Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00教官はどんな状況の中にも飛び込んでいく勇気を教えてくれた人だった。
00:13この物語は人命救助最後の砦ともいわれる航空救難団の教育隊において、命だけではなく心を救うために厳しい訓練を課す教官と、そこに挑む学生たちの覚悟と熱狂の記録である。
00:28ありがとうございます。
00:30藤木はさやかにしておくか。
00:32いえ、自分は藤木にお願いします。
00:40よーし。
00:41ありがとうございます。
00:43自分の名前を背負って、これから一年耐え抜けよ。
00:48はい。
00:50昭和!
00:52さんさん太陽サンシャイン!
00:58さんさん太陽!
01:00根性魂磨き上げ。
01:02嵐も地獄も上等だ。
01:05パラ!
01:06パラ!
01:07レスキュー!
01:08レスキュー!
01:10ダメだ。
01:11頭から離れない。
01:13お仕事中すいません。
01:15はい!
01:16お疲れ様です!
01:19ちょっといいですか。
01:20ああ。
01:30あの、今取材で伺ってるんですが、応接室が分からなくなってしまって。
01:33取材ですか。
01:34はい。
01:35はい。
01:36救難教育隊の。
01:37しばらくお邪魔させてもらいます。
01:38よろしくお願いします。
01:40よろしくお願いします!
01:41ああ、すいません。
01:44あ、応接室でしたよね。
01:46はい。
01:47そこの階段を上ってもらって、左に行くと。
01:50あ、あの、ブラシブラシ。おトイレのブラシ。
01:53えっ。
01:54ああ、すいません。
01:55ありがとうございます。助かります。
02:00お、お気をつけて。
02:02はい。
02:07よし、入手!
02:09入手!
02:10入手!
02:13進めよう!
02:18よーし、一律つけ!
02:20はいはい!
02:22はい。
02:23これ、行くぞ。
02:27おい、腕使うなよ。
02:28足で泳げ。
02:29はい!
02:30Yes!
02:33Stop it!
02:35You'll be the greatest!
02:37Yes!
02:43Let's go!
02:45Let's go!
02:53Are you okay?
02:54I'm a student. I'm going to go.
03:00Let's go!
03:02Come on!
03:03Come on!
03:04Come on!
03:05Come on!
03:10It's a mess.
03:14Let's go!
03:15Let's go!
04:00Excuse me!
04:05Why did you not have a job for today's training?
04:10It's the decision of the manager.
04:13I don't think it's a woman.
04:16I'm going to ask everyone.
04:19Okay.
04:22We'll go to tomorrow.
04:24Please, please.
04:25Excuse me.
04:27Well...
04:35Today...
04:36I'm from the director of Ministry of the School.
04:38I'm a student.
04:39I'm from the international professor of the School.
04:40We will talk about the field of military training.
04:44I'm going to have you!
04:45I'm going to have to answer your questions.
04:47I'm going to be helped.
04:48Please!
04:49I'm so tired...
04:53I'm so tired...
04:57I'm so tired...
04:59I don't think I'll stop going!
05:03Poison is the only one who's sick!
05:06I'm so tired!
05:08I'm so tired!
05:10I'm so tired!
05:12I'm so tired!
05:14I'm so tired!
05:16...
05:31...
05:35...
05:38...
05:40...
05:45What's your partner?
05:47What's your partner?
05:48It's not a matter of time.
05:50I'm not sure how you're going.
05:52You're going to be a leader.
05:55Excuse me.
06:03Let me hear you.
06:06You're not going.
06:08Hey!
06:12The hot hot water was hit.
06:16Let's see the moment of the storm.
06:19Hey!
06:21Hey!
06:23Hey, I'm not even gonna do that.
06:25Hey!
06:26Hey!
06:27Hey!
06:28Hey!
06:29Hey!
06:30Hey!
06:31Let's get some in!
06:33Thank you!
