Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00De acuerdo, ya hablaremos.
00:06Hola.
00:08Ayhan, ¿dónde estabas?
00:11No, mi nombre es Akif, pero también es osgur entre amigos.
00:16Amigo, ¿cuántos años tienes y te comportas como un niño?
00:20¿Vienen Dennis y Baris?
00:22¿Vienen Dennis y Baris?
00:24¿Sí?
00:25¿Quiénes son?
00:25Hermano, estos son los tipos que montaron una escena anoche.
00:28¿Eh? ¿Qué buscan aquí de nuevo?
00:31Tuvo un accidente hace poco. A veces está fuera de sí, lo siento.
00:36¿Cómo puedo olvidarte? ¿Qué quieres otra vez?
00:39Ah, ahí volvió.
00:41En realidad queríamos preguntar algo.
00:44Adelante.
00:47Bueno.
00:50¿Cómo ocurrió esto exactamente?
00:53Ah.
00:57Buena pregunta.
00:58Este amigo quería hacerlo primero.
01:04Luego, ustedes dos empezaron a discutir y discutir toda la noche.
01:17Voy a tatuarme el nombre de mi amada aquí mismo en el medio del pecho.
01:21Estás siendo todo un imbécil.
01:26Ah, te mataré.
01:28Basta.
01:30Ay.
01:31Puedes hacértelo donde quieras.
01:33No me importa.
01:35Ya, no me vuelvas loco.
01:37Mira, Almila.
01:39Por favor, no digas eso.
01:41Encontraste a un hombre así, ¿verdad?
01:44¿No es cierto?
01:45Oh, ven, querida.
01:51¿Qué pasa?
01:53No, querido.
01:54No.
01:55Puedes tatuarte Shebnam en la espalda de arriba abajo, ¿ah?
01:59Nunca lo había pensado.
02:05Ah.
02:06¿Cómo has podido?
02:08Y actúa como si fuera mejor que tú, ¿ah?
02:12Ahora, ¿soy culpable otra vez yo?
02:15Sí, querido.
02:16¡Ey, ey, ey!
02:20¡Huelo a un cobarde!
02:22¿Eh?
02:23Voy a decir algo.
02:25No tiene nada que ver con el miedo, querida mía.
02:28¿Qué tiene que ver?
02:33Ahora mismo.
02:35No sé si quiero hacerme un tatuaje.
02:37Así que no se trata de un nombre.
02:41Tampoco se trata de tu nombre.
02:43En realidad, ni siquiera sé de qué se trata.
02:46Ahora me doy cuenta de que no sé muchas cosas.
02:52Adelante, hasta el tonto.
02:54Sí, sí, sí.
03:01Sí.
03:04Oye, cállate.
03:07Sí, trato de pensar, por supuesto.
03:09Shh, síganme.
03:11¿Están listos?
03:12Voy a robar.
03:14¡Manos arriba a todos!
03:15¡Manos arriba!
03:16¡Manos arriba!
03:17¡Esto es un lobo!
03:19¡No!
03:19¡Voy a hacerme un tatuaje!
03:22Es broma.
03:23Estábamos de broma.
03:28Hablemos primero.
03:30¿Tienes algún mente?
03:32Escucha y avergüénzate y dices que eres un hombre.
03:35¡Qué vergüenza!
03:36Entonces, espera un momento.
03:38Me voy a hacer un tatuaje.
03:39¿Qué?
03:41Si tú lo haces, yo también lo haré.
03:44Un momento, un momento.
03:46¿Qué ha pasado?
03:47Acabas de decir que no puedes.
03:49¿No estabas seguro?
03:50¿Qué pasó?
03:51Puede que ahora estés seguro.
03:53Ah, de acuerdo.
03:54Bueno, pensemos.
03:59Lo he oído.
04:01Chicos, por aquí.
04:02Chicas, por aquí.
04:03¡Rápido!
04:04¡Vamos!
04:05No manipules nada.
04:16Nada de jugar con pinturas.
04:18Té, café, alcohol.
04:20¡Nada!
04:20Nada de jugar con los teléfonos.
04:21¿Entendido?
04:22Duro.
04:24De acuerdo.
04:27Ya.
04:34¡Ah!
04:35Bien, amigo.
04:38Digamos que lo queríamos y lo hiciste.
04:40¿Por qué escribiste mal?
04:42Bueno, deberíamos agradecer que al menos conociera las tres opciones.
04:45¡Caramba!
04:46¿Qué debo hacer?
04:48Seguiste hablando y me confundiste.
