Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Kurulus Osman Season 6 Episode 191 (27) Part 01 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Season 6 Episode 27 Part 1 With Urdu Subtitle Movie Master
Kurulus Osman Season 6 Episode With Urdu Subtitle
Kurulus Osman Season 6

Kuruluş Osman Season 6 Episode 27 Part 1 With Urdu Subtitle
Kuruluş Osman Season 6 Episode 191 With Urdu Subtitle
Kurulus Osman episode with Urdu
Kurulus Osman Season 6 Episode 191 Part 01 With Urdu Subtitle

Kurulus Osman Episode 191 (27) Part 02 Link :
Kuruluş Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6
Kurulus Osman Season 6

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I
00:02:59Haydi bacılar.
00:03:04Haydi kardeşler.
00:03:06Hazırlık aklına bitecek.
00:03:08Ha gayret.
00:03:09Haydi.
00:03:11Haydi daha hızlı.
00:03:13Haydi.
00:03:14Haydi.
00:03:15Kolay gele.
00:03:16Ana.
00:03:17Bu canlı.
00:03:18Ama.
00:03:18Bunca mı nasıl yetişecek?
00:03:20Yetişecek kızım yetişecek.
00:03:21Haydi.
00:03:25Haydi daha hızlı.
00:03:27Haydi daha hızlı.
00:03:27Hele bak.
00:03:31Hele bak.
00:03:31Ana.
00:03:32Bu ekmek hangi alpı doyurur ha?
00:03:38Bula gazi bile doymaz.
00:03:40Haydi.
00:04:10Bala hatun.
00:04:11Bala hatun.
00:04:23Fütat için alplarla ben de hazırım.
00:04:27Bilirim yiğidim bilmez miyim?
00:04:29Ama.
00:04:30Ama.
00:04:30İndilik burada obada size ihtiyaç vardır.
00:04:32He mi?
00:04:35Ha.
00:04:35Sen zabir et.
00:04:37Yeter bala hatun.
00:04:40Boğaç alp.
00:04:41Boğaç alp.
00:04:43Boğaç alp.
00:04:44E hadi sallanma yesin.
00:04:45E haydi.
00:04:46Maşallah yiğitlerim.
00:04:47Haydi.
00:04:48Haydi.
00:04:54E fütat yalnız kılıçla olmaz bacılar.
00:04:58Ekmekle, arşla, duayla olur ha?
00:05:03Her ocağın közünde, her sofranın ekmeğinde fütat kokusu olmalı.
00:05:09Değil mi?
00:05:11Haydi.
00:05:14Haydi kızım.
00:05:15Haydi.
00:05:17Sen de edersin.
00:05:18Heh.
00:05:21Gelin kaynana toprağından uğurlardır.
00:05:24Haklılarmış.
00:05:26Hay maşallah.
00:05:32Sen de kimsin?
00:05:36Yoksa?
00:05:38Göçerlerden misin?
00:05:41Eee?
00:05:42Osman Bey'le tanış olmaya geldim.
00:05:44Osman Bey yoktur.
00:05:46İmparatorla görüşmeye gitti.
00:05:50Demek Osman Bey, İmparatorla görüşecek kadar pudretli ha.
00:05:54Ooo.
00:05:55Sen Osman Bey'i hiç bilmezsin.
00:05:57Uçlar'da ondan iyisi yoktur.
00:06:00Sen balta mı kullanırsın?
00:06:06Bana da öğretirsin değil mi?
00:06:11Ben de hele çift pusatlı yiğit.
00:06:15Senin adın nedir?
00:06:18Gazettir.
00:06:21Eyvallah.
00:06:22İyi.
00:06:24Öğretirim ama...
00:06:26Sen de bana uçlarda vaziyet nedir anlatasın?
00:06:29Anlatırım.
00:06:30Anlatırım.
00:06:30Bu uçların kaderi İznik'te yeniden yasalacak.
00:06:51Bakalım yapacağımız bu konuşma bize bereket mi getirecek, yoksa sıkıntı bu.
00:07:00Bey'im.
00:07:02İmparatorun bizi vura açarmaktaki maksadı ne olur?
00:07:05Bu topraklarda oyun bitmez.
00:07:07Yeni bir nizam kurulacak.
00:07:09Biz...
00:07:11Bakalım ne tarafta olacağız?
00:07:13Allah bizimledir beyim.
00:07:15Gerisi mühim değildir.
00:07:34Roma İmparatorluğu'nun nadide ve yüce şehri.
00:07:43Hristiyanların fethedilmek bilmeyen ebedi kenti.
00:07:47Nikia'ya hoş geldiniz Osman Bey.
00:07:50Vaktiyle atamız Kutalmışoğlu Süleyman Şah'ın fethettiği bu şehre hoş bulduk.
00:07:55Komutan.
00:08:00Yüce İmparatorumuz Andronikos sizi bekliyor Osman Bey.
00:08:04Buyurun.
00:08:34Hadi maşallah ableler.
00:08:40Haydi yiğitler vurun kısaltları.
00:08:48Daha hızlı.
00:08:50He.
00:08:53Hele bana bakıyorsun şimdi emme.
00:08:54Çifte putotu çok iyi kullanırım.
00:09:04Ama balta kullanamam.
00:09:07Onca talim yaptım.
00:09:08Hala elimden kayan.
00:09:14Hatemle diremi söyleyesin.
00:09:21Çünkü baltayı çok sıkı tutarsın.
00:09:24Maharet sıkı tutmakta değil.
00:09:26Dengeli tutmaktadır.
00:09:27Şimdi beni izleyesin.
00:09:31Hadi.
00:09:53Hey maşallah.
00:09:54Hey!
00:09:55Shit!
00:09:56This is a good boy.
00:09:58I have no idea what was going on.
00:10:00But I have no idea what the guy is doing.
00:10:03You got a good one.
00:10:06You'll be right.
00:10:08You'll be right.
00:10:10Let's go.
00:10:11Let's go.
00:10:13I have a good idea.
00:10:15You did not know what happened.
00:10:17You can be a good idea.
00:10:23In your hand, it's your mouth.
00:10:25If you think you can think about it, you can think about it.
00:10:30That is right, Grandma.
00:10:32I'm pretty well.
00:10:34Interesting!
00:10:39Sayan supplies.
00:10:44They're a lot of fun.
00:10:46That's what a man said.
00:10:49They are us to find himself.