06:34Thank you!
06:36Thank you!
06:37Thank you!
06:39Thank you!
06:41Thank you!
06:43What?
06:44Your smile?
06:45Thank you!
06:47Thank you!
06:49Thank you!
06:51Cheers!
06:53Cheers!
06:55Cheers!
06:57It's falling!
06:59You!
07:03Are you a洗濯?
07:05It's not just your body!
07:09Yes!
07:13Let's go!
07:15Let's go!
07:20Come on!
07:21Come on!
07:22Come on!
07:23Come on!
07:24Come on!
07:25Come on!
07:26Come on!
07:27Come on!
07:28Are you going to go to eat?
07:30Even if you eat it, you're always driving.
07:34You're always trying to learn what's going on.
07:37You're always trying to learn how to learn everything.
07:40Come on!
07:42Listen!
07:43Come on!
07:44Come on!
07:45Come on!
07:46Come on!
07:47Come on!
07:48Come on!
07:49Come on!
07:50Come on!
07:51Come on!
07:52Come on!
07:55Huh...
07:57There's no plan!
07:58It's not much of...
07:59Oh...
08:00No...
08:01Yes...
08:03Youculated!
08:04What's that?
08:05Come on!
08:06You're lying to your side!
08:08Then...
08:09Come on!
08:10All...
08:11When...
08:12There's no plan...
08:13oh
08:16um
08:17uh
08:18I don't have to
08:20I don't
08:21I don't
08:22I don't
08:23I've been
08:25I'm
08:26I'm
08:27I'm
08:28I'm
08:29I'm
08:30I'm
08:31I'm
08:33I'm
08:35I'm
08:36I'm
08:37I'm
08:38I
08:39Okay.
08:40Tell me.
08:41I am not sure how to get the lead.
08:45Hey!
08:46Hey.
08:47Hey, hey, hey, hey, hey.
08:50Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
08:54Hey.
08:55Hey.
08:56Hey.
08:58Hey, hey.
08:59Hey.
09:00Hey.
09:01Hey.
09:02Hey.
09:03Hey.
09:04Hey.
09:07Hey.
09:08I don't think I'm going to be able to do it.
09:11I'm not going to be able to do it!
09:16Let's go!
09:18Let's go!
09:24If you get close, I'm going to be able to use it.
09:29But when you get into it, I'm afraid of the fear.
09:34If you don't know what to do,
09:37the enemy will be slain.
09:39You're not so much!
09:41You're a fervent!
09:43You're a fervent!
09:45You're a fervent that you're fighting!
09:48You're a fervent!
09:50You've got to kill me!
09:52You're going to kill me!
09:55You're a fervent!
09:57You're a fervent!
09:59You're a fervent!
10:02Don't you!
10:05Yeah, it's not fair.
10:11I'm sorry, can I just take care of you?
10:17I'm tired, so I'll take care of you.
10:21If you can, I'll give you a chance to be a woman with this training, isn't it?
10:25Everyone is so bad, but I can only take care of you.
10:30No, that's not true.
10:31That's what I'm going to do.
10:33Yes.
10:34Yes.
10:36It's not a matter of training.
10:50Are you going to sleep in the future?
10:53I'm going to sleep in the future.
10:55I'm going to sleep in the future.
10:57I'm going to sleep in the future.
10:59Well, I'm not going to record that.
11:01If that's what I'm going to do, I don't have to energize my job.
11:04That person, I think it'll figure out how to do that.
11:07The person?
11:08I don't care.
11:14I'm not sure that I'm gonna sleep permanently and prestand in my job.
11:17I've got to know something.
11:20I can't understand.
11:22When I was satellite house, like always.
11:24How are you doing it?
11:27対応してるのに、どうして皆さんあんなに必死になるんですか?
11:33俺は小さいときに雪山で遭難して救われたから。
11:40父親は死んじゃったんだけど、そのときに助けてもらった救難院に憧れてるんです。
11:50なるほど。それであのまともじゃない訓練も受け入れてる。
11:57That's right.
