Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • bugün
Serendipity (2025) Ep 7 Eng Sub
Döküm
00:00I'll see you next time.
00:30by
00:32I
00:34I
00:36I
00:42I
00:46I
00:50I
00:51I
00:53I
00:55I
00:57I
00:59I
00:59I
00:59I'll see you next time.
01:29Thank you very much.
01:59What are you going to do to go to where you are?
02:03My brother, my brother,
02:05my brother,
02:06my brother,
02:07I bought some of my favorite flowers.
02:09If you're interested,
02:10I'd like you to go to my home.
02:12My favorite flowers?
02:14I've seen a few years ago,
02:16but I can't see it.
02:18I'm going to go to my home.
02:26It's in the middle.
02:28Oh, my brother.
02:33Oh!
02:34This...
02:35this...
02:37the...
02:38The...
02:39Mrs.
02:41Mrs.
02:42Mr.
02:43Mr.
02:46Your mother.
02:47This...
02:48what did you explain?
02:51Mr.
02:52My husband.
02:53Have you of any kind of any other concerns?
02:58Let's go ahead and let them kill you.
03:03My mother and my mother.
03:09Why are you doing this?
03:13My sister.
03:19What?
03:20He is the person who is...
03:21
03:27小女陆明舒,
03:28見過諸位。
03:30
03:31
03:32
03:33
03:34你,
03:35你為何穿著書君的衣服?
03:38
03:39小女自惠嘻嘻到來。
03:44
03:45
03:46
03:49Come on, come on.
03:51We're going to leave.
03:52Let's go.
04:00Why are you so brave,
04:01who is going to harm me?
04:03Of course,
04:04he's the one who takes care of him
04:06and takes care of him.
04:11Mr. Young,
04:14is he really you?
04:16I'm sorry.
04:17I want to make a lot of people
04:19who are not so good.
04:20But I have no idea.
04:22When the Lord's name is in the water,
04:25you must have been warned me.
04:27I'm not sure that the Lord's name
04:29was going to the other day.
04:36The Lord's name is in the first place
04:38to take care of him.
04:39He was going to take care of him
04:41and take care of him.
04:43He was going to take care of him.
04:46You were able to put it in your hand when you put it in your hand.
04:50You put it in your hand when you put it in your hand.
04:52But he was very wise.
04:53He was waiting for you to put it in your hand.
04:56He was able to put it in your hand.
04:58Don't you?
04:59I'm going to buy it in your hand.
05:00I'm going to buy it in your hand.
05:09You also admit it.
05:11Mr. Lian.
05:12You had your sister.
05:13How much?
05:14Why did you do that?
05:22My parents were good.
05:26You've been able to take care of me.
05:29I'm very proud of you.
05:31But I don't care about my sister.
05:33I'm not afraid of my parents.
05:35That's why you did not harm me.
05:38Let everyone think I and Lian.
05:40I have a relationship.
05:41This is not true.
05:42Don't you believe it?
05:43You don't believe it.
05:45This is not the case of our parents.
05:47Let us take care of the children.
05:53The teacher.
05:54The teacher.
05:55The teacher.
05:56The teacher.
05:57The teacher.
05:58The teacher.
05:59But we have prepared.
06:00The teacher.
06:01The teacher.
06:02The teacher.
06:03The teacher.
06:04The teacher.
06:05The teacher.
06:06The teacher.
06:08The teacher.
06:09The teacher.
06:11The teacher.
06:12How is he joining?
06:13The teacher.
06:15The teacher.
06:16ей大老爷.
06:31Mr. Lord, the master is a real person who is blinded.
06:41Mr. Lord, you have any other words to say?
06:46Mr. Lord, I am truly not sure. It is not my fault.
06:50Mr. Lord, you have any good protection?
06:52Mr. Lord, my lord.
06:54I'm going to tell you what I'm going to do.
