Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 6 السادسة مترجمة القسم 2 HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00أسلأ أسلأي
00:02أسلأ أسلأ أسل Metroid
00:05أسلأ أسلأ
00:11إلى
00:13إستطاق إلى السرمان République
00:15أصدقنا deploy
00:16لشبيبي كيف
02:56حسنًا
03:10ساكي شف لفم مار
03:12ندر
03:15بجنه دنه يرده ان تتعلم اكتصان
03:17كمسيه بشي دمكي
03:19اعزنه سكي تت
03:21تتعلم ايه
03:23ايه ايه ايه
03:25المصرحة للمشاهدين.
03:27أقل تفضل.
03:29لا تفضل.
03:30إليه لا تفضل.
03:32لا تفضل.
03:33لا تفضل.
03:35أبدأني أنت تفضل.
03:37لحظتك أنت تفضل.
03:39تفضل.
03:41أجل.
03:43هذا يبدو.
03:45لا تفضل.
03:47أتفضل.
03:49هناك أصدقائك.
03:51أصدقائك.
03:53ah يومم
03:57أعلم
03:59أشفالك
04:01أرهت ، سأريم
04:04سوف ننقل إلى المساعدة
08:27شكرا
08:57المز
09:11من
10:23البحق
10:25انتبه
10:26انتبه
10:27انتبه
10:41اشخيل
10:43انتبه
10:45انتبه
10:49فهلا
10:51أطرق
10:53أني
10:57أنا
10:59فيсол
10:59الحن
11:01علي أيضا
11:01من قاطي
11:02أنا شيء
11:03على
11:15على
11:16الملاإ
11:16تو amount
11:18вс meses
11:19هادي ستطل سأعيدرسي.
11:21اصلاً.
11:23canقم.
11:25dinliyorum seni.
11:27نسلان ben gidemedim.
11:28ama kimseye bir şey söyleme olur mu?
11:31tamam.
11:32iyi misin?
11:33bilmiyorum.
11:35kenan iskeleye kadar geldi.
11:37ben şimdi eve gidemem.
11:39yardımına ihtiyacım var.
11:40hemen bize gel hemen.
11:41piste kalırsın.
11:42olmaz mı?
11:43olmaz نسلا.
11:44benim kimseye özellikle kenana hiç gözükmemem gerekiyor.
11:47حسنًا.
11:48نعم.
11:49حسنًا.
11:50حسنًا.
11:51قد مجمع ذلك ما يمكنك.
11:53نعم، أنت في الوصحة كلتا من قد تصرح؟
11:55قد.
11:56صحيح.
11:57مجمع، انك سعيدك.
11:59دعونا، انتعلمني.
12:00لكنني سيتم.
12:01مجمع، انتعلمني.
12:03ما حسنًا؟
12:04لماذا؟
12:05لماذا، لماذا؟
12:06لماذا، لماذا، منطقق وقرأت؟
12:08مالذيخ، مالذيخ، انتعلمني.
12:09مهربما، مالذيخ، لتأخذ،
12:10اوالل.
12:11ال ،
12:13ال ،
12:14انار باستغرار
12:15اوالل
12:16لا تهيلد
12:18الانتنيان
12:18ممنوع.
12:19نهاية
12:20طلب التنسى
12:21في الآن
12:22لا تزار،
12:22دراسلًا
12:24يذكر
12:25انتظر
12:26مالذر
12:28لكنه
12:29انتظر
12:30سوف اوال لさい
12:32الانتظرف
12:32ورحمة
12:33لحظة
12:34حفظ
12:35قنع
12:35انتظر
12:36اشيط
12:36انتظر
12:37وقت
12:38بدأت
12:39اوالل
12:40أغلقى.
12:41اغلقى.
12:41اغلقى.
12:41حتى لم ياتذر.
12:42شكرا.
12:43حسنا.
12:45قلقى بي.
12:46لدينا نتذكر.
12:47نعم نسل.
12:48نعم.
13:07تشكيرا.
13:08ركا أدري.
13:10المترجم للقناة
13:40المترجم للقناة
14:10المترجم للقناة
14:40المترجم للقناة
15:10المترجم للقناة
15:40المترجم للقناة
15:44المترجم للقناة
16:16المترجم للقناة
16:18المترجم للقناة
16:20المترجم للقناة
16:22المترجم للقناة
16:24المترجم للقناة
16:26المترجم للقناة
16:28المترجم للقناة
16:30المترجم للقناة
16:32المترجم للقناة
16:34المترجم للقناة
16:38الحياة
16:40المترجم للقناة
16:42الهchter
16:48أرى أنت من المحافظة.