12:00You're welcome!
12:04What are you talking about?
12:06What are you doing?
12:07I've been talking about this!
12:11You've been training!
12:13You've been talking about this time.
12:16I'm sorry.
12:18I've been talking about this.
12:21I've been talking about this.
12:23I've been talking about this.
12:26This is my daughter.
12:32Yes.
12:34What?
12:36What?
12:37My father!
12:38Sorry!
12:39Please don't say me.
12:40I am sorry!
12:45I'll go for a lead.
12:46I'll get my name to the right person.
12:52Yes.
12:53Go!
12:55Go!
12:57Go!
12:59Go!
13:05Go!
13:07Go!
13:09Go!
13:15Go!
13:17Go!
13:19Here!
13:21すいませんこれから何をするんですかプールの底で呼吸停止する呼吸停止このプールの水深4mあるから苦しいと思ってもすぐに顔は出せない息ができない恐怖を意識するともう余計に体に力が入って無駄な酸素を消費してパニックになる
13:45ふじき
13:47ふじき
13:49何してんだもぐれよ
13:51ええっ
13:53ふじき
14:03ふじき
14:05ふじき
14:07ふじき
14:09ふじき
14:11FUJIKI!
14:11YES!
14:12DEKIIN OF FUJIKI, MORE IMPOUS!
14:15YES!
14:16No, you're not here.
14:18Usaini-san, I'll give you.
14:20FUJIKI!
14:22I'm FUJIKI!
14:24Woo!
14:25Woo!
14:26Woo!
14:27Woo!
14:29Woo!
14:30Woo!
14:31Woo!
14:32Woo!
14:33Woo!
14:34Woo!
14:35Woo!
14:36Woo!
14:37Woo!
14:38Woo!
14:39Woo!
14:39Woo!
14:40Woo!
14:40Woo!
14:40Woo!
14:40Woo! Woo! Woo! Woo!
14:41Are you okay?
14:45I'm trying to do it.
14:47I don't have time to do it.
14:50If I'm a woman, you're going to stop me from the top of my head.
14:55I'm going to be here and I'm here.
14:59Don't you?
15:11Hi.
15:17You're welcome.
15:18You're welcome.
15:19You're welcome.
15:21You're welcome.
15:22Okay.
15:23Today was a good time.
15:26Yes.
15:28I thought you were watching it.
15:32You're welcome.
15:34You're welcome.
15:36You're welcome.
15:37You're welcome.
15:39If you want to hear anything, it's not possible to drive anything by asking yourself.
15:41It depends.
15:42It must be great.
15:43It depends on your side.
15:45You should nowиз a woman like,
15:49girl.
15:50I know.
15:52I'm sorry, you should now cleanse me out.
15:53More of course,
15:55I'm afraid of ourắties,
15:57looks like a new situation in North Dakota,
15:59I'm up to work from within date.
16:02You have to be angry,
16:04it matters for us.
16:05I don't have time to catch up with it.
16:06Oh,
16:06藤木さんそう ちょっといいか
16:19はい
16:20守れっていう方法師なんだけどな
16:23女性が救難員を目指してるってことで
16:25取材の申し出が来てるんだよ
16:27はあ
16:29なんかこう機体にアンニューに寄りかかってもらってもいいですか
16:32えっ 私整備士なんですけど
16:34大丈夫です こんなカッコイイ単色なんて
16:37女子の入隊希望シャツ爆上がりしますから
16:43ありがとうございます
16:45それでこっち見ていただいて
16:47ありがとうございます
16:48もう少し笑顔でいただけますか
16:52ありがとうございます ありがとうございます
16:54あ すいません
17:05お疲れさまです
17:06お疲れさまです
17:10お疲れさまです
17:11That's it!
