Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Trae la cámara, por favor.
00:04Y trae eso también, por favor.
00:12Muy bien, muchas gracias.
00:15Luego hablamos.
00:18Ya tenemos las luces.
00:22Entonces, todo está listo.
00:24Por ahora sí.
00:30Oye, Kainat, ¿conoces a Alpe Kirsan?
00:35¿Cómo lo lograste? Dime.
00:39Lo conozco. Bueno, lo conocemos.
00:42¿Por mí?
00:44Yo lo arreglé.
00:47Bravo, bravo.
00:51Él es tan lindo, sonriente.
00:54Le hablamos, le preguntamos y él aceptó.
00:58Escucha, esta vez te perdono.
01:00Después de todo, ayudaste a nuestro amigo.
01:02Está bien, pero no lo vuelvas a hacer.
01:06No hagas que me vuelva loco.
01:09Me harás romper mi promesa.
01:12No lo puedo creer.
01:16¿Qué significa eso?
01:18No importa.
01:19Ya lo sabrás en algún momento.
01:21Ahora haz un poco de té.
01:22Y tú, tú, prepáralo el té a Chan.
01:30Ve.
01:33El mío que sea oscuro y el de él más suave.
01:37Andando, vamos, andando.
01:42Perdóname, pero ¿por qué la trataste así?
01:45Un día quiere algo y al otro...
01:47Perdón, me ha dicho que no quiere un akif romántico.
01:53Que no le gustan las flores, las cenas y todo eso.
01:56Quiere que se vaya el akif romántico y que aparezca el rudo.
01:59Pues le estoy mostrando el akif rudo a ver si le gusta.
02:01Estoy probando a ver si de esta manera soy un poco más de su agrado.
02:05No creo que eso es lo que quiera.
02:07Ya verás que sí, tú espera.
02:09Muchas gracias, Kainat.
02:23Vamos.
02:25Ah.
02:26Bien, me lavaré las manos primero, luego nos vamos.
02:29Espera, alto.
02:30Escucha.
02:32Síguenos y ve directamente a casa.
02:35Y no quiero que te distraigas ni por un segundo, ¿entendiste?
02:39Vamos.
02:45¿Oíste?
02:46Sé obediente.
02:50Va igual para ti.
03:09¿Cometí un error cuando le dije que no fuera tan pesado?
03:16Bueno, deja que así sea. Esto es mejor a que me presione todo el tiempo.
03:20¿Esto?
03:20Creo que exageraste un poco.
03:47¿Yo?
03:48Me parece que voy muy de acuerdo con la exposición. ¿Por qué? Porque amo el arte.
03:52Ya sean pinturas, esculturas, el séptimo arte, la pantomima.
03:56El séptimo arte no incluye la pantomima.
03:58¿Y eso qué importa?
04:00Vamos.
04:03¿Qué pasa? ¿No crees que voy bien contigo? Si es así, me voy entonces.
04:08No. Te ves muy elegante. Siempre sabes qué ponerte y qué decir.
04:13Claro que sí.
04:17Espera un momento.
04:23Te lo dije. Todo el mundo va a estar mirando.
04:27Es bueno que admiren la belleza.
04:28Dame uno, hola.
04:36Que tenga buena noche.
04:41Hola.
04:42Hola.
04:42Hola.
04:45Hola.
04:47Hola.
04:49Hola.
04:51Hola.
04:53Hola.
04:55Hola.
04:56Hola.
04:57¿Qué pasa?
04:58Hola.
04:59Hola.
05:08Querida.
05:11Gracias. Ahora díganme, chicas, ¿qué está pasando?
05:15¿Qué pasó? ¿Qué necesitan de nuestra ayuda?
05:19Mañana filmaremos el documental de Jan, pero no tenemos el dinero suficiente, así que pensamos en tomar el control y hacerlo nosotros mismos.
05:27Si preparas tus maravillosos platos, sería genial y de gran ayuda.
05:33Chicas, no lo sé.
05:36Memo traerá todo lo que necesites.
05:37Un momento. Mis talentos y mis poderes son muy importantes.
