مسلسل الغزال الحلقة 5 الخامسة مترجمة القسم 2 HD
Category
📺
TVTranscript
00:00What is this strange thing about?
00:05Maybe he found this man.
00:09Maybe he was a part of his family.
00:11But...
00:13...the man's dream is this.
00:16The man's dream is this.
00:21I'm the only one person.
00:24I don't know what to say.
00:27I don't know what to say.
00:30Even if I know what to say,
00:36I'll take you back.
00:39I don't know what to say.
00:42If I knew what to say,
00:45you can't get for it.
00:47What do you need to be a Christian?
00:49It does not matter.
00:52An eye to the next wave.
00:55You're not a natural detective.
00:58For example, who knows what the hell is in my view.
01:10Look how nice you are.
01:12We're really good at the end of the day.
01:14But if you look at the end of the day, it's better than that.
01:16I'll just let you go.
01:18You'll never get out of the house.
01:20I'm not going to get out of the house.
01:24You're not going to be here.
01:26Look at what I found.
01:30My name is this?
01:31Yes, this is your fault.
01:33Oh, my God, look at that.
01:36Look at that, look at that.
01:37I'm going to see that.
01:39I'm going to say that I'm going to say that.
01:42I'm going to say that.
01:44I'm going to get you.
01:46Why did you get this?
01:48You're going to get this.
01:50I'm going to surprise you.
01:52I'm going to get this.
01:54Annem, sen duygusallaştın mı biraz?
01:56Anne, şart mı yani kutlamak? Kaç sene olmuş zaten?
02:00Ah, ah. Evlilik sizin düşündüğünüzün aksine öyle eskiyen bir şey değil.
02:06Zaman geçtikçe kıymeti artan bir müessese.
02:13Benim sana bir karanlığım yok abi.
02:16Senin de bana karşı olmasını isterim.
02:18Neyse.
02:32Ne?
02:34Ne?
02:36Ne?
02:37Ne?
02:38Ne?
02:39Ne?
02:40Ne?
02:41Ne?
02:42Ne?!
02:43Putver's father.
02:47He said that he couldn't escape.
02:51We brought him over to you.
02:53He said that he stopped.
02:55I got married.
02:57We got married, I got married.
03:01I got married as a little kid.
03:03We just met him.
03:05This is an extension of your father's family.
03:08He got married.
03:09Canım babacım işte, bütün mal varlığı da bize verdi.
03:13Yedi tane kamyon.
03:15O yedi kamyonla başladı babanız taşımacılığa.
03:19Ama daha böyle birkaç ay geçti geçmedi her şeyimizi kaybettik.
03:23O zaman sen karnımdaydın devrim.
03:25Ev diye tek göz bir oda.
03:28Soğuk, buzdolabı bomboş.
03:31Sen yine iyi zamanımıza denk geldin oğlum.
03:34Ama sen çok zor zamanlarımızda geldin be güzel kızım.
03:39İz bilmem, yol bilmem.
03:45Taşımacılığa başlayayım dedim.
03:47Çok büyük kazık dedim.
03:49Bankalar elimde ne var ne yoksa aldı.
03:52Bütün kamyonlarımı.
03:54Tek tingilli bir kamyon kaldı elimde.
03:57İşte o zaman gözümü kararttım.
04:00O kamyonla İran'dan altın kaçırmaya başladım.
04:04Bu hırsım ve o kamyon sayesinde şu anda gördüğün taşıma filosunu kurdum.
04:14İşte öyle.
04:15El ele verdik, çalıştık, didindik, geldik bu günlere sonunda.
04:19Kocanı dedem seçtiyse sen aşık olmadın yani babama.
04:24Babanla bizim aramızda aşktan daha büyük, daha kıymetli şeyler var oğlum.
04:28Aşktan büyük ne olabilir ki?
04:30Güven, sadakat.
04:32Sen babama güveniyorsun yani.
04:36Senin güvenini sarşacak bir şey yaparsa ne olur?
04:39O zaman kurduğumuz bütün bu dünyanın yıkılacağını bilir.
04:43Ailesini düşünür baban.
04:46Benim güvenimi sarşacak herhangi bir duruma sokmaz kendini.
04:49Merak etme.
04:51Gel ya öpeceğim efendim.
04:53Gel özgür.