07:24这是栽赃
07:29但是有人故意将它放入我房中
07:32说不定
07:34谁有人在故意获水冬营呢
07:37
07:38梁娟
07:41你好狠心
07:43三福尔莫及
07:45这东西
07:46的确是贤君放的
07:49这锦盒不过是他摆明一书
07:51你当是寻我入府
07:55便是想寻个帮手吧
07:57不过说起来
08:01还真的是有一桩城市
08:03就是不知
08:05合不合娘子的心意
08:06但你错就错在
08:08聪明反悲聪明误
08:10故意让我在习房
08:12看到了梁君的鞋子
08:13十二娘子的
08:15这不
08:16之前弄脏了
08:17刚拿来洗
08:18他自己送来的
08:20不是
08:21是他院里一个杂草丫头
08:24梁君鞋子撒上童油
08:26定会马上把鞋子毁掉
08:28而你却早就买通了二院的丫头
08:30可惜梁君娘子一心只想扳倒书军娘子
08:34根本没有注意到她
08:36她偷偷带走了童油
08:43老康大姐姐健身状态不错
08:48整日待在花坊
08:49连贵妃她都搬去了
08:52她身边还有何人
08:53自然是陆娘子宣妹了
08:55好啊
08:58殷贤君
08:59原来你才是藏得最深的那个人
09:03这些只不过是明书娘子一个人的猜测
09:07我什么事情也没有做
09:09绝不接受你们的责难
09:11易御使
09:13秋童
09:20三夫人
09:23这位是你娘家那边的丫头吧
09:26没错
09:28这是我阿嫂身边的秋童
09:30可此事怎么会跟我们娘家扯上关系啊
09:33这一切还要从书君娘子的流言说起
09:37本世宅愿意为何会成为精诚闲话
09:41就是她高价买通了说书先生
09:45之后的事情想必各位都清楚了
09:49秋童
09:50你为何要这样做
09:52老爷是为了你们母女着想
09:55可兄长为何要约合我啊
09:57此事是我一人所为
10:01此事是我一人所为
10:03我母亲生性难纯毫不知情
10:05求你们莫要切怒于她
10:07显君
10:09如此说来
10:11数句虐杀猫狗的谣言
10:13也都是你所为
10:15我只不过是利用了当年必死的那只小猫
10:18让人们误以为是大姐姐害死的
10:21可大姐却未加辩解
10:23而你们为了自己的颜面
10:27只想压制真相
10:29若你们说我是陷害大姐姐的主猫
10:31那你们所有人间是帮凶
10:35大伯父对你实在是太失望了
10:39失望
10:41你们可曾对我有个期望吗
10:45
10:49你出生便是赢家大方鼎女
10:53自由娇生惯养尊贵无二
10:55他虽父母早亡
10:57却以独家功臣自居
10:59既要在你们膝下
11:01但凡有好处从未拉下过
11:03而我呢
11:05我就只伞给自己某个好的出路
11:07让我母亲能在别人内前扬眉途经
11:09我有错吗
11:11现军
11:15别说了
11:23还是让我来说两句吧
11:27
11:28
11:29
11:30
11:31
11:32
11:33
11:34
11:35
11:36
11:37
11:38
11:39
11:43
11:44
11:45
11:46
11:47
11:48
11:49
11:50
11:51
11:52
11:53
11:54
11:55
11:56
11:57
11:58
11:59
12:00
12:01
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:07The Lord is the king of the king.
12:09The king will return to the king.
12:11Please keep the king of the king.
12:13The king will be the king of the king.
12:17That's why I thank the king of the king.
12:19Thank you, the king.
12:30The truth is clear.
12:32I'll leave the king.
12:37I am the king of the king.
12:40The king is the king of the king around the world.
12:43The king has been the king of the king.
12:45His current favor have been against him.
12:47He is lost his 영혼 and is able to raise his hand.
12:50Um, the king took his position.
12:52He took his position.
12:54The king of the king is a king.
12:56I ask the king of the king.
12:58The king is the king of the king.
12:59The king.
13:00I know the king of the king.
13:02I am the king of the king.
13:03I am sorry.
13:04But I will let him speak.
13:05You are a good boy, and you are a good boy, and you are a good boy.
13:10However, you are a good boy.
13:13You don't have to hurt your family.
13:16If you are a good boy, you are a good boy.
13:26You are a good boy.
13:29Father, in this moment, I don't know what to say.
13:34I'm not sure what he said.
13:35Let her go.
13:38I've been in the village of the village.
13:42I wish I could see you in the village.
13:45I was able to see you in the village of the village.
13:47I've been in the village of the village.
13:49I'm able to get to know you.
13:51I can only become the only one of the people I've been in the village.
13:55If you don't have a chance to do it, I can't do it.
13:58What can I do?
14:00You're right, you're wrong.
14:01You're wrong.
14:02I am not going to be attacked by the people of the people of the king, but I am not going to be able to do the same thing.