04:51Pero no se puede borrar.
04:52He pecado.
04:54Miren, hacen un gran trabajo con el láser.
04:56Lo borrarán.
04:57No, el láser quemará.
04:59Un momento.
05:01¿Creen que son permanentes?
05:03¿Verdad?
05:03¿Se borran?
05:04¿Por qué?
05:06Han hecho la mejor pregunta.
05:09Quítatelo.
05:12Un momento.
05:14¿Qué?
05:15¿Duele?
05:16Duele.
05:17¿Estamos seguros?
05:20Maldita sea.
05:23Las niñas vienen aquí por tatuajes tribales en la cintura.
05:26Eres un hombre grande.
05:29Sí.
05:30¿También tienes un tatuaje?
05:35Sí, y es enorme.
05:38¿Haces retratos?
05:39No, estoy en contra de los retratos.
05:42También estoy en contra de los tatuajes en inglés.
05:44Aunque estoy en contra de que escriban nombres, pero ahora tendrás este nombre.
05:47Entonces vendrás más tarde y borra este nombre.
05:50Escribe Semile en su lugar, dirás.
05:51¿Quién es Semile?
05:52No lo sé.
05:53No grites.
05:55¿Quién es Semile?
05:56¿Quién es Semile, Selim?
05:58Juro que te mataré ahora mismo.
06:00¿Qué?
06:00¿Qué has hecho?
06:02Es evidente que está hecho.
06:04El verdadero problema es me tatuó estando borracho.
06:08Por supuesto.
06:08Semile se va y Aisegul ocupa su lugar.
06:10Aisegul se va y Gonca viene.
06:12Se va Gonca y viene Papatía.
06:13Entonces Papatía se va y Aisegul viene de nuevo.
06:16Porque Aisegul siempre viene.
06:17Bueno, vayamos al grano.
06:18No sé de qué habla.
06:20¿Has oído el sonido de la campana Selima y tienes?
06:25Te diré lo mismo otra vez, cariño.
06:28Si quieres, no lo hagas de todos modos.
06:33Te diré lo mismo otra vez, cariño.
06:36Mi amor, no interfiero en tu vida.
06:42Pero no te precipites.
06:44No nos precipitemos.
06:47Era tu padre, Picasso.
06:49Era tu padre, Dalí.
06:50Ven, hermana, ven.
06:52Mejor que estés aquí.
06:56Quítatelo.
06:58¿Iba a sangrar?
07:00Sangra.
07:04¡Sangre!
07:06¡Ozgur!
07:15¡Ozgur!
07:17¡Mi amor!
07:19¡Mi Osgur se ha ido!
07:21¡Mi hija es huérfana!
07:23¡Mi hijo es huérfana!
07:25¡Mi amor!
07:27¡Mi hijo es huérfana!
07:28¡Mi hija es huérfana!
07:30En fin, no tardamos demasiado.
07:34Siendo así, y tuve que hacerte un tatuaje temporal en...
07:41Así es tu amor por mí, ¿lo entiendes ahora?
07:43¿Qué estás diciendo?
07:44¡Insistimos toda la noche, hijo!
07:46¿Lo escuchaste bien?
07:47¡Qué vergüenza!
07:48Lo siento, me alegro mucho de que sea temporal.
07:51Me volvería loco si fuera permanente.
07:53Bueno, basta, ya.
07:55De todos modos, ahora que lo hemos descubierto, chicos, podemos volver al tema.
07:59Tú, tengo una pregunta.
08:00Sí.
08:01Cuando llegamos ayer, ¿estábamos con un hombre alto y canoso, tipo de barba gris y cara bonita de unos 50 años llamado Moffitt?
08:16No, nunca he visto uno así.
08:21Mejor pregúntale al loro verde.
08:24¿A quién?
08:25El loro verde.
08:26¿Qué clase de animal es?
08:28¿Loro verde?
08:29¿Qué?
08:29El papellón loro verde.
08:32Ustedes vinieron de allí anoche.
08:35No puede ser.
08:37Vamos, ¿es una broma?
08:38Seguro que fue idea de oscuro.
08:40No puede ser idea de otra persona.
08:41Espero que sea idea de mía.
08:43Basta ya.
08:45Ahora, querido amigo, ¿por qué estábamos ayer en loro verde?
08:52¡Caramba!
08:54¿Cómo puedo saberlo?
08:56Ustedes estaban allí.
08:59¿Dónde encontramos ahora al loro verde?
09:11No lo sé.
09:12Encontraremos a ese loro de algún modo.
