FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00三小姐 我的亲生父母为了杨驴 找人打断了我的遗憾
00:00:05你们是谁 为什么要报家我 放开我
00:00:12老大 没错 就是他
00:00:18你们到底是谁 如果你们要是动我的话 孟家却不会报过你们的
00:00:26我知道你爸是南城孟家 孟为国 but we want you to make your life
00:00:32不过 我们要的就是你南城孟家牵你的腿
00:00:35老大 没错
00:00:37老大 没错
00:00:39老大 没错
00:00:41老大 没错
00:00:43老大 没错
00:00:47老大 没错
00:00:49老大 没错
00:00:51老大 没错
00:00:53老大 没错
00:00:55老大 没错
00:01:03啊
00:01:08啊
00:01:22啊
00:01:23啊
00:01:24求求你
00:01:25我還要參加依靠
00:01:26不要打斷我的腿
00:01:27啊
00:01:28啊
00:01:29啊
00:01:30啊
00:01:31啊
00:01:32啊
00:01:34啊
00:01:35啊
00:01:37啊
00:01:38男人錢財
00:01:39替人消災
00:01:41小妹妹
00:01:42對不住了
00:01:44啊
00:01:45啊
00:01:46啊
00:01:47啊
00:01:49啊
00:01:50啊
00:01:51啊
00:01:52啊
00:01:53啊
00:01:54啊
00:01:55還挺硬啊
00:01:57給我把它按住了
00:01:59啊
00:02:00啊
00:02:01快
00:02:05放一下
00:02:09啊
00:02:10啊
00:02:12啊
00:02:13啊
00:02:18啊
00:02:19啊
00:02:26周周
00:02:32周周
00:02:35你怎么上成这个样子
00:02:37来人来人救救我女儿
00:02:47妈
00:02:49他们把我腿打断了
00:02:53我这辈子都跳不了我
00:02:56那个重生
00:02:58我一定要让他成名
00:03:03周周
00:03:04哎呀
00:03:04老公
00:03:21你让人绑了云正
00:03:23还废了他一条腿
00:03:25周周
00:03:26是不是太过分了
00:03:28周周
00:03:33我这样做的话
00:03:34汉妹娇娇
00:03:36就算参加了依靠
00:03:38也拿不到保宿清北的名额
00:03:40云正的天赋太高了
00:03:43不毁了他
00:03:44周周
00:03:45根本没有胜算
00:03:47可是他为了这次依靠
00:03:49准备了那么久
00:03:50你废了他的腿
00:03:51你废了他的腿
00:03:52这不是要他的命
00:03:53佼佼虽然是我们的养名
00:03:56但他身份敏感
00:03:58能依靠的也只有我们
00:04:01我也是没办法才这么做
00:04:04哎
00:04:04也只能这样
00:04:08跳舞是娇娇的梦想
00:04:11咱们一定要往他实现
00:04:14可是妈妈
00:04:19跳舞也是我一直的梦想
00:04:22珍珍啊
00:04:23听说你喜欢跳舞
00:04:25妈妈就给你买了这些
00:04:27喜欢吗
00:04:27谢谢妈
00:04:28我的女儿喜欢就好
00:04:32只要你喜欢
00:04:34妈妈绝对支持你
00:04:36嗯
00:04:37现在看到的爱
00:04:41我心里了
00:04:43正正
00:04:47再坚持一下
00:04:48检查结果马上就出来了
00:04:50正正
00:04:51你敢把我里面当的
00:04:53这医生怎么还不来
00:04:54医生
00:04:55医生
00:04:56医生
00:04:57谢谢你
00:04:58谢谢您
00:04:59谢谢您
00:05:00谢谢您
00:05:01谢谢您
00:05:02谢谢您
00:05:03谢谢您
00:05:04这次是什么
00:05:05我们不知道我会得及
00:05:09准备了
00:05:10准备了
00:05:11准备了
00:05:12准备了
00:05:13准备了
00:05:14我们的腿还要有救
00:05:17准备了
00:05:18我的腿还要救
00:05:19准备了
00:05:20准备了
00:05:21我的瓶子
00:05:22准备了
00:05:23准备了
00:05:24准备了
00:05:25准备了
00:05:26准备了
00:05:27准备了
00:05:28准备了
00:05:29准备了
00:05:30准备了
00:05:31你放心
00:05:32爸爸一定让一生之后的罪
00:05:34准备了
00:05:35准备了
00:05:36准备了
00:05:37准备了
00:05:37准备了
00:05:38准备了
00:05:39准备了
00:05:41准备了
00:05:43我想送你
00:05:43我送你
00:05:49我希望
00:05:59如果说
00:06:00你想送你
00:06:02我希望
00:06:03你知乎
00:06:04你猜
00:06:09I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:13I'll do it.
