https://t.me/TopfansNovelas2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Satsang with Mooji
00:30Satsang with Mooji
01:00Satsang with Mooji
01:30Le pediste a las enfermeras los expedientes de los pacientes
01:42y quise traértelos yo misma para que dejes de huir de mí, señor Homer.
01:46¿Huyendo? Claro que no. No estoy huyendo de ti, Mine.
01:50Sabías todos los planes de Hakan y no me los dijiste.
01:53Digo, ya sabes cómo es. Así que sabes que no hice nada. Yo solamente lo ayudé.
02:00Bien, de todos modos no quiero saber nada, Homer.
02:05Ayudé a hacer justicia y nada más. Así que puedes estar tranquila.
02:09Te agradezco mucho que apoyaras tanto a Hakan.
02:12Siempre. Siempre. Siempre que me necesite, te aseguro que estaré ahí.
02:19¿Cómo van las cosas entre Leila y tú?
02:23Bien. Bien, pero Leila está algo dolida. Tomará tiempo a compensarla.
02:28Mientras haya amor entre ustedes, lo arreglarán, Homer.
02:33Pero deberás tener un poco de paciencia.
02:36Me pregunto si puedo ayudarte en este asunto.
02:42¿Ayudarme?
02:43Claro.
02:48Hecho.
02:50Hola, doctor Hassan. Quiero consultarle acerca de un paciente del hospital, si está disponible.
03:03Espere.
03:05Doctor Hakan, perdón. Lamento molestarlo, pero podemos hablar.
03:10¿Ahora?
03:11Sí, es importante.
03:15Eh, doctor, lo siento. Acaba de surgir algo urgente. Lo llamaré después. ¿Está bien?
03:20Lo siento mucho. Adiós. Muchas gracias.
03:24Dime, Isan.
03:32¿Qué quieres? ¿Que adivine lo que te ocurre? ¿Que lea tu mente? Dime.
03:37Doctor, es sobre...
03:39El doctor Bulant.
03:41No quiero que parezca que estoy hablando a sus espaldas. No soy así, usted lo sabe. No me gusta. Pero es que ya no aguanto más esta situación, doctor.
03:49Dime, ¿hizo algo?
03:50Sí, así es. Y es muy grave, doctor. Pues tras sustituir al doctor Turgut, Bulant empezó a tomar decisiones muy radicales en el hospital.
04:02Mire, ha estado presionando y cambiando. Nos dio una lista de regalos y todo eso es larguísima, doctor.
04:08Y doctor, como puede ver y comprender por mi vestimenta...
04:17Doctor Hakan, no se ría, vamos.
04:25Válgame, Dios. No se ría. Se está entrometiendo en todo. Lo digo en serio. Nuestra vestimenta, lo que comemos.
04:33Sé que cuando regrese el doctor Turgut, todo volverá a la normalidad y todo estará bien.
04:39Por esa razón se me ocurrió pedirle que hablara con el doctor Bulant. Casi no podemos trabajar por cumplir con estas reglas.
04:46Está bien, entiendo. Está bien. Vayamos a hablar con el señor Bulant. Debería decirme a la cara qué es lo que está haciendo.
04:53Vamos.
04:53Gracias, doctor.
04:54Ven, vamos. Ven conmigo.
04:55Gracias.
05:08Berg. Berg, ¿podemos hablar un momento?
05:11Dime, Nasla.
05:13Escuche lo que pasó. Lo siento mucho.
05:16¿Tu papá se encuentra bien?
05:18Tengo mucha prisa. ¿Podemos hablar después?
05:20¿Sigues enojado conmigo? De verdad, quiero saber cómo te sientes. Digo, después de todo lo que pasó.
05:26Te agradezco mucho tu preocupación, Nasla, pero ¿no crees que es un poco tarde para pensar en los demás?
05:42Nuestra visión.
05:46¿La visión?
05:49¿La visión?
05:55Bulant, ¿estableciste nuevas reglas y mi conocimiento? Apártate.
05:59A ver, nuestra visión.
06:10¿Y bien? Habla.
06:12Si estableces nuevas reglas, haces listas y además exiges un código de vestimenta a todos y creas nuestra visión, sin pedirme mi autorización, estás en problemas.
06:22Doctor Hakan.
06:23Doctor Hakan, ¿podemos hablar de esto a solas?