14:21The king is a good nation, but the only reason is that the king of the king is not a part of the war.
14:26The king is at the same time, but the king is a part of the king, and the king is not a part of the war.
14:32即便嫡长女嫁过去
14:33也不可避免
14:35但至少可以
14:36抵挡一些名枪案件
14:38联姻之事
14:39其实就是一场朝堂的争斗
14:41仙君啊
14:44你或许
14:45对大伯心有不满
14:47
14:48无论是我
14:49还是你大伯母
14:51在外必定夸赞你
14:53温婉贤淑
14:54满腹彩血
14:56我们想的
14:58从来都是
15:00要为你们寻一个
15:02可堪相配的好人家
15:04从未想过
15:06让你随随便便家人
15:07包括梁君
15:09一家人
15:21同气连制
15:22亦容俱容
15:24亦损俱损
15:25你们需要的
15:27不是互相伤害
15:28要不断地强大自己
15:30然后
15:30互相扶持
15:32孙女之痛
15:34请总父
15:35家规择罚
15:37翁府
15:41大哥大嫂
15:42养不教母之过
15:43我愿带贤君
15:45承受择罚
15:46贤君
15:47你说呢
15:49我一人做事一人当
15:51母亲怎可待我受罚
15:53国有国法
15:54家有家规
15:55你们陷害书军
15:57违反家规
15:58按照家规
16:00你们应该被送到祠堂
16:02还请祖父开恩
16:04联姻一事
16:08书军也未能看清局面
16:11更没能顾及
16:12妹妹们的感受
16:13处事有事
16:14还请祖父
16:16对妹妹们网开一面
16:18大姐姐
16:23姐姐
16:25既然书军都说话了
16:35那就从轻发落
16:37贤君良军
16:39罚你们到祠堂自省一年
16:42至于你嘛
16:45你身为母亲
16:47未尽明察劝阻之旨
16:49罚你每日到祠堂
16:50跪拜一个时辰
16:52你们可心服
16:54多谢翁父开恩
16:56多谢祖父开恩
16:59多谢祖父
17:01太夫是留宿府中
17:08还是回别院
17:09自然是回别院休息
17:11别忘了
17:12我还身在病中
17:13殷太夫
17:16晚辈有礼了
17:19民数娘子
17:25这次多亏了你
17:27我儿才得以喜庆怨去
17:30大份儿严重了
17:33是书军娘子啊
17:34她心定善良
17:35民数才不负所托
17:36你以为你真的能瞒天过海吗
17:52好在瑞王从中调解
17:55宫里才没有追究此事
17:57母亲
17:58
18:00你宁愿冒险动耕铁
18:03也要推掉连银
18:04是否遇有义中人了
18:07书军之前错信他人
18:18但如今已是前尘旧梦
18:20只因为能及时澄清谣言
18:22才闹出这么多风波
18:24令祖父担忧
18:26家族蒙秀
18:27书军知道错了
18:30令ация谈aho
18:41知道错了吗
18:43你宁愿冒险
18:43
18:44询问一下
18:44做 textbook
18:45ignition
18:46
18:47烦achten
18:57I am sorry.
19:00It is your fault.
19:02I am sorry for you.
19:04My father is still a family's family.
19:09I never asked you.
19:12I am sorry for you.
19:15My father is also a mistake.
19:18My father.
19:20My father.
19:24The court, I was a proud of you.
19:28I had no sense for you.
19:30I almost had a big deal.
19:34I had a lot of trouble.
19:36I had to bring the court to the court.
19:38I would like to bring the court to the court.
19:42I would like to bring the court to the court.
19:44My wife.
21:49This is the end of the night of the night.
21:53Then, the end of the night of the night will be done.
22:20You want to make the situation to make the plan?
22:23The plan is to make the plan.
22:26Not only am I to make the plan is to make a plan.
22:28Do you know how long the plan will be given a return?
22:32The plan is not meant to be a solution.
22:34It's not a plan to be a part of it.
22:36It is a plan to make the plan for the king and the king of the king.
22:40It's not a plan to be a part of the king in the end.
22:44The plan is to make the plan.
22:45I was so proud of the king.
22:47The king of the king has been so much a doubt.
22:49The king of the king has no doubt.
22:51He has no doubt the king of the king.
22:56But if you have this like a night,
22:58the king of the king is a good one.
23:05The king of the king of the king of the king,
23:07I know it's not enough.
23:09He had written before the king of the king.