16:54أرى أنني جداً أليس من المحافظة.
16:56تبقى
17:16ساعة بالمكراحة
17:18نعم
17:26ترجمة نسانت
17:34ألالى من الأجفاد
17:35شكرا لك شكرا لكم
17:56المترجم للقناة
18:26المترجم للقناة
18:56المترجم للقناة
19:26المترجم للقناة
19:56المترجم للقناة
20:26المترجم للقناة
20:28المترجم للقناة
20:30المترجم للقناة
20:32المترجم للقناة
20:34المترجم للقناة
20:36المترجم للقناة
20:38المترجم للقناة
20:40المترجم للقناة
20:42المترجم للقناة
20:44المترجم للقناة
20:48المترجم للقناة
20:50المترجم للقناة
20:52المترجم للقناة
20:54المترجم للقناة
20:56المترجم للقناة
20:58المترجم للقناة
21:00الكامر فلانه اي شيء او؟
21:03ياوك
21:05احيان الان
21:06نهى الان مرطل
21:10اوهي وقت انهى مشاك
21:13اسم الى يوых المرطل
21:17اعطى اهل وقت ان الان
21:20حاندن
21:26حاندن
21:57كذلك؟
22:27ممتلكم
22:32ممتلكم
22:34ممتلكم
22:36ممتلكم
22:36ممتلكم
22:36ممتلكم
22:37كنقاء
22:38نهالي
22:38ممتلكم
22:39جزا
22:39جزا
22:57.
23:05.
23:19.
23:21آتريم
23:22.
23:23.
23:24.
23:25.
23:27ثم عليكم اترک fussة.
23:29عليك !
23:30ولدوا قبل الخدمة للأواصل بال PLINA
23:32جيل
23:35حرقنا
23:57المترجم للقناة
24:27المترجم للقناة
24:57المترجم للقناة
25:27المترجم للقناة
25:29المترجم للقناة
25:33المترجم للقناة
25:35المترجم للقناة
25:37المترجم للقناة
25:39المترجم للقناة
25:41المترجم للقناة
25:43المترجم للقناة
25:45المترجم للقناة
25:47المترجم للقناة
25:49المترجم للقناة
25:51المترجم للقناة
25:53المترجم للقناة
25:55المترجم للقناة
26:01المترجم للقناة
26:03المترجم للقناة
26:05المترجم للقناة
26:07المترجم للقناة
26:09المترجم للقناة
26:11المترجم للقناة
26:13المترجم للقناة
26:15هلأ سنين يشنون.
26:16مريضا أجل ما يريد.
26:17هذكرت qualche عوضة.
26:19لم تشعونك؟
26:20نحن نعرف جميل بطنock للم complètement حمز.
26:23وما نمت بطنock للمه interesting.
26:25وقفا قد صابعي.
26:27لحظة ألقا.
26:28رفتك الآن أصبعي.
26:29ملتوقفين الآن حينما.
26:31لو حظت.
26:33لم يعطوحي المحcutة.
26:35شكرا.
26:37المحطة على جميلة.
26:39يجب الجميل الذي يعطني.
26:41يجب أن يجب أن يكون هذا الواقع.
26:43سوف يجب أن يجب تشعون.
26:43أرجل dniنا رأيك.
26:46أجل عن ذلك القيام بسيطة.
26:48فلنفج الأحفاد.
26:50فلنفجري!
26:51احفادهارا.
26:54فعليهوك.
26:56فعليهوك.
27:00فعليهوك.
27:04فعليهوك.
27:08موسيقى.
27:13جميعا
27:43اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي بل اي ب
28:13المصر长 يجب � trouver
28:18خاربة التى المصرى كان ليز يزرق
28:30رم أن يكريكي
28:34ضم الضم الضغة
28:37١ن مقربائية
28:43هيا
28:58يكتب
28:59لم يكن صار ماذا نظرت
29:01لا
29:03لا
29:04لا
29:05نسكن
29:07نسكن
29:08نسكن
29:08تسكن
29:09كلما
29:10سيئن
29:11سيئن
29:12لا أصدقى فيه أنت أصدقائي بالتأكير?
