Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯

#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee
💚 #nct #nctdream #nctzens #sijeuni #xyzbca #fisicaoquimica #hazmeviraltiktok #learnenglishonline #patong #ဖူးခက်
#phuket #thailand #ထိုင်းရောက်ရွှေမြန်မာ #မြန်မာ #myanmar #အင်္ဂလိပ်စာ #learnontiktok #အဂ်လိပ်စကားအတိုအထွာများ #စိတ်ခွန်အားစာပေတိုများ #ပါသောင်
#mindset #motivation #رابيا_سويتورك #rabiasoytürk #رابيا #rabia #رسالة_وداع #vedamektubu #اسمي_ملك #جولبيري
#gulperi #اسمعني #duybeni #اكسبلور #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #allthesmallthings #sarahlancashire
#bbc #churchchoir #blink182 #whatsmyageagain #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Elle est morte.
00:02Il a dû la pousser du balcon.
00:04Je l'ai même vue dans la piscine.
00:05C'est sûrement pas moi qui aurais pu souhaiter sa mort.
00:07Moi je m'inquiète pour mon fils.
00:08J'ai peur que cette malade lui fasse du mal.
00:10Vous voyez comment on a pu casser cette trambarde ?
00:12Non.
00:13Où est mon fils ?
00:14Steven Farlow de San Angelo.
00:15Mais c'est le ranch de Southern Cross.
00:17Monsieur Wing veut créer des problèmes.
00:19Vous avez enlevé mon fils, je veux le récupérer.
00:21Je vous demande de les arrêter immédiatement.
00:22Pourtant Martin Purcell pense que vous avez le meilleur mobile du monde.
00:25Mais c'est absolument grotesque.
00:26On peut peut-être en parler au poste, monsieur Ewing.
00:30Ton univers incontoyable
00:45Glorifie la loi du plus fort
00:53Et sous ton soleil implacable
01:03Et sous ton soleil implacable
01:07Dans l'âge
01:08Tu ne redoutes que la mort
01:11Dans la liste, patrie du dollar, du pétrole
02:11Eh bien, monsieur Barnes, vous voulez bien essayer de me redire ce qui s'est passé ?
02:26Un peu plus lentement, cette fois ?
02:27Oui, excusez-moi, je suis si révolté.
02:30Je suppose qu'il l'a poussé du balcon.
02:33Je venais à un rendez-vous avec Bobby quand j'ai aperçu le corps dans la piscine.
02:41Christine !
02:49Vous l'avez tué !
02:57Assassin !
02:59Monsieur Barnes, vous voulez être assez aimable pour me dire ce que vous avez vu ?
03:04Sans accuser personne ?
03:05Bon, d'accord, d'accord, je vais faire ce que je peux.
03:07C'était la sœur de votre femme ?
03:09Oui.
03:10Christine, je ne sais pas.
03:11C'est ça, oui.
03:12Et l'habitait Dallas ?
03:13Plus maintenant, elle était partie s'installer en Californie, à Los Angeles, je crois.
03:17Et elle était venue voir sa sœur ?
03:18Je ne sais pas, il faut vraiment que je réponde maintenant.
03:21Monsieur Ewing, je sais que c'est épreuve et pénible pour vous, mais il faut que je sache ce qui s'est passé.
03:26Raoul, apportez-moi un verre.
03:28Vous voulez quelque chose ?
03:28Non, merci.
03:29Bourbon de soda.
03:30Nous pouvons continuer ?
03:32Oui, oui, essayons.
03:34Écoutez, c'est une monstrueuse tragédie pour ma famille.
03:36Fauriez bien mieux d'interroger monsieur Cliff Barnes.
03:39Je vous promets de me présenter à votre bureau plus tard et vous dire ce que je sais, mais pour le moment, je suis mortellement inquiet pour mon fils.
03:45Vous n'avez pas dit qu'il habitait à Abilene avec sa tante ?
03:48Oui, mais elle l'a enlevé, c'est pas pareil.
03:50J'ai peur qu'elle fasse n'importe quoi, elle ne va pas bien.
03:51Monsieur Ewing, je mène une enquête à la suite d'une mort suspecte et je suis certain que votre fils ne court aucun danger à Abilene.
04:02Je sais que madame Pamela Ewing est incapable...
04:04Vous ne savez rien du tout, Fenton.
04:06Qui est-ce qui vous a trouvé votre place à Braddock ?
04:08Monsieur Ewing, je vous en prie.
04:10Je sais ce que je dois à votre famille, mais je dois remplir mon devoir de représentant de la loi.
04:16Et votre père a toujours dit qu'il me suivrait jusqu'au bout.