23:12加上他的心腹刘显坤亲口指证
23:17也没有人怀疑了
23:20可这定是诬陷
23:22但事后刘显坤被判死刑
23:27死无对证
23:29可有线索能查到刘显坤背后指
23:33哪有那么容易
23:37你要是有心
23:40就从他的身边人查起
23:43多谢太夫指定
23:51看来
24:07我也不需要再躺着了
24:10该来的风浪
24:13迟早要面对
24:16目睹过贫寒之女
24:24操持生计的不义
24:26亦见过上女
24:29一夜荣光尽失的惨痛
24:31如今也知
24:33即便出身富贵的女子
24:35也亦有其难以言说这苦衷
24:38试问世间女子
24:42如何能走出那重重宅园
24:45摆脱世俗枷锁
24:48追寻自我之真谛
24:51怎么样
24:58有什么消息吗
24:59太夫提点我
25:03先查查心事末寥
25:05刘显坤身边之人
25:06刘显坤
25:07没问题
25:09此时交易我
25:10此外
25:11你再帮我查一下
25:13殷贤君的旧父家
25:14什么情况
25:15终于回家了
25:17金我银我都不是我的狗啊
25:19对不对
25:19咱早
25:20长大了
25:23想不想我
25:24你是不是把我伙食都吃了
25:28
25:28阿兄
25:30阿娘说
25:32你把我房间收拾了
25:33行来无事
25:35顺手而已
25:37你看这幅字
25:40铁画银钩
25:42厉透纸背
25:43给我房间
25:44格调都增加了不少
25:46有什么问题吗
25:57没有啊
25:59很喜欢
26:00喜欢为何是这幅表情
26:02
26:04就是
26:05自打我失去记忆以后
26:07虽然你们都陪在我身边
26:10但我心里
26:12总是感觉不踏实
26:13我总在想
26:17我以前是什么样子的
26:19为何会做些手势
26:21会谈一些琴曲
26:23还会些什么呢
26:25我是不是忘了些
26:27很重要的人或者事情
26:29我每每想到这些
26:32都会觉得不安
26:33对不起 秘书
26:35是我太大意了
26:37忽略了你的感受
26:39不是
26:41你跟阿娘给我的爱护
26:43才让我的心
26:44一次次的安稳落地
26:46你看
26:47那个阴家虽然富贵
26:49但每个娘子
26:50都有各自的不得已
26:51那我
26:52有自爱我的阿娘
26:54有世事都支持我的阿兄
26:56那我即使
26:57忘却了前程
26:59又怎么样
27:00我就是世界上
27:01最幸福的人
27:02无论
27:09无论
27:09以前还是现在
27:11我就是我
27:12我叫陆明书
27:14是阿娘的女儿
27:15是阿兄的妹妹
27:16我的名字
27:18和我的家人
27:18就是我
27:19这辈子最大的底气和骄傲
27:21对不起
27:22
27:23对不起
27:24明书
27:25无论你将来想做什么
27:28想成为什么样的人
27:30阿兄都会支持你
27:31阿兄会尽全力
27:34让你一生都平安
27:36喜乐
27:37那我也告诉你
27:39无论以后你是
27:40平步清约
27:41还是遭遇困境
27:42我都会陪着你的
27:44给你力量的
27:45你是说我简明书
27:50养鱼撒亡
27:51闲徒暴
27:52把那些书生
27:54代价已辜
27:55你竟是这般想我的
27:56看来阿兄
28:01之前眼神确实不太好
28:04眼神不太好啊
28:06那得补补呀
28:08那得补补呀
28:22公子
28:23应该就是这里了
28:28看得到路吗
28:29就想这里
28:30哎呀就是这里
28:35我今日如何
28:38知不知道的
28:39还以为陆家女士
28:40上门了呢
28:43又不说
28:44上门
28:49陆公子在家吗
28:52陆公子
28:54是宋公子来了
28:56陆公子
28:57
29:07还是早早晨得入气
29:10晚辈宋清朝
29:11见过伯母
29:15你和阿常是好友
29:16以后有时间
29:17多来玩便是
29:19这些
29:20哎呀
29:21宋公子破费了
29:22这是晚辈应有之礼
29:24况且
29:26陆顺和明书娘子
29:27助我查清殷家谣言真相
29:29让我对瑞网也有所交差
29:31理应感谢
29:32宋兄客气了
29:34若非有你相助
29:35事情也不会这么顺利
29:38眼下已是饭点
29:40宋公子若是不嫌弃
29:41留下来一起吃饭呢
29:44我阿娘做饭可好吃了
29:49那就
29:50公信不如从命
29:51
29:53宋公子
29:54来 尝尝
29:55这个糖葱鱼
30:00还有这个
30:01我阿娘最拿手的枸杞粥
30:02又香又甜的
30:04这是我跟阿星最爱喝的
30:07宋公子尝尝
30:08味道如何
30:09多谢秘书娘子
30:11怎么样
30:13果然很甜
30:17阿娘
30:18
30:20宋公子
30:21凭人应该很少吃这种醋茶淡饭吧
30:23今日就算是
30:24下凡体验一下
