Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/4/2025
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29Oh, no!
00:01:59Oh, no!
00:02:24Questa fenditura del vulcano è molto profonda.
00:02:27Forse troveremo una forma di vita sotterranea.
00:02:30Secondo la teoria di tuo padre, essa esiste,
00:02:32come risultato della trasformazione della materia
00:02:34a temperature talmente elevate per migliaia di anni.
00:02:39Queste strane frequenze mi preoccupano,
00:02:41ma non posso credere che esista una forma di vita sotterranea.
00:02:45Se la scoprissimo, potremmo comprendere elettronicamente i suoi messaggi
00:02:49e impadronirci delle ricchezze nascoste nel cuore della Terra,
00:02:53come giacimenti di petrolio, diamanti, metalli e così via,
00:02:58e applicare simili conoscenze per il benessere dell'umanità.
00:03:02Ma è una fantasia.
00:03:04Sarà meglio che tu rimanga qui.
00:03:18Non voglio che ti succeda qualcosa.
00:03:20Mio padre ha coltivato questo sogno per una vita.
00:03:23Voglio essere presente anch'io.
00:03:24D'accordo, vieni con me, ma sii prudente.
00:03:40Il segnale aumentò considerevolmente.
00:03:42Chiamerò tuo padre.
00:03:43Vorrà sapere dove ci troviamo.
00:03:45Qui WGXAO, avverto fenomeni statici.
00:03:49Come se ci fosse una sorta di interferenza elettronica nell'aria.
00:03:53Mi sente, dottor Mantel?
00:03:55Sì, stiamo bene. Abbiamo trovato un modo per avvicinarci.
00:03:58Vi ho detto di stare attenti.
00:04:01E non permettere che quella ragazza faccia qualcosa di folle.
00:04:05Non riesco a sentirla bene.
00:04:08Per via della statica.
00:04:09Allora, Corinne...
00:04:12No, no, riesco ad ascoltarti se parli più forte del solito.
00:04:16Quanto è la temperatura?
00:04:19È intorno ai 125.
00:04:23Oh, dovresti essere vicini.
00:04:26Ora sta a sentire, Corinne.
00:04:28Non dovete fare un passo di più quando la temperatura raggiungerà i 135.
00:04:34Non preoccuparti, papà, ho capito.
00:04:36E ascolta, Corinne.
00:04:39Non lasciare che quel giovanotto faccia delle stupidaggini.
00:04:43Corinne, mi hai sentito?
00:04:45Cosa?
00:04:47No, aspetta un momento.
00:04:48C'è un'interferenza.
00:04:51Papà, avverto una sorta di segnale elettronico che giunge su questa frequenza e si fa più forte.
00:04:58Tu lo puoi sentire?
00:05:01Ha un suono come...
00:05:02Sì.
00:05:04Sì, arriva anche a me, Corinne. Hai ragione.
00:05:07Come il segnale che avevamo catturato prima, solo che è più forte.
00:05:11È assordante.
00:05:15Oh, ecco.
00:05:17Vorrei poter essere giù insieme a loro.
00:05:19Tu resterai qui. Voglio cercare di avvicinarmi di più.
00:05:38Mark, sta' attento, per favore.
00:05:40Fa' attento, per favore.
00:05:55Potete... potete localizzare la fonte?
00:05:59Mark sta scendendo in profondità con il detector.
00:06:02Lo senti ancora?
00:06:13Sta cambiando.
00:06:18È cresciuto d'intensità.
00:06:21Che può significare?
00:06:22Non ne ho idea, Corinne.
00:06:23Si direbbe qualcosa di simile a un grido di dolore.
00:06:28Corinne, Corinne, che sta succedendo?
00:06:31Corinne, Corinne, che sta succedendo?
00:06:33Non ne ho idea, Corinne.
00:06:36Si direbbe qualcosa di simile a un grido di dolore.
00:06:48Corinne, Corinne, che sta succedendo?
00:06:54Porca.