00:10:50You've got to know what happens if he has.
00:10:53But today, when we were to die, he went to the village.
00:11:06When we go to the village, we'll show you the village.
00:11:12We don't have time to take it back.
00:11:16Let's go, let's go.
00:11:18Let's go, let's go.
00:11:19In the name of the Rahim.
00:11:23Let's go.
00:11:25Let's go.
00:11:27Come on.
00:11:53Let's go.
00:11:57Kardeş!
00:12:23Eyvallah.
00:12:25Eyvallah.
00:12:27Eyvallah.
00:12:33Hay maşallah.
00:12:37Maşallah.
00:12:39Hay maşallah.
00:12:41Sana ihtiyar dediler ama...
00:12:43...iki alpın da sırtını yere çaldın.
00:12:47Eyvallah.
00:12:49Güleğiniz pek kalıymış yiğitler.
00:12:51Neyle üşürsünüz?
00:12:53Eyvallah.
00:12:55Eyvallah.
00:12:56Hele...
00:12:57...hele diyesin...
00:12:58...benim bileğimi büken...
00:13:00...ahanda...
00:13:01...bu gürzümü düşüren...
00:13:03...o cengaver yiğidin adı nedir?
00:13:07İlahi kelimetullah yolunda gaza eden bir alpın.
00:13:11Hepsi budur.
00:13:13Hay maşallah.
00:13:14Maşallah.
00:13:15Elhamdulillah.
00:13:17Eyvallah.
00:13:19Osman Bey'i görmek değilim ama...
00:13:22...işittim ki imparatorla görüşmeye gitmiş.
00:13:25Ne dayı gitti bilen var mıdır?
00:13:31Ne dayı gitti bilmeyiz.
00:13:33Biz de beyimin yolunu gözleriz.
00:13:35Menzilimiz...
00:13:37...Osman Bey'e gelen de belli olacak.
00:13:39Belli olacak.
00:13:40Ben...
00:13:41Ben...
00:13:42Ben...
00:13:43...보다...
00:13:46...genli olacak.
00:13:48Hadi.
00:13:49Hadi.
00:13:50Ben...
00:13:51Ben...
00:13:52...ben...
00:13:53...ben...
00:13:54Osman Bey,
00:14:02I am very happy to see you in this period of time,
00:14:10I am very happy to see you.
00:14:16I am very happy to see you.
00:14:18We are not happy to die,
00:14:22Emperor Andronikos.
00:14:27I am ready for you.
00:14:29We are ready for you.
00:14:31I am very happy to see you.
00:14:56Dostur'un gibi dinçliğin de tükenmemiş.
00:15:01Zaman seni yormamış.
00:15:03Hiç yaşlanmamışsın.
00:15:05Bizi ne gaza yorar ne de Bizans'ın oyunları.
00:15:11Boşa çıkan hileler,
00:15:13kalkışmalarınıza rağmen,
00:15:15Bursa'yı Gladius'un asiliyle
00:15:19Moğollara vermenize rağmen.
00:15:24Sizi epey mutlu görürüm.
00:15:28Binlerce yıllık Roma İmparatorluğu'ndan bahsediyorsun Osman Bey.
00:15:36Oyunlar kurmuş.
00:15:38Kimi zaman hilelere düşmüş olsak da,
00:15:41biz hep ayakta kalın.
00:15:44Çünkü temellerimiz sağ olun.
00:15:49Dünyanın yarısına sahibi.
00:15:52Yaptığımız yollarla,
00:15:55Ayasofya gibi eşsiz yapılarla,
00:15:58dünyayı medeniyete biz kavuşturduk.
00:16:02Ha, ayrıca,
00:16:05bu arada kayıplar yaşayan tek devlet Bizans değil ya.
00:16:10Duydum.
00:16:12İlhanlı Moğolları,
00:16:14o bana elinden almış.
00:16:26Türk yitirse de,
00:16:28yitirdiğini almadan asla bırakmazsın.
00:16:37Ey Andralikos.
00:16:40Evvel vaktince,
00:16:41İmparatorluğuna korku salan ataları,
00:16:44Car ve Torul Beyler.
00:16:46Onları iyi bilirsin.
00:16:48Obalarını kaybetmişlerdi.
00:16:51Lazneliler, Karahanlılar.
00:16:53Onları küçük gördüydü.
00:16:57Ama,
00:16:59Ataların ülküsü,
00:17:01öyle bir sağlamdı ki,
00:17:04Balazgirt'te,
00:17:07onu en acı şekilde bellediniz.
00:17:10O vakitten bugün,
00:17:15Türk'ün davası da,
00:17:17ülküsü de asla değişmedi.
00:17:19Bizler,
00:17:21obalarımızı kaybetsek dahi,
00:17:23en zor vakitlerde,
00:17:26dirilmeyi iyi biliriz.
00:17:29He.
00:17:31Erdoğan.
00:17:32Devlet kurmayı da iyi biliriz.
00:17:37Artık şahsi bir diriliş,
00:17:43veya kurtuluş değil,
00:17:44mevzubayısı olan Osman Bey.
00:17:46Şartlar bize,
00:17:48uçların geleceği,
00:17:50Bizans'ın ve Kayı'nın kaderi için,
00:17:54ittifak gerektiriyor.
00:17:56İmparator,
00:18:00sizin canınızı kurtardığında,
00:18:04bana suy teklif ettiydiniz.
00:18:06Ama o suy,
00:18:10bize yalnızca ihanet getirdi.
00:18:14Moğol buraya ordu yürütürken,
00:18:28ittifaka ihanet,
00:18:30uçlarda felaket olur.
00:18:32Aksine,
00:18:34benim isteğim,
00:18:36savunma için başlayan bu ittifakın,
00:18:40ticaretle de ilerlemesi.
00:18:42Ortak pazar kuralı,
00:18:46vergisiz ticaret yapalım sizinle.
00:18:50Hani doğru mu anlarım?
00:18:52Buralarda,
00:18:53bu uçlarda,
00:18:55ayının büyümesi,
00:18:57ayının bay kılınması.
00:19:02Sizi ürkütmez öyle mi?
00:19:04Roma kimseden ürkmez Osman Bey.
00:19:07İttifaka sadık kalıp,
00:19:11batıya sefer yapmadığınız sürece.
00:19:15Kayının kendi sınırları içinde güçlü olması,
00:19:19bizim de doğu sınırlarımızı emniyete alıyor.