04:55Bak görüyor musun meğerse...
04:57...o güçlü heybetli kadının altında duygusal tatlış bir anne varmış ya.
05:03Zevzekleşme ay zevzekleşme ay.
05:06Bu dünyada güç için, güçlü kalmak için pek çok yanlış yaptım.
05:16Ama en büyük hatam şu oldu.
05:19Kendi ellerimle kendi düşmanımı yarattım.
05:23Hayal et.
05:28Bundan dört sene önce masum birinin günahına girdim.
05:32O da benden intikam almak için altın yüklü bir kamyonumu çaldı.
05:38Benim paramla benim düşmanım oldu.
05:41Sonra hayalet olup peşime düştü.
05:44Bu yüzden mi görülmez, duyulmaz oldu?
05:49Yıllardır beni yıkmaya çalışıyor.
05:52Başıma gelenlerin, başımıza gelenlerin hepsi bu sebepten.
05:56Ferhat, sana bütün bunları neden anlattım biliyor musun?
06:04Çünkü sana bugüne kadar ki en zor görevini vereceğim.
06:09Buyur abi.
06:11Benim için görünmeyi görebilir misin?
06:14Duyulmazı duyabilir misin?
06:17Ferhat, bana hayaleti bulabilir misin?
06:22Bunun için her şeyi yaparım abi.
06:32Hiç şüphen olmasın.
06:39Hiç şüphem yok.
06:41Bu akşamlık bu kadar kafi.
07:11Görüşürüz aslanım.
07:15Görüşürüz abi.
07:16Görüşürüz abi.
07:17Çeviri ve Altyazı M.K.
07:47Altyazı M.K.
07:49Alo, evlat.
07:50Bekir gitti mi?
07:51Gitti.
07:52Sen acil gelebilir misin?
07:54Konuşmamız lazım.
07:55Tamam oğlum.
07:56Bir saate oradayım.
07:58Bekliyorum.
08:17Bu akşam altında.
08:19Haydi geldin.
08:20Parlamation'da mümkün gitu bu.
08:21Seninle recentlyin hafta Porkel'ı gördüm.
08:22ALLENT FİRIN CERHAYOU' YORIMLEDİMİ DESLE knowing.
08:24YOR partageriyle mail给fendiler mu intuitifinalik yaparlarım.
08:29MSNANA AİZ HMANO UYOLUN
08:43Çeviri ve סumpırma.
08:44They are a of I am a mümiyor.
08:45He was a little bit more than he said.
08:49I'll tell you what I'm doing...
08:51I'll tell you what I'm doing.
08:53You're a little bit more than you can do it.
08:56You're a little bit more than your father.
09:04You've been doing it.
09:06I'm talking about this.
09:07What was your name?
09:12There's no crime.
09:27U.S.P.
09:29How are you?
09:30I can't wait till now.
09:37It's a good thing.
09:44It's like a brother,
09:46a brother,
09:52your brother,
09:55you can't live.
09:57You're a good man.
09:59I think you're a good man.
10:03Bekri kolay kolay öyle yumuşak karnını kimseyi açmaz.
10:08Bütün bunları sana şimdi neden anlatıyor?
10:11Çünkü bana bir görev verdi.
10:15Benim işin hayaleti bulmanı istiyorum dedi.
10:18Bana?
10:22Kerem'in hayalet olduğu senin fikrin.
10:26Ortada herhangi bir delil yok.
10:28Ayrıca her canı yanıp mafyaya giren Kerem olacak diye bir şart da yok.
10:33O zamanlar sınırda bir sürü çete vardı.
10:45Hepsi kaçakçılık yapıyordu.
10:47Yüzlerce çocuk kaçırmışlardı.
10:50Seni bulduğumda sınırda jandarma komutanıydım ben.
10:53Hem nereden biliyorsun Kerem'in Bekri'nin peşindeki hayalet olduğunu?
10:59Hissediyorum.
10:59Acaba suçluluk duyduğun için böyle hissediyor olabilir misin?
11:13Sesi hala kulaklarımda.
11:17Çok yalvardı bana kurtar ben diye.
11:19Sesi hala her gece duyuyorum onu.
11:29Nasıl engel olamadım o heriflere?
11:31Nasıl bıraktın kardeşim o adamların elini?