05:42¿De qué trata el documental?
05:47¿Por qué? ¿Qué diferencia hace para ti? ¿Tú también trabajarías?
05:53El propio Alpkirshan accedió a trabajar con nosotros.
05:57¿En serio?
05:58¿En serio?
05:59Ay, sí. Debiste verlo, Isafet. Qué lindo es. Es dulce. Tiene una energía linda. Es increíble.
06:06Ay, me muero por ese hombre.
06:10Haré recetas con aceite de oliva. Haré pasteles, tartas. No solo cocinaré, le daré de comer en la boca.
06:21¡Me encanta!
06:22Hola.
06:39Hola.
06:40Hola, ¿cómo estás?
06:41Bien, gracias.
06:42Parece que les gusta.
06:46¿A mí? Debo decir que he estado en tantas exposiciones. Participé en la Bienal y en tantas otras. He participado en tantas muestras de arte y nunca había visto una cosa como esta vergüenza. Es un horror. No entiendo lo que quiere decir el artista aquí. Dice que es caos, pero realmente para mí no es así.
07:10Es más bien náuseas, una especie de vómito. El artista tomó una paleta con pinturas y las esparramó por el lienzo.
07:20Esta obra muestra el orden complejo del mundo. El ambiente se estropea. El hoyo de la capa de ozono es más y más grande. El cambio climático se siente más. Mírelo también de ese lado.
07:40No, no creo. Creo que el artista que hizo esto dijo, déjalo en la tienda, algo ganará. ¿Sabes por qué? Porque el precio de esta pintura es de 9.000 liras. Por esto, ni siquiera pagaría 90. No pagaría ni 90 liras. El artista es muy arrogante.
07:55Pero esto es culpa del señor Harun. Quiere ayudar a todos los artistas. Pero estos estafadores se han aprovechado. ¿Crees que no lo sé? Ellos lo disfrutan. ¿Qué es esto? Dígame, ¿qué es esto?
08:11Shabnam, deja que los presente. Kutai Levent, artista famoso y, por cierto, autor de esta obra.
08:18¿En serio? Señor Kutai, mucho gusto. Me llamo Shabnam Gurzoy.
08:22Gracias.
08:23Gracias.
08:25Como te dije por teléfono, este no es un lugar ideal para tu documental.
08:32Eso lo decidirá el director. ¿Qué opinas del lugar, amigo?
08:36Bueno, no lo sé.
08:40¿Aquí qué hay?
08:41Osgur, un minuto. Espera, espera, Osgur.
08:43Vaya, vaya, vaya, vaya. ¿Pero qué es todo esto?
09:04Shabnam, por tu culpa pasé vergüenza.
09:05Por Dios, ¿y por qué es culpa mía? Si vine a la exposición, voy a opinar sobre las pinturas.
09:10Parece que no lo entiendes, pero nosotros patrocinamos esto.
09:14¿Y?
09:15¿Y? Si hablamos mal del artista que estamos patrocinando, ¿qué dice eso de nosotros?
09:20¿Qué quieres que haga? ¿Qué? No me gustó. Míralo bien. Te juro que es vómito, la capa de ozono y cuántas tonterías más que inventan los artistas.
09:31¿Ah? Por cierto, si te da vergüenza, ya lo arreglo. Iré y me disculparé con el señor artista.
09:36Kutai, Kutai, lo siento. Vine a disculparme por mi comportamiento.
09:44Después de que te fuiste, revisé todas tus obras. Todos tus cuadros son geniales. Son obras de arte. Muy hermosas. Realmente excelente. Me gustaron mucho.
09:57Mira ese jarrón. Esas flores verdes. Van perfecto con mi vestido. Agregaste muchos patrones hermosos.
10:04Me enamoré y pensé, Dios, si tuviera dinero, compraría este jarrón y lo llevaría a mi casa. Y luego lo admiraría por las noches. Un jarrón tan maravilloso. Tan hermoso y magnífico. Realmente me encantó. Es maravilloso. No lo puedo creer.
10:22Señorita, este jarrón es de aquí. No es artesanal. Es común y corriente. No es mi arte.