00:19:23Bursa'nın kaybına sebep olan,
00:19:27Gladius'un da köpeklik ettiği o Moğol,
00:19:31Kuçar'ı yenersen Osman Bey,
00:19:33bundan böyle seninle düşman değil,
00:19:37ilelebet dost oluruz.
00:19:39Ey İmparator,
00:19:43hiç kimseden ürtmem dersin.
00:19:47Ama,
00:19:49Asi Komptanın Gladius,
00:19:53ondan çekinirsin.
00:19:54O bir hain,
00:19:56çekinmek değil,
00:19:58asıl mesele,
00:20:00biz alsa verdiği yara,
00:20:02gözümün içine bakan bir düşmanı,
00:20:05beni sırtımdan hançerleyen bir haine tercih ediyorum diye.
00:20:28Bizanslı,
00:20:29çelimsiz bir askersin ama,
00:20:32yine de fena değilsin.
00:20:43Sen,
00:20:44sen,
00:20:45sen,
00:20:46benim tınağım ile olamayacak kadar çelimsizsin.
00:21:02Koçhu!
00:21:08Koru,
00:21:09koru,
00:21:10koru,
00:21:11koru,
00:21:12koru,
00:21:13koru,
00:21:15koru,
00:21:16koru,
00:21:17koru,
00:21:18koru!
00:21:21Kuçar,
00:21:23senin düşmanın ben değilim.
00:21:25Git, hırsını Osman'a kuz.
00:21:27Devam.
00:21:28therefore...
00:21:30Therefore...
00:21:31Not in the middle of the country, but not in the middle of the country.
00:21:49The army got back from the back of the house.
00:22:01Go!
00:22:23So...
00:22:26...or tak asmımız Moğolları devirmemi istersen.
00:22:30Böylece dostluğumuz baki olacak dersin ha?
00:22:38Dostluğumuza karşılık senden uğurlu isterim.
00:22:44Balkanlarda Kıpçaklar'la savaşmıyor olsam ordumu uçlara yardım.
00:22:51Ama bu ittifakta bana düşen şey ordunu güçlendirmen için hazinemi sana açmaktır.
00:22:59Altınla savaş kazanılmaz.
00:23:02Madem ordu vermezse...
00:23:05...o vakit...
00:23:07...altından fazlasını vereceksin.
00:23:11Söyle bana Osman Bey.
00:23:12Bu ittifakın diyeti olarak benden ne istiyorsun?
00:23:18Altınla birlikte...
00:23:21...Karacabeş Kalesi ve civarındaki bütün toprakların hükmünü isterim.
00:23:27Karacabeş Kalesi imparatorluğumun can damarı olan kalelerden biri.
00:23:31İttifak adı altında etimden parça mı koparacaksın Osman Bey?
00:23:37Asi komptanın Gladysa...
00:23:39...can damarın Bursa'yı kaybetmişsin.
00:23:42Şimdi bu kıymetli şehrin İznik ve diğerleri...
00:23:48...onları Moğullara mı vermek istersin?
00:23:52Eğer ki istemezsen...
00:23:55...bana istediğimi vereceksin.
00:23:57Ben de Moğulları'nın karşısına çıkacağım.
00:24:00Ben de Moğulları'nın karşısına çıkacağım.
00:24:03Ve...
00:24:05...Kurçar'ı bu topraklardan def edeceğim.
00:24:08Canımla, ordumla hepsinin karşısına çıkacağım.
00:24:15İmparator.
00:24:20Asi komutanım Gladys.
00:24:22O da zayıflayınca...
00:24:24...ben de onu yerle yaksan edeceksin.
00:24:30Anlaştık Osman Bey.
00:24:33Altınlar da...
00:24:34...Karacabeş Kalesi de senin.
00:24:37Sen Kuçar'ı...
00:24:39...ben de Gladys'ı halledeceğim.
00:24:42Ve umarım ticaretimiz de...
00:24:44...dostluğumuz da...
00:24:46...ilelebet sürecek.
00:24:49İnşallah.
00:24:52İnşallah İmparator.
00:24:54Yıkta!
00:24:58Yıkta!
00:25:06Tiflerim...
00:25:08...en gül hudutlarından gelirler...
00:25:11...gece gündüz...
00:25:14...sessiz sedasız yol alırlar.
00:25:17Kucar, our army and our army will be all our country.
00:25:28Then we will be all our country and all our country.
00:25:38You can't.
00:25:40And then...
00:25:43...and then...
00:25:46...and then...
00:25:48...the old old Poonak-imparatoru,
00:25:52...and then I'll be able to go.
00:25:57Roma's way to go.
00:26:04You...
00:26:10You...
00:26:12...in my own world...
00:26:16...and the Hanrhani, Yüce Olcayduhan'ın...
00:26:20...the man's hand in the head of the army...
00:26:24...and the army of the army that came to the army...
00:26:27...you don't know what you mean.
00:27:10Her bir şey tamamdır değil mi? Eksik yedik yoktur. Ordumuzun her bir şeyi tekmil olacak.
00:27:17Her şey buyurduğun gibi ana. Tamamdır.
00:27:20Ana bu arabalar da diğerleriyle beraber gidecek.
00:27:24He. Hele bakayım.
00:27:27Getir.
00:27:33He.
00:27:34İyi. Kapat.
00:27:38Hele bakayım şunlara da.
00:27:40Hey. Kara Orman'daki karargah girecek hepsi. Erzakları en gölge yerde istikleyeceksiniz.
00:27:53Buyurun Bala Hatun.
00:27:54Haydi.
00:27:54Kolay gele Hatunlar.
00:28:00Hoş geldin Bala Hatunlar.
00:28:01Hoş geldin Bala Hatunlar.
00:28:02Hoş geldin.
00:28:03Hoş geldin.
00:28:04İyi misin?
00:28:05İyiyiz Allah'a şükür.
00:28:07Kolay gelsin.
00:28:07Hoş geldin.
00:28:08Maşallah.
00:28:09Maşallah.
00:28:10Kolay gele.
00:28:10Let's go.
00:28:40We would know if we were going to be able to save the house for you.
00:28:50However, the one was a busy day that we worked for.
00:28:53And that theians were on the streets of the city.
00:29:00Have you seen a guy who's a captain of the Lord?
00:29:03I'm sure that it was a captain of the Navy.
00:29:10Evvel takip edeceğiz.
00:29:12Şuna bir bakalım.