00:06:15I'll do it.
00:06:17You're gonna get up.
00:06:19You're my daughter.
00:06:21You're my daughter.
00:06:23Why are you so sorry?
00:06:29You're not going to join me.
00:06:31You can't join me.
00:06:33Why did you break her?
00:06:37嬌嬌一心想上清辈
00:06:40可清辈只忍一口第一
00:06:42要是不毁了他
00:06:44就就拿来的机会了
00:06:47再说了
00:06:48云正是咱们孟家的千金
00:06:50就算他曾
00:06:51因为人看不起他
00:06:53让嬌嬌保送到清辈
00:06:56咱们再找机会
00:06:58弥补云正
00:06:59大不了
00:07:00怕孟家的继承权都
00:07:02好吧
00:07:04为了江辈
00:07:06就只能先委屈云正了
00:07:09一会儿啊
00:07:12你好好哄哄他
00:07:13云正会听话的
00:07:15我当初就骗他
00:07:17说他养父是人贩子
00:07:19他跟那个老东西
00:07:21不也断绝关系了吧
00:07:23你一直都在骗我
00:07:26而为了这样恨毒的父母
00:07:29伤害了把我抚养长大的父亲
00:07:32你这是要去哪儿啊
00:07:34你还有脸问我
00:07:36你这个人贩子
00:07:37郑账
00:07:38你听办法解释
00:07:39你不说我犯人是人贩子
00:07:41我爸爸说当年就是你把我拐走的
00:07:43从今天开始
00:07:45我们断绝所有关键
00:07:47郑账
00:07:49郑账
00:07:51郑账
00:07:52郑账
00:07:53郑账
00:07:54郑账
00:07:55郑账
00:07:56郑账
00:07:57郑账
00:07:58郑账
00:07:59郑账
00:08:00郑账
00:08:01郑账
00:08:02郑账
00:08:03郑账
00:08:04郑账
00:08:05郑账
00:08:06郑账
00:08:07郑账
00:08:08郑账
00:08:09郑账
00:08:10郑账
00:08:11郑账
00:08:12郑账
00:08:13郑账
00:08:14郑账
00:08:15郑账
00:08:16郑账
00:08:17郑账
00:12:00Ok
00:12:01So I'm going to be in the middle of the door.
00:12:03I'm going to be in my eyes.
00:12:05It's only me this one.
00:12:07I'm sorry, you should always be in my place.
00:12:11I'm not going to be in my eyes.
00:12:13I'm going to be in my eyes.
00:12:16I'm not gonna be in my eyes.
00:12:18You're not gonna be in my eyes.
00:12:24My mother, I'm going to be in my eyes.
00:12:26I will be in my eyes.
00:12:31Jill
00:12:36Jill
00:12:37Jill, you're still still still here
00:12:38isn't it?
00:12:40No it's death
00:12:42It's not a cure.
00:12:43It's all you need to get.
00:12:45You can't get me on my own
00:12:47I know she doesn't like she's doing a bad thing.
00:12:52Even though she wants to support me, she doesn't want to be wrong.
00:12:55If she wants to go and ask me, I don't want to cry.
00:12:57Why would she want me to die here?
00:13:01My mother knew you broke your腿, but you couldn't take it out.
00:13:06She's now in the meeting.
00:13:08You're too busy. You need to tell her.
00:13:12Why did you tell her?
00:13:14You haven't done it. You haven't done it.
00:13:17You still haven't done it.
00:13:18Let me tell you.
00:13:19No!
00:13:20You!
00:13:22You're not going to go ahead and go ahead.
00:13:25I'm going to help you.
00:13:29You're going to help me.
00:13:30I don't know.
00:13:36You don't do it.
00:13:47Mr.
00:13:48Shut up
00:13:50, you're about to succumb up the sexiest.
00:13:53This is the beginning.
00:13:55It's a decent job.
00:13:56visa
00:14:01It's not so funny.
00:14:05You can't get it.
00:14:09You need a little bit of time.
00:14:11Come on.
00:14:18General.