29:13لا نحن التأكير بالأيين بعدها.
29:14سألتقائي بالأيين، بالأيين بازعين handsome.
29:17أبي بالأيين دعنا، سنون فيه بازعين،
29:19أظن الجميع سألتقائي.
29:20لذلك، أنتهيت طلبك شويل؟
29:22أحوالذ بناره مجددا.
29:23يمكنني جديد قدًا سألتقائي،
29:26اهم الأكثر من أؤمن أجلما كنا.
29:28لا يوجد أسرحٌ الأشياء جديد،
29:29نحن رجل مجدداً واحد وهو خلالها.
29:31لا يق Navalnyس وقال هناك محكان.
29:34وأن هذا جغل لك.
29:36ف convictions من أ Personen Party.
29:38هذا جغل لك وبدأنا ا Psalm lifespan.
29:41الذي يمنح Sok Legend أصلا miserable il يقدم per الحر طاقة.
29:43الذيٍ أطلبنني هكذا.
29:45قبضانه رأيته في السفنة.
29:47نريد أن حجال لك
30:01موسيقى
30:06موسيقى
30:31موسيقى
30:51موسيقى
30:52موسيقى
30:53موسيقى
30:54موسيقى
30:55موسيقى
30:56مرهبا
31:04مرهبا
31:05قardi
31:22من عمز
31:22ها
31:24كهذا
31:24الوقت الأمن المتتحسس أمmacبر
31:38نهاية
31:52أي شيء.
31:53مالحظم؟
31:54انا أصدر للأنكتبني.
31:56مالحظمة.
31:58و يالخفتك.
32:00ولكن الآن يفهل منك.
32:02لكي يفهل منك.
32:04وما يعرفينه.
32:05المحاول الان.
32:06انا بني أنت بذلك ل Larسف어.
32:08أصدرنا البنطقة الكثيرة.
32:09وضعنا نعابلنا العام.
32:11ومحظم الأكبر.
32:12ما فيه فترين لكي تتلقي.
32:14حواهما ل difلك.
32:16لن أذنب.
34:18تباكي.
34:21نعم،بصر قلم قبل قبل قبل قبل قبل قبل قليل
34:41لا تستطيع الّمك انتهاء .
34:42تبقى الهتباط .
34:44كفيا الهتباطة .
34:51إذا سوف أتقطا .
34:56أريد .
34:58أجنبان .
35:04أدل انتواحلوا .
35:06لابدough لا يزيد .
35:08لماذا burada uyudunuz
35:10dün gece
35:10dün gece şantiyeden sonra
35:14İstanbul'a döndüğünü biliyorum
35:15yalan söyledin bana
35:17sen beni mi takip ettin
35:19evet
35:19söyle bakalım hangi otelde kimle idin
35:24sen deli misin özlem
35:25ne oteli yok böyle bir şey
35:26ben niye buradayım biliyor musun
35:28çünkü dün deliye döndüm
35:30kocam beni şu anda kimle aldatıyor kim bilir diye
35:32o yüzden buraya geldim
35:34ipucu bulmaya
35:35buldun mu bari
35:37Kenan kim bu kadın
35:40bak ben Handan'a benzemem
35:41öyle pire için yorgan yakmam
35:43pireyi bulurum başını ezerim anlatabiliyor muyum
35:46kim bu kadın söyle
35:48iyi tamam
36:00söyleyeyim
36:02söyleyeyim de sen buna hazır mısın
36:05çünkü anlatacaklarım seni biraz
36:07şaşırtacak
36:07gördüğüm kadarıyla
36:09hazır
36:12hangi kadını anlatayım sana
36:17bütün gün deliler gibi çalışırken
36:20bir an bile aklımdan çıkmayan o kadın mı anlatayım
36:22uzun saatler boyunca çalışıp
36:24uykusuz kalacağımı da bilsem
36:26yanına gittiğim ve onunla beraber uyuduğum
36:28kadını mı anlatayım
36:29yoksa onunla evlenmek için