10:27¿No es artesanal? Bueno, igual me gusta. Como sea, ya me voy. Adiós. Vamos.
10:34Vamos.
10:40A veces mis amigos y yo jugamos aquí por diversión. No hacemos grandes apuestas.
10:49¿Es póker?
10:50Sí.
10:52¿Podemos jugar?
10:54No, mejor seguimos, ¿sí? Que les vaya bien, ¿de acuerdo?
10:58Ah, vamos. ¿Por qué? Soy muy bueno en este juego. En serio.
11:03Amigo, creo que es mejor que no lo hagas. No es para nosotros.
11:07Ah, vamos. ¿Por qué no? Esta noche es mi noche, amigos. Me siento con suerte.
11:11¿Está libre este asiento?
11:13Buenas noches, caballeros.
11:14Amigos, muy buenas noches.
11:40Estoy muy feliz de celebrar mi exposición número 12 con todos ustedes.
11:53Eh, quiero agradecer al señor Harum y al señor Selim por todo su apoyo.
12:01Eh, señor Selim, creo que quiere decir algo, por favor.
12:05Claro que quiere. Ve, vamos.
12:06Muchas gracias.
12:11¡Bravo!
12:13¡Uh!
12:15¡Suficiente!
12:20Kutai y yo nos conocemos hace tiempo.
12:22¡Genial!
12:26¡Suficiente!
12:27¡Continúa!
12:30Es bueno que haya gente como nosotros que amamos tanto el arte y estamos conectados.
12:35Es por eso que en esta exposición, la cual estamos patrocinando...
12:40¡Bravo!
12:41¡Uh!
12:43El señor Selim y el señor Harum son personas increíbles.
12:48Miren a Selim. Guapo, profesional y exitoso.
12:54No me extenderé.
12:56Muchas gracias a todos por venir.
12:58Espero que se diviertan.
13:00Buenas noches.
13:00¿Qué estás haciendo, Shetnam?
13:11¿A qué te refieres, Dios mío?
13:13Te alabo, pido aplausos.
13:15Es un combo.
13:16¿Qué más quieres?
13:18No puedo esconder mis sentimientos.
13:19¿Por qué lo dices?
13:20¿Te avergüenzas de mí?
13:22No, parezco avergonzado.
13:24No sé eso, dice tu cara.
13:25Eso, Cresto.
13:28Con permiso, iré a hablar con los invitados.
13:31¿Ve?
13:46Eso es lo que tengo, amigo.
13:48¡Fúl!
13:54Lo siento, amigos.
13:55Lo siento, amigos.
14:25Lo siento, amigos.
14:26Lo siento, amigos.
14:27Lo siento, amigos.
14:27Lo siento, amigos.
14:31Lo siento, amigos.
14:31Lo siento, lo siento, mamá.
14:35Lo siento, mamá.
14:39Lo siento, mamá.
14:43¡Bravo!
14:44¡Qué bueno que jugamos con ustedes!
14:46Bueno, ahora nos vamos.
14:47¡Levántate!
14:48¡No!
14:49¿A dónde vas, amigo?
14:51Tenemos cosas que hacer, amigo.
14:53Tenemos que irnos.
14:54No podemos quedarnos.
14:55Está bien.
14:56Paga la deuda y luego te vas.
14:58¿Qué deuda?
15:00Parece que piensas que estas fichas son gratis.
15:06¿Estábamos jugando por dinero?
15:10¿Estamos jugando por dinero?
15:12Sí.
15:12¿Todos están apostando aquí?
15:16¿Todo el mundo está apostando dinero aquí, Osgur?
15:19Ya entendí.
15:20Hola a todos.
15:34Escúchenme.
15:36Con su permiso, tengo algo que decir.
15:38Para nuestro artista, Kutai, y para algunos amigos, quiero ofrecerles esta noche una canción.
15:47¡Aplausos!
15:48¡Aplausos!
15:49¡Aplausos!
15:50¡Aplausos!
15:51¡Aplausos!
15:52¡Aplausos!
15:53¡Aplausos!