00:14:20You are fine.
00:14:22Dad.
00:14:30You are so good.
00:14:32What are you doing?
00:14:34What are you doing?
00:14:36What are you doing?
00:14:38They don't care about you.
00:14:40I'm sorry.
00:14:42I'm not going to hurt you.
00:14:44You are not going to hurt me.
00:14:46You are so good.
00:14:48I've never had to怪 you.
00:14:50Don't worry.
00:14:52You are here.
00:14:54You are all good.
00:14:56You are going to take care of me.
00:14:58Yes.
00:15:00No.
00:15:02My leg is empty.
00:15:06I can't do it.
00:15:08You are not going to do it.
00:15:10You are going to join the year of the year.
00:15:12What is this?
00:15:14I want to join the year of the year.
00:15:16I want to join the year of the year.
00:15:18But my leg is not going to be...
00:15:20Don't worry.
00:15:22You are going to be the best.
00:15:24You are going to be the best.
00:15:26You are going to be the best.
00:15:28You are going to be the best.
00:15:30You are going to be the best.
00:15:32I want to join the year of the year.
00:15:34You are going to be the best.
00:15:36You are going to be the best.
00:15:38笑笑啊,一考馬上就要開始了,一會兒千萬別緊張,好好發揮,你是最棒!
00:15:56процents。爸媽。姐姐他傷得那麼重,要不你們還是去陪他吧?我一個人沒關係的。
00:16:06Let's see.
00:16:37爸媽
00:16:38你們放心
00:16:39我一定替姐姐拿到這次的保送名額
00:16:43加油
00:16:44哈哈哈走
00:16:50考生都到齊了嗎
00:16:53九點就要開考
00:16:54這怎麼差一個人呀
00:16:57六號考生孟元珍怎麼還沒到
00:17:00老師
00:17:01我姐姐的腿摔斷了今天來不了了
00:17:04我昨天還給他打電話
00:17:07他說他回來了
00:17:08老師你肯定是弄錯了
00:17:11我女兒腿瘸了
00:17:12現在坐著輪椅
00:17:13她怎麼可能參加藝稿呢
00:17:17我打電話說人家
00:17:19老師他在醫院等著做手術呢
00:17:22您就別打擾他了
00:17:24是啊
00:17:24我是孟元珍的父親
00:17:26我還能不了解情況嗎
00:17:31現在是九點整
00:17:32六號考生孟元珍
00:17:34未能按時到場
00:17:35按規定
00:17:36視為慶全
00:17:38現在
00:17:39議考開始
00:17:41這次的議考第一
00:17:43是我的
00:17:48等一下
00:17:48六號考生
00:18:03孟元珍到場
00:18:04你不是在醫院嗎
00:18:14你不是在醫院嗎
00:18:15怎麼到這兒來了
00:18:16他們是誰
00:18:17李玲珍呀
00:18:21難不成你是
00:18:23帶上你的朋友
00:18:24裝門給你妹妹加油來了
00:18:26老實
00:18:28老實
00:18:29六號考生孟元珍
00:18:31參加考核
00:18:34元珍
00:18:35你的腿都斷了
00:18:37這坐著輪椅
00:18:37還怎麼參加議考啊
00:18:39是啊
00:18:40你呀
00:18:41應該考上回醫院
00:18:42歇著
00:18:42爸爸給你重新找了個專家
00:18:45明天就給你重新試
00:18:46找專家
00:18:47我看你是想
00:18:49徹底廢了我的腿
00:18:55雲章
00:18:55你怎麼能這麼說你爸爸呢
00:18:57上次手術失敗
00:18:59這純屬意外呀
00:19:00醫生也不是故意的
00:19:02你要怪就怪爸爸
00:19:03這一次
00:19:04爸爸一定找個好專家
00:19:06給你治好腿
00:19:08雲章等學
00:19:10你怎麼坐上輪椅了
00:19:12小善啊
00:19:13我女兒她腿瘸了
00:19:15參加不了議考了
00:19:17什麼
00:19:18我們學校還指望她拿第一
00:19:20為我們學校爭光呢
00:19:22這是怎麼辦
00:19:23校長放心
00:19:24我可以參加議考
00:19:26姐姐
00:19:27你現在站都站不起來
00:19:29她還不會是要坐在輪椅上跳舞吧
00:19:31坐著輪椅還怎麼跳舞啊
00:19:33雲章
00:19:34你就別鬧了
00:19:35快回去吧
00:19:38校長
00:19:39其實我們家佼佼的實力
00:19:41也能拿第一
00:19:43也能為學校爭光呀
00:19:45好
00:19:48舅舅
00:19:49就全靠你了
00:19:50校長
00:19:51我一定不會讓你失望的
00:19:53醫考現在開始
00:19:54請各位同學做好準備
00:19:56按順序上台表演
00:19:58我看她的樣子也不像是裝備啊
00:20:11你趕快給醫生打個電話
00:20:13敏館
00:20:14我問問到底是什麼情況
00:20:17Hi Doctor
00:20:18有請留意
00:20:19請留意
00:20:20請留意
00:20:21請留意
00:20:22請留意
00:20:24請留意
00:20:25айте
00:20:26請留意
00:20:27請留意
00:20:28請留意
00:20:29請留意
00:20:30請留意
00:20:31任務
00:20:33您怎麼說
00:20:35放心吧
00:20:37這次輸導的成績
00:20:39焦焦一定是定命
00:20:40I think it's the name.