06:28Puedo retirarme, doctor.
06:30Nadie se va.
06:31Habla. Anda, te escucho.
06:38Digo, pues, es que estas son solo reglas administrativas, por lo que no son muy importantes y podemos solucionarlo entre nosotros.
06:48Mira, Bulant, soy el presidente del hospital. Cuando se va a tomar una decisión, se debe informar al presidente.
06:55Te lo digo para que te quede claro. El hospital Uluchinar funcionará como su presidente quiera que funcione. ¿Lo entiendes?
07:04Eh, tiene razón, doctor Hakan. Pero... aquí soy el jefe de medicina.
07:16Hasta que Turgut venga, solo estás en este asiento temporalmente. No lo olvides. Por favor.
07:24Y tengo algo que pedirte. No te metas en cosas que no son de tu incumbencia, Bulant.
07:29En eso también tienes razón. Pero hablé con la señora Neslihan.
07:35Ella quiere revocar el testamento de su padre y usted lo sabe. Así que la situación no es para nada clara. Cualquier cosa puede pasar.
07:44¿Qué te importa?
07:48¿Eso tiene algo que ver contigo? ¿Acaso eres una de las partes? Anda, dime.
07:53¿De qué lado estás?
07:54Vamos, por el amor de Dios. Dime qué es eso de la ropa. ¿Qué es eso, Bulant? Por el amor de Dios.
08:08Pase.
08:09Eh, puedo pasar más tarde, señor.
08:11No, estamos libres, Berg. Puedes pasar. Ven, ven.
08:16Ya escuchó lo que pasó.
08:18Sí, me enteré, Berg. Lo lamento.
08:22Mi papá la está pasando muy mal. Y yo también.
08:26Uno conoce mejor a la gente en momentos así de malos.
08:30Te das cuenta de que las personas en las que confías no son tan buenas como crees.
08:35Que no pueden hacer cosas para sus propios fines y que pueden utilizarte.
08:39Por desgracia, todo lo entendí tarde.
08:42Por eso he venido a pedir que me den un tiempo libre. No puedo trabajar así.
08:51Berg, te entiendo. Y claro, tómate un tiempo. Apoya a tu papá. Descansa. Creo que es lo correcto.
08:59Por mí, está bien.
09:04Muchas gracias.
09:05Siéntate, siéntate. No pierdas el asiento.
09:29¿Nestrihan?
09:31Necesitamos hablar ahora. Es urgente.
09:33Berg.
09:37¿Podemos hablar un momento?
09:39¿Qué diferencia hará eso, doctor?
09:41Permiso, doctor. Me retiro.
09:44O mejor dicho, ¿qué es lo que espera cambiar esta vez hablando conmigo, doctor?
09:49Porque creo que ya no hay nadie a mi alrededor que pueda usar para acorralarme.
09:54Sabes que le di a tu papá varias opciones, Berg.
09:57Y te hice una promesa.
10:00Sabía que mi papá no estaría de acuerdo.
10:02Por eso, ya no era más que un señuelo en su plan.
10:06Eres libre de creer lo que prefieras.
10:08Así que, tú decides.
10:11Quería que tu papá eligiera el camino correcto más que tú.
10:15Créeme.
10:15¿Sí sabía que no lo haría?
10:19Así es. Sabía que no elegiría el camino correcto.
10:22Porque tu papá nunca ha elegido el camino correcto.
10:26Aunque en el fondo uno sepa cómo es su padre, preferimos mentirnos a nosotros mismos.
10:31Ambos, mi papá y yo, nos metimos a nosotros mismos y a todos los que nos rodeaban.
10:38¿Qué mentiras se dijo usted cuando hizo ese plan y me usó en el proceso?
10:44¿En qué se diferencia de mi papá?
10:48Está bueno.
11:07Entonces, fuiste hasta la ciudad solo para comprar esta comida, ¿no es verdad?
11:12Claro.
11:13Como a ti te gusta.
11:14Con ketchup y mostaza.
11:15Si crees que te perdonaré tan fácilmente, estás equivocado.
11:20Oh, por Dios. Bueno, dime qué quieres y lo haré. Solo quiero casarme contigo.
11:24¿Por qué siempre sacas a relucir ese tema?
11:27Dime.
11:28Te diré algo.
11:30¿Por qué ahora me tomas de la mano en público?