30:26子慧
30:30明书
30:31
30:32你带宋公子这般客气
30:33也不怕他不好意思
30:37宋兄你我是知交好友
30:39在家一切随意
30:40切莫客气
30:42
30:43太客气了
30:44我就是让他
30:45见识一下阿娘的好手艺
30:46况且
30:47在殷家的时候
30:48宋公才教过我学琴呢
30:50我理应这般招待
30:52
30:56这碗枸杞多
30:57更补
31:06明书娘子
31:07
31:08你平日除了喜欢吃这些
31:09还喜欢吃些什么
31:11
31:12他呀
31:13天上飞的地上跑到水里游的
31:15没有他不爱吃
31:18我哪里这般胆吃我
31:21阿长
31:22哪有你这么说妹妹的
31:24就是
31:25宋公子
31:26他们兄妹两个
31:27平素打闹惯了
31:28让您见笑了
31:30怎会
31:31我是家中独子
31:33非常羡慕这种兄妹之间的相处
31:39是吗
31:40既然如此
31:41不如让舍妹
31:43认宋兄为义兄
31:45日后也可以多一位兄长强护
31:51宋某私人
31:52无法与陆兄相提辩论
31:55不敢抢占兄长之位
31:56我倒是不介意
31:57我倒是不介意
32:09宋某恐怕
32:10没这个福气
32:11没这个福气
32:20哎呀
32:21不就是句玩笑话吗
32:22何必如此认识呢
32:24哎呀
32:25依我看
32:26一边是我的兄长
32:27一边是我的知己朋友
32:28那么两前其美嘛
32:30明叔这话说得对啊
32:32阿长啊
32:34你休想将这个照顾妹妹的责任
32:36推给宋公子啊
32:38就是
32:40
32:42有阿兄在
32:43怎么会让他人照顾
33:02别看了
33:03阿娘
33:05
33:06喝碗猪肝汤
33:09猪肝汤
33:10明叔说你眼神不好
33:12要补补
33:13特意让我熬些猪肝汤给你
33:16说是养肝明目
33:19太有心了
33:26阿娘可是有什么话要说
33:29那宋公子
33:30对明叔有意思
33:32你可有察觉
33:37他们不过是见了庶民而已
33:40还不知此
33:41阿娘不要多想
33:44阿娘也是过来人
33:46有什么看不明白的
33:48那宋公子看明叔的眼神
33:50分明是心仪明叔
33:52阿娘只想知道
33:54你是怎么看的
33:57以宋家的门弟
33:59想要娶明叔
34:01恐怕不是件一事
34:03你是担心明叔高班
34:05怎么会
34:07明叔配得上任何人
34:10何来告白
34:12我只是担心加入这样的人家
34:15日后多有危难
34:17明叔若要论嫁
34:18等我入室之后
34:20会更有底气
34:21不是
34:23这可是你的想法
34:25你可知道他是怎么想的
34:30阿娘没别的意思
34:32赶紧趁热把汤喝了
34:37早点休息
34:39舒娟娘子
34:56竟然屈尊来我这间小院
34:59仍幸之至
35:01不过是闲来无事
35:03随便逛逛吧
35:04闲来无事
35:06带这么多礼物啊
35:07那你可得多闲来逛逛啊
35:09
35:15其实我不过受人之托
35:16诸人之事
35:18而且大夫人已经给了我赏颜
35:20你不必专程来谢我的
35:22谁要谢你
35:25可是方才娘子
35:26明明一路都在念叨措辞呀
35:29要不
35:30
35:38
35:39我实话实说了吧
35:41我确实是来谢谢你的
35:43谢谢你在所有人不信任我的时候
35:45还义无反顾地站在我这一边
35:47替我洗脱冤屈
35:49往日我对你多有不敬
35:51还请多多海涵
35:52从今日起
35:54我想同你交个朋友
35:56不知你可否愿意
35:58那可真是半云空长草
36:00破天荒啊
36:02堂堂英家嫡长女
36:03居然和我这个
36:04江陵破路互走朋友
36:06她不是听错了吧
36:08我好不容易掏心掏肺
36:09跟你讲这些话
36:11你还拿以前出来的话
36:12戏弄我
36:13
36:14既然你不领情
36:15那我们就大路朝天
36:16各走一边
36:17
36:21既是做朋友
36:22就不许我戏弄了
36:27你想开间首饰铺子
36:34给你当半毒便是为了拿到赏银盘下铺子
36:37那如今我现在拿到了赏银
36:39自然是要付出行动了
36:41想法倒是不错
36:43不过女子经商不易
36:45凭你一人之理
36:46怕是很难力作罢
36:48怎么
36:49书记娘子想要加入不成
36:52我堂堂银抚千金
36:55怎能投你这个破罗户齐名掌柜
36:59不过让我出份力
37:01倒是不能
37:02那就多谢银掌柜了
37:05我看你对穿衣打扮也有些眼力
37:08不过我觉得开店也不必只聚于再还首饰
37:11好主意啊
37:13既然银掌柜如此有想法
37:15那那个店铺里的装饰布置什么的
37:18是不是也出份力啊
37:20你这就开始压榨我了
37:24陆掌柜
37:27我打听到了
37:28刘昌坤的儿子自打失功后
37:30便一直没有下落