09:15¿Dónde está Osgur?
09:18¡Aaah!
09:20¡Osgur!
09:21¡Osgur!
09:22¡Osgur!
09:23¡No grites!
09:26¡Vamos!
09:29¡Osgur!
09:33Aún no ha empezado.
09:35¡No, no, no!
09:37¿Qué estás haciendo aquí?
09:39Me voy a hacer un tatuaje.
09:41¿No he dicho que no lo quiero?
09:42¡Ah, ese nombre estará escrito en mi mano!
09:45¿Lo harás alguna vez, Osgur?
09:47Vamos, levántate, Osgur.
09:49Debemos encontrar a Mufit.
09:50Ya, de acuerdo, vamos.
09:53Si no, no me habría levantado, pero me reservo mi derecho.
09:56Te llamaré.
09:57Tenemos que hacer ese tatuaje en algún momento.
10:00Vamos, Osgur, vamos.
10:02Está bien, lo haremos más tarde.
10:05Mira, si crees que tengo miedo, no es así, ¿ok?
10:09Me lavo los dientes con ella.
10:11Vamos.
10:12Vamos, por supuesto.
10:14Vamos.
10:14La vida es buena.
10:17Oh, nadie se entromete.
10:18Me lo preguntó alguien.
10:20Amigo mío, ¿quieres tener un hijo?
10:23No.
10:25Ahora vete.
10:26Oh, qué cómodo.
10:28Quiero quedarme en casa y jugar en la computadora toda la noche, ¿bien?
10:31Quiero vivir en casa en pijama.
10:33Quiero que ese pijama se me pudra, ¿me entiendes?
10:36Vete, por supuesto.
10:37Sal, Almila.
10:38Vete, por supuesto, vete.
10:40Almila, te dije que te fueras, ¡vete!
10:41Que tengas buena suerte.
10:46¡Ay, Han!
10:52Dile a Denis y Varys que se pongan al día.
10:55Deberían ponerse al día.
10:57Sí, hasta luego.
10:58¡Vete!
11:02Vamos.
11:05No quería decirlo cerca de Shevna, pero me parece lógico.
11:09¿Estás diciendo que huyó?
11:10¿Qué podría ser?
11:12No, es imposible.
11:13Lleva años esperando este momento.
11:15Es algo que ha hecho antes, pero no es posible.
11:19Mira, Kainat, no lo digas cerca de Senai.
11:21No, no lo haré, cariño.
11:24Entonces esto es lo que haremos.
11:26Muffet estuvo con nosotros anoche.
11:27Nos divertimos mucho juntos.
11:29Todo fue perfecto.
11:30Entonces se quedó con nosotros.
11:33Partió temprano por la mañana para los preparativos.
11:35¿A dónde ha ido?
11:37Se reunió con Jemnem, ¿de acuerdo?
11:39De acuerdo.
11:48No, no hicimos ninguna foto.
11:50¿Qué pasó?
11:51Creí que tal vez veríamos la calle y lo encontraríamos fácilmente.
11:55Ok, lo buscaremos.
11:56¿Por qué me llama ahora?
11:59¿Qué pasó, Don Der?
12:00Hola.
12:01¿Qué pasa?
12:01¿Eres capaz de recuperarte?
12:03¿Qué quieres decir?
12:03Quiero decir que lo pasamos genial.
12:06Aún me duele la cabeza.
12:07Apenas podía salir de casa.
12:09Pensé en llamar y preguntar por ti.
12:11¿Me estás diciendo que estábamos juntos?
12:13Por supuesto.
12:14Fuimos juntos al pabellón.
12:16Me encanta tu energía positiva.
12:18Esa hermosa energía de la India.
12:20Sí.
12:20Muchas gracias, amigo.
12:23¿Por qué estás tan contento?
12:25Bueno, escúchame.
12:26¿Estábamos fit con nosotros?
12:28Sí.
12:28¡Oh, qué bien!
12:29¿Dónde está ahora?
12:30No lo sé.
12:31Llama y pregunta.
12:33¡Maldita sea!
12:34Lo llamamos, pero su teléfono está apagado.
12:36¿Sabes dónde está ese pabellón?
12:38¿Tienes la dirección, Don Der?
12:40Sí.
12:41¡Ah, bien!
12:41Dame la ubicación.
12:42Estoy esperando.
12:44¿Ubicación?
12:44¿Qué pasó?
12:45¿Qué quieres?
12:45¿Qué pasó?
12:46No hagas preguntas.
12:47Envía la dirección.
