Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:01:31Avant Pierre, il m'appelait mon petit poussin.
00:01:33Et maintenant pour me faire chier, il m'appelle mon petit puceau.
00:01:36Je me sens totalement Ă  part.
00:01:39Tous les ans, juste après les vacances de la Toussaint, on fait la photo de famille pour les quarts de vœux.
00:01:44Bonjour la collègue.
00:01:45Tous à sourire comme dénié.
00:01:46Marie, c'est ma sœur adoptive, mais on ne le dit jamais.
00:01:50Pareil qu'on ne dit pas qu'elle a refait faire ses seins.
00:01:52Elle est trouvée trop petite.
00:01:53Elle a bossé tout l'été pour se payer l'opération.
00:01:57Si elle me demandait mon avis, je lui dirais que maintenant je les trouve trop gros.
00:02:00VoilĂ , on change de place.
00:02:01Pierre, c'est mon vrai frère.
00:02:06Il se la joue toujours hyper cool.
00:02:07Il m'énerve.
00:02:09ArrĂŞte !
00:02:10Mes parents, eux, ils sont tellement archi-normaux que ça pourrait être déprimant à la longue.
00:02:13Romain, souris, s'il te plaît.
00:02:16Oh, Romain, Valis, souris !
00:02:20Bien.
00:02:22Là, sur la photo, il n'y en a qu'un qui n'a jamais fait l'amour, baisé, niqué.
00:02:26Bon, il faut vraiment que je pense Ă  autre chose.
00:02:28On peut vraiment tous dire bravo Ă  Michel.
00:02:30Elle est réussie cette année.
00:02:31Bravo, Michel.
00:02:32Merci, merci, merci.
00:02:34Ça va, ça va, ça va.
00:02:36Ça va, ça va.
00:02:38Je ne les écoute pas, je les entends.
00:02:39Les sujets de conversation, c'est toujours les mĂŞmes.
00:02:41Les études de Pierre et de Marie, mon bac, l'écologie.
00:02:44Ça, ça me gombe vraiment, l'écologie.
00:02:46La crise, le foot, la bouffe.
00:02:49Jamais, mais alors vraiment jamais, on parle de sexe.
00:02:51Ça m'intéresserait.
00:02:52Ça cassera un peu la routine.
00:02:54Qu'est-ce qu'il y a vu Paris Saint-Germain et Grenoble dimanche dernier ?
00:02:57J'ai vu ça chez Marcel.
00:02:59Pas possible de jouer aussi mal.
00:03:00Non, mais enfin, ils sont payés pour quoi ?
00:03:02Pour jouer comme s'ils jouaient des billards ?
00:03:06Ah, ben ça, je suis bien d'accord avec toi.
00:03:09Ah, dis donc, tu te souviens que c'est jeudi prochain
00:03:11qu'on commence l'entraînement.
00:03:11Ouais, ouais, ça, ouais, je suis pas aisé, mais...
00:03:13LĂ , ils parlent de basket.
00:03:16Sauf qu'à cause de moi, on n'a pas commencé l'entraînement.
00:03:19Par contre, on s'est mis grave Ă  parler de sexe.
00:03:21L'autorisation permet de visualiser les cartes générales des zones cellulaires, acides basiques, etc.
00:03:29Actuellement, grâce à l'utilisation des anticorps et des...
00:03:33Mais qu'est-ce que vous faites lĂ , Romain ?
00:03:35Non, je sais pas de quoi il s'agit.
00:03:39Il m'a demandé de passer toute urgence.
00:03:42Non, non.
00:03:44Non, j'ai tout de suite pensé à quelque chose de grave,
00:03:46mais il m'a assuré que Romain allait bien.
00:03:51Écoute, je t'appelle aussitôt après.
00:03:55D'accord ?
00:03:57Toi aussi, je t'embrasse.
00:04:02Ce que j'ai Ă  vous dire
00:04:03concernant Romain
00:04:04est assez grave.
00:04:08Assez délicat.
00:04:10Alors, je vous écoute.
00:04:11En cours de biologie,
00:04:15Romain a été surpris en flagrant délit
00:04:18d'un acte d'onanisme.
00:04:24Vous voulez dire que Romain s'est masturbé ?
00:04:28Exact, exact.
00:04:31De plus,
00:04:33il se filmait lui-mĂŞme
00:04:35avec son téléphone portable.
00:04:37Que le professeur
00:04:40lui a, bien évidemment,
00:04:42confisqué.