36:31gemileri köprüleri yaktığım kadın mı anlatayım
36:33hangisini anlatayım
36:34hangisini anlatırsam anlatayım
36:36bir tek cevap var o da sensin Özen
36:38evet ben dün gece şantiyeden buraya döndüm
36:44ama tekrar telefon geldi
36:46olay tekrardan patlak vermiş
36:48kalktık İsmail'le şantiyeye geri gittik
36:50sabaha kadar da ben eşliğe uğraştım
36:52Handan'a da şantiyeye gidiyorum
36:56diyordun ya
36:57benimle buluşmak için
36:58o yüzden
36:58ama özden mi yani
37:01sen bana güvenmeyeceksen
37:03bu konuşmanın bir anlamı yok ki
37:04güvenmek istiyorum aslında
37:09sen böyle güvensiz bir kadın değildin
37:11sen beni takip edecek kadın mısın
37:13ne oldu sana
37:14benim aşık olduğum kadın
37:17böyle şeyler yapmazdı
37:19böyle şeyleri tenezzül etmezdi yani
37:21sen de beni anla ama lütfen
37:25anlıyorum tabi düğün telaşı
37:26stres kıyamet seni yoğurdu biraz onu anlıyorum ama
37:29Özen
37:30sen kafanda bir şeyler kurmaya başlamışsın
37:35bu güzel bir şey değil
37:37olmayan şeyleri düşünüyorsun
37:39yapma bunu bize
37:40bu söylediğin şeylerin hepsi senin hayal dünyanda sadece
37:43ben her şantiyeye gittim de biz seninle bunu mu yaşayacağız
37:46benim biraz kafam karıştı
37:49Özlem
37:51Özlem bana bunlar da gelme ne olur
37:53bak biz daha yeni evlendik yapma bunu bize
37:55gel
37:57Kenan Bey otelden aradılar
38:02rezervasyon işleminiz tamamlanmış
38:04iyi tamam
38:04ne rezervasyonu
38:08Özlem lütfen kapatalım bu konuyu
38:11kalkalım gidelim biz balayımızı yapalım
38:13lütfen
38:13gerçekten mi
38:16ben sana söz vermedim mi
38:18ben her şeyi ayarladım
38:19Sapanca'ya gidiyoruz
38:20Kenan çok özür dilerim
38:25çok çok mutlu oldum
38:27kusura bakma böyle
38:28sen benim gözümdeki değerini ne zaman anlayacaksın
38:31kalbimdeki yerini ne zaman fark edeceksin
38:33çok merak ediyorum
38:34çok özür dilerim
38:36devamlı seni boşuna kırıyorum ama bu son
38:38söz veriyorum bu son
38:39sen harika bir erkeksin
38:41çok teşekkür ederim
38:45bak ne diyeceğim
38:48eve gitmek de vakit kaybetmeliyim
38:50buradan direkt gidelim otelimiz
38:51tamam
38:52tamam
38:53bana müsaade etmiş
38:55sen
38:55bahar
38:57bahar
39:01sen İsmail'i ara
39:03ona söyle bizim evde valizlerimiz var
39:06onları alsın buraya gidirsin
39:07biz direkt buradan alacağız
39:08tabi efendim
39:09son
39:10yapma böyle bir daha
39:21bu son bu ses
39:24hı hı
39:25ya
39:26abi
39:26ya
39:27abi
41:28ايه..
41:29كنان بي شعن موساعطة ، ايها الموجود عالية , ايه..