15:56Amón, ah, ah
16:00Ay, ay, ah, ah
16:10Amón
16:12Ah, ah
16:17Ah, ah, ah
16:24Ben kalemler meşrebim, güzel çekin aramam
16:36Gönlüme bir eğlence isterim olsun
16:40Ben kalemler meşrebim, güzel çekin aramam
16:44Yan bakışı yaksın
17:04Cilvesi yaksın
17:06Olursa böylesi
17:08Böylesi olsun
17:10Yan bakışı yaksın
17:12Cilvesi yaksın
17:14Olursa böylesi
17:16Böylesi olsun
17:18Endamı şanlı
17:20Sohbeti ballı
17:22Biraz da oynak olsun
17:24Aman olsun
17:26Endamı şanlı
17:28Sohbeti tatlı
17:30Biraz da nazlı olsun
17:32Olsun
17:34Eğil
17:35No
17:36No
17:37No
17:38No
17:38No
17:39No
17:39No
17:40No
17:41No
17:42No
17:59Que clase de amigo es éste.
18:00Man de la escuela.
18:02amigo de la escuela. Bien hecho, ¿ahora desapareció? Sí, es verdad. Primero dime, ¿tienes o no dinero?
18:11Tengo 50 liras, ¿es suficiente? Está bien, haremos una nota de débito. ¿Una nota de débito? ¿Están
18:23locos? ¿Quién es su sano juicio? Sigue haciendo una nota de débito. Olvídenlo, no voy a hacer eso.
18:28Además de todo, ¿saben qué? Yo creí que estábamos en esta mesa jugando por diversión
18:33y por amor al juego. ¿Pudiste preguntar cuándo tomaste las fichas?
18:40Di algo. Sí, el hombre tiene razón, debiste haber preguntado, ¿no? Habían visto un hombre
18:47tan vendido antes, yo no, bravo. ¿Qué quieres que haga? ¿Qué hacemos ahora? Dime. ¿Tienes
18:53dinero? 100 liras. Y yo tengo 50, ¿cómo tiene 100 liras?
18:58Estoy ahorrando. Bueno, entonces no esperes más. Bien, empecemos.
19:05¿Qué empezamos? ¿Qué empezamos? Otra partida. Como no tenemos dinero, no podemos pagar.
19:11Esta vez les ganaremos. Si volvemos a ganar, ¿de dónde vas a sacar el dinero?
19:16¡Andando! ¡Policía! ¡Oh, no! ¡Corran, corran! ¡Corran, corran! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡No me hagan nada! ¡Por favor! ¡Llévense!
19:29Ya pasó, amigo, ya pasó. Los hombres malos ya se fueron.
19:40Maravilloso. Gracias a ti, tenemos solucionado el lugar del rodaje.
19:52¡Oh, por Dios! ¿Ahora soy yo el culpable?
19:54No es mi culpa. ¿Por qué metes la nariz en todo? Dime. Abriste la puerta, viste el lugar, ¿por qué te sentaste con ellos?
20:02Pensé que sería divertido. Bien pensado.
20:06Mira el lado positivo. Estos tipos nos salvaron. Gracias a ellos no tuvimos que pagar. De todos modos, nos dejarán salir en media hora.
20:13No, no nos dejarán salir tan fácil.
20:15¿Cómo puede ser que siempre seas tan pesimista? ¡Por favor!
20:18Salim.
20:40¡Ay, Dios mío! ¿Qué te pusiste?
20:44¿Fuiste a una boda?
20:45Así es como una persona debería reaccionar ante mi apariencia.
20:53Llamó la atención, pero el tonto de Salim no dijo nada, amigas. Él no dijo nada.
20:59¿Y bien? ¿Se arreglaron?
21:02Almila, ¿crees que esto ayudó en algo? ¿No me escuchaste? ¿No ves mi cara?
21:08Pero ya cambié el rumbo de las cosas.
21:13Logré deshacerme de él para siempre.
21:15No deberías haber hecho eso. Lo siento mucho por él. Realmente lo hiciste. Siento pena por él.