37:31但他的养女刘渊英
37:33却逃跑失败
37:34后来被重入教坊司
37:35现在是教坊司的当红武器
37:37既是当红武器
37:39定常被请去权柜家里献演
37:42我正要与你说呢
37:43他已经被接到公布卢尚书府中
37:45说是为了什么恩应验
37:48卢府
37:49卢尚书府
37:51卢尚书府
37:53卢尔
37:54卢尔
37:55卢尔
37:56卢尔
37:57卢尔
37:58卢尔
37:59卢尔
38:00卢尔
38:01卢尔
38:02卢尔
38:03卢尔
38:04卢尔
38:05卢尔
38:06卢尔
38:07卢尔
38:08卢尔
38:09卢尔
38:10卢尔
38:11卢尔
38:12卢尔
38:13卢尔
38:14卢尔
38:15卢尔
38:16卢尔
38:17卢尔
38:18卢尔
38:19Who knows about the lord of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
38:27It's my son.
38:33Don't forget your story.
38:35Don't worry. You're good.
38:38Whatever you can do.
38:41Come back.
38:43Your wife is still waiting for you.
38:45You don't mind how do you mind the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
38:52Don't be afraid.
38:56The old man was shining.
38:58The young man should wake up.
39:10Don't be afraid to see him.
39:15Oh, I'm sorry.
39:27It's just because of these things.
39:31The sea.
39:33The sea.
39:35The sea.
39:36The sea.
39:39The sea.
39:42This is the sea.
39:43The sea.
39:45What's the sea?
39:46What's the sea?
39:47What's the sea?
39:48I haven't slept yet.
39:50The sea.
39:51I'm looking for the name of the store.
39:53It's not a good thing.
39:54It's not a good thing.
39:55It's not a bad thing.
39:56It's a bad thing.
39:58The sea needs to be a good name.
40:00It's a good idea.
40:02I'll be with you.
40:05The sea is still the same.
40:09You're a girl.
40:13I'm sorry.
40:14I'm not sure.
40:15I'm not sure if you're the king for seven years.
40:17I don't care if you're the king.
40:18No matter what you're the king or other men.
40:21We need to be careful.
40:24The king and the king are one.
40:25The king and the king are one.
40:26It's okay to him.
40:27Only your own thing.
40:28I don't know why I'm going to find a flower.
40:34I'm not sure how the flower is going to look beyond the world.
40:38I'm going to find a flower flower.
40:40It's a flower flower, and a flower flower is going to be a flower flower.
40:45I'll find a flower flower flower.
40:48This is what I call a flower flower.
40:50How are you?
40:52Good.
40:53Like this.
40:55Oh, my God.
40:56I love you.
41:26I love you.
41:56I love you.
42:26I love you.
42:56I love you.

Önerilen