17:41よし、まだいけるか。
18:07近藤ってなんでQ9目指してんの?
18:10それ聞きます。
18:15じゃん。
18:17これ、藤木?
18:18はい。
18:19めちゃめちゃかっこいいな。
18:20でしょ?
18:21で、これです。
18:25これ見て藤木さんがPJ目指してること知って、俺もウケてみようって。
18:30近藤らしいな。
18:32きっかけはこれでも今は本気で目指してますでもその恋も終わりかな藤木さん限界近いと思う恋じゃない押しだ大丈夫俺がずっと押し続けるからだったら僕も宇佐見教官を押して参るマイル?お前主任教官好きだよなうちの父親陸児の幹部で堅いの宇佐見教官には父親にお話しすることができるんだよ。
19:01父親にはない堅破りな魅力を感じちゃう。
19:05白川さんは主任教官をどう思ってるんですか?
19:10能力はすごいけどつかめない人だなと思ってるよ。
19:14ですよね。
19:15毎日変なことばっかやらされてそれでも俺たちはQ9になるために日々前に進んでる誰かを助けるため誰かを救うためそうっすけどこんな言葉があります。
19:29初めちょろちょろ中パッパ赤子泣いても蓋取るな。
19:34何だよそれ。つーか今度は誰の言葉よ。
19:38西谷幸男祖母の言葉です。
19:41お母ちゃんかそれ確かご飯の炊き方だよな。
19:45はい今は慌ててちゃんとできてるか確認する時じゃないってことです。
19:50ここを我慢すればうまい飯はきっと炊けてます!
19:55That's good.
19:56I like it.
19:57It's a rice.
19:58I don't know.
20:00I don't have rice.
20:02Let's do it.
20:05Let's do it.
20:10I'm going to get the body to the test.
20:12That's why I'm here.
20:18Come on, let's go!
20:20Okay, keep the weight.
20:25Keep it.
20:26I don't care!
20:28We're not always thinking about it.
20:31I'm not sure yet.
20:32We'll be in the kitchen.
20:35I'm not sure.
20:37If you don't have a leg,
20:39you'll have to keep it.
20:41It's the main thing.
20:45Let's go.
20:48Hey!
20:49Come on!
20:50Come on!
20:51Come on!
20:52Come on!
20:53Come on!
20:54Hey!
20:55Fuziki, come on!
20:58That's too much!
21:00Why are you so angry?
21:02Don't you?
21:03Don't you?
21:04You're so angry!
21:05Come on, Fuziki!
21:07You're so angry!
21:09Hey!
21:10Hey!
21:11Hey!
21:12Hey!
21:17Sorry!
21:18What do you think about the training for?
21:23Hey!
21:24Hey!
21:25Hey!
21:26Hey!
21:27Hey!
21:28Hey!
21:29Hey!
21:30Hey!
21:31Hey!
21:32Hey!
21:33Hey!
21:34Hey!
21:35Hey!
21:36Hey!
21:37Hey!
21:38Hey!
21:39Hey!
21:40Hey!
21:41Hey!
21:42You must be topatricist!
21:43Hey!
21:44Hey!
21:45Hey!
21:46Hey!
21:47Hey!
21:48Hey!
21:50Hey!
21:51With people!
21:52Hey!
21:54Hey!
21:55Hey!
21:56Hey!
21:57Hey!
21:58What the hell?
21:59Hey!
22:01Hey!
22:02Hey!
22:03Hey!
22:04Hey!
22:05Hey!
22:06Hey!
22:07Begay!
22:08Hey!
22:09Begament!