21:31No le pasó nada. ¿Está bien, cierto?
21:34Claro que sí. Es fuerte como un roble.
21:38Ay, gracias a Dios.
21:39Bueno, explica qué pasó.
21:41¿Recuerdas que su padre tenía una exhibición?
21:43Yo soy una persona que siempre sabe qué ponerse según la ocasión.
21:47Y pensé, me vestiré así como una tonta y él me verá y lo avergonzaré.
21:54Fui, hablé mal del artista. Incluso critiqué su trabajo.
21:58Pero él seguía como si nada. Él no se rinde. Todavía me ama. Ese chico me ama.
22:04¿Cómo te deshiciste de él?
22:06Me di cuenta de que nada funcionó. Vi a unos policías y grité.
22:11Oficial, me roban. Me quieren robar. Sálvenme, por favor. Dame el peligro. Me está robando.
22:17Y se lo llevaron.
22:32Levanta las piernas.
22:37Te pasaste de la raya.
22:39¿Qué dicen?
22:41Pobre hombre.
22:44Está loca. Les juro que está loca.
22:47Primero avergonzó al artista y luego me avergonzó frente a los invitados.
22:51Y como si no fuera suficiente, me acusó con la policía.
22:54Al menos aquí estás a salvo, ¿sabes?
22:56Exactamente. Te pudo haber pasado algo peor. Saliste ileso, amigo.
23:01Cierto, tienen razón.
23:06¿Saben qué?
23:07Esta chica está loca, pero la amo mucho.
23:11¿Dijiste que la amas?
23:14Estás aquí por ella.
23:16Y yo estoy aquí por tu culpa.
23:17Bueno, está bien.
23:21Ha hecho muchas estupideces, pero esto fue completamente diferente.
23:25Exacto, claro que sí. Pienso exactamente lo mismo.
23:31Pero, ¿tú no hiciste nada?
23:33Yo me enfadaría. La haría entrar en razón.
23:35No pude hacer nada. Todo pasó muy rápido.
23:38Pero sé por qué Shemnam hace todo esto.
23:40Si no lo supiera, no intentaría nada con ella.
23:44Ahora, ¿por qué es tan terca? Eso sí que no lo entiendo. Resistiré hasta que ella ceda.
23:51No llamé a Almir a Almir a hoy.
23:54Si salimos de aquí antes de mañana todo estará bien, pero si no, entonces no habrá ninguna grabación.
24:00Entonces hay que cambiar el lugar o no podremos hacer el documental.
24:04Me preguntó el por qué.
24:05Otra vez es mi culpa, ¿no?
24:07Claro que es por tu culpa.
24:08Claro, pero cuando gané te gustó, ¿verdad?
24:11¿Ganaste por mí?
24:12Si ganaba lo compartiría contigo.
24:14Señores, ya no pueden hacer nada. Suficiente. Se acabó. Listo.
24:22Creo que tenemos que llamar a Muffet. Solo él puede sacarnos de aquí.
24:31Pues sí.
24:34Parece que nuestro destino es la prisión.
24:44¡Vengan y canten conmigo!
24:56¡Vengan y canten conmigo!
25:14¡Vengan y canten conmigo!
25:15¡Vengan y canten conmigo!
25:44Gracias por ver el video.
26:14¡Mufit! ¿Has venido a liberarnos?
26:28No, he venido a preguntar cómo están.
26:30Como puedes ver, todo está mal, hermano.
26:35Salgan.
26:36Vigila a este tipo, es un poco sospechoso.
26:39Gracias.
26:44No llamó ayer, ni me dejó mensajes, ni correos, ni regalos, ni nada.
26:56¿No era eso lo que querías?
26:59Sí, pero no puede hacerlo así tan bruscamente de un día para el otro.
27:05Y ya no me llamó. Quisiera saber si solucionó el problema del lugar. Alpe está esperando noticias.
27:21¿Qué?
27:22¿Y Selim?
27:24¿Selim? Si me preguntan si me llamó, por supuesto que no puede hacer llamadas desde donde está.
27:28¡Ya vienen, ya vienen!
