Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Haunted Palace (2025) EP.6 ENG SUB

Category

People
Transcript
00:04:29Do you want to be able to do the same thing as you can do it?
00:04:42You really know what you want to do?
00:04:47What?
00:04:48The only way you can do the only way you can do the only way you can do it.
00:04:57The only way you can do it.
00:04:59Or you like your body in your body
00:05:03This is...
00:05:06This is...
00:05:22Or...
00:05:24I'm not going to be able to solve this problem.
00:08:20I don't know what to do with my wife.
00:08:38You have to leave your mind?
00:08:40Yes.
00:08:41If you're late,
00:08:43I'm going to be able to save my wife.
00:08:46I'll be able to save my wife.
00:08:50Why?
00:08:56Why?
00:09:02Why?
00:09:04You're a bodyguard.
00:09:09You're a bodyguard.
00:09:11You're a bodyguard.
00:09:13You're a bodyguard.
00:09:14What's your bodyguard?
00:09:17You see your own men.
00:09:19You see it now?
00:09:21You'll see it now.
00:09:36You've done this just been a little bit.
00:09:38It's hard to be on the wind.
00:09:40But you said that you really made a lot of people.
00:09:44You've done some time?
00:09:47You have to look up in an hour for a while,
00:09:53or for a moment.
00:09:55The entire life has come on.
00:10:03Really, I'm gonna be able to be my body.
00:10:08Are you gonna be able to do it?
00:10:13And then I'll prepare for three weeks.
00:10:15I know you're the one ready to go.
00:10:18But at any rate, I think you should go.
00:10:22Keeping everything we had before.
00:10:24Ok, don't you think you need ive?
00:10:26I'm putting everything in our place.
00:10:28Is it your time?
00:10:30It's my time to prepare.
00:10:33Let's go.
00:11:03Let's go.
00:11:33Let's go.
00:12:03우리 불쌍한 대군자가 원수는 갚아야 되지 않겠습니까요?
00:12:09원수?
00:12:10근래에 다 수사가 있는데 이 천한 놈이 속수부책 당했습니다.
00:12:18그놈을 찾아야 하는데 그렇지 않으면 대비마마께서도 위험해지십니다요.
00:12:25우리 복아...
00:12:31그야...
00:12:33술사놈 때문에 죽었어?
00:12:37예...
00:12:38최근에 임금 곁에 새로 나타난 자가 있을 것인데
00:12:42그 자가 바로 그 술사일 것입니다요.
00:12:46서명 주상이...
00:12:54그려?
00:12:59따지고 보면 누군지 모를 그 술사음 때문이냐?
00:13:02그 술사놈이 천재장부는 이리 너덜너덜하게 만들지만 않았어도
00:13:05영인대군에게까지 손대진 않으셨을 테니
00:13:08헌데 대체 그놈이 누구란 말이냐?
00:13:12그가?
00:13:29I will be in love with you.
00:13:59I will take you to your father,
00:14:03and you will be your strong friend.
00:14:30Sohn.
00:14:31I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:14:56What are you going to do when you're ready?
00:14:59If you had a dress, I would like to buy a dress for you.
00:15:07You liked it?
00:15:12Well, it's not bad.
00:15:16You're not going to do it anymore.
00:15:18You're going to take a look at me.
00:15:20You're going to take a look at me.
00:15:22You're going to take a look at me.
00:15:26You're going to do it anymore.
00:15:29You have a respect to me.
00:15:32But you are not going to step out.
00:15:38If the relationship will be your master back in the house,
00:15:39you will always be my sister.
00:15:43Is that what...
00:15:44What it is.
00:15:47The right thing.
00:15:49I'm going to give you the strength to come.
00:15:52You didn't care about me.
00:15:53You're not a claim to me,
00:15:57That's it.
00:15:58You will be able to save the world again.
00:16:03I will not be able to save you.
00:16:08You will be able to give me the truth.
00:16:11I will never let you know.
00:16:17I know.
00:16:19You are a man.
00:16:23So, if you're going to get your body, you'll be able to get your body.
00:16:30That's why you'll be able to get your body.
00:16:36I'll give you a lot of joy.
00:16:41The chief of the king of the king of the king had not been a surprise.
00:16:51He will be in the moment of the king.
00:16:54He will be in the past which will not be done with you.
00:17:01So, what is the chief of the king?
00:17:05I will be able to look for you.
00:17:07I will send you to the end of the day, and I will send you to the end of the day.
00:17:32Do not!
00:17:37I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:18:07I've been so proud of you.
00:18:11He's so proud of you.
00:18:15And then, he was so proud of you.
00:18:20He died.
00:18:23He's so proud of you.
00:18:27He's a Christian.
00:18:31He's too proud of you.
00:18:35The father of the king of the king of the king,
00:18:40the father of the king was a good one.
00:18:44The world...
00:18:47I was a bit worried about the king of the king of the king.
00:18:53I was just a few years old.
00:18:59I was just a few years old.
00:19:04I had no idea what I wanted to do with the child.
00:19:14My son.
00:19:17It's a demon.
00:19:23What are you talking about?
00:19:27It's a demon.
00:19:32Yes, I'm sure.
00:19:35It's not a big deal of noise.
00:19:50Yori, come here.
00:19:54Father, we're going to be far away from this place.
00:19:57It's a good thing.
00:19:59It's a good thing.
00:20:01It's a good thing.
00:20:05What are you using?
00:20:07What are you doing?
00:20:09If you don't give it to me,
00:20:12I'll give it to you.
00:20:15And...
00:20:21Why?
00:20:22What?
00:20:24Just look at it.