22:10いやだね大きい声ねあいつにすいませんうっせお前早く座れはいありがとうございますずっと思ってたんだけどさ何で何では自衛隊に入った何でですかあんま2人で話すこともなかったから僕小さい頃からずっと日本に住んでる外国人って思われてきましたでも僕は日本人です
22:40だから日本人にしかつけない仕事を選びましたランディは日本が好きなのだばあちゃんじいちゃん父ちゃん母ちゃん彼女友達みんな日本に住んでる嫌いなわけがないだから日本を僕が守りますお前かっけえなマジでいいやつだはいよく言われます自分で言うなよ
23:10フジキ
23:22お疲れさまです
23:25バディで行動しろと言ったが
23:29サワイと話せてる
23:31それは
23:33アンドウ主任教官
23:38なんだ
23:39紹介行事の日に教官は心を救えとおっしゃいました
23:45俺たちが救うのは
23:47命だけじゃないぞ
23:50心も救うんだ
23:54あれはどういう意味ですか
23:57フジキ
24:04フジキ
24:06はい
24:07俺は今猛烈に
24:10キャッチボールがしたい
24:14はい
24:16キャッチボールはやったことあるか
24:23あります久しぶりです
24:25キャッチボールってのは心の投げ合いだからな
24:31いいぞ
24:35相手を思って投げるそれだけでいいんだ
24:39相手を思って
24:41相手の場では拭くか
24:46そんなことないですけど
24:48私負けたくないんです自分に
24:50それは大事なことだ
24:52女だからって同情されたくないんです
24:54固くなるなよ
24:56そう思ってんのはお前だけじゃないのか
24:58私そんなに固くないです
25:00心だ
25:01
25:02心を柔らかくして人に耐えるのも大事だ
25:05分かりました
25:06ああ
25:07ああ
25:08すいません
25:09いいんだよ
25:10どんな大暴走でも
25:12俺が見たいのは
25:13お前が心を丸投げにしている姿だ
25:16心を丸投げ
25:19心を丸投げ
25:20心を丸投げ
25:21心を丸投げ
25:22分かってんのかな
25:23分かってんのかな
25:24分かってんのかな
25:25すいません
25:26すいません
25:27すいません
25:28いいんだよ
25:29どんな大暴走でも
25:30俺が見たいのは
25:31お前が心を丸投げにしている姿だ
25:33心を丸投げ
25:34心を丸投げ
25:36心を丸投げ
25:39心を丸投げ
25:46分かってんのかな
25:49丸投げだ
25:52丸投げ
25:54応急対処の説明は以上だ
25:59分かったか
26:00はい
26:01では訓練を始める
26:02はい
26:03まずは白河
26:06ランディ
26:07正直
26:08早め
26:09実施
26:10はい
26:14何ですかこれ
26:15これで水の中をのぞける
26:18ありがとうございます
26:20この訓練はちゃんと見ておいたほうがいい
26:23よし
26:24準備いいか
26:25はい
26:26バディごとに入水
26:28はい
26:29はい
26:36進めよう
26:37進めよう
26:38進めよう
26:39進めよう
26:40進めよう
26:47これはどういう訓練なんですか
26:49教官が学生に様々な障害を与え
26:52それをバディでクリアしていく
26:54バディは二人で一つだ
27:04最後まで相手を思い合ってバディ行動を取れるかが大切だ
27:09一つだ
27:24よしいいぞ
27:26こっちから上がれ
27:27はい
27:28はい
27:29
27:30藤木
27:31藤木
27:32藤木
27:33藤木
27:34藤木
27:35藤木
27:36藤木
27:37藤木
27:38藤木
27:39藤木
27:40はい
27:41組ませたバディには何か意味があるんですか
27:43気分だな
27:44ノリだ
27:45ノリで
27:47各バディで入水
27:50入水
27:51正直
27:52
28:04
28:10
28:12
28:14
28:16
28:20
28:21
28:22Let's go.
28:52Let's go.
29:22Let's go.
29:27Let's go.
29:29Let's go.
29:31Yes!
29:32Yes!
29:33Let's go.
29:34Let's go.
29:36Let's go.
29:37Let's go.
29:38Let's go.
29:39Let's go.
29:41Let's go.
29:42Let's go.