00:29:14Begüm'le mi görüşür?
00:29:20Ben hazırlıkların başında duracağım.
00:29:22Kızlar siz altlarla beraber şunun ardına düşeceksiniz.
00:29:25Ama tedbirli olasınız ha.
00:29:27Öyle sizin takip ettiğinizi sezip kaçmasın.
00:29:32Begüm'le buluşursa?
00:29:34O yılanı alıp obaya getireceksiniz kızım.
00:29:38Buyurun Duran'a.
00:29:40Buyurun Duran'a.
00:29:41Hadi kızlarım.
00:29:46Bakalım nereye gider.
00:29:48Yüce İmparator'umuz Andolo Nikos'un size vaat ettiği altınlar Osman Bey.
00:29:58Yüce İmparator'umuz Andolo Nikos'un size vaat ettiği altınlar Osman Bey.
00:30:11Alpler alın arabayı.
00:30:16Buyurun.
00:30:18Buyurun.
00:30:19Buyurun.
00:30:27Beyim.
00:30:29Benim hazuru göresim.
00:30:32Yani kale istemek eyvallah.
00:30:34Ama bu şafirin altınlarıyla cenge girmek ne bileyim Bey'im.
00:30:41Ben de içime sinirime Bey'im.
00:30:44Eczmana yıkılmayın.
00:30:46Bu altınlar Koçar'ın kellesi için.
00:30:49Ama Bizans'ı ikiye böldük.
00:30:52Koçar'la Glazüz sıra onlara geldi.
00:30:55Glazüz'ün yanına varacaksın.
00:30:57O onunla anlaşma yapmak istediğimizi diyeceksin sana.
00:30:59Yarın Akşapınar mevkine gelecek.
00:31:01Eyvallah Beyim.
00:31:03Ceykut'a da söyle.
00:31:04Türk'ün mülkü olacak Karaca Beşkadesi.
00:31:06Orayı alacak ve bu hükam kılacak.
00:31:07Buyurun Beyim.
00:31:08Ceykut'a da söyle.
00:31:09Türk'ün mülkü olacak Karaca Beşkadesi.
00:31:13Orayı alacak ve bu hükam kılacak.
00:31:15Buyurun Beyim.
00:31:16Buyurun.
00:31:33Altyazı M.K.
00:31:34Altyazı M.K.
00:31:36Altyazı M.K.
00:31:37Birini bekler.
00:32:07Konuşturalım mı?
00:32:09Begüm'ün çaşıdıysa yerini bilir.
00:32:13Sanmam.
00:32:15Begüm casusun yakalanma ihtimaline karşı tedbirini almıştır.
00:32:23Şüphem yok.
00:32:25Bu onun casusu.
00:32:27Bizi yaşattığı acıların hesabını ödeyecek.
00:32:31Bekleyip göreceğiz.
00:32:33Eğer beklediği Begüm ise bu sefer katışı olmayacak.
00:32:38Nice Kaanlar, nice Yapkılar, nice Serdarlar ve yiğitler Türk'ün başına geldi.
00:32:56Kimi Tengri Dağları'nın ardında Hotan'da uğraş verdi.
00:33:04Kimi kalpte kendini asma kırbaç verdi.
00:33:11Ne mutlu.
00:33:12Hah.
00:33:13İşte Osman Bey'im de o yiğit serdarlardan biridir eminim.
00:33:17Uçlarda zalime ve küffarın cümlesine kırbaç gibi inanan yiğit bir beydir o.
00:33:23Ne mutlu ki size böylesi yiğit bir beyin kanatları altında yaşarsınız.
00:33:30Elhamdülillah.
00:33:32Uçların serdarı Osman Bey'in rehberliğinde inşallah o kanatlar cümle yetime mazluma gölge olacak.
00:33:46İnşallah.
00:33:47İnşallah.
00:33:48İnşallah.
00:33:49Vaktiyle ben de cengaverler cengaveri bir beyin buyruğunda yoldaşıydım.
00:33:58Göğe kaldırdığı pusatı zalime gazap yağdıran bir güneş olur.
00:34:05Mazlumları ise gölgesiyle serinletirdi.
00:34:09Ayağının değdiği her yere adalet ve nizamı getiren bir beydim.
00:34:16Hangi beydir o?
00:34:19Helal atısın emmi.
00:34:21Kavmiyle bu topraklara gelip kurulan, uçların Türkiye yurt olması için hiçbir şeyden geri durmayan,
00:34:31Türk'ün daima var olacağını cümle cihana ispatlayıp, alemi İslam için nefer olan Ertuğrul Gazi'dir o be.
00:34:46Ertuğrul Gazi, Ertuğrul Gazi der.
00:34:51Ertuğrul Gazi.
00:34:54Ne der bu ihtiyar kardeşler?
00:34:58Yani sen Osman Bey'imin atası Ertuğrul Gazi'nin neferlerinden miydin?
00:35:05Osman Bey'im.
00:35:19Hayırdır ne olur böyle?
00:35:21Kimsin? Hele dönesin yüzünü.
00:35:26Anlı cosìATHER.
00:35:47Nasıl?
00:35:56Let's go.
00:36:06How are you?
00:36:11Gazi?
00:36:13Yes.
00:36:26music
00:36:30Bers Altero Osman Bay
00:36:32Oban Da
00:36:34Ordunda
00:36:37Bu aftada el var mıdır?
00:36:40Yahu sen ne dersin
00:36:42Oba Da
00:36:43Ota Da
00:36:44Ordu Da senindir
00:36:46Hoş gelmişsin Turgut Gazi
00:36:48Eyvallah
00:36:49Hoş buldum
00:36:51Oy maşallah
00:36:55Oy maşallah
00:36:56Oy maşallah, atamın yoldaşı, yadigarı, yiğitler yiğidi Turgut Gazi.
00:37:02Eyvallah Osman'ım, var o.
00:37:05Hele geles.
00:37:08Bu gördüğünüz kişi evlatlarım, Kayı için nice çile çekmiş Turgut Gazi'ymiş.
00:37:19Bacılar, otağı kurulsun, hürmetle kusur edilmesin, haydi.
00:37:23Demek sen, cengaverliklerini işiterek büyüdüğümüz yiğitsin ha?
00:37:30Altası, Mamsı Bey'in çifte pusatına kardeşlik etmiş Turgut Gazi, he mi?
00:37:37Eyvallah.