00:06:56Questo è il più grande momento della mia vita
00:06:57e tutto ciò che posso fare è star qui con questo stupido ricevitore.
00:07:01Corinne, Corinne!
00:07:03Va tutto bene.
00:07:07Corinne, Corinne, va tutto bene?
00:07:16Un...
00:07:18Un...
00:07:21Un...
00:07:23Un...
00:07:25Un...
00:07:27Un...
00:07:28Un...
00:07:29Un...
00:07:30I found the signal source. It's a form of roccia that seems to have an interior life.
00:07:45Mark, is everything in place?
00:07:54What? Corinne, give me some news.
00:07:59Mark ha trovato qualcosa, però non so di cosa si tratta.
00:08:03Si, parla più forte Corinne, ma la pena riesco a sentirti.
00:08:08Mark ha fatto una scoperta, ma non ho i particolari.
00:08:17Si, si, l'ho trovato, l'ho trovato.
00:08:22E ha una sua vita, si, è vivo.
00:08:26È vivo.
00:08:28Cosa? È vivo?
00:08:32È vivo.
00:08:36È vivo.
00:08:38È vivo.
00:08:40È vivo.
00:08:42È vivo.
00:08:44È vivo.
00:08:46È vivo.
00:08:47È vivo.
00:08:48È vivo.
00:08:49È vivo.
00:08:50È vivo.
00:08:51È vivo.
00:08:52È vivo.
00:08:53È vivo.
00:08:54È vivo.
00:08:55È vivo.
00:08:56È vivo.
00:08:57È vivo.
00:08:58È vivo.
00:08:59È vivo.
00:09:00È vivo.
00:09:01È vivo.
00:09:02È vivo.
00:09:03È vivo.
00:09:04È vivo.
00:09:05È vivo.
00:09:06È vivo.
00:09:07È vivo.
00:09:08È vivo.
00:09:09È vivo.
00:09:10È vivo.
00:09:11È vivo.
00:15:10vitamin...
00:15:12Portate la peccatrice!
00:15:42La peccatrice!
00:16:12Io ti battezzo con il sangue di Satana!
00:16:22E adesso consegnate la sua anima al padrone!
00:16:42E ora che entri la prossima!
00:17:11Luisa Martinez!
00:17:14No!
00:17:14Mi prego lasciatemi!
00:17:29Mi prego!
00:17:32Per chi so!
00:17:32Mi prego lasciatemi andare!
00:17:39Per i tuoi peccati e la tua immoralità!
00:17:47No!
00:17:48Non voglio morire bruciata che vi ho fatto!
00:17:59Mi scongiuro!
00:18:01Non voglio morire!
00:18:07No!
00:18:08No!
00:18:09No!
00:18:10No!
00:18:10È finita!
00:18:15Affrettatevi!
00:18:31No!
00:18:32No!
00:18:33No!
00:18:34No!
00:18:35No!
00:18:36No!
00:18:37No!
00:18:38No!
00:18:39No!
00:18:40No!
00:18:41No!
00:18:42No!
00:18:43No!
00:18:44No!
00:18:45No!
00:18:46No!
00:18:47No!
00:18:48No!
00:18:49No!
00:18:50No!
00:18:51No!
00:18:52No!
00:18:53No!
00:18:54No!
00:18:55Rompid. Sonda.
00:19:25Qualche reazione?
00:19:39Leggere, entro limiti tollerabili.
00:19:44Ci siamo. Perfetto.
00:19:46Bene. Iniziate a pompare.
00:19:55Dottore, valore di reazione 11 a 2.
00:20:06Quanto stiamo immettendo?
00:20:094 centimetri pubici, ma ora è più veloce.
00:20:12Non abbastanza.
00:20:1311 a 6.
00:20:165 CC's still coming.
00:20:18Adrenalina, peggia.
00:20:2711 a 7.
00:20:30Così morirà, dottore.
00:20:346 centimetri.
00:20:37È sufficiente.
00:20:38Ora si riprenderà.
00:20:49Portala via, Roland.