00:20:26I'm gonna have to live with you.
00:20:28I will live with you.
00:20:30I will live with you.
00:20:32What?
00:20:34You are going to live with me.
00:20:36Look at me.
00:20:51It's a guy!
00:20:52You are the guy!
00:20:54You got me!
00:20:59I'm going to go.
00:21:12I've been here for 5 years.
00:21:14I've been here for a long time.
00:21:16I've been here for a long time.
00:21:17I can't get it.
00:21:19Why are we all here all in the world?
00:21:23What are you saying?
00:21:24Are you seeking strong moves from nadie along with any kind?
00:21:29Of course there were gonna be great dwazer zarpaik.
00:21:33I'm tired of trying not to waste.
00:21:35All right.
00:21:35Come back here, let us die.
00:21:37I don't know.
00:22:07I don't know what to do.
00:22:09I'll go to the next door.
00:22:11I'll go to the next door.
00:22:13I'll go to the next door.
00:22:15What a lie.
00:22:17What a lie.
00:22:19Your face is a lie.
00:22:22What a lie.
00:22:24What a lie.
00:22:26What a lie.
00:22:28What a lie.
00:22:30What a lie.
00:22:31It's all about the lie.
00:22:32What a lie.
00:22:34What a lie.
00:22:36What a lie.
00:22:38What a lie?
00:22:40The lie.
00:22:41How did you go to the hospital?
00:22:43You can't especially say anything.
00:22:45I want to give you a better job.
00:22:46It didn't have to be a better job.
00:22:47Yeah, I think.
00:22:49Hey, what is this?
00:22:50You have to give this great job.
00:22:52You can only tell me why I'm not too far away.
00:22:55I can't tell you it.
00:22:56Like this, you can't tell us what the hell is saying.
00:22:59You can't tell me.
00:23:00I can't tell you another person of this.
00:23:02You can't tell God he could never kill this.
00:23:05I can tell you why I live in a way.
00:23:08I'll tell you something about it.
00:23:11Look, look at me.
00:23:12I'm so sorry.
00:23:13Look at me.
00:23:14Look at me.
00:23:15Look at me.
00:23:16Look at me.
00:23:17You, you like me.
00:23:20I'm so sorry, you group
00:23:37So...
00:23:38You guy who is really...
00:23:41First, in the prison, I can't be in jail and I can't be in jail.
00:23:44Let's go.
00:24:05Where do you get?
00:24:06I don't want to take a lot of money.
00:24:09It's not a doctor.
00:24:11Kama가 저리 흔들리는데 멀미 안 하고 배겨?
00:24:16Nid하고 과마멀미도 심하게 하신 뒤
00:24:18그냥 되게 얌전히 계시면 될 것은 굳이 못 한다고 도성에 따라오셔요.
00:24:23아...
00:24:24오랜만에 도성 구경 좀 하려고 그랬지?
00:24:30뭐야, 그 반응은?
00:24:31They're not gonna be as clear as possible.
00:24:33윤갑인지 모식행인지 만나보려고 그러시는 거 아니에요.
00:24:36What?
00:24:53What?
00:24:55I've never got a guy.
00:24:57I'm going to go a little more expect.
00:24:58I'm going to change my family.
00:24:58Elvius Sarah.
00:24:59I want to get GOT5 little time.
00:25:03Iẵn't!
00:25:04I don't have aACT.
00:25:05It's not achangeer.
00:25:06Oh, oh, oh.
00:25:08Oh, oh.
00:25:10Oh, oh.
00:25:16No, why...
00:25:18Why...
00:25:20Why...
00:25:22Why...
00:25:24Why...
00:25:26Why...
00:25:28I have to go.
00:25:29I have to go.
00:25:30I have to go.
00:25:31I have to go.
00:25:33I have to go.
00:25:34I have to go.
00:25:35Now, what are you doing?
00:25:50I have to go.
00:25:51I have to go.
00:25:53I'm so tired.
00:25:58I have to go.
00:26:01I don't know why you're going to get out of here.
00:26:21Oh, you've been able to get out of here and get out of here.
00:26:31You've never seen them before.
00:26:34Have you heard of them?
00:26:35Have you heard of them?
00:26:36Have you heard of them?
00:26:37Have you heard of them?
00:27:01Oh, my God.
00:27:31What?
00:27:32You.
00:27:34You.
00:27:45Once again,
00:27:47the name of the judge of his wife,
00:27:49what happened to you?
00:27:50How did you leave your life?
00:27:51How did you leave it to you?
00:27:53Please.
00:27:54Dohong has not been in the house, isn't it?
00:27:57What?
00:27:59We're not. We're going to get to the house and get to the house.
00:28:06You don't have to enter the house in the house, but you don't have to enter the house.
00:28:11You don't have to enter the house in the house?
00:28:13I mean, you don't have to enter the house in the house.
00:28:18What, that's what I mean.
00:28:21I mean, you all have to take me out of me.
00:28:24What are you doing?
00:28:26Are you going to get out of here?
00:28:30Are you going to get out of here?
00:28:32You're going to get out of here.
00:28:35Yes?
00:28:49Please tell me.
00:28:51How do you get out of here?
00:28:53What's going on?
00:28:54How do you get out of here?
00:28:55How do you get out of here?
00:28:59You're going to go.
00:29:12What's wrong?
00:29:14How do you get out of here?
00:29:18What's wrong?
00:29:20It's not a movie подcarriage.
00:29:22How old are you?
00:29:25It's all gone.
00:29:27Why would you die in theác texto?
00:29:29By the way?
00:29:31Can't you
00:29:32What did you miss?
00:29:33You're going to have to stay in the hospital.
00:29:43But it's weird.
00:29:45If it's a bad thing, it's a bad thing.
00:29:46If it's a bad thing, it's a bad thing.
00:29:48There's no need to be any other.
00:29:52There's no reason.

Recommended