11:32Pero nadie lo vio.
11:34Aunque si la verdad quieres que todos lo vean, puedo hacerlo también.
11:37Estás hablando así, como el Omer que conocí hace tiempo.
11:47Así es.
11:53¿Qué dijiste?
11:56Leila, ya.
11:58Me siento muy feliz.
12:00¿De verdad?
12:00Yo sé que resolveremos nuestros problemas.
12:07Superaremos todo esto.
12:10¿Nos vemos esta noche?
12:11Sí, claro.
12:12Bien.
12:18Berg está aquí.
12:20Berg.
12:20¿Estás bien?
12:24¿Cómo está tu papá?
12:25Bien.
12:26Digo, lo estaremos, espero.
12:27Lo siento, por cierto.
12:31No vendré al hospital por un tiempo.
12:33Quiero estar con mi papá.
12:34Ya sé que somos un equipo, pero tendré que dejarte sola.
12:38Lo lamento mucho.
12:39No, no te preocupes.
12:40Yo lo lamento.
12:41Y si llegases a necesitar algo...
12:45No, no.
12:46Por ahora no hay nada más que hacer que esperar.
12:50Sé que estás enojado conmigo por lo que pasó.
12:54Pero solo intenté sacar los hechos a la luz, ¿sabes?
12:57Solo intenté ayudar a que las cosas...
12:58No intentes calmar tu conciencia.
13:00Todos tenemos que lidiar con ella de alguna forma.
13:05Ya no tiene sentido seguir hablando.
13:07Adiós, Leila.
13:08Está pasando por un momento difícil y hay que darle tiempo.
13:23El doctor Hakan irrumpió en su oficina.
13:48Tenían que haber visto su cara.
13:49Boulant estuvo a punto de caerse de la silla.
13:53¿Se asustó?
13:55Decir que se asustó es poco, Nebahat.
13:57Por supuesto.
13:58Y es que si fuera él, también me habría asustado.
14:01Hakan tiene una mirada muy aterradora, se los juro.
14:04El doctor Boulant...
14:05Ni siquiera podía hablar y empezó a tartamudear.
14:10Me alegro de que lo haya hecho.
14:11Sí, yo también.
14:12Yo también me alegro, Honor.
14:14Les juro que sentí un gran alivio cuando pasó.
14:17No...
14:17¿Recuerdan lo que nos decían?
14:20Eso de...
14:21El...
14:22El cambio comienza desde dentro.
14:26Eres la cara del hospital y todo eso.
14:29Juro que vi el cambio en la cara del doctor Boulant cuando entró el doctor Hakan.
14:34Estaba tan asustado que no podía ni hablar.
14:36Ojalá hubiera estado ahí para verlo.
14:38Ojalá, Bextash.
14:39Ojalá.
14:40Bueno, será la próxima, claro.
14:41Pues, sinceramente, espero que no haya una próxima vez.
14:46Hay que solucionar lo de la ropa, ¿o no?
14:48¿Y qué pasó con lo de la ropa?
14:50¿Hablaron de eso?
14:51De bajate.
14:52Estábamos a punto de hablar de ello cuando entró el doctor Burke.
14:57Ay, no.
14:58Creo que el doctor Boulant se arrepentirá y terminará cambiando esa regla.
15:02Ojalá, Bextash.
15:03Ojalá.
15:04Vi al doctor Burke subirse al auto e irse.
15:07Es raro, porque tenía turno.
15:09¿Se tomó el día?
15:10Vino a pedir que le dieran unos cuantos días libres.
15:14El chico estaba muy mal.
15:16Ay, ese Yalchin.
15:17No solo arruinó su vida, también la del hijo.
15:20Sí, es un padre terrible, ¿no?
15:21Es un padre terrible.
15:23Burke no sabe si ayudarlo o enfrentarlo.
15:25No sabe si acusarlo o defenderlo.
15:27El pobre está atrapado en el medio.
15:29Me da muchísima lástima.
15:31¿Y cuánto tiempo pidió?
15:32No lo sé con seguridad, Honor.
15:34Creo que el doctor Burke nunca volverá al hospital.
15:38¿Cómo es eso?
15:39Pues imagínatelo, Neva Had.
15:42Su papá está preso.
15:43Se siente mal.
15:44Tardará en volver a la normalidad.