12:48Es urgente.
12:49Hola.
12:50Hola.
12:51Vamos.
12:57¿Estás realmente perdido ahora?
13:00¿Cuántas veces tenemos que decirlo?
13:03¡Por Dios!
13:05Nadie sabe nada y no recordamos nada.
13:08Ni siquiera recuerdo cómo llegamos aquí y qué clase de pabellón es este.
13:13Como un centro comercial, ¿cuándo llegaste aquí?
13:16¡Ja!
13:17He vuelto a casa.
13:18Tú me invitaste a la fiesta.
13:20Muchas gracias, por cierto.
13:21Entonces, vine y te encontré luchando.
13:24¿Quién?
13:25¡Zoom!
13:26Y Shepnam.
13:27Puedes ir al pabellón.
13:28No puedes ir.
13:29Puedes ir.
13:30Y eres tan terco que...
13:32¡Uf!
13:34¡No puedes irte!
13:35No puedes ir a ninguna parte.
13:37No se puede ir.
13:38De aquí para allá no puedes.
13:41¡Ah!
13:41¡Iremos a Ibiza también!
13:42¡Oh, Ibiza!
13:44También vamos a Ibiza y bailamos con las chicas de las faldas de paja.
13:48¿Por qué te ríes?
13:50Dicen chicas.
13:52Llevaremos faldas de paja.
13:54¿Lo harás?
13:55Sí, mi amor.
13:56¿Iras a Ibiza?
13:57Lo haremos.
14:04La serie de Kainat ha comenzado.
14:06¡Ah!
14:13Es real.
14:15Por última vez, si sales por esa puerta, te partiré locoro.
14:18¿Me estás tocando la cara ahora mismo?
14:21Yo tampoco lo siento.
14:22Iremos cuando encontremos las piernas de Muffet.
14:25¡Onder!
14:26¡Llévanos al pabellón!
14:28¡Llévanos!
14:28¡Llévanos!
14:28¡Llévanos!
14:29¡Llévanos!
14:30¡Onder!
14:30¡Llévanos al pabellón!
14:32¡Llévanos al pabellón!
14:33¡Llévanos!
14:34¡Llévanos!
14:35¡Llévanos!
14:35¡Chicos!
14:37Yo no sé lo que es un pabellón.
14:39¡Oh!
14:40¡Oh!
14:41¡Nunca voy allí!
14:44¡Te ayudaré, hermano!
14:45¡Bravo!
14:47Entonces, para celebrarlo, nuestro amigo Onder bebe un vaso.
14:53Sí, un vaso.
14:54Vamos, deberás beber un vaso.
14:56¡Vamos, bébelo!
14:57¡Vamos!
14:58¡Bebe!
14:58¡Bebe!
14:59¡Bebe!
15:00¡Bebe!
15:00¡Hasta el fondo!
15:01¡Bebe!
15:01¡Bebe!
15:02¡Fondo!
15:02¡Fondo!
15:03¡Fondo!
15:04¡Fondo!
15:05¡Fondo!
15:06¡Fondo!
15:07¡Fondo!
15:07¡Vamos!
15:08¡Fondo!
15:09¡Vamos!
15:09¡Vamos!
15:10¡Vamos!
15:11¡Vamos!
15:12¡Llévanos al pabellón!
15:14¡Vamos!
15:15¡Llévanos!
15:15Ten más, ten más.
15:17¡Debes comer la fruta!
15:19¡Vamos!
15:20¡Vamos al pabellón!
15:21¡Venga, vamos!
15:21¡Rápido, vamos!
15:23¡Ay, algo en mi frente!
15:25¿Mufi también está en su drama?
15:26El drama ha terminado.
15:28Yo también actuaré.
15:28Sí, claro.
15:32Vayamos juntos.
15:33¡Vamos!
15:34¡Vamos, Shepnam!
15:42Así es como llegamos aquí y las chicas insistieron en venir.
15:45Ah, ¿sí?
15:48Si tus amigos saltan de un puente, tú también saltarías, ¿verdad?
15:52¡Ay!
15:53No hables como mi mamá.
15:54¡Cállate!
15:57Terminaron.
15:57Volvamos al tema.
16:00¿Cuánto tiempo estuvimos aquí?
16:01Bueno, no sé exactamente.
16:04Pero fue mucho tiempo bailando y cantando todo sobre la mesa.
16:08Y sí que bailan.
16:10¡Ja, ja!
16:11No puede ser.
16:12Nosotros, yo, Shepnam Gurzoy, de ninguna manera.