29:43Let's go.
29:44Let's go.
29:45Let's go.
29:47Let's go.
29:49Let's go.
29:51Let's go.
29:53Yes, I'm fine.
29:56I'm fine.
29:58I'm fine.
30:00I'll give you another one.
30:04Let's go.
30:06I'll continue.
30:08If everyone can do it, I'll do it.
30:11You can't know what you're going to know and what you're going to do.
30:16Okay.
30:22Good job.
30:36Thanks.
30:46How did you go to the water and get rid of the water?
31:10You were there?
31:11FUJIKI is not yet there.
31:13First, let's think about how to overcome it.
31:17She is being attracted to the PGA student as a woman.
31:20Is that how do you do it?
31:23At first, I'm not sure if you're training with a woman.
31:28Is it necessary?
31:30If you're looking for a woman, it's not related to women.
31:34She should have the same ability.
31:37If you're training with a woman, it's not necessary.
31:39And then, I'm going to get that voucher.
31:43I'm going to get to the conclusion.
31:46How are you?
31:49Don't do anything!
31:50Don't叫 me, FUJIKI!
31:52FUJIKI is still moving!
31:54Don't you decide to win yourself!
31:57I'm going to get you!
31:59FUJIKI!
32:03I'm just going to move on.
32:06俺は藤木の底知れない精神力を感じたただ藤木は自ら男女の壁を作ってるあとはそれを壊して仲間を信じられるかどうかだ大丈夫でしょうそうっすねくそっくそっくそっくそっくそっくそっくそっくそっくそっくそっくそっ
32:36なぜこんな時間に走ってんだ主任教官が藤木さんと組ませたりするから俺だってなんとかしようとしてるんですよ 走ったってなーも解決しないぜでも今は走るくらいしかできないんですよ
32:50お前シンプルでいいなぁ いいこと教えてやる
32:57潜水のコツは脱力だ我慢だぜーだと余計に力が入る 力を使えば無駄に酸素を消費する
33:09リラックス
33:13リラックス
33:17さあいい 藤木からボールが飛んできたら絶対に後ろにそらすな
33:24しっかり勝ちまーす
33:34まともじゃないねー
33:54藤木さん
33:58
34:02はい
34:06何なの
34:11リラックスしに行きません
34:16はい
34:18はい?
34:20犬のぬいぐるみ
34:30犬のぬいぐるみインサイトしたポジション送ってイースト10センチアプローチ返しノース4.5センチあそここうかこうかこうかこうか?
35:06あああああああ
35:10そんな顔するんですね
35:14馬鹿サワイの馬鹿
35:18はっはっはっ
35:20はっ
35:21もう一回
35:23あのぬいぐるみロストしたのは悔しいけどちょっと気分展開になった
35:28めっちゃ上がってましたもんね
35:30藤木さん肩怒らせてブスッとしてるイメージしかなかった
35:33あんたも一緒でしょ
35:34なんか強がってるって感じ?
35:37強がって周りを拒絶して俺ら似てるかもですね
35:42藤木さんはなんで自衛隊入ったんですか?
35:45小さい頃男の子になりたかったから
35:48え?
35:53中学生の時通ってたスイミングスクールで初めて男子に負けた
35:58それでボロボロ泣いてたらみんな不思議な顔してた
36:03何が悲しいのって
36:06私ね悔しかった
36:11負けて当然って思えなかった
36:14できないことがあるたびに
36:18私は私に失望する
36:20どうして女に生まれてきたんだろうって
36:25私は
36:28みんなと対等でいたいだけなのに
36:31みんな分かってますよ
36:35藤木さんの気持ち
36:37主任教官は俺たちを信じてくれてる
36:41だから
36:43一緒にクリアしましょう
36:46何かっこつけてんのよ
36:52あったり前でしょ
36:55ですよね
36:56ですよね
37:00でも私がダメだと思ったときは
37:02見捨てていいからね
37:04ありがとう
37:10沢井くん
37:12オープン
37:14オープン
37:16オープン
37:17今回は
37:18一緒に
37:20オープン
37:21水よーい!