00:04:54Ça vous fait rire ?
00:04:55Ah non, pas du tout, non.
00:04:57Romain est majeur depuis deux mois
00:04:59et il s'exhibe
00:05:02devant ses camarades,
00:05:04filles et garçons
00:05:06qui, pour la plupart,
00:05:09sont encore mineurs.
00:05:10À d'un point de vue pénal,
00:05:11tous sont majeurs sexuellement.
00:05:14Ils ont tous plus de 15 ans, n'est-ce pas ?
00:05:16Ce n'est pas Ă  l'avocate
00:05:18que je m'adresse,
00:05:18Madame Bertrand,
00:05:20mais à la mère de Romain.
00:05:23Ce n'est pas normal
00:05:24que votre fils agisse
00:05:26de la sorte.
00:05:28Et qu'est-ce que vous préconisez ?
00:05:31Une mise Ă  pied.
00:05:32Jusqu'Ă  ce qu'on l'auditionne
00:05:35dans le cadre d'un conseil
00:05:37de discipline
00:05:38dont la date vous sera stipulée
00:05:40dans les jours qui viennent
00:05:41par courrier.
00:05:44D'ici lĂ ,
00:05:46essayez de mettre
00:05:47un peu d'ordre dans sa tĂŞte.
00:05:52Je tiens Ă  vous informer
00:05:54que nous avons copié
00:05:57son petit film dégoûtant
00:05:59comme une pièce à conviction.
00:06:02Bon.
00:06:03Eh bien,
00:06:04je vous remercie.
00:06:08Il est Ă  l'infirmerie.
00:06:11Ma secrétaire
00:06:12va vous y accompagner.
00:06:13Je vous remercie.
00:06:28It's fine, it's not the end of the world.
00:06:46Now you smile. What's wrong with you, Romain?
00:06:50Do you want to explain?
00:06:51Yes, I want to explain.
00:06:53Here? Now?
00:06:54Yes, why not?
00:06:56I assure you that for me, it will be better.
00:07:06I listen to you.
00:07:09There are challenges that have been released.
00:07:11If you don't do it, you go to a victim.
00:07:14It was my turn and I made it take care of.
00:07:17What are you telling me?
00:07:18These challenges?
00:07:19These games.
00:07:20I don't know, for fun.
00:07:22You're saying that for fun, everyone is masturbating and filming during the course?
00:07:25That's right.
00:07:26Yeah.
00:07:27I was waiting for the biology course.
00:07:30I really wanted to do my job because of the payas.
00:07:32I was less vulnerable and it was a mess.
00:07:34I don't know what happened.
00:07:36Coralie thinks that it's too long.
00:07:38The others end up quickly.
00:07:40I don't understand.
00:07:41I'm talking about the guys.
00:07:42Yes, but you want to explain the details?
00:07:44I think I have to understand.
00:07:46Listen, I'll tell you this evening.
00:07:56And like Romain said, it's not the end of the world.
00:07:59No, no problem.
00:08:02I'll see you.
00:08:03Yeah, you'll tell it to everyone.
00:08:07But your father, it's not everyone.
00:08:09You've got to take care of this?
00:08:11Yeah, it's in my bag.
00:08:12I can take care of it?
00:08:13Yes, please.
00:08:14The challenge is not complete if you don't film it.
00:08:18But I'll send Coralie to her.
00:08:20But you're going to take care of it.
00:08:21I'm going to take care of it.
00:08:22You can take care of it and talk.
00:08:23Not now!
00:08:24I'm going to take care of it.
00:08:26I'm going to take care of it.
00:08:28My mom is a lawyer at home.
00:08:29She works with big merchandise,
00:08:31with big shoes,
00:08:34for very trouble.
00:08:35To protect her, she says.
00:08:36I think she's going to open up a new house.
00:08:38Romain, sexual issues to be monitored.
00:08:40She's done that.
00:08:41She's not sure as I know.
00:08:47You look like I was accused.
00:08:54I've never felt so bad in my life, never.
00:08:59At some point I even thought he would show the little film of Romain.
00:09:05It's going to be okay, calm down.
00:09:14Do you think it's normal that Romain makes it?
00:09:20I want to talk about it, don't worry.
00:09:22I think to Marie and Pierre.
00:09:24They don't know their sex life.
00:09:26We never communicate with them.
00:09:32Did you communicate a lot with your parents?
00:09:34No, but it was another time.
00:09:38It was always another time.
00:09:52Well, we do everything for them to go well, for nothing to do.