27:34No puede venir, nunca van a liberar a Selim.
27:42Eso es lo que piensas.
27:44¡Hola!
27:44Hola, Muffet. ¿Dónde han estado?
27:48En la estación de policía, toda la noche.
27:50¿Qué?
27:51En la estación de policía.
27:57Sabemos lo de Selim, pero ¿qué les pasó a ustedes?
28:02Pregúntale a mi amigo, él te va a responder.
28:14Isafe, has comprado mucha comida.
28:28¿Qué dices? Solo tomé un par de cosas.
28:30Pero me has hecho cargar un montón de cosas y solo tengo dos manos.
28:34Memo, el camino al corazón de un hombre es a través de su estómago.
28:38Y yo sigo esa filosofía, dulce o salado, como sabré que le gusta.
28:43Le cocinaré lo que él quiera.
28:47¡Sí!
28:48Agarra el teléfono, Isafe.
28:52¿Quién está llamando?
28:54Ege.
28:56Ya estoy cansado.
28:58¿Por qué te estás llamando?
29:00Es que me llama todo el día preguntándome por ti.
29:05Está obsesionado contigo.
29:07Constantemente me pregunta qué está haciendo Isafe.
29:11¿Así que siempre pregunta por mí?
29:12Sí, es cierto.
29:14Él ya no me interesa.
29:17Dile eso a Ege.
29:18Que no espere en vano por mí.
29:21Sí, está bien, se lo diré.
29:26Muffet vino y lo aclaró todo.
29:28Ay, mi amor.
29:32No es para tanto, no hay problema.
29:35La cárcel es mi segundo nombre.
29:38He estado allí desde niño.
29:40Es por eso que me conocen allí.
29:42Estábamos cómodos, ¿no?
29:43Sí, sí, claro.
29:46Salieron rápido.
29:47Qué suerte.
29:51Sí.
29:53Bueno, Shetnam, ¿acaso te gustaría decir algo?
29:59¿Hm?
29:59Que si tienes algo para decir sobre este tema.
30:04No.
30:06¿Por qué?
30:08Ya me lo imaginaba.
30:11¿Y qué hay del lugar?
30:12Lo pudiste resolver.
30:13Ate está esperando noticias.
30:15Ese lugar no funcionó.
30:17¿En serio?
30:18¿Y ahora qué hacemos?
30:22Déjamelo a mí.
30:23Me encargaré de todo.
30:24¿Estás seguro?
30:25Dije que lo haría.
30:26Tengo un amigo.
30:27Lo llamaré ahora.
30:28Un segundo.
30:31Jan, tengo que salir.
30:33¿Necesitas que me quede?
30:34No.
30:35¿A dónde vas?
30:36Tengo un ensayo.
30:38Pero regresaré pronto.
30:40No olvides avisarme.
30:42Está bien.
30:43No lo olvides, ¿de acuerdo?
30:44No te preocupes.
30:46Los veo luego, muchachos.
30:48Nos vemos, Kainat.
30:50Nos vemos.
30:51Kainat, necesito decirte algo.
30:58¿Podemos hacer algo esta noche?
31:01¿Esta noche?
31:03Sí.
31:04Tuviste la idea de reunirnos.
31:05Todos ayudaron y pensé que quizás podemos reunirnos en un sitio y pasarlo bien.
31:10Sí, podría ser buena idea.
31:13Pero hoy estaremos cansados.
31:16Mejor no.
31:17¿Puede ser otro día?
31:20Sí, tienes razón.
31:21Podemos juntarnos el fin de semana.
31:22Genial, entonces.
31:25Me voy.
31:26Nos vemos.
31:26Claro, nos vemos.
31:27Dime, Memo.
31:39Ege, lamento no haberte respondido.
31:41Habla si tienes algo que decir.
31:42No puedo distraerme.
31:43Claro que tengo información.
31:45¿Recuerdas ese documental de Kain?
31:47Todo le salió bien.
31:49Encontraron al director y todo va bien.
31:52Tienen tanta suerte.
31:53¿Puedes creerlo?
31:54Ahora van a filmarlo.