15:47No digas eso, Isa.
15:49El señor Burke es muy buen doctor.
15:51Volverá con nosotros lo antes posible.
15:54Eso es lo que deseo, claro.
15:56Es lo que quiero.
15:59Pero es difícil.
16:00Les digo que lo veo difícil.
16:02Señor, ¿cuántos años cumplirá el doctor Yalshin como condena?
16:06Muchos años.
16:08Muchísimos años.
16:10Y, por cierto, ¿te parece si almorzamos algo, Bektash?
16:15Porque estoy hambriento.
16:17¿Qué dices, Neva Had?
16:18No comamos.
16:23No comamos nada.
16:25Mejor trabajemos aquí con hambre.
16:27¿Verdad, Bektash?
16:28Sí, claro.
16:29Está bien.
16:30Podemos trabajar sin comer nada.
16:32Está bien.
16:32No, no.
16:34No.
16:42No.
16:43No.
16:44No.
16:45No.
16:54No.
16:55No.
16:56Oh, my God.
17:26Bendiciones, hermano.
17:31Gracias.
17:37Mi plan es recuperar el ventrículo.
17:40Pero es posible que encontremos algo inesperado adentro.
17:45Las imágenes mostraron una vena anómala.
17:48Y estoy pensando en hacer un bypass después.
17:49Ya evitamos esa obstrucción aplicando la medicación pertinente al paciente.
17:57Así que un bypass no hará más que cansarlo.
18:01¿Por qué estás tan nerviosa, Leila?
18:04Intento no cometer errores, Nazla.
18:06Todo sea por el bien de la vida y el paciente. Eso es todo.
18:10Pues has velado por el bien de todos los pacientes que has operado.
18:13Pero nunca has estado tan nerviosa como ahora.
18:18Quiero arreglar cualquier cosa que pueda ser un problema mientras estemos en el quirófano.
18:29¿Ya están listas?
18:32Listas, doctor.
18:33¿Estás bien, Leila?
18:36Sí, claro.
18:46Doctor, el paciente es joven.
18:51Ha tenido una vida muy dura.
18:54Perdió a su familia a una edad temprana.
18:57Es solo que no quiero arriesgar su vida.
18:59Ya veo.
19:04Solo tengo que decir esto al respecto.
19:06Sabes bien que es un gran riesgo para un cirujano involucrarse emocionalmente.
19:12Así que debes controlarte.
19:16Haz lo que siempre haces en el quirófano.
19:19¿Está bien?
19:19Ahora, lo más importante.
19:26No olvidemos que esta cirugía no solo tratará al paciente.
19:29También servirá para ayudarlo a resistir hasta que llegue el día del trasplante.
19:34No importa qué tan temporal o efectivo sea el método que usaremos.
19:38Lo importante es que tengan éxito.
19:40Porque el hecho de que enfrenten o no alguna complicación durante la cirugía de trasplante de corazón
19:48estará directamente relacionado con el éxito que tengan en la cirugía que van a realizar.
19:55Por eso, deben prestar especial atención y deberían tener muchísimo cuidado.
20:01¿Está bien?
20:03¿Quedó claro?
20:03¿Quedó claro?
20:10Bien, empecemos. Y... buena suerte.
20:15Sí, doctor. No se preocupe por nada.
20:32Muy bien. Podemos cedar al paciente.
20:34Muchas gracias por todo, sea cual sea el resultado.
20:49Estoy muy feliz de conocerte, Leila.
20:54Doctora.
20:56No te preocupes. Estarás bien.
21:04Entupemos al paciente.
21:19Bisturí.
21:30Gas.
21:34Pinsas.
21:49Cierra de esternón.
21:53Preparen el retractor.
22:04Ya veo la caja torácica.
22:24Y veo las tres capas del corazón.
22:26Pinsas, por favor.
22:33Pinsas.
22:33Irrigación.
22:40Succión.
22:49Basta.
22:53Esta zona no se ve nada bien.
22:56El señorado puede comenzar nuevamente.
22:58Estoy reseccionando la masa muscular y los músculos papilares de la pared lateral.
23:08Pinza.
23:19¿Estás bien?
23:22Sí.
23:24¿Por qué?
23:25Porque te ves un poco triste.
23:28Y te quitaste el vendaje.
23:30Sí, me lo quité.