11:36Ne yapabilirdin Ferhat?
11:38Çocuktun elinden bir şey gelmezdi.
11:40Karşı koyamazdın seni de alırlardı.
11:42Ben iyileşemiyorum adam baba.
11:57Bak oğlum.
12:00Sen benim evladım oldun.
12:02Seni ben büyüttüm.
12:03Herkesten daha iyi tanırım ben seni.
12:09Geceleri kabuslar içinde uyandığını gördüm.
12:13Her yaz kardeşimi bulacağım diye evden kaçtığını gördüm.
12:18Burada işini bıraktın.
12:19Bu yolda bir yuva bile kurmadın.
12:23Ama yetsin mi oğlum artık?
12:25Yetsin ha.
12:26Annenle biz bütün sevgimizi verdik sana.
12:33Ama o geceyi bir türlü unutturamadık.
12:35Nasıl unutayım baba?
12:37Kardeşim o benim.
12:40Bak ne pahasının olursa olsun onu bulacağım.
12:44Bekleden önce bulacağım.
12:45Bu sefer de ona kaybedemem Kerem'i.
12:49Benden sana bir baba tavsiyesi evlat.
12:53Yeni bir aile kur kendine.
12:55Bir kadınla bir çocuğa ada kendini.
12:58Geçmişinden ancak böyle kurtulabileceksin Ferhat.
13:00Bekleyin.
13:05Bekleyin.
13:06Bekleyin.
13:07Bekleyin.
13:09Oh, my God.
13:39Ulan, Mekri. Ulan, İstanbul'un kıymı. Her sırrını biliyorum. Hazırlan. Seni yok etmeye geliyorum. Seni, senin paranla izleyeceğim. Öyle un ufak olacaksın ki, ölmek için yalvaracaksın. Ama öldürmeyeceğim. Etinden et, canından can, servetinden servet alacağım.
14:05Beni senden sökmeye geliyorum. Her neye güveniyorsan güvenemez, her kimi seviyorsan sevemez olacaksın. Hayaletin olacağım senin. Baktığın her yerde beni göreceksin.
14:20Baba!
14:22Oğlum sen niye kapıyı vurmadan giriyorsun? Dingonla hırın burası.
14:36Malum doğum günüm yaklaşıyor. On sekiz oluyorum ve sen bana söz verdin. Birlikte gidip araba seçeceğiz. Ne zaman müsaidsin?
14:43Yarın kulübe uğrarsın. Ferhat abinle istediğin galeriye gidersiniz. İstediğin arabayı alırsın. Ben müsait değilim.
14:50Baba, birlikte gidecektik. Bak hayatımda ilk ve son defa on sekiz oluyorum. Farkındasın değil mi?
14:55Özgür sen beni dinlemiyor musun? Hı? Müsait değilim diyorum. İşim var diyorum. Allah Allah!
15:03Peki.
15:05Öyle olsun.
15:07Çıkarken kapat kapıyı.
15:08Çıkarken kapat kapıyı.
15:38Altyazı M.K.
15:39Altyazı M.K.
15:40Altyazı M.K.
15:41Altyazı M.K.
15:42Altyazı M.K.
16:12Altyazı M.K.
16:20Biz gibi oldu.
16:22Nur!
16:24Nur kız neredesin? Bana bir yardıma gelsene.
16:27Anne Veysa amcaya yardım ediyorum gelemem.
16:30Allah Allah! E şeker almamışsınız. Bu kadayıf nasıl olacak yani şerbetsiz?
16:35Benim cüzdanım nerede?
16:37Where is the house?
16:47I'm going to go to my own.
16:49I'm going to go to my own house.
16:51You can't say anything.
16:53I'm going to go to my own house.
16:55We are going to go to my house.
16:57Oh.
17:04Selin Bey, you can't be able to get you. You'll be able to get you.
17:07Okay, okay, it's done.
17:08Ay!
17:10Ta-da!
17:11Ay!
17:12Oh, hello!
17:14What's your name?
17:15Aşkım.
17:16Ha?
17:17Yusuf?
17:18Kappan'ım, shampiyon'um.
17:20Ha, Iyi misin?
17:21Iyi, oh!
17:22Get, get me.
17:23Get me, get me.
17:23Get me.
17:24Get me.