00:37:39Evladım Olhan, evladım Alaaddin.
00:37:44Ay maşallah, ay maşallah.
00:37:53Ertuğrul Bey'imin soyu serpilmiş, boylanmış.
00:37:57Ay maşallah size evlatlar.
00:38:00Ordu için günlerdir yapılan hazırlık yola çıktı.
00:38:13Kara Orman da gizli bir karargâhta saklayacaklar.
00:38:16Kara Orman'a yaptıkları tüm hazırlık boşa gidecek.
00:38:21Orduları yiyecek tek lokma bulamayacak.
00:38:24Alpler, tez hazırlanın. Kara Orman'a gideceğiz.
00:38:30Vural, sen de obaya geri döneceksin. Bana her şeye tek tek haber vereceksin.
00:38:36Alpler, tedbir alın.
00:38:42Alpler, tedbir alın.
00:39:00Gayrı ettiğini bulma vaktidir Begüm.
00:39:03Demek, ayağıma kadar geldiniz hep beraber gebermek için.
00:39:12Alpler, saldırın!
00:39:18Alpler, saldırın!
00:39:19Alpler, saldırın!
00:39:20Alpler, saldırın!
00:39:21Alpler, saldırın!
00:39:22Alpler, saldırın!
00:39:23Alpler, saldırın!
00:39:24Alpler, saldırın!
00:39:25Alpler, saldırın!
00:39:26Alpler, saldırın!
00:39:27Alpler, saldırın!
00:39:28Alpler, saldırın!
00:39:29Alpler, saldırın!
00:39:30Alpler, saldırın!
00:39:31Alpler, saldırın!
00:39:32Alpler, saldırın!
00:39:33Alpler, saldırın!
00:39:34Alpler, saldırın!
00:39:35Alpler, saldırın!
00:39:36Alpler, saldırın!
00:39:37Alpler, saldırın!
00:39:38Alpler, saldırın!
00:39:39Alpler, saldırın!
00:39:40Alpler, saldırın!
00:39:41Alpler, saldırın!
00:39:42Let's go.
00:40:12Ah!
00:40:13Ah!
00:40:14Ah!
00:40:15Ah!
00:40:16Ah!
00:40:17Ah!
00:40:18Ah!
00:40:19Ah!
00:40:20Ah!
00:40:21Ah!
00:40:21Ah!
00:40:22Ah!
00:40:23Ah!
00:40:24Ah!
00:40:25Ah!
00:40:30Hesabını vereceğim kardeşim.
00:40:31Hepsinin tek tek hesabını vereceksin.
00:40:34Ben ne ettimse uğradığım haksızlıktan ettim.
00:40:40Kaçabileceğini sandın he?
00:40:42Kaçabileceğini sandın.
00:40:44Sen anamı, sen anamı diri diri yakmaya kalktın.
00:40:50Sen benim anamı diri diri yakmaya kalktın he?
00:40:54Göberteceğim seni.
00:40:55Göberteceğim.
00:40:56Fatma!
00:40:57Fatma!
00:40:58Fatma!
00:40:59Fatma!
00:41:00Fatma!
00:41:01Fatma!
00:41:02Fatma ne ederdin öldüreceğim bırak!
00:41:03Bırak!
00:41:04Fatma!
00:41:05Bırakın öldürsün.
00:41:06Çok bile yaşadı.
00:41:08Göberteceğim tamam Fatma!
00:41:09Fatma!
00:41:12Anamla babama düşer onu öldürmek.
00:41:14Onları ezip geçecek misin?
00:41:16Batılar!
00:41:18Tez bağlayın şunu!
00:41:22Obaya götüreceğiz.
00:41:27Hadi!
00:41:28Hadi gidiyoruz.
00:41:30Hadi!
00:41:31Bırak!
00:41:32Let's go.
00:41:33Let's go.
00:41:34Let's go.
00:41:35I don't know.
00:41:55Pusat.
00:42:05Kardeşlerim Bamsı ve Doğan'la biz daima bu pusatın gösterdiği kutlu menzillere at koştuk.
00:42:29Bu pusatın sahibi belli etti bize inancı Osman'ım.
00:42:35Cennet mekan Ertuğrul Bey.
00:42:41Bu nesil ne çok şey borçludur Sara.
00:42:59Esrimiz sana ve bahsettiğin onca yiğide borçludur bu vefayı.
00:43:15Ertuğrul Gazi.
00:43:17Eyvallah.
00:43:19Öyle diyorsun.
00:43:21Bunca vakittir neredeydin ha?
00:43:23Neler yaptın?
00:43:25Bu fani dünyadan göçüp gittiğini düşündük.
00:43:27Hala da.
00:43:29Balkanlardaydım.
00:43:31Oralarda yurt tutmuş nice türkün hürmetini ve selamını getirdim sana.
00:43:39Senin nal seslerini beklerler.
00:43:43Hepsinin kulağı gözü sendedir.
00:43:47Öyle diyorsun.
00:43:49Ne ettin o diyarlarda?
00:43:51Ertuğrul Bey'in bana sırra kadem basmamı gerektiren bir vazife vardı.
00:44:05Onun necrası için oradaydım.
00:44:07Yıllarca sarı saltuka yoldaş oldum.
00:44:11Alemi İslam davası için didinip durduk.
00:44:15Hayır.
00:44:17Oy benim feraset sahibi atam.
00:44:20Ateşcan Bey'in içinde cenk ederken balkanlara da yüz çevirmemiş ha.
00:44:28Şimdi son dileğim odur ki kalan son ömrümü atası gibi ateşin ortasında cenk eden Osman Bey'in yolunu adamak.
00:44:41Atam gibi benim ardımda dağ olacaksın ha.
00:44:51Evelallah.
00:44:54Oy.
00:44:57Oy maşallah.
00:45:03Atamın yadigârı benim.
00:45:07Eyvallah Osman'ım.
00:45:08Eyvallah.
00:45:11Eyvallah.
00:45:13Eyvallah.
00:45:14Eyvallah.
00:45:15You can't be a place in my head,
00:45:22Hanlar Han'ı, Yüce Olcay Tuha'nın
00:45:26and the king of the army
00:45:28and the king of the army
00:45:30and the army of the army
00:45:33and the army of the army
00:45:35and the army of the army
00:45:37and the army of the army
00:45:39and the army of the army
00:45:41I think I'm a place in Kucer.
00:45:45I'm a pro-kurum, I'm a pro-kurum, I'm a pro-kurum.