23:32¿Ya dejaste de temblar?
23:36Sí, más o menos.
23:39Puedo echarle un vistazo y hacer algunas pruebas.
23:42Pero si ya me operaste, ¿qué más quieres?
23:44Está bien, no dije nada.
23:46Enfócate.
23:48Ve la cirugía.
23:50Olvídate de mí.
23:55Ve la cirugía.
23:57Ya democen.
23:59No, no, no, no, no.
24:09¿Qué tal?
24:10Leila, llegaste muy profundo.
24:31Denle heparina de inmediato.
24:33Para reducir la tensión de la pared ventricular,
24:35hice una resección amplia del miocardio
24:37y así restaurar la relación más a volumen.
24:40Pero se puede reseccionar sin causar ningún sangrado.
24:43No hay tiempo, estamos perdiendo al paciente.
24:46Sería útil si pudieras ayudarme a suturar el área reseccionada.
24:49Pinzas y sutura.
24:51Para detener el sangrado, sería mejor cauterizarlo.
25:06Debo encontrar el origen.
25:08Leila, calma. Tranquila.
25:13Aquí está.
25:21La hemodinámica del corazón mejoró.
25:24La mecánica de la contracción del ventrículo izquierdo se estabilizó.
25:28De acuerdo. Se ve muy bien.
25:38Pasemos a la válvula cardíaca.
25:46Hay daño en la válvula cardíaca.
25:48Hay sangre en la aurícula izquierda.
25:50Hay que arreglar la válvula.
25:52Pinza y sutura.
25:52Está limpio.
26:06Comprobémoslo con la succión.
26:08Muy bien.
26:20No parece haber ningún problema.
26:26Coce las capas del corazón y cierra al paciente.
26:29¿No te gustó?
26:45No tengo hambre.
26:55¿Lo quieres?
26:59Sí, claro.
27:00Muchas gracias.
27:14Soy Jalín.
27:17Yalchin.
27:17Herida de Valle.
27:27¿Verdad?
27:32Deberías ver cómo quedó el otro.
27:34Me lo imagino porque estás aquí dentro.
27:36¿Estás seguro de que no se golpeó la mano en ninguna parte?
27:53Pero, doctora, ¿por qué razón le mentiría en eso?
27:56Le dije que no.
27:59Entonces, ¿cuánto tiempo tardó en ponerse así?
28:01Una semana.
28:02Me puse crema y tomé antibióticos.
28:05Ay, Dios.
28:06No puede simplemente tomar antibióticos.
28:08Usted es médico.
28:09No puede automedicarse de esa forma.
28:16Los resultados están listos, doctora.
28:19A ver.
28:23Su nivel de azúcar es alto.
28:25Así que tiene diabetes.
28:28Hay que aumentar el suero y hacer un tratamiento con insulina.
28:32Sí, doctora.
28:34Doctor Bulant.
28:38Dígame.
28:39¿Puede venir, doctor?
28:41Ya voy.
28:44¿Y bien?
28:45¿Qué pasa?
28:46El paciente tiene mareos y náuseas, doctor.
28:48¿Por qué no mantienes la cabeza del paciente en su lugar?
28:53¿O es que debo hacerlo yo también?
28:55No puedes esperar a que yo haga todo aquí.
28:57¿No ves que soy el médico en jefe?
29:00Enfermera, esto podría ser una infección.
29:02Hazle un examen de sangre y dale antieméticos para poder prevenir las arcadas.
29:06Sí, doctor.
29:07Doctor Bulant, ¿puede venir un momento?
29:09Ya voy, Yizan.
29:10Ya voy.
29:11Que se mejore.
29:12Pondré esto aquí, señor.
29:14Vamos, tranquilo.
29:23Hakana.
29:24¿Qué te parece si pintamos nubes en las paredes?
29:28Bueno, también podemos hacer estrellas.
29:33¿La señora Fatma te dijo cuándo podría venir?
29:36¿O volverá a hacer una visita sorpresa como la otra vez?
29:39Para ser sincero, no me dijo nada.
29:41Pero esta vez vamos a estar listos.
29:44La última vez estaba yo sola, Hakana.
29:48Me sentí muy avergonzada.
29:51Esta vez no habrá ningún problema, ¿verdad?
29:53Si lo hay, no nos darán a Zeynep.