17:26Get me.
17:26Look how are you?
17:29Today, are you my entire time?
17:32It's all your life, it's your days!
17:34I felt it right now. You are?
17:36That's what you were to say.
17:37You are?
17:38It's your friend!
17:40Did you?
17:42Aha, Ferhat!
17:44Ferhat!
17:46He told me, you were asked by the way, but her husband asked me.
17:51And I told you that you had to go.
17:53Your friend!
17:54Yusuf'a bak ama nasıl mutlu oldu, bak bak.
18:02Hoş geldin patron.
18:03Hoş buldum.
18:04Merhaba Ferhat Bey.
18:06Merhaba.
18:09Yakışıklı, ne haber? Nasılsın?
18:12İyiyim.
18:13Geçmiş olsun.
18:14Teşekkür ederim.
18:15Ha ne demek, ne demek.
18:17Anne, ben bu arabayla gitmek istiyorum.
18:20Anneciğim, olmaz. Gel bakayım sen benim yanıma.
18:26Bana ne, bana ne? Tanka bineceğim ben.
18:29E biz bu külüstürü boşuna mı böyle senin için süsledik?
18:33Bana ne, bana ne? Ben buna bineceğim.
18:36Olmamı Ferhat abiye zahmet vermeyelim şimdi.
18:40Estağfurullah, ne zahmet? Olur mu öyle şey?
18:42Ferhat Bey.
18:43Yusuf kaptan, tanka görev başına.
18:48Lütfen.
18:50Ay fotoğrafını çekeyim ben.
18:53Gel bakalım, gel.
18:54Buyurun efendim.
18:55Yavaş.
18:57Yavaşça atla bakalım.
18:58Yavaş.
18:59Yavaş.
19:00Hoppa.
19:02Tank şoförümüze bir de hediyemiz var.
19:04Ooo.
19:09Haa.
19:11Mana mı bu?
19:12Evet.
19:13Haa.
19:14Haa.
19:15Haa.
19:16Haa.
19:17Geç.
19:18Miş.
19:19O.
19:20Tüm.
19:21Yusuf.
19:22Vay.
19:23Bunlar onlar mı?
19:24Bunlar senin tuttuğun takımın ilk on birindeki bütün futbolcular.
19:28Haa.
19:29Yusuf, bak hepsi imzalanmış senin için.
19:31Çok havalısın haa.
19:32Haa.
19:33Beni nereden tanıyorlar ki?
19:35Seni şu an tanımıyorlar ama yakında hepsiyle yüz yüze tanışacaksın.
19:39Çabuk iyileş de şampiyonun başına beraber gidelim.
19:41Gerçek stadyuma mı gideceğiz?
19:44Evet.
19:45Gerçek stadyuma gideceğiz.
19:46Haa.
19:49Haa.
19:51Haa.
19:53Sakin ol şampiyon.
19:55Davaş.
19:56Bu adam bu jestları sadece Yusuf için yapmıyor farkındasın değil mi?
19:59Sana bir şey istersin.
20:00Abla lütfen ya.
20:01He.
20:02Ben söylemiş olayım da.
20:03Diyor.
20:04Anladın sen.
20:06Canım benim.
20:07Formayı da imzaalattık mı tamamız.
20:09Diyor.
20:16I have no idea about it.
20:21God's mind is me that you...
20:24...you, you, you, you...
20:27...you, you, you, you do, you like to...
20:30...you know you're a common problems.
20:32You never got the camera.
20:36You know.
20:38Come back, come back.
20:40I have to know this.
20:43You could kill me.
20:44I can't see you.
20:46But you can't see him.
20:51Get off me you, will you?
20:53You ready?
20:55You can't see you.
20:56I won't make you something to me.
21:00But after that, we can get up the back.
21:04Then we should.
21:07Then we'll get out of the way?
21:10Yes, let's go.
21:11Alright, let's go.
21:18Hey, let's go, let's go up in the morning.
21:21Let's go, let's go.
21:23Let's go, let's go, let's go!
21:32Let's go.
21:41Let's go.
22:11I'm my brother.
22:16My brother went out of the house.
22:19I'm going to do this.
22:21I'm going to do this.
22:23Look, we're going to look at this.
22:25Come on to the house.
22:29I've got a couple of dollars!