31:56No puede ser.
31:59Claro.
32:00Te aviso si hay algo más.
32:01No te preocupes.
32:02Espera mis noticias.
32:03Lo estás haciendo muy bien, Memo.
32:05Tan pronto sepas algo nuevo, me avisas.
32:07Por supuesto que voy a llamarte, amigo.
32:10Ya conoces mi cuenta bancaria.
32:13Cuando hablo de dinero, cuelga enseguida.
32:15¿Qué tipo mezquino?
32:16Así no se puede trabajar.
32:17¿Qué tipo mezquino?
32:47Muchas gracias, Shem Nam Gurzoy.
32:52Gracias a ti fui a la cárcel.
32:54¿Tú?
32:56Reza para que te quite la denuncia.
32:59¿Qué más harías?
33:00No tienes testigos.
33:02¿Qué harás?
33:03¿Has oído de los testigos falsos?
33:05Si fuera necesario, los usaría.
33:08Si quieres, échame de tu vida por lo que he hecho.
33:11Si no me quieres llamar más, lo entenderé, Selim.
33:14No, no quiero eso.
33:19¿Por qué no?
33:23¿Por qué?
33:26Ni siquiera estoy enojado contigo.
33:28Incluso lo disfruté.
33:40Me voy a volver loca.
33:41Lo digo en serio, me volveré loca.
33:47Ya llamé y se resolvió lo del lugar.
33:49Así que, les pido una cosa.
33:53Si tienen tiempo, vayan en un rato.
33:55¿Tú no vienes?
33:57Iré, pero ahora tengo que hacer otra cosa.
33:59Ya avisé y los están esperando.
34:02Está bien.
34:03Muchas gracias.
34:03Hola, profesor.
34:19Bienvenida.
34:20Quería preguntarle algo.
34:21¿A qué hora terminará el ensayo?
34:23Eh, no sé.
34:25En una o dos horas.
34:26¿Por qué?
34:27Es que tengo otra cosa para hacer luego.
34:28La chica que hace el personaje de Dolara, Pinar, habló con nosotros.
34:34Y solo puede venir mañana, así que hoy podemos terminar antes.
34:38Perfecto.
34:40Profesor, ¿estaban hablando de Pinar?
34:43Sí.
34:43¿Qué pasó?
34:45Nada.
34:46Buena suerte.
34:47Gracias.
34:47¿La conoces?
34:53Desafortunadamente, sí.
34:55Es una chica muy rara.
34:56Cuando la veas, trata de no hablarle.
35:00Al principio parece buena y dulce, pero luego te complica un poco la vida.
35:05Te aviso por las dudas.
35:06Está bien.
35:07Tendré cuidado.
35:09¿A dónde irás cuando termines?
35:12Chicos, empecemos.
35:13No puedes comerlo.
35:38Solo tomaré uno.
35:39No.
35:41Esto lo hice por el señor Al.
35:43¿Entonces qué? ¿Debo morirme de hambre?
35:45¿Por qué morirías de hambre?
35:47Sale y cómprate algo.
35:49Ay, por Dios.
35:50Vamos, vete.
35:52Vete.
35:53Está bien.
35:54Trabajemos con nuestras manos.
35:56No con nuestras bocas.
36:06Señorita Shemnam.
36:07¿Qué?
36:08¿Necesitas ayuda?
36:10No, querido.
36:11Sí, lleva a este hombre a otro lugar.
36:14Ahora mismo lo haré.
36:17No esperes aquí.
36:18Yo me encargaré de todo.
36:19Vamos, sal.
36:20Memo, no me hagas enojar, ¿de acuerdo?
36:23Para o te daré una paliza.
36:27Señorita Shemnam, yo estaré por aquí.
36:30Está bien, Memo.
36:31Cuervo, no me hagas enojar.
36:47¡Suscríbete al canal!
37:17¡Suscríbete al canal!
37:47¿A dónde vas?
37:49Tengo algo que hacer.
37:51¿No tienes tu propio trabajo?
37:53¿Cómo lo sabes?