00:20:44I'm sorry.
00:21:10啊
00:21:15啊
00:21:17啊
00:21:20啊
00:21:25啊
00:21:30啊
00:21:32啊
00:21:38叫喬呀你剛才跳的太棒了哈哈
00:21:42你才是當時無愧的第一名
00:21:46多虧叫喬同學才是我們學校拿了第一名
00:21:54姐姐
00:21:56我拿了九分你不應該恭喜我嗎
00:21:59九分很高嗎
00:22:02你個藏妃 連站都站不起來 還敢在這嘴硬
00:22:13誰告訴你 我是藏妃
00:22:16雲正 你接受現實吧
00:22:18等養好了明年再參加議考好不好
00:22:21不好
00:22:23我把好的東西都給你了
00:22:25可是你還要跟喬喬講
00:22:27我對你堅持太失望了
00:22:29我只是正常參加議考
00:22:31怎麼就是跟他搶
00:22:33倒是你
00:22:34一再阻止我議考
00:22:36你真的是我親身父母
00:22:39我
00:22:40六號考生孟雲珍
00:22:42申請考核
00:22:43準備上台開始表演
00:22:45開始表演
00:22:57申請考核
00:22:58申請又在搞什麼東西
00:22:59她呀肯定是不甘心輸給你
00:23:01又在功能玄虛
00:23:02你放心吧
00:23:04她站都站不起來
00:23:05根本就不可能跳舞
00:23:07這次第一名肯定還是你
00:23:09你放心吧
00:23:10她站都站不起來
00:23:11根本就不可能跳舞
00:23:12這次第一名肯定還是你
00:23:20麗子博士
00:23:21你放心我
00:23:22可以
00:23:48它不是都慘습니까
00:23:49怎麼還能跳舞
00:23:50She's about to talk to me.
00:23:55Inspirely!
00:23:57Where do you wantω?
00:24:14Tell her in your head...
00:24:20啊
00:24:22啊
00:24:26啊
00:24:30啊
00:24:32啊
00:24:34啊
00:24:36啊
00:24:42差一点就能让这个贱人出丑
00:24:46啊
00:24:50啊
00:24:52啊
00:24:54啊
00:24:56啊
00:24:58真是太精彩了
00:24:59每一个动作都十分到位
00:25:01那场发挥啊都是堪称完美
00:25:03我给十分
00:25:05我也是
00:25:06我也是
00:25:07我也是
00:25:08啊
00:25:09啊
00:25:10啊
00:25:11啊
00:25:12啊
00:25:13啊
00:25:14啊
00:25:15啊
00:25:16啊
00:25:17啊
00:25:18啊
00:25:19啊
00:25:20努力
00:25:21我よし
00:25:23啊
00:25:24啊
00:25:25啊
00:25:26公主
00:25:28你üeyyuh
00:25:31你
00:25:33可是시
00:25:35妳
00:25:38你
00:25:40你
00:25:41啊
00:25:42這是我父母的
00:25:44這是我父母的
00:25:46這是我父母的
00:25:47你怎麼不跟我說呢
00:25:49怎麼
00:25:51看到我不用坐輪椅了
00:25:53你們好像不高興
00:25:55怎麼能這麼想呢
00:25:57爸爸看到你的退好了
00:25:59怎麼能不高興呢
00:26:01是啊是啊
00:26:02我和你爸都希望你康復呢
00:26:04孟元忠同學
00:26:05恭喜你獲得滿岁
00:26:07你可是當之無愧的禮明
00:26:09恭喜
00:26:10謝謝校長
00:26:11看到我拿到保送名額
00:26:13你不替我開心嗎
00:26:17看來姐姐恢復得很好嘛
00:26:19就算是被綁匪打斷了腿
00:26:21也沒受什麼影響啊
00:26:23我聽說前兩天孟元忠被綁架了
00:26:26一一敵三和綁匪
00:26:28毛徹也緩
00:26:32不是這樣的
00:26:33我姐姐她為了這次依靠很努力的
00:26:36雖然說今天有些失誤
00:26:38但她拿滿分也是應該的
00:26:40她剛才出現那麼大的失誤
00:26:43還照樣能拿滿分
00:26:44我看她是努力收買考官了吧
00:26:46對啊這不公平
00:26:47憑什麼讓這種人拿第一
00:26:49她必須退散
00:26:50退散
00:26:51退散
00:26:52退散
00:26:53ṛṣṇa
00:26:56老師為什麼給孟元姑做賀滿分
00:26:59你到底說了她多少好處