00:20:51Presto, Elga, prima che il liquido si congeli.
00:20:58Corinne.
00:21:00Aiutali tu, ti dispiace.
00:21:03Mi sento come mancare.
00:21:05Sousa.
00:22:07But so far, all it's given us are a lot of promises.
00:23:33The only clear message we've obtained is that
00:24:00It needs several transfusions of his siero to survive.
00:24:04Yes, and fortunately it will be produced only in a state of extreme terror.
00:24:13Have you heard?
00:24:15It's becoming more powerful.
00:24:30Hey!
00:24:33Vericula,
00:24:34vuole maggiore quantità del suo siero,
00:24:37ma per parlare francamente, dottore,
00:24:40io non mi fido di questa roba.
00:24:42Fidarti?
00:24:43Mio giovane assistente,
00:24:45questa non è una cosa di cui fidarsi o di fidare.
00:24:49Essa non ha vita,
00:24:50è totalmente incapace di astuzie o di inganni.
00:24:54Assomiglia ai tuoi computers.
00:24:55Well, I don't trust them, either.
00:24:59They've been acting strangely lately, as if they were cooperating with that...
00:25:25It's got bigger, hasn't it?
00:25:35Good?
00:25:38Doctor, it wants more. It wasn't enough.
00:26:01You sure?
00:26:03Apparently, yes.
00:26:06You'd better run it through again, just to make certain.
00:26:14I don't like this, Corrine.
00:26:17Those seven cc's should have been enough for a week.
00:26:21That's what I mean, Doctor.
00:26:23There are too many things going on here that we don't understand.
00:26:26I think we should publish our findings and call in another expert.
00:26:33Experts.
00:26:35Once thought the world was flat.
00:26:38Mark, you don't realize the jealousy there is among scientists.
00:26:42The others have laughed at Papa's theories for years.
00:26:45I want to publish, Mark, but when we know a little more, just a little more.
00:26:53I don't know.
00:26:54I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:57I don't know.
00:26:58I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:03I don't know.
00:27:05I don't know.
00:27:06I don't know.
00:27:07I don't know.
00:27:08I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:11I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:14I don't know.
00:27:15I don't know.
00:27:16I don't know.
00:27:17I don't know.
00:27:18I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:21I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:23I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:25You're right.
00:27:26You're right.
00:27:27You're right.
00:27:28You're right.
00:27:29You're right.
00:27:30You're right.
00:27:31You're right.
00:27:32You're right.
00:27:33Of course.
00:27:34I'm sorry, Papa.
00:27:35I guess I'm very tired.
00:27:37It's worried.
00:27:39I'm afraid of something.
00:27:41All right.
00:27:42I've decided.
00:27:45But I need your cooperation.
00:27:47We will still use a subject
00:27:50and take every precaution
00:27:52and in the meantime
00:27:54we will analyze all the data
00:27:55that come from our computers.
00:27:57And if we don't get enough results
00:28:00we will abandon the whole project
00:28:04and close the institution.
00:28:08Are you right?
00:28:17Are we ready?
00:28:19Yes.
00:28:20We won't go.
00:28:23Yes.
00:28:24I told you…
00:28:25Of...
00:28:26Yes, I told you, oh, it's hungry, it wants more, eh?
00:28:45It's generating their own senses.
00:28:49I'm afraid it has other skills that I don't know.
00:28:56I don't know, I don't know.
00:29:25What's going on?
00:29:39You told me not to talk about it.
00:29:42Well, I've got it again.
00:29:45You're a folle.
00:29:47You don't realize the danger in which you see.
00:29:50You must stay in the terror camera.
00:29:54If it happens, I'll tell you the girl who died for your fault.
00:29:58No!
00:29:59Please, don't say anything to the doctor.
00:30:02It will never happen.
00:30:04I promise.
00:30:06Now, go back to your camera.
00:30:22And stay there.
00:30:28I don't want the doctor to know the things that are verified.
00:30:32Are you clear?
00:30:33Yes, yes.