37:26水よーい!
37:31富士木、リラックス!
37:34行けますよ、大丈夫!
37:35はい頼むぞ!
37:36二人とも頑張って!
37:40富士木さん
37:42何?
37:44緊張してます?
37:46手出してください
37:51乳母、リラックス!
37:56戦い!
37:57戦い!
38:01戦い!
38:06戦い!
38:08水よーい!
38:10戦い!
38:13戦い!
38:15戦い!
38:17戦い!
38:19I found a small part of the path that I was looking for.
38:25I couldn't find myself.
38:28I found my heart in my heart.
38:31I found my tears in my eyes.
38:35I found my tears in my eyes.
38:38I found my tears in my eyes.
38:42I found my tears in my eyes.
38:47It's time for me to make me feel like I'm in the middle of my life
39:00I can't believe I can't believe it
39:05I can't believe I can't believe it
39:08I can't believe it
39:12I can't believe it
39:16I don't know.
39:46It's okay.
39:48Come on.
39:50Come on.
40:09I'm still going.
40:16Okay.
40:21Okay.
40:22Yeah.
40:23Yeah.
40:24Yeah.
40:25Yeah.
40:26Yeah.
40:27All right.
40:28You should do it.
40:30All right.
40:33We will graduate!
40:35All of us are clear!
40:37What?
40:39Why are you so busy?
40:41I think it's going to fly.
40:43Let's go!
40:45Let's go!
40:47We're all clear.
40:49What?
40:51Why are we so busy on that place?
40:53I think it's going to fly.
40:55I'm so excited.
40:57Let's go!
40:59Let's go!
41:01Let's go!
41:03Let's go!
41:15You're good!
41:17Yes!
41:19I've saved you!
41:21That's fine!
41:23That's fine!
41:25Fuziki...
41:27You're a woman.
41:29You can't change the details.
41:31But...
41:33I've never seen you as a woman.
41:35I've never seen you as a woman.
41:37I've never seen you as a woman.
41:39I've never seen you.
41:41I've saved you.
41:43I've saved you my soul.
41:45You saved me...
41:47Your soul.
41:49You saved me...
41:51Your soul.
41:55So that's...
41:57You'll resign!
41:59You guysi là...
42:02Thank you!
42:05Thank you!
42:11Go!
42:13If anyone can be strong enough,
42:17we can't help anyone!
42:19If we can't let anyone in the world,
42:21we can't do anything alone!
42:24We can't do anything!
42:27We can't do anything!
42:29You can't do anything!
42:32You can't do anything!
42:34Don't go!
42:35You can't do anything!
42:38If you're not allowed to give up,
42:40I can't do anything!
42:43I can't do anything!
42:45Let's go!
42:48No!
42:50I can't do anything!
42:53No!
42:55I can't do anything!
42:56いい取材できた?
43:13どうかな?
43:16でも私初めて見た気がする。
43:19人があんな感情をむき出しにする姿。
43:23それあの人が引き出してるのかなって。
43:26ねえ、もうちょっと小牧に行ってきてもいい?
43:33どうぞ。
43:36じゃあママは仕事だから。
43:39はい。
43:40よろしく。
43:41はい。
43:42心の中か。
43:55こう。
43:56よっしゃあ。
43:58白川さん、真稽古を休んだほうがいいっすよ。
44:12顔色悪いっすよ。
44:17いや、ランディ。
44:18はい。
44:20俺。
44:22何もできなかったよ。
44:24えっ。
44:26ヒーローが急内になって本物のヒーローになりたいんです。
44:41最新話の無料配信はTVerで、便利なお気に入り登録がおすすめです。
44:57全話一挙配信はテラサで、PJテラサで検索。

Recommended