22:32Yes!
22:33Fahriye!
22:41Al bakalım.
22:45Benim kız yeni bir iş buldu.
22:48Çok şükür hepimiz çok rahatsız artık.
22:53Yaz deftere Hüsnü öderim sonra.
22:56Olmaz ki Fahriye Hanım veresey vermiyoruz artık.
23:00Kaçacak değilim ya buradayım öderiz.
23:04You're a baby.
23:04You're a baby.
23:05Your baby.
23:06Yeah.
23:08Then you're a baby.
23:11What do you do?
23:11Let's go back.
23:12I'll bring him back.
23:13Let's go back together.
23:14Allah may be happy.
23:16Let's go.
23:19Let's go.
23:20See you, brother.
23:24He's a girl.
23:25He's a girl.
23:28He's a girl.
23:30He's a girl.
23:33Oh.
23:35I didn't diese in there yet, I didn't know how to say it.
23:45tasting各位.
23:47Good afternoon!
23:48At the beginning of the season I had a minute.
23:50As a 5 used inBuildi.
23:52Poor people.
23:53See you!
23:54Hey, you are Eine!
23:55Goodbye, Enic.
23:57I am a good friend.
23:57I am a good friend!
23:59I am a blessed friend.
24:01You're welcome.
24:03Good luck.
24:04I've made you, you eat all the meals.
24:06I'm happy.
24:07I'm ready.
24:08I'm ready.
24:11Come on.
24:12Come on.
24:13Come on.
24:14Come on.
24:15Come on.
24:17I'm sorry.
24:18Oh my God.
24:19You're a little girl.
24:21I'm not sure you're doing this.
24:26That's what you're doing.
24:28But what you're doing, that's what you're doing.
24:30No, you see, you see anything you saw, you see anything you saw, I didn't understand.
24:36I was not sure.
24:40Look at that.
24:45Look at that.
24:50Look at that.
24:53Look at that.
24:54You liked it?
24:55I liked it.
25:00Open you.
25:03H sorrow.
25:05Haydi geçin geçin, ayakta kalma, haydi.
25:07Biz sana neler yaptık!
25:10Çok güzel olmuş!
25:12Tabii güzel olacak, bütün bu süslerin hepsini ben yaptım kendi kendime, tamam mı?
25:17Meyne sağlık.
25:19Olum, gel bako.
25:20Olum.
25:25Of dur, yavaş yavaş yavaş!
25:26Anne! Senin hediyen nerede?
25:29My gift is where?
25:33It's like a place here.
25:36Oh!
25:40It's here!
25:42It's time to get out!
25:45Let's go!
25:53Here I am my aunt!
25:57Stop!
25:59Okay, just open yourself!
26:02Come on!
26:03Okay, sit down all the Beauforts.
26:11What is there with you now?
26:15Get for now, get.
26:16Get, get.
26:17I said I was going to come, I want to come.
26:20You want to go with me.
26:21You want to come!
26:22You are the right to your family!
26:24You are the right to your wife!
26:25That's what the other one wants.
26:29You're not having to go for this city.
26:32You don't want to buy this city of Mabart.
26:35You go and you go.
26:37Let's go ahead.
26:40Alright, you can get stuck.
26:43Let me leave.
26:44Let's go.
26:47Let me see you again.
26:50Beans, can you get away.
26:52You are you. You are you. If you want to go to this house, you will need to go to this house.
27:00Okay, let's go. Let's go.
27:02You are now, your own own evad.
27:05You are not going to go to this house?
27:09You are going to look at this house.
27:14You are going to look at this house.
27:18Let's go.
27:19...for the house, you are not going to look at this house.
27:21Let's go.
27:22I see you.
27:23You are止まった?
27:24That would make me look at the house for you.
27:27Go get it.
27:29You are.
27:30It is not going to be it.
27:32You are not going to be it.
27:33That is the one you have to be here?
27:37That is what you do.
27:39You are not looking at it?
27:41You are going to be there.
27:43You are coming.
27:44You are going to get it!
27:46I can't stop there, I'll put my hands in the corner!
27:48Let me see!
27:49I can't stop you!
27:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
27:54Let's go, let's go!
27:55Bırak!
27:56Now you can see this guy who works,
28:00you can see this guy who is joining us!