00:30:34Yes.
00:30:35Now, you're going to die too.
00:30:37You'll see.
00:30:38That's fine.
00:30:39That's fine.
00:30:40Yes.
00:30:41Yes, sir.
00:30:42Yes, Sir.
00:30:43Do you feel right?
00:30:44I'm sorry.
00:30:45Yes, sir.
00:30:46I can't even go.
00:30:47Signorina Ransom?
00:30:59Dica.
00:31:00Prego, si accomodi.
00:31:04Mi avevate detto che avrei potuto vivere qui finché non avessi trovato un lavoro.
00:31:10In caso di accettazione.
00:31:17Grazie a tutti.
00:31:47Grazie a tutti.
00:32:17Grazie a tutti.
00:32:47Oh, salve Roland. Come sta il nostro amico?
00:32:58Oh, è affamato, veramente affamato, glielo assicuro.
00:33:02Quando gli ho detto della nuova ragazza...
00:33:04Beh, non creargli problemi. Non abbiamo ancora deciso se andarsi nel fondo.
00:33:10No, no, non avrebbe dovuto dire questo. L'ha ascoltata. Ora è arrabbiato.
00:33:21Ah, su serio? Bene. Beh, digli da parte mia che se non tirerà fuori, al più presto qualche informazione. Perderai il posto. Non sto scherzando.
00:33:32Oh, Dio un po'.
00:34:02Non sto per il posto che gli è il posto. Non sto guardando.
00:34:03No, non sto per il posto che stiano cooperando con lui.
00:34:06Non sto per farlo. Il posto che non ti può fare.
00:34:07Dottore, ho ottenuto qualcosa. Dia un'occhiata. Hai iniziato con un'insolita esplosione di attività stamattina. E così ho sperimentato un nuovo programma di analisi. Guardi qui. Due serie razionali complete.
00:34:20Yes, you're right.
00:34:24There would be a real message here.
00:34:29There is a real intelligence.
00:34:32Fortunately, the computer will not be able to understand it.
00:34:35Of course, but at the moment they are all working.
00:34:37I have a new signal.
00:34:39We should collect more data and analyze them later.
00:34:42Yes, I agree.
00:34:44Of course, this means the camera of terror.
00:34:50You're right, we're going on tonight.
00:34:54I will say to Roland to prepare everything necessary.
00:34:58I wonder what incredible surprise our psychologist Elga
00:35:03has given us this time.
00:35:05Well, serpent, ramarri, things like that.
00:35:08You can't sleep in the night with this fauna.
00:35:11Oh, Mark, no!
00:35:13Don't worry, they're not.
00:35:17Sometimes I ask myself how much Elga will put in her job.
00:35:22Yeah?
00:35:25Come in.
00:35:31I have good news for you, Sally.
00:35:38We found a more respectable position for you.
00:35:43You'll be leaving first thing in the morning.
00:35:45Oh, yeah?
00:35:46That's great.
00:35:48Thanks a lot.
00:35:50You'll want to get plenty of rest.
00:35:53That's right.
00:35:57I guess I'll go to bed now.
00:36:01Good.
00:36:03Sleep well, my dear.
00:36:06Thanks.
00:36:07Same to you.
00:36:16Don't stop.
00:36:19Don't stop.
00:36:21I need to go to bed.
00:36:22We'll be fine and try to sleep in the morning.
00:36:24You know, don't get out of bed.
00:36:26I'm not sure.
00:36:27You know, I don't care about you.
00:36:29You can't see anything, but I don't know.
00:36:30You can stay on sides.
00:36:31I don't care about you.
00:36:32I'm not sure.
00:36:33I'm afraid you're not afraid of me.
00:36:34I'm afraid of me.
00:36:35I'm afraid I'm afraid I'm not afraid.
00:36:37You're not afraid of me.
00:36:38I'm afraid of you.
00:36:39It's like a hard time.
00:36:40You'll be afraid.
00:36:41I'm afraid you'll disguise that far from me.

Recommended