29:55Ya verás que no habrá ningún problema.
29:58La verdad es que estoy muy ansiosa.
30:08¿Mhm?
30:09Es que estoy muy ansiosa.
30:12Con el tiempo, Zeynep estudiará y crecerá.
30:16Y también se enamorará.
30:18¿Quién? ¿Por qué? ¿Cómo?
30:22Es solo una niña. ¿Qué dices?
30:25Hablo de cuando ya sea mayor.
30:28Ah, Hakán.
30:32¿Eh?
30:34Dije que cuando sea mayor se enamorará y nos lo contará.
30:37Pues no debería. No quiero que tenga ningún novio.
30:45¿Cuál fue tu primer amor?
30:47Están tocando.
30:54Anda, huye.
31:12¿Quién es?
31:12No había nadie.
31:17Por Dios santo.
31:23¡Sorpresa!
31:25Vaya.
31:26Mira esto.
31:27Pensó que pintaría la habitación de Zeynep sin nosotras.
31:30Tienes razón. Ustedes no podían faltar. Pasen.
31:32Pasen. Bienvenidos.
31:33Ya no podrás seguir tramando tus juegos. Tampoco tus trampas.
31:36Ya no podrás seguir tramando tus juegos. Tampoco tus trampas.
31:39Sobre mí o sobre el equipo de este hospital.
31:54Porque derribaré el castillo de naipes que construiste explotando sus vidas y los esfuerzos de las demás personas.
32:13Ya lo verás.
32:13No falta mucho.
32:19Somos responsables de lo que hacemos y de las decisiones que tomamos en esta vida.
32:25Y todo lo que hacemos, las decisiones que tomamos, siempre tendrán consecuencias.
32:31Y nosotros tenemos que soportar esas consecuencias.
32:34Lamento que no puedas entender esto. Te lo estoy diciendo muy claramente.
32:44No puedes culparme a mí, a Mine, a Berg o a Leila.
32:51Lo siento mucho. Pero es tu culpa.
32:53Buscaste a un periodista con el único fin de arruinarme el chino.
33:06¿Entiendes? Se acabó el juego.
33:11¿Dorde de ese acantilado, el chino?
33:15¿Sabes por qué no te dejé morir ahí sola?
33:18Porque lo único que quiero es que pases el resto de tu vida tras las rejas.
33:21No quiero que la muerte sea un escape fácil, Yachi.
33:42Vectash.
33:44Oye.
33:45Ordena un cappuccino para el señor Buland de la ciudad.
33:49Sin lactosa.
33:51Y también sin azúcar.
33:53¿Por qué no toma té?
33:54Porque el señor pidió un café.
33:57No quiere té. Ya sabes, es europeo.
33:59Está cansado del té.
34:01Dios, por si todo esto fuera poco, hay que comprarle cappuccino.
34:06Ahora apenas trabaja en urgencias y cuando está ahí siempre tiene una queja o una petición que hacer.
34:11Claro, como es médico jefe, urgencias es poca cosa para él.
34:15No se preocupe, yo me encargo.
34:16¿Cómo no voy a preocuparme, Vectash? Por el amor de Dios, ¿cómo no? Aparece hasta en mis pesadillas. Ya no es la señora Sultán. Ahora estoy teniendo pesadillas con el doctor Buland.
34:27La señora Sultán.
34:29Te digo que tenía pesadillas con la señora Sultán porque nunca me deja en paz y me está volviendo loco. Estoy desesperado.
34:38Señor, es la señora Sultán.
34:39Y está detrás de mí.
34:48¿Esan?
34:49¿Esan?
34:50¿Ese es el último grito de la moda?
35:14Todo es gracias al señor Buland.
35:20¿Eso es el último grito de la moda?
35:50¡Eso es el último grito de la moda!
35:52¡Eso es el último grito de la moda!
36:20¿Eso es el último grito de la moda?
36:32¿Eso es el último grito de la moda?
36:36Eh, señora Sultán.
36:40Dígame cuál es su queja.
36:41¿Esan?
36:42The lady, I asked for her, I tell you that I want to leave.
36:56There is something called privacy of the patient, here is not there.
37:04I'm going to leave.
37:07I'm going to leave, yes.
37:10I'm going to leave.
37:12Nevahat, let's go too.
37:14Why?
37:16Go ahead, let's go.