28:04Alright, alright.
28:06You can see that in the house,
28:08they are a puppy!
28:11Bırak!
28:12Alright.
28:16You know what I mean.
28:19I, I'm sorry, right?
28:21It's okay.
28:25I mean, you know what we should do for you.
28:27You know what I mean?
28:28You know what I mean.
28:30You're right now.
28:32I want to be so happy that I want to suck.
28:34I can't do that anymore.
28:36I want to be so happy that you have to that.
28:39I mean, it's pretty much not going to stand up.
28:42But you know this guy,
28:43this guy won't be so sad.
28:45You can't be able to do anything.
28:49There is no charge.
28:57There is no charge.
29:01He is in front of you.
29:05I don't want you to leave you.
29:07I don't want you to leave.
29:09You can leave me.
29:11I'm sorry.
29:13I'll give you back your hand if you don't get out.
29:15I can leave you alone.
29:17You can leave me here.
29:19I've been doing it.
29:23I'll help you.
29:25I obey you.
29:28I'll stop you.
29:31I will save you here.
29:32I will save you.
29:39What is the plan?
29:46What?
29:55I'll give you a moment.
29:57You can see yourself.
29:59These moments may have happened to you.
30:03There you go.
30:04Then there you go.
30:05You're welcome.
30:07You're welcome.
30:08You're welcome.
30:09You're welcome.
30:10You're welcome.
30:11You're welcome.
30:14You're welcome.
30:18Look.
30:20You're welcome.
30:25I mean, if you have a lot of water, you can't do it anymore.
30:33My life is like this.
30:38I can't do it anymore, but Yusuf's life can't do it anymore.
30:45But I'm a big fan.
30:50What do you mean now?
30:56Yusuf için yaptıklarını görmedim sanma.
31:00Seni tanıyıp sevmesi bugün onu mutlu ediyor da...
31:05...yarın mutsuz olacak.
31:10Çünkü sen bizim hayatımıza can suyu versen de hiçbir şey düzelmeyecek.
31:18Değişmeyecek.
31:19Değişmeyecek.
31:25Belki...
31:28...başka bir dünya da olabilirdi.
31:35Ama bu dünya da mümkün değil.
31:49Değişi, kendisi de ala sülönüyor.
31:52Yeni sülönüyor...
31:53...yeni sülönüyor.
31:54Değişi, kendisi de alınçada...
31:55...çıklayıp memnun oldukları yukarı takılıyor.
31:57So ne tedaviyecek.
31:59Doğru...
32:01Doğru...
32:03...gazı.
32:04You can't stop it.
32:08Come on.
32:11Okay.
32:20What's up there?
32:21You can't stop it.
32:24I'll get you.
32:25I can't stop it.
32:27I'll get you.
32:28I'll get you.
32:29I'll tell you something.
32:30I'll get you.
32:31I'll get you.
32:33It's not a lie.
32:34God is right!
32:35Okay, okay.
32:36Okay, okay.
32:38God is right!
32:43What is this for you?
32:44You're my face.
32:46You see me, you see me.
32:48You see me.
32:49You're good now!
32:50You look at him!
32:52You look at him!
32:53You see me, you're my face!
32:55You're my face!
32:56You're my face!
32:57I'm not a face!
32:58I'm not a face!
33:01You were home I got a house.
33:04I had to get achez.
33:07I had no wrong, I had no trust.
33:09I had no trust it, you didn't pris it.
33:10I saw you are dying to sleep at the time.
33:13Bet you were okay for it.
33:15Youuck, I didn't do it.
33:17What did you do?
33:19What did you do?
33:21I'm young!
33:22He's young!
33:24You're a gay man, you're a gay son of a gay kid, a gay child.
33:29Tell Necmi!
33:30You're right now!
33:31Get away, I'm going to do it!
33:33Go get!
33:34Man, come!
33:35Let's go!
33:37You are not going to be a mess!
33:40Everyone!
33:42You are not going to be a mess!
33:45You are not going to be a mess!
33:47I am going to be a mess!
33:50What do you do not do to me?
33:51You do not know what you do!
33:54You are not going to be a mess!
33:59Let's go.
34:29…the Adel da Sane'a dolanıp bir gecede sırla kadem basmışlar.
34:31Sen kaçıncı gelensin?