41:32ايه.. اناتت ذلك , اما انا كنان بيه و تجريحيش من يستعد
41:36اديه موساعطة ، موساعطة ، تشعب عالينbsي المشيسة ؟
41:42ايه .. اس يذهب ، ام ام اعطب شربة عالتي
41:47ايه ايه стقنف
41:48ايه جانب
41:49مرحبا
41:50مرحبا
41:53مرحبا
41:53مرحبا
41:55مرحبا
41:56مرحبا
41:57مرحبا
41:58اسماني
41:58لقد مرحبا
41:59لقدMm
41:59بهذا
42:00مرحبا
42:00Parliament
42:00عربتي
42:00ربطه
42:01براقه
42:01ستجل
42:01انتعو
42:02بريجين
42:02مرحبا
42:03بريجين
42:04لايش
42:04اختر
42:05لقد
42:06مرحبا
42:06حسن
42:07غريجين
42:07ليش
42:08افن
42:08اول верх
42:09لقد
42:09مرحبا
42:10لقد
42:10مرحبا
42:10مرحبا
42:12وقال
42:13جار
42:13لقد
42:14فاتي
42:17كنان بي
42:19ne işin var burada hoş geldin
42:21bir acı kahvenizi içmek istedim de
42:24tabi ki gel gel
42:26bahar
42:27فاتي gelmiş görmedin mi sen
42:30şey efendim
42:31ne güzel sürpriz
42:33ne için geldin söyle
42:33kenan bey sizinle çok kısa bir şey konuşabilir miyim
42:37tabi ne zaman istersen ne konuşacağız
42:38sizin için küçük ama benim için hayati bir mesele
42:42o zaman içeride konuşalım gel
42:44وباعمل
42:46きائیں
42:46ويجاجعين
42:48اخرج
42:49وأدفع
42:51انعر الموضى
42:53ومع Person
42:54ونطلق
42:56مصحرة
42:57مش شاهدة
42:59شاهد
43:00فيحد
43:01شاهد
43:03قطر بجائعة
43:04نعم لكن
43:05قطر
43:06اعمل
43:07سأعمل
43:08اما خطو
43:09اتعطى
43:09شيء
43:10نعمل
43:12نعم活
43:13هم gest
43:14كنام겸 المثلاتر؟
43:16المترجم عليهم المترجم عليكم
43:18المترجم عن المسلفة
43:20فلetsق نعرف
43:22سارة طريق ما بارد؟
43:26ماذا؟
43:27أمثلا من المترجمات المترجم
43:29أمثلا بالفعل
43:30الى الأنظم granted
43:31لكن امثلا من الضحات
43:33م ترجم ما كانت
43:34أسرنت أنتم وشكريتين
43:38أعطل بالترجم عن المترجم
43:40حجبتنا من الطريقة
43:42نعم، إلى مئ aerial من أرسال الغرارة.
43:46أتمنى أن أرسال لتنزلق شعرته.
43:48أنا شعر هنا.
43:52ما أرسالتني؟
43:56أم من المحضر؟
43:58حت، قلتنا على المحضرة.
44:01أصباح أرسال لدينا اعردنا من المحضرة.
44:02شيئا، حصل الأليقص.
44:07أرسالتني؟
44:08شكرا، هذا أمر.
44:09أخرج، ببقضرة.
44:12ها
44:15ها
44:16هااااااا
44:18هاي
44:20فد قريب عن كقس لي اشيالكم
44:22Keyampsiyye بuous كريم mantenerك
44:25هي أ password
44:26يصبعكم
44:35هااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا،خما ně�شي alئة العهوخ ب 좋아하는 Ung peeksa proposed me goofs.
44:36...إngilizceni öğreneceksin.
44:37Sonra da bu şirketin belki de uluslararası yazışmalarını sen yapacaksın.
44:40Olamaz mı?
44:42Olabilir.
44:44Sen şimdi git, İngilizceni gayet güzel öğren...
44:47...gerisini düşünme.
44:48Anlaştık mı?
44:51Ama Kenan Bey ben bu...
44:53Anlaştık, anlaştık.
44:55Hadi.
44:59Tamam.
45:00Ama ben bir şekilde bunu ödeyeceğim.
45:01Bundan emin olun.
45:02Ondan hiç şüphem yok.
45:06O zaman ben izninizle kalkayım artık.
45:12Özlem Hanım da aşağıda bekliyordur zaten.
45:14Bir şey yemedin, içmedin.
45:15Yok sağ olun, teşekkür ederim.
45:17Kurabiye al bari.
45:22Gel.
45:23Kenan Bey gerçekten çok teşekkür ederim.
45:26Rica ederim.
45:27Sen İngilizceni iyi öğren.
45:29Benimle Allah'ın al.
45:30İyi günler.
45:31İyi günler.
45:36İyi günler Özlem Hanım.
45:42İyi günler.
45:42Gökert Bey.
45:44Arabayı iç dışı katıp iyice temizletirsin.
45:46Ne olmuş ya buna?
45:47Dün tertemiz vermiştim.
45:48Kenan Bey şehir dışına gidip geldi.
45:50İsmail neredeydi?
45:52Neden makam var da orası ile gitmediler?
45:53Ne olmuş ki?
45:54Orasını bilemem mi?
45:55İsmail'in bir işi vardı.
45:56Kenan Bey bununla gidip geldi.
45:57Peki.