00:10:03And on the sex, it's almost totally blackout.
00:10:05It's true.
00:10:06It's true.
00:10:07A part Sida, Mesté, Pilules et compagnie.
00:10:09It's true.
00:10:10It's true.
00:10:11It's true.
00:10:12It's true.
00:10:13It's true.
00:10:14It's true.
00:10:15On the left to get down all alone.
00:10:17In their corner.
00:10:19Don't panic, Clarinette.
00:10:29It's by us, by the image we send them, it's by there that happens.
00:10:34Well, tell us which image has made Romain
00:10:38this film is trying to be bronzed in the course of biology.
00:10:41I think even to your father, you see.
00:10:44How long have your mother died?
00:10:46Five years.
00:10:48Mm-hmm.
00:10:51And it's what, he, his sexual life?
00:10:54The poor.
00:10:58You have to relax.
00:11:01There.
00:11:03There.
00:11:04Mm-hmm.
00:11:05Mm-hmm.
00:11:06Mm-hmm.
00:11:07Mm-hmm.
00:11:09Oh, no, no.
00:11:23I just need a little hug.
00:11:53I just need a little hug.
00:12:23I just need a little hug.
00:12:53I just need a little hug.
00:13:23I just need a little hug.
00:13:53I just need a little hug.
00:14:23I just need a little hug.
00:14:53I just need a little hug.
00:15:23I just need a little hug.
00:15:53I just need a little hug.
00:16:23I just need a little hug.
00:16:53I just need a little hug.
00:17:23I just need a little hug.
00:17:25I just need a little hug.
00:17:27I just need a little hug.
00:17:29I just need a little hug.
00:17:31I just need a little hug.
00:17:35I just need a little hug.
00:17:37I just need a little hug.
00:17:41I just need a little hug.
00:17:43I need a little hug.
00:17:45I need a little hug.
00:17:49I need a little hug.
00:17:51I need a little hug.
00:17:55I need a little hug.
00:18:01I need a little hug.
00:18:03I need a little hug.
00:18:05I need a little hug.
00:18:09I need a little hug.
00:18:13I need a little hug.
00:18:15Yeah, you're all so funny.
00:18:17Yeah.
00:18:19For me, the question of pirouettes and non-dits,
00:18:21I'm completely foiré.
00:18:23You have two words to say to your father.
00:18:25Then after I go.
00:18:27Okay?
00:18:29It's too late, Mom, with all these questions.
00:18:31Now, she'll tell you to tell my father.
00:18:39Romain will stay a few days at home.
00:18:41You're sick?
00:18:43No, not at all.
00:18:45He made a big joke at school,
00:18:47and he's ready for the discipline.
00:18:49Ah, yes, yes.
00:19:03In fact, Michel,
00:19:05we live here, on the same table,
00:19:07and we communicate on the petits riens.
00:19:09And I was wondering,
00:19:11what's going on for you since the death of Mireille?
00:19:19You don't take a lot, but
00:19:21at your age,
00:19:23it would be a shame to imagine that everything is done.
00:19:25I'm sincere with you, Claire.
00:19:27No, it's not finished, as you say.
00:19:29I'm in service to a prostitute.
00:19:31No, it's not finished, as you say.
00:19:35I'm in service to a prostitute.
00:19:39And for two years, it's always the same.
00:19:43It's called Nathalie.
00:19:45It's called Nathalie.
00:19:47Well, for me, it's Nathalie.
00:19:49It's called maybe another.
00:19:51It's called Nathalie.
00:19:53It's called Nathalie.
00:19:55It's called Nathalie.
00:19:57When Mireille was dead,
00:19:59I was devastated,
00:20:01as you know.
00:20:03And it's true that a few months later,
00:20:05a question of sex was posed.
00:20:09I could solve the problem with the...
00:20:13La veuve poignet,
00:20:15comme on dit.
00:20:17Ouais.
00:20:19J'aurais pu rencontrer des femmes de mon âge.
00:20:23En trouver une à mon goût.
00:20:27Et faire semblant.
00:20:29Mais j'ai décidé de ne pas tricher.
00:20:33De ne jamais aimer une autre femme que Mireille.
00:20:37C'est mon côté idéaliste.
00:20:41Romantique.
00:20:42Je vois Nathalie par fidélité à mon amour.
00:20:46Vous comprenez ça ?
00:20:48Oui.
00:20:50Oui, j'ai encore besoin de sexe.