04:18Bon, d'accord, d'accord. Qu'est-ce que vous voulez savoir d'autre ?
04:21Un shérif.
04:21Dites, je peux vous parler une minute ?
04:25Bien sûr. Excusez-moi, monsieur Ewing.
04:32Monsieur Barnes vient de dire qu'Ewing avait poussé la fille du haut du balcon.
04:38En effet, la remborde est enfoncée, les types du labo ont trouvé quelque chose.
04:42Il y a des traces de bagarre.
04:43C'est encore trop tôt pour...
04:48Si je dois embarquer Ewing, je crois que je peux m'attendre à avoir
04:51à avoir pas mal de problèmes.
04:53Ça, c'est évident.
04:54Et si c'est vraiment lui qui l'a tué ?
04:56Monsieur Ewing.
05:05Oui ?
05:05Monsieur Barnes vient de lancer une accusation très grave.
05:07Il affirme que vous avez poussé Mademoiselle Shepard du balcon.
05:10Il dit n'importe quoi, comme toujours.
05:12Je l'ai vu dans la piscine. Il noyait Christine.
05:13La preuve, il est trempé. Regardez-la.
05:14Doucement, je la connaissais à peine.
05:16Elle était morte quand j'ai découverte.
05:17Il essaie de me faire porter le chapeau
05:18comme il a voulu me faire accuser de la mort de Julie Gray.
05:20Je peux vous jurer que je ne voulais pas sa mort.
05:22Bah, alors, je vous en prie, monsieur...
05:24Messieurs, messieurs, nous finirons cette conversation à mon bureau.
05:36Je ne vais pas aller à Braddock.
05:37Monsieur Ewing, je ne voudrais pas vous arrêter.
05:39Mais je le ferai si vous m'y obligez.
05:41J.R., qu'est-ce qui se passe ?
05:44L'autre dingo de Barnes a tué Christine.
05:47Christine, ce n'est pas vrai.
05:48Ce n'est pas moi qui l'ai tué, c'est votre frère.
05:50Monsieur Ewing, on ne sait pas si elle a été assassinée.
05:53On a retrouvé son corps flottant dans la piscine.
05:56Bon.
05:57Monsieur Ewing, nous finirons cette conversation dans mon bureau.
06:00Je parle à mon frère, s'il vous plaît.
06:01Entendu, mais ne soyez pas trop long.
06:05Alors, qu'est-ce qui se passe encore ?
06:07Elle est morte, Bobby, mais je n'ai pas le temps maintenant.
06:09Comment tu n'as pas le temps ?
06:10Si je n'ai pas le temps, mon vieux, c'est que ta femme a enlevé mon fils.
06:13Qu'est-ce que tu racontes, tu es malade ?
06:15Ah, je regrette, mais il n'y a pas d'autre mot dans le dictionnaire.
06:17Elle l'a enlevé et elle le garde dans un motel, à Abilene.
06:19Il faut que tu fines là-bas et que tu me ramènes mon fils ici.
06:22Monsieur Ewing.
06:23Monsieur Barnes.
06:26Il faut que tu arraches John Ross des mains de ta dingue de bonne femme
06:29avant qu'elle lui fasse du mal.
06:30Je vais demander à mes hommes de conduire vos voitures au poste.
06:33Oui, bravo.
06:34Je suppose que vous allez me passer les menottes.
06:54Oui ?
06:55Larry, faites le plein de l'avion, je vais à Abilene.
06:58C'est impossible, on a sorti le moteur pour une vérification de routine.
07:00Et combien de temps il vous faut pour le remonter ?
07:03On ne sera pas prêts avant demain, Billy.
07:05Vous pouvez m'en louer un ?
07:07Je n'aime malheureusement pas cette heure-ci.
07:10Bon, tant pis, merci.
07:25Allô, oui, j'ai quoi ?
07:26Quel est votre prochain vol pour Abilene ?
07:28Demain matin, 7h.
07:29Vous n'avez pas de vol plus tôt ?
07:30Non, je regrette.
07:32Très bien, réservez-moi une place sur le vol de 7h, M. Bobby Ewing.
07:35Entendu.
07:40M. Ewing, une déparation.
07:42Je n'ai pas de commentaire.
07:43Pouvez-vous nous confirmer que votre vestibule...
07:44Mesdames et messieurs, je ne vous en prie, personne n'aidera quoi que ce soit pour l'instant.
07:47M. Ewing, M. Barnes, vous n'êtes pas occupé.
07:50Non, mais je vous en prie, écartez-vous.
07:51Hector, emmenez M. Barnes dans votre bureau.
07:53Et une seconde, j'ai répondu à toutes les questions que vous avez posées.