37:17Do you want to talk to my doctor?
37:21Yes, well...
37:26Dígame, señora.
37:30Es que tengo muchos malestares, doctor.
37:34Siempre se me duermen las manos y los pies.
37:38A veces no tengo fuerzas para hablar.
37:40Y he perdido muchísimo peso.
37:45Probablemente moriré.
37:47No diga eso.
37:50Enfermera Verna, hágale un análisis de sangre a la señora Sultán.
37:54Claro, doctor.
37:54A veces también me duele mucho el pecho.
37:59Siento como si alguien me apretara el corazón.
38:03Aquí mismo.
38:04A ver, señora Sultán.
38:06Usaré el estetoscopio.
38:07Bien.
38:07Si me permite.
38:18¿Usted es soltero?
38:20No entiendo.
38:21Claro que no quites eso de la oreja.
38:27¿Y está soltero?
38:29Así es.
38:31¿Y le gustaría casarse pronto?
38:33No, no lo creo.
38:36Ah, pues qué lástima.
38:38Es usted un hombre muy experto.
38:40Tiene un trabajo de muy alta categoría.
38:43Es que nadie le gusta, ya sabe, alguien de por aquí.
38:48Soy consciente de ello.
38:50Soy muy guapo.
38:52Pero es que...
38:54Si no hubiera estado tan ocupado, claro que me hubiera casado.
38:58Pero es que no me dejan respirar.
39:01Pero bueno, soy el médico en jefe.
39:04Ah.
39:05¿No hizo usted los tanto ni la última vez?
39:08Oh, muy mal, señora Sultán.
39:10Muy mal.
39:11Ese es nuestro negocio.
39:13Pero ahora...
39:14Es que soy el médico en jefe.
39:16Y no sé si tenga tiempo para eso.
39:18Pues eso sí está mal.
39:20Vamos a buscarle una chica que sea muy buena.
39:26Escúcheme.
39:28No me gusta cualquier chica.
39:30Pero le contaré lo que sí me gusta.
39:32Me encantan las mujeres decididas.
39:35Siempre he admirado a las mujeres fuertes que tienen muy claro lo que quieren.
39:44Ay, ay.
39:45Ay.
39:45Ay, me duele mucho.
39:48Se me durmió la mano otra vez.
39:50¿Qué ocurre?
39:51No puedo creerlo.
39:53Señora Sultán, deme un momento.
39:55¿Puedes calmarte, por favor?
39:57Tu abuela está bien después de todo.
39:59Digo, es la misma Sultán de siempre.
40:01Es como un demonio.
40:03No, lo que quiero decir es que es tan robusta como un roble, nevajatita.
40:08Pero es que está muy anciana y esto es muy incómodo.
40:10No te preocupes por nada.
40:12Sí, es mayor, es mayor.
40:13Pero el doctor Bulán la cuidará.
40:15La está tratando.
40:16No te preocupes.
40:17Que Dios me perdone.
40:18Pero si le pasa algo a tu abuela, llamo al doctor Hakan y listo.
40:22Y le explicaré la situación.
40:25No lo sé, este ataque parece ser en serio.
40:28Al principio pensé que lo hacía para venir al hospital, pero no es así.
40:33Bueno, eso también podría ser.
40:35Después de todo, es la señora Sultán, ¿no?
40:37Con ella nunca se sabe.
40:38Y San.
40:39Sí, bueno, solo quería tranquilizarte y aligerar el ambiente haciendo una broma tonta, ¿ven?
40:45Ven, nevajat.
40:46Tranquila, ven.
40:47Vamos, vamos.
40:47Muy bien, señora Sultán.
41:01Su nivel de azúcar en la sangre está alto.
41:03Pero no se preocupe, le pusimos una inyección de insulina y también un poco de suero.
41:08Pronto se sentirá mejor, no se preocupe.
41:10Pues eso espero.
41:12Ahora debería descansar un poco.
41:14Entonces vendremos a ver cómo está.
41:16¿Cómo que vendremos?
41:20Eh, me refiero a quien esté de guardia en emergencias luego de que descanse.
41:25Que se mejore.
41:46¡Suscríbete al canal!
41:55¡Suscríbete al canal!
42:25¡Suscríbete al canal!
42:55¡Suscríbete al canal!
43:25¡Suscríbete al canal!