00:20:54Et je veux y avoir recours sans être obligé
00:20:58de jouer le rĂ´le d'un compagnon attentif.
00:21:00Mais être obligé de partager des moments forcément bavards
00:21:04avec une retraitée de mon âge.
00:21:06Oh oui, c'est très égoïste ça, je le sais ça.
00:21:10Mais le plaisir sexuel est forcément égoïste, non ?
00:21:18Je savais que ça m'a fait du bien de vous raconter tout ça.
00:21:22Vous voulez savoir pourquoi ?
00:21:24Oui, pourquoi ?
00:21:26Depuis un certain temps, j'ai comme une angoisse de faire un malaise quand je suis avec Nathalie.
00:21:30Une crise cardiaque.
00:21:32Et je me disais que si ça arrivait, on risquerait de penser à mal.
00:21:38Enfin, je veux dire que vous, la famille,
00:21:40vous auriez l'image de moi comme un vieux pervers.
00:21:42Oh, Michel, qu'est-ce que vous allez imaginer ?
00:21:48En tout cas maintenant, vous savez.
00:21:50Oui.
00:21:52Ah, je ne crois pas que ce rosier va redonner cette année.
00:21:54C'est pas très grave ça.
00:21:56Et puis sans vous, ce jardin serait un jardin de pissenlit.
00:22:00Hein ?
00:22:02Hum.
00:22:06Tu l'as tout raconté ?
00:22:24Hum hum.
00:22:25Je ne te crois pas.
00:22:26De quoi vous avez parlé tout ce temps ?
00:22:27De jardinage, figure-toi.
00:22:29Ah ouais.
00:22:30Embrasse ta mère.
00:22:32Mieux que ça.
00:22:37Hum hum hum.
00:22:40Bonne journée.
00:22:41Oui.
00:23:02Tu veux casser la crousse ?
00:23:26On est à l'école pareil.
00:23:28Ouais.
00:23:29Je l'aime bien, papy.
00:23:31Ça me fait chier de lui mentir.
00:23:33Et ça me fait chier de lui dire la vérité.
00:23:35Tu veux en parler ?
00:23:36Non, je préfère pas.
00:23:38Hum.
00:23:39Bon.
00:23:40Bonne journée.
00:23:41Jusqu'au polĂ­ticas.
00:23:41On est noche après.
00:23:42Je suis bonnement.
00:23:43On est heureux.
00:23:45Jusqu'au
00:25:10Hey, t'es bonne ?
00:25:11Ouais, ça va, ouais.
00:25:12Et toi, papa ?
00:25:14Oui, oui.
00:25:15Une de plus.
00:25:22Allez, 30.
00:25:24C'est ce qu'il y a dans ce sac plastique ?
00:25:26Non.
00:25:27Bah, moi, je sais.
00:25:28C'est des préservatifs.
00:25:29Je vais lui ramener un stock tous les deux mois.
00:25:35Non, je te jure.
00:25:38Tu crois qu'il trompe ma main ?
00:25:40Non.
00:25:41Allez, concentre-toi et arrĂŞte de dire des bĂŞtises.
00:25:45Allez, tapis.
00:25:50Ouais, je m'accouche.
00:25:52Oh.
00:25:55Oh.
00:25:56Oh.
00:25:59Oh.
00:26:01Oh.
00:26:02No, no, no.
00:26:32No, no, no.
00:27:02Justement.
00:27:04Justement.
00:27:34Justement.
00:27:36Justement.
00:27:38Justement.
00:27:40Justement.
00:27:43Oh, my God.
00:28:05Bloquée ici toute la journée,
00:28:07je n'avance pas Nayota avec Coralie, ça c'est sûr.
00:28:10Marie, elle m'a dit qu'en ce moment,
00:28:12elle s'éclatait physiquement avec un mec,
00:28:14pour la première fois de sa vie.
00:28:16Je lui ai dit que j'étais content pour elle.
00:28:18Ça doit être bien de s'éclater physiquement.
00:28:20Je pense qu'elle m'a dit ça pour m'encourager.
00:28:22Je sais pas.
00:28:24Et Pierre, il m'a fait un texto.
00:28:26Stresse pas, frangin, c'est normal de s'exhiber.
00:28:28C'est hyper cool.
00:28:30Je lui ai répondu.
00:28:32Ah bon, tu t'exhibes, toi ?
00:28:34Mais il n'a pas réagi.
00:28:36Tiens, viens vers moi quatre pattes, lĂ .
00:28:40Ça va le sucé.