00:45:53Everybody, everything is my day.
00:46:45Bunun bedelini ödeyeceksin Kucar.
00:47:00Senin gölgede sandığın hükmün sonun olacak.
00:47:15Yürü Begüm.
00:47:21Yürü.
00:47:33Begüm.
00:47:36Seni yılan demek sendin ha.
00:47:39Gel buraya gel.
00:47:47Hatırlar mısın?
00:47:48Beni o bandı esretmeye kalktıydın.
00:47:51Sana o gün hak ettiğin yere gideceksin demiştim.
00:47:56Şimdi o gün geldi Begüm kalk kalk.
00:47:59Sen benim hiçbir şeyimi alamazsın demiştim.
00:48:03Sen beni öldürmeye kalkıp evlatlarıma acılar yaşattın.
00:48:08Kalk.
00:48:09Bırak.
00:48:10Kalk Begüm.
00:48:12Kalk.
00:48:13Bu ahalime ettiğin zulümler için.
00:48:18Kalk Begüm kalk.
00:48:19Bu evlatlarıma dokunmaya kalktığın için.
00:48:37Kalk.
00:48:38Kalk.
00:48:38Bu da hanime göz diktiğin için.
00:48:48Kalk.
00:48:49Kalk Begüm.
00:48:50Renziyetme beni Bala.
00:48:52Sen zaten rezzlisin.
00:48:53Renzlisin sen mi?
00:48:54Öldür.
00:48:55Öldür öldüreceksin.
00:48:56Merak etme hak ettiğin son gelecek.
00:49:05Öldür öldüreceksin.
00:49:07Öldür.
00:49:08Destur.
00:49:13Osman Bey.
00:49:23Beyim.
00:49:28Beyim affedesin.
00:49:30Affedesin Beyim.
00:49:33Pişmanım Beyim.
00:49:35Büyüklük et ne olur.
00:49:38Seni yalancı.
00:49:50Otağa getirin.
00:49:51Komutan Kılavur.
00:50:07Komutan Kılavur.
00:50:08Let's go.
00:50:22You're listening to me.
00:50:29Yenişehir, Söğüt, Karacahisar, Atranos, Lefke,
00:50:35Karadin and Akisar's
00:50:37Hakimi
00:50:39Uçların Güneşi
00:50:41Cümle Türk
00:50:47That's enough
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:17Osman'a geleceğimi söyle.
00:54:31Görüşelim bakalım Osman Bey.
00:54:35Görüşelim bakalım.
00:54:39Bey'im
00:54:41Ne konuşacağız?
00:54:43Haindir bu.
00:54:44Hakk'a ölüm değil midir?
00:54:45Osman Bey'im.
00:54:46Affet.
00:54:47Öfkemden, kibrimden hata ettim.
00:54:50Affet Bey'im.
00:54:51Öfke, kibir ha?
00:54:54Düşmanla biri oldun sen Begüm.
00:54:57Evlatlarıma dokunmaya kalktın.
00:54:59Pişmanım derim Bala Hatun.
00:55:01Bilirim ettiğimi lafı yok.
00:55:04Amma büyüklük edin.
00:55:07Osman Bey.
00:55:08Osman Bey.
00:55:11Hainlik ederken hiç düşünmedin mi ha?
00:55:14He?
00:55:17Ama ölüm korkusu.
00:55:19He.
00:55:20İşte o geldiği vakit.
00:55:22Gözlerim hakikate kör olmuştu beyim.
00:55:25Kardeşin.
00:55:28He?
00:55:29Peki ya kardeşin.
00:55:31Yiğitçe savaştı.
00:55:32Yiğitçe şehir oldu.
00:55:33Müsaade et.
00:55:35Müsaade et.
00:55:36Telafi edeyim beyim.
00:55:38Kardeşime.
00:55:39Adıma yaraşır bir şekilde öleyim.
00:55:41Sen buraya pişman olup gelmedin Begüm.
00:55:43Hainlik ederken yakalandın.
00:55:45Bu ne pişkinlik?
00:55:46Ölmek istemem Bala Hatun.
00:55:49Ne derseniz ederim.
00:55:52Demek.
00:55:53Ne istersek edersin ha?
00:55:54Ne isterseniz beyim.
00:55:55Yeter ki canıma kıymayın.
00:55:58Canını kurtarmak için sana bir şans vereceğim.
00:56:08Benim dediklerimi iyi dinle.
00:56:09Benim dediklerimi iyi dinle.
00:56:10Benim dediklerimi iyi dinle.
00:56:11Ne?
00:56:12Yeter ki canıma kıymayın.
00:56:19Canını kurtarmak için sana bir şans vereceğim.
00:56:27Benim dediklerimi iyi dinle.
00:56:28Bir gün sonra.
00:56:29Bir gün sonra.
00:56:30Bir gün sonra.
00:56:31Bir gün sonra.
00:56:32Bir gün sonra.
00:57:02Yesedimi görmeye geldiniz.
00:57:05Amma ölmedim.
00:57:06Sesini kes.
00:57:08Babamın bir bildiği vardır elbet.
00:57:11Hiç sevinme Begüm.
00:57:13Sen de bu kibir olduktan sonra.
00:57:15Sen daha çok hataya düşersin.
00:57:17İşte o vakit.
00:57:19Hiç beklemeden alacağız canını.
00:57:22Ben dersimi aldım hatunlar.
00:57:23Bir daha hata yok.
00:57:27Göreceğiz.
00:57:29Gayrı gözümüz üstünde.
00:57:33Küçük haine bak sen.
00:57:35Sen ne dersin he?
00:57:36Kes sesini.
00:57:38Sen kime hain dersin?
00:57:40Almayayım canını bak.
00:57:41Fatma.
00:57:43Fatma.
00:57:51Haydi gidiyoruz.
00:58:02Kol kırılır, yen içinde kalır.
00:58:11Bak böyle.
00:58:22Şimdi ne edeceğim ben?
00:58:32Sen kime hain dersin?
00:58:33Hey.
00:58:34Haydi hasta ki.
00:58:35Haydi!
00:58:36Haydi.
00:58:38Haydi lineupu.
00:58:39Haydi.
00:58:41Haydi.
00:58:43Haydi.
00:58:44Haydi.
00:58:45Haydi.
00:58:47Haydi.
00:58:49Haydi, haydi.
00:58:51Haydi.