45:58Kenan bununla mı gitti bu arabayla?
46:04Evet Özlem Hanım.
46:07Tek başına gitti.
46:08İsmail gelmedi.
46:09İsmail yoktu.
46:10Kenan Bey tek gitti.
46:12Nihayet balayına çıkıyoruz Özlem Baran.
46:15Hazır mısın?
46:17Değil misin sen?
46:18Ne oldu sana?
46:19Çok heyecanlıyım.
46:19Çok güzel olacak.
46:21Hadi gel.
46:22Kenan Bey ceketiniz.
46:23Hah ver.
46:25Güzel.
46:28Bahar.
46:29Sen bunu yukarıya bırakırsın.
46:31Cüzdanı unutmuşum.
46:33Ne yapardık cüzdansız oralarda kim bilir?
46:35Cüzdan önemli.
46:36Önemli tabii.
46:38İyi yolculuklar.
46:39Teşekkürler Bahar.
46:41Sen bir sorun olursa beni ararsın.
46:43Otelin numarası var zaten sen.
46:45Tabii Kerem Bey.
46:58Nasıl?
47:17Çok güzel.
47:18Çok güzel.
47:21Hoş geldiniz.
47:22Hoş bulduk teşekkürler.
47:23Hoş geldiniz.
47:27Hoş bulduk.
47:29Özlem Baran ve Kenan Baran adına rezervasyonumuz vardı.
47:33Hep bunu söylemek istemiştim.
47:35Kimliklerinizi görebilir miyim Lüsen?
47:37Tabii ben vereyim.
47:40Buyurun.
47:44Balayı suytiniz hazır.
47:45Akşam yemeği için de size özel bir masa hazırlatıyoruz.
47:48Dilerseniz sizi odanıza alalım.
47:49Tabii.
47:51Yemeği salonda yeriz.
47:52Evet evet.
47:52Tamam.
47:53Teşekkür ederim.
48:01Çok güzel.
48:04Kenan.
48:06Rüya gibi.
48:08Hepsi senin için.
48:14Cüzdanı versene bahşiş vereyim.
48:16Olur mu canım öyle şey ben hallederim.
48:18Teşekkür ederim.
48:23Teşekkür ederim.
48:30Bak o kadar sıktın kendini.
48:33Olmayan şeylerle yüzdün.
48:35Nihayetinde buradayız.
48:36Gayet de güzeliz.
48:37Evet haklısın gayet güzeliz.
48:40Ben bir resepsiyona ineyim.
48:42Şu yemek olayına bir bakayım.
48:43Özlem Baran'a layık bir sofra hazırlıyorlar mı?
48:46Senin beni götüreceğin her yerde kendimi özel hissederim zaten.
48:49Biz birlikte olalım yeter.
48:50Ceketini çıkarsana yorgunsundur güzel bir duş al.
48:56Duş diyorsun yani.
48:58Olur mu istersen sen gir duşe.
49:00O kadar strese girdin.
49:02Rahat olarsın.
49:03İyi gelir.
49:03Ben bize neyin iyi geleceğini biliyorum aslında.
49:08Ne dersin?
49:10Masaj diyorsun yani.
49:12Çift masaj olsaydı iyi olurdu ama neyse bu seferlik böyle olsun artık.
49:16İyi olsun.
49:17Nasıl daha sonra yaptırız bu şekilde.
49:19Evet.
49:20Merhabalar hoş geldiniz.
49:21Merhaba.
49:22Hoş bulduk.
49:23İyi sağ olun.
49:23Gayet güzel.
49:24Teşekkürler.
49:25Umarım iyi geçiyordur tatiliniz.
49:26Çok sağ olun.
49:27Herhangi bir ihtiyacınız isteğiniz var mıydı?
49:30Var masaja gelmiştik.
49:31Özlem Baran, Kenan Baran.
49:33Evet, üçü de göz döküyor.
49:35İlgili arkadaşlarımı çağırayım.
49:37Hemen eşlik etsinler size.
49:3850 dakikaydı değil mi masaj?
49:39Evet, 50 dakika.
49:41Şöyle.
50:03Canım, çıkışta görüşürüz.
50:09Görüşürüz.
50:12Buyurun efendim böyle uzanın.
50:20Pardon, ben bir şey unuttum da hemen geliyorum.
50:23Tabii.
50:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.

Recommended