00:28:42Ça m'arrangerait que vous changez de ton, mes mecs.
00:28:44Bon, tu te mets gentiment Ă  quatre pattes
00:28:46pour pas te casser la figure
00:28:48et tu avances doucement vers moi, genre...
00:28:52Féline.
00:28:54...
00:29:04...
00:29:06...
00:29:08...
00:29:12...
00:29:14...
00:29:16...
00:29:36...
00:29:38...
00:30:00...
00:30:02...
00:30:12...
00:30:26...
00:30:36...
00:30:50...
00:31:00...
00:31:14...
00:31:24...
00:31:26...
00:31:28...
00:31:30...
00:31:32...
00:31:34...
00:31:54...
00:31:56...
00:32:18...
00:32:20...
00:32:30...
00:32:44...
00:32:54...
00:33:08...
00:33:18...
00:33:32...
00:33:42...
00:33:56...
00:33:58...
00:34:08...
00:34:22...
00:34:24...
00:34:34...
00:34:38...
00:34:48...
00:35:02...
00:35:12...
00:35:14...
00:35:16...
00:35:26...
00:35:28...
00:35:30...
00:35:40...
00:35:42...
00:35:44...
00:35:54...
00:35:56...
00:35:58But now it's time to sleep and sleep with my dad.
00:36:01I don't like my life in this moment.
00:36:03Shit.
00:36:05They have a very good potage.
00:36:07I'm going to leave in one hour.
00:36:09Really?
00:36:11For once we sleep in front of your head?
00:36:13Yeah, I have to go home with my brother.
00:36:16He doesn't have the shape.
00:36:19Well.
00:36:28It's not a problem, it's not a rule.
00:36:38Yes, I passed the average.
00:36:46You were at quel age?
00:36:4716 years.
00:36:49With my mother?
00:36:50No, it wasn't with your mother.
00:36:52Your mother, I met her years later.
00:36:56Yeah.
00:36:58She's 17 years old.
00:37:00She's even younger than me.
00:37:23Why do they need to change the rules?
00:37:26Yeah.
00:37:27It's the main engine of the system.
00:37:30The system, it's the people who can change it.
00:37:32The new generation, you.
00:37:35Yeah.
00:37:36Well, I'll finish my course, it'll be fine.
00:37:39You don't want to take a risk, in fact?
00:37:41Not for the moment, no.
00:37:43I don't want to wait.
00:37:46In fact, I wanted to talk about a specific subject.
00:37:49What subject?
00:37:50You're sexual.
00:37:51You're the last person with whom I wanted to talk to you.
00:37:58Are you happy?
00:37:59I'm not happy.
00:38:00Why?
00:38:01Why?
00:38:04Yes, I'm happy.
00:38:05That's not?
00:38:06No, it's not.
00:38:07No, it's not.
00:38:08No, it's not.
00:38:09No, it's not.
00:38:10No, it's not.
00:38:11Let's do it.
00:38:41Let's do it.
00:38:43It's been a long time.
00:38:46It's been a long time.
00:38:48You're right.
00:38:50We can talk about other things.
00:38:53I have a secret question to ask you.
00:38:56Yes?
00:38:57Do you have a problem, mom?
00:39:00No.
00:39:01Why do you have all these preservatives?
00:39:04To be quiet with your mother.
00:39:07Why?
00:39:09For the contraception.
00:39:14Your mother doesn't support the pill.
00:39:18After your birth, you put a stérilet.
00:39:20Then you had an infection.
00:39:22And you had to remove it.
00:39:24When we were in love, I felt always on my guard.
00:39:29Well, you know how to start.
00:39:33I mean...
00:39:34I mean...
00:39:35I mean...
00:39:36I mean...
00:39:37I mean...
00:39:38And you're doing it.
00:39:39And then we use the preservatives.
00:39:46What's the thing?
00:39:47Pierre was right, he always told me that it was an accident.
00:39:50What do you tell me?
00:39:51We decided, your mother and I, to keep you.
00:39:55We really wanted it.
00:39:58It's true?
00:40:00Of course it's true.
00:40:02It's gonna be said to Pierre, who never mind me with that.
00:40:06You won't mind, you're on me.
00:40:08It's not normal to be like that like that for a while in this moment.
00:40:13I'll take a look at it.
00:40:17I'll take a look at it.
00:40:19I'll take a look at it.
00:40:22A glass of wine, please.
00:40:48I'll take a look at it.
00:40:50OK?
00:40:53ε