00:58:53Haydi.
00:58:55Haydi.
00:59:26Ey yüceler yücesi Rabbim merhametlilerim en merhametlisim.
00:59:32Ya Rabbi sen benim gelmiş geçmiş bütün günahlarımı affeyle.
00:59:37Sen beni nebilerin yolundan ayırma ya Rabbi.
00:59:41Ey yüceler yücesi Rabbim sen bizden yardımını ensirgeme.
00:59:46Senin davan üzere attığımız her adımı sabit kıl.
00:59:51Devletime, milletime, orduma kudret ver.
00:59:55Benim en istemi senin davandan senin yolundan ayırma ya Rabbi.
01:00:01Ve düşmanlara karşı bizi hep muzaffer eyle.
01:00:05Amin ya Rabbi.
01:00:19Destur var mıdır beyim?
01:00:21Gelesin Boran.
01:00:25Beyim Gladys görüşmeyi kabul etti.
01:00:29Demek öyle.
01:00:31Hazırlıklar yapın.
01:00:33Emrin olun beyim.
01:00:41Bala.
01:00:42Beyim.
01:00:43Gladys görüşmeyi kabul etmiş.
01:00:45Günde olmadan Begüm'ü Aykurt'la gönderdik.
01:00:51Onun canını almadım.
01:00:53Devletimiz için onun canlısı leşinden daha kıymetli.
01:00:57Atam Koca Bey, Osman Bey'e biat etmekle en doğrusunu yapmış emmi.
01:01:11Türk'ün ergenek onu olan bu obada yetişecek yiğitler düşmanın göğsüne koçbaşı gibi vurur.
01:01:29Pusat'ı er tutar, sözü bey söyler Oğuz.
01:01:35Korkarım ki süpan göğüslü yiğitler Osman'ın emrinde kırılacak.
01:01:39Emmi.
01:01:41Sen ne söylersin?
01:01:43Türk'ün gönlüne otağı kurmuş devlete sahip olmak bizim hakkımızdır Oğuz.
01:01:57Ah emmi ya.
01:01:59Allah vere de babam senin bu sözlerini işitmeye.
01:02:03Nenemin yadigarıydı buralarda bir yerde olmalı haydi bulalım.
01:02:23Kayı kızı bu senin midir?
01:02:25Onun seninle ne işi var?
01:02:27Bilmem.
01:02:28Sen söyle.
01:02:29Bıraksana.
01:02:30Kayı kızları hep bu kadar öfkeli midir?
01:02:31Öfke mi?
01:02:32Sen kimsin de sana öfkelen Ecem'e?
01:02:33Bırak dedim yoksa.
01:02:34Yoksa ne?
01:02:35İyiliğimin karşılığı bu sözlerin midir Kayı kızı?
01:02:36İyilik.
01:02:37Sana iyilik.
01:02:38Sana iyilik.
01:02:39Ne?
01:02:40Ne?
01:02:41Ne?
01:02:42Ne?
01:02:43Ne?
01:02:44Ne?
01:02:45Ne?
01:02:46Ne?
01:02:47Ne?
01:02:48Ne?
01:02:49Ne?
01:02:50Ne?
01:02:51Ne?
01:02:52Ne?
01:02:53Ne?
01:02:54Ne?
01:02:55Ne?
01:02:56Ne?
01:02:57Ne?
01:02:58Ne?
01:02:59Ne?
01:03:00Ne?
01:03:01Ne?
01:03:02Ne?
01:03:03Ne?
01:03:04Ne?
01:03:05Ne?
01:03:06Ne?
01:03:07Ne?
01:03:08Ne?
01:03:09Ne?
01:03:10Ne?
01:03:11Ne?
01:03:12Ne?
01:03:13Ne?
01:03:14Ne?
01:03:15Ne?
01:03:16Ne?
01:03:17Ne?
01:03:18Ne?
01:03:19Ne?
01:03:20Ne?
01:03:21Ne?
01:03:22Ne?
01:03:23Ne?
01:03:24Ne?
01:03:25Ne?
01:03:26Ne?
01:03:27Ne?
01:03:28Ne?
01:03:29There is no need to talk to me like this, but it is a good thing to talk to me.
01:03:39This is a good thing to talk to me.
01:03:41Maybe it is a good thing to talk to you.
01:03:46Halime!
01:03:48I can tell you what I'm saying Fatma.
01:03:51You're going to go.
01:03:52Osman Bey.
01:04:01Osman Bey is still in the next place.
01:04:09Now we can understand.
01:04:13Bismillahirrahmanirrahim.
01:04:17Baba.
01:04:22Aslanım.
01:04:25Yeğenim sen çağıran da hemen gelmek istedi ağabey.
01:04:29Türk varoluş mücadelesi verir beyim.
01:04:31Bu çetin savaşta ben de senin yanında olmak istedim.
01:04:34İyi etmişsin koçum. Bu çetin mücadelede herkese iş düşecek.
01:04:40Obadaki bu hazırlıklar bu telaş ne içindir ağabey?
01:04:45Bence Arman'la bir ilgisi var mıdır?
01:04:48Yiğit. Halkları haber et. Hazır olsunlar.
01:04:52Hayrola? Cenk mi vardır?
01:04:55Kime?
01:04:58Bekleyin. Toydan sonra konuşacağız.
01:05:03Toydan sonra?
01:05:09Selam.
01:05:11Selamünaleyküm.
01:05:12Aleykümselam.
01:05:13Aleykümselam.
01:05:14Aleykümselam.
01:05:15Ertuğrul Gazi'nin yiğit yoldaşı.
01:05:18Namını pek çok duyduk.
01:05:21Hoş gelmişsin.
01:05:26Eyvallah koca bey. Hoş bulduk. Var olasın.
01:05:40Destur! Osman bey!
01:05:45Selamünaleyküm.
01:05:47Aleykümselam.
01:05:48Aleykümselam.
01:05:49Ve aleykümselam.
01:05:50Bizden sizleri ünledik. Sizler de tezinden geldiniz. Var olasınız.
01:06:04Bugün burada yapacağımız toy kayının ve cümle Türk'ün kaderini belirleyecek.
01:06:17Bilirsiniz ki gün geçmez ki bu uçlarda nizam ve denge değişmekten.
01:06:25Ama hakkın yolunda olan bizler gayri hakiki nizamı yazacağız.
01:06:32Kafir imparatoru bir araba yükü altın vermiş Osman bey.