00:27:00這絕對是黑幕
00:27:02我不服這次的議考結果
00:27:04議考公平公正
00:27:05不會η kits二
00:27:06老師
00:27:07您就別提我女兒遮掩啦
00:27:11讓她做出了收買評委的事情
00:27:14說我收買評委
00:27:16There is a lot of truth.
00:27:17You have a lot of truth. You are already admitting it. You had all seen it.
00:27:19You are the one who is being told to me to tell you.
00:27:22Your wife, you have a lot to tell.
00:27:23You do have a lot to tell me.
00:27:25Don't get back to me.
00:27:30Your wife, you're alright?
00:27:32Yes, you're okay.
00:27:33You're right.
00:27:34I'm sorry for it.
00:27:36She is about to tell me what happened in the moment.
00:27:39She is what I was going to do.
00:27:41The second time she was going to take to the right again.
00:27:43She was dumb and is going to break into it.
00:27:45可是台上为什么会有珍珠,难道真是孟佼佼你吗?
00:27:51姐姐,就算你不承认你收买评委,但你也不能这么污蔑我呀!
00:27:56你赶快给这条道歉,说你错怪了他!
00:27:59云正,这次是你太过分了,快点道歉!
00:28:03道歉?他也配!
00:28:05你!
00:28:06无凭无证,污蔑你妹妹,你还有礼了你!
00:28:10谁说我女朋友?
00:28:15画家人一公司
00:28:20是什么?
00:28:21我 cottage expectations
00:28:23一辆的UNmu
00:28:25爱选人
00:28:26蹦里走
00:28:27蹦里走
00:28:28我可以去试里走
00:28:29嘘
00:28:30lun
00:28:33鸠 observation
00:28:35dich
00:28:35也不知道
00:28:37是什么阿 segur
00:28:37好ела
00:28:39绝望
00:28:41灰
00:43:11You.
00:47:41,
00:51:11You.
00:51:41Yeah.
00:52:11You.
00:53:11You.
00:53:41You.
00:54:41You.
00:55:11You.
00:56:41You.
00:57:11You.
00:57:41You.
00:58:11You.
00:58:41You.
00:59:11You.
00:59:41You.
01:00:11You.
01:00:41You.
01:01:11You.
01:01:41You.
01:02:11You.
01:02:41You.
01:03:11You.
01:03:41You.
01:04:11You.
01:04:41You.
01:05:11You.
01:05:41You.
01:06:11You.
01:06:41You.
01:07:11You.
01:07:41You.
01:08:11You.
01:08:41You.
01:09:11You.
01:09:41You.
01:10:11You.
01:10:41You.
01:11:11You.
01:11:41You.
01:12:11You.
01:12:41You.
01:13:11You.
01:13:41You.
01:14:11You.
01:14:41You.
01:15:11You.
01:15:41You.
01:16:11You.
01:16:41You.
01:17:11You.
01:17:41You.
01:18:11You.
01:18:41You.
01:19:11You.
01:19:41You.
01:20:11You.
01:20:41You.
01:21:11You.
01:21:41You.
01:22:11You.
01:22:41You.
01:23:11You.
01:23:41You.
01:24:11You.
01:24:41You.
01:25:11You.