37:54¡No importa! Lo escuché por ahí.
37:57Tienes una oportunidad, Kainat.
37:59Y si la pierdes, será una pena.
38:03Deja de pensar en Chan y piensa en ti, porque no tendrás una segunda oportunidad.
38:07No necesito tus consejos. Cuídate.
38:10¡Hola a todos!
38:25¿Qué tal?
38:26Hola.
38:26Bienvenido. Soy Chan.
38:29Encantado de conocerte.
38:30Este es Kain, nuestro gran director, Al.
38:34Genial.
38:36El señor Osgur, nuestro asistente.
38:38Y también soy el cofer.
38:40Y Zafet a cargo de la comida.
38:44¡Ah, hola!
38:46¡Hola!
38:51Almila es nuestra directora de producción y nuestra maestra creativa.
38:54Un gusto.
38:55El señor Memo es nuestro fotógrafo.
38:59Y yo soy la encargada del departamento de maquillaje y vestuario.
39:05Entendido.
39:06Te olvidaste de este muchacho.
39:08¡Ah, él es el de los recados!
39:13Entiendo. Bueno, estoy muy contento y espero que sea un buen día para todos.
39:18Eh, iré a cambiarme.
39:20¿Lo acompaña el vestido?
39:21Señor Alp, ¿qué desea beber?
39:24¿Qué le gustaría? ¿Tal vez algo frío?
39:27No importa. Cualquier cosa está bien.
39:30Eh, refresco, café, airán, gaseosa.
39:34Usted vea y elija.
39:35Prepararé para usted todo lo que quiera. Es un placer servirlo.
39:39Señora Zafet.
39:42Ya fue suficiente.
39:43¡Él es tan lindo!
39:48Solo espero que no se porte feo con Almila. Estoy aquí para protegerla.
40:00Osgur, decide quién eres por el amor de Dios.
40:03Eres genial, rudo o estúpido. ¿Qué personaje eres?
40:06Yo tampoco lo sé.
40:07Y Almila no sabe qué quiere.
40:10Pero ya lo sabrá.
40:13¿Cuál es tu situación?
40:14¿Conoces esa delgada línea entre la cordura y la locura?
40:19Ahí estoy ahora.
40:21No sean así, por favor.
40:23Es apuesto, es famoso. Está bien que a nuestras chicas le guste.
40:29¡Mira nada más!
40:32Es todo un caballero.
40:34Deberías escribir un libro sobre buenos modales.
40:36No sean celosos.
40:40Vamos, amigos.
40:43Se convirtió en director.
40:51¡Bienvenido de nuevo!
40:53¿Podemos dejarlo aquí, Shem-Nem?
40:57Podemos empezar con esto.
41:00¿Y Zafet?
41:04Alpe es un adulto y puede comer solo, ¿no?
41:07¿Es cierto?
41:08Solo...
41:09Lo siento.
41:10Solo estoy emocionada.
41:11Mira, entonces.
41:12Estar en la puerta por si quieren algo.
41:14Si necesitan algo, estoy a sus órdenes.
41:19Sí.
41:20Vamos.
41:21Traje esto para ti.
41:30Naciste a principios de noviembre y eres escorpio, ¿cierto?
41:32Sí, es cierto.
41:33Tus principales planetas son Plutón y Marte.
41:35¿Lo sabías?
41:36Eso es algo muy bueno.
41:37Esta es una piedra turquesa, piedra del escorpión.
41:40Si la llevas siempre contigo, te ayudará mucho.
41:43Muchas gracias.
41:44Muchísimas gracias.
41:45Fue un placer.
41:46Me voy.
41:51¡Bienvenido!
41:56Hola.
41:58Relájense.
41:58Solo estoy filmando el detrás de escena.
42:01Está bien.
42:04Ah, pero quizás también podemos hacer una selfie.
42:07Eh...
42:08¿Podemos hacerla...
42:09Sí, claro.
42:09...después de filmar?
42:10Ajá, solo un segundo.
42:10No estoy preparado en este momento.
42:12¡Dio hola a las redes sociales!
42:14Gracias.

Recomendada