07:56M. Barnes, j'ai beaucoup trop souvent à faire à vous.
07:58Vous nous créez de gros problèmes, alors vous allez suivre mon adjoint bien gentiment
08:02ou je vous boucle 15 jours pour outrage.
08:04D'accord.
08:10M. Ewing, vous pouvez appeler votre avocat si vous voulez.
08:13Je ne vois pas pourquoi j'appellerai un avocat.
08:15Vous en avez le droit.
08:16Je vous en prie, finissons-en.
08:18Vous voulez un peu de café, je crois que la nuit va être longue.
08:21Alors pourquoi pas.
08:23Excusez-moi, M. Barnes, vous voulez venir s'il vous plaît, j'ai besoin de vous 5 minutes.
08:27Et apportez donc du café pour M. Ewing.
08:30Qu'est-ce que vous voulez dans votre café ?
08:32Du bourbon.
08:33Malheureusement, je n'ai pas ça.
08:35Café noir.
08:35Swellen n'est pas rentré à la maison hier.
08:43J'ai encore dû rester accroché à un bar.
08:45Je ne sais pas, Christine s'est noyée, Pamela et John Ross sont à Abilene, il y a sans doute un rapport.
08:49S'il y a un rapport, le lien peut-être que j'y erre.
08:52Je crois qu'il est capable de tout sauf d'assassiner.
08:55Tout le monde peut tuer, question de circonstances.
08:58Tu veux que j'aille avec toi ?
08:59Non, il vaut mieux que tu restes ici pour garder un oeil sur le ranch.
09:01D'accord.
09:02Allez, j'y vais.
09:05Où va, Bobby ?
09:20À Abilene.
09:22Pour je ne sais quelle raison, Pamela est là-bas avec John Ross.
09:25J'ai appris la nouvelle pour Christine à la radio.
09:28Pamela a un rapport avec ça, tu crois ?
09:29Je ne crois pas, non.
09:30Mais je n'en sais rien.
09:31Tout le monde est un peu marteau aujourd'hui.
09:33Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:35On a trouvé Christine morte dans la piscine.
09:38On ne sait pas si elle est tombée du balcon ou si elle a été poussée.
09:43Mais qui était chez nous à ce moment-là ?
09:44C'est Cliff Barnes qui l'a trouvée.
09:45Les J.R. étaient sur le balcon.
09:47J.R. ?
09:49Oh non.
09:51Excuse-moi, je monte dans ma chambre.
09:53Tu reviens à cette année au ranch ?
09:55Oh, c'est une longue histoire.
09:56Qu'est-ce qu'il est allé faire sur le balcon ?
10:02Oh, je suppose qu'elle y est allée quand je l'ai quittée pour répondre à l'appel du lieutenant McSween.
10:06Fenton, elle était dans les nuages.
10:08Elle avait bu un coup de trop.
10:09Vous vous êtes disputés tous les deux ?
10:11Non, on ne s'est pas disputé, je vous l'ai déjà dit.
10:14En fait, elle voulait de l'argent, beaucoup d'argent.
10:17Énormément d'argent.
10:18Et elle venait souvent vous en demander ?
10:21Chérif, quand on devient riche, on se découvre les parents pauvres toutes les semaines.
10:25Elle n'a pas demandé à votre femme, c'est sa sœur ?
10:29Ah, mais c'est peut-être ce qu'elle allait faire.
10:31Ma femme n'est plus à la maison, nous sommes séparés.
10:34Ah, je suis désolé, je ne savais pas.
10:37Alors, vous vous apprêtiez donc à quitter la maison pour Abilène quand vous avez entendu un bruit à l'extérieur ?
10:43Exactement.
10:44Je suis allé sur le balcon et là j'ai vu Cliff Barnes qui noyait cette pauvre fille.
10:49J'ai bien compris, vous l'avez vu dans la piscine avec Mademoiselle Shepard.
10:53Oui, c'est ce que je viens de vous dire.
10:55Et vous pouvez expliquer comment cette rambarde s'est cassée ?
10:58Non.
11:00Monsieur Wing, encore une petite question.
11:05Avez-vous poussé Christine Shepard de ce balcon ?
11:10Je vous ai dit non.
11:11Bien, merci M. Barnes, désolé de vous avoir retenu si longtemps.
11:16Je vous demanderai de ne pas quitter la ville sans nous en avertir.
11:19Entendu.
11:27Mort d'une reine et Wing.
11:29Maman, c'est Cliff.
11:52J'ai fini, maman, je rentre.
11:55Merci M. Ewing.
11:56Je n'ai pas d'autres questions pour l'instant.
11:58Je peux téléphoner ?
11:59Oh, bien sûr.
12:08Bonjour, ici J. Ewing.