34:33Hepsi eli boş dönç.
34:37Eyy valla, Tayyum.
34:42Necmi!
34:44Ben kaderime sükürüm be.
34:45Ulan bir karıyı sevdik, evladımızı aldı kaçtı.
34:49Ulan ömüle evlendim, sırtını döndü.
34:51Baba desen, baba de, yiyeceğim o desen evlen…
34:55Ne bakıyorsun lan?
34:56Oğlum ne bakıyorsun?
34:58If you didn't talk to him, you didn't talk to him.
35:01I'll take you all the way to him.
35:03Everything is to me.
35:05All the world is to me.
35:08I'm sure you're a man.
35:10You're a man.
35:28Let's go.
35:31Let's go.
35:34I'm sorry.
35:54You know what I mean?
35:57You know what I mean?
35:59You're a man.
36:01Don't you stay!
36:03Don't you stay!
36:05Don't you stay!
36:08Don't you stay!
36:11Don't you stay!
36:13Don't you stay!
36:18Don't you stay!
36:21If I can get you, I'll have to go.
36:24I'll be very nervous!
36:27If you have to go home...
36:29I got Disturbing, I don't know.
36:32You mean it?
36:35You're mean I'm gonna hit you.
36:39I'm not a dog.
36:41You're like...
36:43I'm crazy!
36:44You're a dog.
36:45That's what you get.
36:49You are a kid you put the leg with your knee.
36:51I don't have a leg.
36:53I'm gonna let you drop the leg.
36:56Okay, okay, okay.
37:00Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
37:05That's fine.
37:06I'll get that, you can go to the car now.
37:08You're not even if you don't give me the car now, you don't have to give me your car now.
37:13I can't do that anymore.
37:15I'll get that.
37:16You're a fool.
37:18I'll get that.
37:19I'll get that, you're a fool.
37:21Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
37:51I'm sorry.
37:53I'm sorry.
37:55I love you.
37:59Let's talk to me.
38:01We'll talk to you now.
38:03You're a little bit.
38:05You're a little bit.
38:11You're a little bit.
38:13You're a little bit.
38:15You're a little bit.
38:17You're a little bit.
38:19You're a little bit.
38:21Uşütmeyeceksin.
38:23Güzel besleneceksin ki.
38:25Hemen iyileşelim.
38:27Hepsini mi yapacağım?
38:29Maalesef hepsini yapacaksın.
38:31Çok mu?
38:33Hayır çok değil.
38:35Hatta hepsini yaparsan yaramız
38:37hemencecik iyileşir.
38:39Anlaştık mı?
38:41Anlaştık.
38:43Sözüm üzmeyeceğim.
38:45Aferin benim güzel oğluma.
38:49Aferin sana.
38:51Hadi bakalım üstünü değiştirelim.
38:55Ama önce ilaçlar.
38:57Aç kocaman ağzı bakayım.
38:59Hemen aç.
39:01Bir tane bundan.
39:03Eee ne şimdi bro?
39:05Nereye geldik biz?
39:07Seni besleyeceğim yere geldik.
39:09Nasıl olacak o?
39:11Yiyeceksin, içeceksin, sığır gibi semireceksin.
39:13Yusuf'a yaptıklarının bedelini böbreğini ödeyeceksin.
39:15Allah Allah.
39:17Ramızlık mıyım lan ben?
39:19Senin başka bir şansın yok.
39:21Şartlarımı kabul edeceksin.
39:23Girip bu pansiyonda kalacaksın.
39:25O kadar.
39:26İn şimdi.
39:27Bir dakika.
39:28Sen...
39:29Sen demin öldürmeye çalıştığın adamı otele mi yerleştireceksin şimdi?
39:31Lan kendini fasulyeden, nimetten sayma.
39:33Senin keyfin için değil, Yusuf için kalacaksın.
39:35İyi.
39:36İyi.
39:37İyi.
39:38İyi.
39:39Yalnız sana bir şey diyeceğim.
39:41Bu böbrek işi sana pahalı yap Atlar ha.
39:42Buluruz ortak zemin.
39:43He.
39:44Bana işte bu lisanla gel.
39:45Ben hemen öğrenirim bunu.
39:46Ortak zemin çekeceğim.
39:47Şartlar.