16:18En realidad, esa parte también me resulta borrosa.
16:22No está claro.
16:23Pero por suerte lo capté con la cámara.
16:25Aquí tienes, señora Shepnam.
16:27Ya que no me cree, observe su talento.
16:30No podemos haber hecho tanto, ¿sí?
16:56Bueno, lo hicimos.
16:59Al menos Mufit estaba con nosotros.
17:03Quizás se quedó dormido por aquí, ¿no lo pensaron?
17:06No pudo haber dormido aquí hasta ahora.
17:08No digas tonterías.
17:15Entremos y preguntemos a los chicos.
17:17Quizás sepan algo.
17:24¿Qué demonios es esto?
17:26No pudimos habernos divertido aquí, ¿verdad, chicos?
17:29Así que nos trajiste aquí.
17:30No entiendo si es un bar o un club o qué es.
17:34Fue buena idea cuando quisimos venir.
17:35Ah, qué idiota.
17:37Como si lo recordara.
17:38No sabría si Onder no lo hubiera dicho.
17:40Para.
17:40Ay, bien.
17:41Pero ya basta, por favor.
17:44A ver.
17:45¿Hay alguien?
17:46¿Hay alguien?
17:48¿Está vacío?
17:51¿Qué pasa?
17:53¿Qué es lo que quieren?
17:55Buscamos a alguien.
17:56A Mufit.
17:58Entramos aquí juntos y salimos sin él.
18:01Si algo malo le pasó, ¿por qué me mira así?
18:06No te da ninguna vergüenza, ¿verdad?
18:10¿Por qué iba a avergonzarme?
18:11Mufit no es bailarina.
18:13Ishan, Masmood, Shevki, vengan aquí.
18:18Hola.
18:19Entonces, ¿será mejor que...
18:20Vendremos más tarde.
18:21Vendremos más tarde.
18:22Hey, hey, hey, hey.
18:24Hey.
18:24Eh, bueno, Ishan, bájala.
18:35Vas a provocar un accidente y es grosero.
18:37No, Ishan, Shevki.
18:39Bueno, no fue grosero cuando se fue sin pagar anoche, señora Zepnem.
18:43¿Señora Shemnam?
18:44¿Ha dicho señora Shemnam?
18:46Lo dijo, lo dijo, lo oí.
18:47Nos hemos visto antes.
18:50Muchachos, ¿podrían bajar las armas, por favor?
18:54¿Es usted el pez gordo aquí?
18:56Sí.
18:58Soy yo.
18:59¿Y qué?
19:01Le haremos pagar la cuenta.
19:03Obviamente, usted tiene dinero.
19:04Pagaremos.
19:05¿Cuánto?
19:09Solo dame cincuenta.
19:16No puede ser.
19:19Muchachos, vinimos, comimos, bebimos, nos comimos dos galletas.
19:23Bien, éramos ocho personas.
19:26Gracias, que son cincuenta mil.
19:28Bueno, deberían haber pensado en eso antes de obstinarse.
19:34Lo hemos conseguido, señor.
19:38¿Qué pasa?
19:38¿Te sorprende?
19:40Esta vez no me sorprende en absoluto.
19:41¿Qué pasa?
20:06Déjenme escuchar, quiero escuchar la canción completa, por Dios
20:14Así es
20:14Escuchen esta obra
20:15¿Qué? No se oye, habla más fuerte si quieres que te empiece
20:20Esa es la cuestión con el pabellón, hay que observar, no escuchar
20:24Osgur, no seas ridículo
20:28Cuánto cariño, cuánto cariño de verdad
20:31Ah, eso es mejor, por supuesto, no vayas aquí, no vengas aquí, ¿qué haces aquí, qué haces allí?
20:39Camina, nena
20:40Te apoyo, Shem-Nem
20:42Esos flíes sexistas están empezando a molestarme
20:46Las mujeres no pueden ir al pabellón, una mujer no puede conducir un camión, una mujer no puede ser padre
20:51¡Basta! Conducimos un camión y además somos padres
20:54¡Vamos! ¡Vamos!
20:59Así se habla, bien dicho
21:01Esto está roto, era bueno al principio, pero está mal de la cabeza
21:05Pero sí que debía mucho
21:07¡Por supuesto!
21:09No, espera un segundo, por lo que sabes, quiero hacerte una pregunta
21:14¿Qué sabes sobre esta etiqueta del pabellón?
21:18¿Estás segura que lo entiendes, cariño?