01:06:38İşittik.
01:06:40Şerden öte iş etmeyen bu ademler şimdi nizamı ne yana çekmek isterler?
01:06:48Yalnızca altındayım.
01:06:50Kalelerini de aldık.
01:06:58İmparator Andronikos'la yaptığımız anlaşma gereği
01:07:01tek bir kan, tek bir şehit vermeden
01:07:07Karacabeş Kalesi'ni
01:07:11ürkün yurdu kaldık.
01:07:13Emide Karacabeş.
01:07:19Kalp yolunda Bursa'yı kıskaca almak için en mühim kaledir.
01:07:25En mühim ya.
01:07:27O sebeple Karacabeş'in tezinden nizamının kurulması gerek.
01:07:31Şimdi
01:07:33Gladius o kalenin bize geçtiğini öğrendiğinde
01:07:37Bursa'ya karşı tehdit olacağını düşünürse
01:07:43mutlaka bize hamle yapmak isteyecektir.
01:07:49Karacabeş'in
01:07:51Karacabeş'in
01:07:53idaresi
01:07:55ve onu muhkem kılma vazifesi.
01:08:00Senindir Orhan Bey.
01:08:01Cerkutay şimdi kaleyi almaya gitti.
01:08:05Sen de
01:08:07hanımınla birlikte
01:08:09gayri orada yaşayasın.
01:08:11Buyrundur Bey.
01:08:13Müsaadenle Bey.
01:08:15Ben varıp hazırlamaya değilim.
01:08:17Elbette.
01:08:18Elbette.
01:08:25Güffar bize Karacabeş kalesi gibi bir nimeti
01:08:29neyin karşılığında verdi Bey'im?
01:08:32Bunu anlamış değilim.
01:08:34Moğol ordusu
01:08:36Galp'tan bizim topraklarımıza gelirken onları durdurmak
01:08:40devletimizin muhafazası için
01:08:43kaçınılmaz bir cendir.
01:08:45Ama İmparator'un bilmediği bir şey var.
01:08:49Bize verdiği altınlarla
01:08:51asımlarımızı ikiye bölacağız.
01:09:08Bu name ne demek bilir misiniz?
01:09:15Cık.
01:09:17Bilmezsiniz.
01:09:21Bu name
01:09:23bu kaleyi
01:09:25direnmeden
01:09:27koşulsuz şartsız
01:09:31heslim edeceksiniz demek.
01:09:35Hoplar.
01:09:37Bu askerlere kapının yolunu gösterin.
01:09:39Hepsinin de çıktığından emin olun.
01:09:41Haydi.
01:09:43Şu çaputları da indirin.
01:09:45Yeri nevzin
01:09:47şanlı sancaklarımız alsın.
01:09:49Cümle cihan bilsin ki
01:09:51Osman Bey bu kaleyi tek pusat çekmeden ilmi siyasete almıştır.
01:09:55Demek
01:10:09imparatorun verdiği altınlarla
01:10:11hem
01:10:13Kladius'u kendine
01:10:15müttefik edip
01:10:17kuşarın safından
01:10:19çekeceksin.
01:10:21Hem de bu haberle
01:10:23onu
01:10:25ininden dışarı çıkarıp
01:10:27kellesine alacaksın.
01:10:29Doğru mu bilirim beyim?
01:10:31Onlar bizi
01:10:33gaflete düştü
01:10:35zannedecekler.
01:10:37Ama asıl gaflete
01:10:39düşen onlar olacak.
01:10:41Ya Moğol ordusu
01:10:43şarttan galiba
01:10:45sinsici ilerlemekteler.
01:10:49Menzilimiz neresidir?
01:11:01Aldığımız istihbarata göre
01:11:11Moğol ordusu
01:11:13bu hudutlardan geçip bizim sınırlarımıza gelecek.
01:11:17Bundan gayrı
01:11:19hangi yoldan gideceklerini bilmeyiz.
01:11:21Ama
01:11:23onları istediğimiz yola sokacağız.
01:11:25Beyim
01:11:27bu nasıl mümkün olacak?
01:11:29Ee
01:11:31bir ordu aç yürür
01:11:33ama susuz asla yürümez.
01:11:37O sebeple
01:11:39bu bölgedeki bütün kuyuları
01:11:41kullanılmaz hale getireceğiz.
01:11:43Yalnızca bizim
01:11:45istediğimiz hudutlar
01:11:47buraya açık bırakacağız.
01:11:51Çamlıca mevki bey.
01:11:53Çamlıca mevki.
01:11:55Oradaki dereler ve sarp kayalıklar
01:11:57buraları kullanacaklar.
01:11:59Ve böylece
01:12:01bizim tuzağımıza düşecekler.
01:12:03Ayy aklında bin yaşayasın.
01:12:07Denklik bize yaraşmaz lakin
01:12:11şimdi
01:12:13kefereyle denk durumdayız.
01:12:19Ben bu vazifeyi talibim.
01:12:21Eyvallah.
01:12:23Eyvallah.
01:12:25O vakit
01:12:27Turgut Gazi
01:12:29Alaaddin
01:12:31Beyim
01:12:33Etura'nın
01:12:35Moğolların belini kırmak
01:12:37gayrı sizin vazifenizdir.
01:12:39Buyruk beyiminiz.
01:12:41Buyruğundur beyim.
01:12:43Eyvallah.
01:12:45Sana gelince Turgut
01:12:47Sana gelince Turgut.
01:12:51Şimdi
01:12:53şarktan
01:12:55değil oğul.
01:12:57Tek bir erin gelmesine dahi müsaade etmeyeceksin.
01:12:59Ardını alacağın altlarla birlikte.
01:13:01Gayrı bu vazife senindir.
01:13:03Gayrı bu vazife senindir.
01:13:08Bu uçların
01:13:10sanır komutanı sen olacaksın.
01:13:12Başım
01:13:14alem İslam yoluna fedadır beyim.
01:13:16And olsun ki
01:13:18bu vazifeyi kanımla
01:13:20canımla yerine getireceğim.
01:13:21Eyvallah.
01:13:23Eyvallah.
01:13:26Atamın yoldaşı Turgut Gazi
01:13:29Tâlimgâhtı alpların sırtını yere sermişsin ha.
01:13:36Alplerin tâlimi yerindedir.
01:13:39Lakin genç alplere tâlim vermek gerek.
01:13:42Dilerim ki.

Recommended