39:48Bu böbrek işi sana pahalı yap Atlar ha.
39:49Buluruz ortak zemin.
39:51He.
39:53Bana işte bu Lisan ile gel.
39:54Ben hemen öğrenirim bunu.
39:55Ortak zemin.
39:56Ağırna geçen takrr Itu.
39:57Şartlar.
39:58Dağın bak.
39:59Şartlar.
40:00Ama.
40:01See.
40:02passet.
40:03Bir dakika.
40:04Sen.
40:05But it's not a good job because I don't know what it is.
40:10It's a good job.
40:11No, it's a good job.
40:12I'm a good job.
40:14I got a job.
40:22I'm sorry, I got a job.
40:25I got a job.
40:26I got a job.
40:27I got a job.
40:29I got a job.
40:31I got a job.
40:32I got a job.
40:34I don't know how much I love you, if you know what I mean.
40:38What a nice laugh.
40:41It's a new song you've heard of Tilaire.
40:46Bekri, I really love you.
40:49I've been looking for a few days.
40:52I know, I'm not sure.
40:54I'm not sure.
40:55All right.
41:02Good help.
41:04Thanks to my sister.
41:06Incia.
41:12Especially...
41:13Honey!
41:16... believed him so...
41:18... he thinks he is going to tell me you're gonna do.
41:20So...
41:22If I'd be alone for you, I'm a leyit animal.
41:24Do you want him?
41:25Annen haklı.
41:29Gülsüm Hanım, I'm not sure that I have a daughter.
41:33But I'm going to take care of Dilara.
41:41That's why I'm going to protect her.
41:45Good, you can't protect yourself.
41:50Anneciğim izin verirsen eğer Bekri biraz dinlensin olur mu?
41:56Tabii.
42:06Özür dilerim, çok özür dilerim.
42:08Çok çok çok özür dilerim.
42:10Dilara lütfen özür dileme.
42:12Çünkü haklı annem.
42:13Bak ölümden dönmek değil ama kendi adamlarının gözünün önünde,
42:17kendi mekanımda vurulmak işte o ölümden daha çok koydu.
42:21Bekri ben inanıyorum.
42:23Sen yine küllerinden doğacaksın.
42:25Buna emin ol.
42:29Ben artık gitsem iyi olacak.
42:31Ararım tekrar.
42:32Kahveni bitirseydin en azından.
42:35Sonra.
42:47Abone ol.
42:54Veyyaz.
42:57Ben lan ben ol.
43:59Yani adam zaten üzgün.
44:02Sen o kadar ağır konuşuyorsun ki.
44:04Ay iyice morali bozuldu.
44:05İki dakika suratını görecektim.
44:07Çekti gitti yani.
44:08Ay vah vah vah.
44:09Kızım ben yanlış bir şey söylemedim ki.
44:12Doğruyu söyledim.
44:15Uf.
44:16Ne kıymetliymiş Bekri efendi.
44:19Hey Allah'ım.
44:20Bir şey mi unuttun acaba?
44:30Siz.
44:31Siz.
44:52Siz.
44:54Nasıl buldunuz benim adresimi?
44:57Tuta tuta babam sana bu evi mi tuttu?
45:01Bizim evin garajından bile küçük.
45:06Neden buradasınız?
45:08Babam ödemiyor mu parasını?
45:10Bir de hesap mı vereceğim ben sana?
45:12Şöyle photoshopla falan bir şeye benzemişsin de.
45:26Gerçekte hiçbir şey değilmişsin sen.
45:33Ne oldu?
45:35Konuşsana.
45:37Dilini mi yuttun yoksa?
45:41Yok yok yok.
45:42Hiç konuşma.
45:43O karga sesini ben internetten duymuştum çünkü.
45:46Hiç tahammül edemeyeceğim şimdi sana.
45:48Yok yok.
45:51Babam eşyalı mı tuttu bu evi?
45:55Yoksa bu ucuz şeyler senin zevkin mi?
46:06Sen böyle mi geziyorsun evde?
46:09Bu kıyafetlerle mi?
46:14Benim annemi gördün mü sen hiç?
46:18Ne kadar asil, zeki, saygın bir kadın olduğunu biliyor musun annemin?
46:31Annemin diplomalarını, yaptığı işleri, cemiyette ne kadar seviliyiz.