21:21Claro que lo entiendo, hijos
21:23Un minuto, observa, una botella de champán de mi parte para esta señora
21:41Vamos
21:42Quiero que traigas el mejor champán, amigo
21:46Disculpa, cariño
21:49Champán de mi parte a la gente de aquí, a los pueblos del mundo, a todos ellos, todos con champán
21:57¡Has aprendido un poco!
22:09Camarero, de mi parte para la cantante
22:12Rosas, champán
22:13Vamos
22:14¡Vamos!
22:15¡Rápido!
22:16¡Ahora, amigo!
22:17¡Ve, rápido!
22:18¿Qué?
22:23Llámame, hermano
22:25Ve qué clase de hombre soy
22:26Yo mando aquí
22:28¡Allí!
22:40¡Camarero!
22:41¡Camarero!
22:42Dos ramos de rosas de mi parte para la señora
22:46Dos, dije dos
22:53¡Mira, mira, mira!
23:03¡Eso es!
23:06Camarero, orquídeas de mi parte para la señora
23:09¡Corten!
23:25Chicos, una copa para todos
23:28¡Yo invito esta noche!
23:30¡Woooh!
23:32¡Bravo!
23:34¡Woooh!
23:35Camarero, traiga una bailarina de la danza al vientre
23:38¡Gracias!
24:08¡Gracias!
24:38¡Gracias!
24:39¡Gracias!
24:40¡Gracias!
24:41¡Gracias!
24:42¡Gracias!
24:43¡Gracias!
24:44¡Gracias!
24:45¡Gracias!
24:46¡Gracias!
24:47¡Gracias!
24:48¡Gracias!
24:49¡Gracias!
24:50¡Gracias!
24:51¡Gracias!
24:52¡Gracias!
24:53¡Gracias!
24:54¿Qué?
24:55¡No puede ser por mí!
24:57¿Cuánto cuesta una botella de champán, señor?
25:00¡Cinco mil!
25:01¡Ah!
25:02¡Le sumo tres mil más y compro el mejor bolso de la tienda!
25:07¡Eso no fue lo que dijiste cuando llovían orquídeas!
25:10¡Cállate!
25:11De todos modos, volvamos a nuestro tema.
25:15¿Se encuentra Mufit aquí?
25:17Por supuesto que está aquí.
25:19¡Ah!
25:20¿Ves?
25:21¡Nos llevamos bien, amigo!
25:22¡Por fin encontramos a Mufit!
25:24Sí, espero que esté bien.
25:26Está bien, ¿verdad?
25:27¿No le pegaron?
25:28Todo va bien.
25:30Si no pagan el dinero, entonces no sé qué pasará.
25:33Traigan cincuenta y llévense a su Mufit.
25:36¡Muy buena!
25:37¡Hola!
25:38¡Hola!
25:39¡Hola!
25:40¡Hola!
25:41¡Hola!
25:42¡Bienvenidos, chicos!
25:43¡Gracias!
25:44¿No está Mufit contigo?
25:45¡Ah!
25:46Bueno, seguramente se comunicará.
25:47¿Por qué no responde mis llamadas?
25:49¡Su teléfono está apagado!
25:50¿Ah, sí?
25:51¿Ah, sí?
25:52Bueno...
25:53Bueno, hablé con él.
25:54Lo hizo...
25:55Lo hizo porque...
25:56Trae mala suerte, así que no quiere hablar, ¿sabes?
25:57¡Oh!
25:58¡Ja, ja, ja!
25:59¿De dónde salió eso?
26:00No lo sabemos, pero...
26:01Después de todo, debemos respetarlo si es lo que quiere.
26:03¿No es verdad?
26:04¡Es tan Shepna!
26:05¡ystgrado!
26:06Es tan Shepna!
26:07¡Ah, sí?
26:08Bueno...
26:09Bueno, hablé con él.
26:10Lo hizo...
26:11Lo hizo porque...
26:13Trae mala suerte, así que no quiere hablar, ¿sabes?
26:20¡Oh!
26:21¡Ja, ja!
26:22¿De dónde salió eso?
26:23no lo sabemos, pero...
26:24Después de todo, debemos respetarlo si es lo que quiere.
26:28¿No es verdad?
26:29Está en Shepna.
26:31¡En sí!
26:32Fue idea de Shepner.
26:34Lo sabía. De todos modos, si él lo quiere así, seremos pacientes. Esperaremos.
26:43¿Cómo encontraremos 50 mil liras?
26:46Yo digo que saquemos una hipoteca. ¿O debemos pagar a plazos?
26:51¿Adelantamos el plazo dos meses? ¿O debemos extender un cheque?
26:55La opción que usted prefiera. ¿O podemos escribir un pagaré?
26:59Pero no lo firmaré, que lo firme él.
27:00¿Qué dices?
27:01Bien, un momento, por favor. Estamos hablando de comerciante a comerciante.
27:05Soy comerciante, ya sabe. Vendo especias.
27:08Ahora mismo tenemos una situación. Tenemos una boda. Tenemos que llevar a Mufit.
27:13¿Por qué? Es el novio.
27:15Ah, felicidades.
27:16Gracias.
27:17Ahora déjenos llevar a Mufit. Y dejen que se case tranquilo.
27:22Después, le traeré también a la novia.
27:25¿Qué dices?
27:26He dicho de comerciante a comerciante. Los clientes no se involucran.
27:29La traeré y los encerraremos juntos.
27:32Luego pueden cerrarle la puerta y pellizcarles la piel.
27:36Ya entiendo. ¿No tienen intención de pagar la factura?
27:40No, en absoluto. Por supuesto que sí, pero no tenemos dinero. Quiero decir, solo tenemos un poco. Pero cuando tengamos dinero, lo traeremos.
27:51Agarren a las chicas.
27:51Ah, Zevki. Zevket. Zevki. Mire, esta vez lo he dicho bien, ¿no? No nos lleven. No nos lleven. ¿Por qué nos llevan? Porque tengo una carrera. Soy joven y guapa. Mire, soy guapa, como puede ver. Así que yo tengo una página web en línea. Iba a conocer a mis fans. Iba a hacer muchas cosas. Por favor, ¿por qué me mataría?
28:08¡Alto, Zevket! ¡Alto! Lléveme. Lléveme a mí también.
28:14Almila, te quiero tanto, mi amor. Nos van a llevar a los dos juntos como promoción.
28:19Bien, bien, bien. Suelten a este hablador. Agarren a la rizada.
28:25¡Vamos!
28:26¡Alto! ¿Qué es eso? Así es como nos toma.
28:28¡No!
28:28¡Oye!
28:28¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
28:31¿Qué voy a hacer?
28:33¡Suéltanme! ¡Ay! ¡Suéltanme!
28:35¡No te preocupes, amiga! ¡Te salvaré! ¡No te preocupes!
28:38¡Despacio! ¡Cuidado!
28:40¡Señor! ¡Qué vergüenza!
28:42¡Shep, no!
28:46¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
28:58¡Me estoy volviendo loca! Es decir, si ahora tuviera que ir a una gala, lo cual es muy posible, ni siquiera puedo comprarme un par de zapatos con ese dinero.
29:11Bueno, este mes he gastado una increíble cantidad de dinero. Tengo cero.
29:16Así que acabo de pagar el préstamo para el barco. Todo lo que tengo son unas 3.000 liras.
29:20No me miren a mí. ¿Por qué mi tía controla mi dinero? ¿Por qué? Porque gasto mucho, así que no puedo pedírselo.
29:33¿Y? ¿Qué haremos entonces?
29:35Bueno, no hay nada que hacer. Estamos fritos. Fin.
29:45¡Ay! ¡No entiendo! ¿Qué estoy haciendo aquí?
29:48Nunca te dejaría sola, amor mío.
29:50Ojalá te hubieran llevado solo.
29:52¿Por qué dices eso?
29:54¡Ay!
29:56Pero... incluso me arriesgaría por ti.
30:01Olvídalo, ¿sí? No puedes seguir diciendo esas cosas.
30:05Creo que todavía me quieres mucho, ¿no es así?
30:07Yo no. Sigo muy enfadada contigo.
30:11¡Ay! ¡Perdóname ahora! ¡Por favor! ¡Te lo pido!
30:15Ahórramelo. Se acabó y ya. Basta.
30:18No, no ha terminado. Lo siento.
30:20Lo siento, pero hemos sido tomados como rehenes por los porteros del pabellón y tú sigues sin enterarte.
30:28De acuerdo. Hablaremos cuando salgamos. No te preocupes.
30:31¿Quieres callarte?
30:32Además, haré que me perdones de una forma u otra, querida.
30:40¿Qué dices?
30:41Está bien, papá. Está bien, lo entiendo. Bien, claro. Gracias. Adiós.
30:49¿Qué dijo, eh?
30:52Dijo, no, no puedo hacer esa transacción hasta el lunes.
30:55¿Ah? Ahora estamos más que muertos.
30:58No, no tanto. Dijo, toma lo que haya en la caja fuerte. Así que no es tanto, pero al menos podemos tener algo del dinero.
31:07De acuerdo. Todo lo que haces es hablar. Vamos.
31:10Y eres tú quien lo dice, Shepnam.
31:12Uf, vamos, vamos.
31:15¿Por qué está enfadada conmigo?
31:16Siempre es así.
31:27Hablé con Selim. Bueno, no iban a liberar a Mufit. Querían mucho dinero.
31:32Vamos.
31:33Sí. Ahora los chicos intentan encontrar el dinero.
31:38¿De qué están hablando?
31:43¿No es así, cariño?
31:44Sí, así es.
31:46Estábamos hablando de su belleza, señora Senai.
31:49Gracias, pero aún no hemos hecho nada.
31:51Pero, a pesar de ello, luce como una reina.
31:56Muchas gracias. Ojalá Mufit también estuviera aquí.
31:59Bueno, creo que a Mufit le encantará. Creo que volverá a enamorarse.
32:08Yo me encargo.
32:12Pasa, pasa.
32:13Hola.
32:16Bienvenida, Isafet.
32:18Gracias.
32:19Mi pelo estará listo pronto. Y luego harán el tuyo, ¿de acuerdo?
32:23Genial. Entonces llegué en el momento perfecto.
32:26¿Y qué hicieron anoche?
32:30¿Se divirtieron?
32:37Hoy es el día más feliz de la señora Senai. ¿Vamos a hablar de nosotros?
32:42Debemos enfocarnos en ella.
32:43Aún hay mucho por hacer.
32:46¿Cómo qué?
32:55Nombres.
32:56Escribiremos los nombres en la suela de los zapatos.
32:59Hice mis preparativos.
33:02Traje mi lápiz. Espero que se borre cuanto ponga un pie.
33:06Ojalá.
33:06¿Qué estás haciendo?
33:25Es precioso
33:26¡Ay! El platino no me sienta nada bien
33:29No seas tonta, es de mis favoritos
33:31Muy bonito
33:32¿Sabes lo que me vino a la mente?
33:35No lo sé, yo tampoco quiero saberlo
33:37Mira, ahora tú
33:39Eras la cantante de Pabellón, jefa de un cártel
33:42Y yo soy el hombre enamorado de ti
33:44Acudiendo al pabellón para verte
34:04Darıldın mı gülüm bana, hiç bakmıyorsun bu yana
34:26Darıldıysam barışalım
34:29Kumru gibi koklaşalım
34:31Esmerim güzelim, tut didilim
34:35Ben yanıyorum, aman Allah çok seviyorum
34:39Esmerim güzelim, tut didilim
34:44Ben yanıyorum, aman Allah çok seviyorum
34:48Her zaman üzersin beni
35:02Ah, yaramaz şafkın seni
35:04Benim hiç günahım yoktur
35:07Baştan sen çıkarttın beni
35:10Esmerim güzelim, tut didilim
35:13Ben yanıyorum, aman Allah çok seviyorum
35:18Ben yanıza şafkın seni
35:24¡Gracias!
35:54¡Eres vulgar!
36:05¿Verter un cubo de pétalos sobre la cabeza?
36:08Tómalos con las manos y échalos con suavidad
36:11Cariño
36:12¡No me llames cariño!
36:14¡Soy una artista!
36:16¡La Gran Almila!
36:17¡Ni siquiera me dejas soñar!
36:26Pero escúchate
36:27¿El hombre enamorado del artista es todo lo que puedes hacer?
36:33¿Y si fuera cantante, cantaría en un lugar como este?
36:36Cantaría en el teatro al aire libre
36:38Por supuesto, cantarías al aire libre
36:40Al aire libre, en tiempo ventoso, en tiempo lluvioso
36:43Cantarías en todas partes, incluso cantarías ópera
36:46¿Hice demasiado ruido?
36:56No, solo he traído agua
36:58Pero si no beben, puedo llevármela
37:00No, no, la beberemos
37:01Disculpe, perdón
37:06¿Podemos ver a Mufit, quizás?
37:11Cuando llegue el dinero, verán a Mufit
37:13Ah
37:14Claro y preciso
37:18Lo único que les importa es el dinero
37:20¿No es así?
37:22¿Aila?
37:25¿Aila?
37:25¿Aila? ¿Nezula, Fatma?
37:27Al parecer, estás de muy buen humor
37:29Estamos secuestrados
37:31¡Suscríbete al canal!

Recomendada