12:10Le lieutenant Max Wynne, s'il vous plaît.
12:14Il va revenir ?
12:16Bon, alors transmettez-lui ce message.
12:18Qu'il vienne me retrouver au bureau dans une heure.
12:20Le lieutenant Max Wynne est arrivé, monsieur.
12:33Très bien, faites-le entrer.
12:37Max Wynne, où est mon fils ?
12:39Vous avez dit qu'il ne fallait pas que la police d'Abidem fasse quoi que ce soit,
12:44que je devais surveiller...
12:46Eh bien, quelqu'un est passé le prendre tôt ce matin.
12:49Qui, Bobby, mon frère ?
12:50Non, non, pas Bobby, quelqu'un d'autre.
12:52La police a relevé le numéro de la voiture et m'a téléphoné.
12:55La voiture est au nom de Stephen Farlow, à San Angelo.
12:59Farlow ?
13:01À San Angelo ?
13:02Et c'est le ranch Sousan Cross.
13:06Et quel rapport il peut avoir avec mon fils ?
13:10Vous êtes certain que la voiture est à Farlow ?
13:14Absolument.
13:15Ça m'a bien étonné et j'ai préféré vérifier.
13:18C'est la voiture de Stephen Farlow.
13:24Ils sont pleins aux as.
13:26Ils ont plusieurs raffineries.
13:29Le ranch Sousan Cross.
13:32Cela dit, attention, cette voiture a pu être volée.
13:37Oui, c'est très possible, ça.
13:40Vous allez téléphoner à la police de San Angelo.
13:43Demandez-leur qu'on retrouve cette voiture.
13:45Et qu'un des inspecteurs me retrouve à l'aéroport, je pars immédiatement.
13:47Non, non, vous risquez de gros problèmes.
13:48Je ne comprends pas.
13:49Non, le Sousan Cross est à San Remo, exactement à la limite d'un autre comté.
13:53C'est le shérif Hawkins qui a tous les pouvoirs là-bas.
13:55Alors, vous allez passer un coup de fil au shérif Hawkins.
13:58Je suis persuadé qu'il ne veut pas protéger les ravisseurs.
14:02Chéri, je n'avais pas le droit de rester là, les bras croisés.
14:19Si tu avais vu comment j'y ai arraché John Ross à Swellen et comment les gardiens l'ont chassé du ranch...
14:23Mais tu aurais pu me téléphoner, tu aurais pu me dire ce que tu faisais.
14:25Je ne pouvais pas te joindre et même si j'avais pu, je n'aurais pas téléphoné.
14:28Pourquoi ?
14:30Parce que tu m'aurais empêché de faire ce que je voulais.
14:36Pam, essaye de te rendre compte que c'est un problème entre J.R. et Swellen, à eux de le résoudre.
14:41Non, je regrette, je ne suis pas d'accord.
14:43Il ne faudrait peut-être pas oublier l'enfant.
14:44Pamela, je sais ce que tu ressens pour John Ross.
15:00Mais je ne crois pas que tu aies raison.
15:05Dommage que tu n'aies pas vu le visage de Swellen quand elle a pris le petit hier soir.
15:08Elle était transformée.
15:09Pam, est-ce qu'il y avait quelqu'un avec Swellen hier soir ?
15:22Aucune idée.
15:24Et elle a dit où elle allait ?
15:26Non, elle n'a rien dit.
15:27Dona !
15:44Bonjour !
15:45Je ne pensais pas que tu rentrais aujourd'hui.
15:47Non, j'ai décidé de rentrer plus tôt.
15:49Je t'ai manqué.
15:50Beaucoup.
15:51Merci, laissez ça là.
15:52Attends, et une seconde.
15:56Ça suffit ?
15:57Bien sûr, merci.
15:58Au revoir.
15:58Merci.
15:59Je suppose que Dave et Owen ont fait un triomphe à leur fête.
16:02La fête a lieu ce soir.
16:03Ce soir ? Pourquoi tu n'es pas restée ?
16:05Moi, j'ai cru que tu avais besoin de moi.
16:08On l'a tous bouleversé par ce qui est arrivé à Christine,
16:10mais ce n'était pas la peine de rentrer, j'aurais pu te téléphoner, tu sais.
16:13Non, de toute manière, je voulais rentrer à la maison.
16:16Bon, d'accord.
16:17Ce n'est pas la mort de Christine qui t'a fait revenir à la maison.
16:23Tu étais préoccupée par les 3 millions de dollars que j'ai retirés de la banque.
16:26Non, pas préoccupée, mais...
16:28Mais j'étais un peu étonnée.
16:30Écoute, j'ai hérité d'une énorme somme d'argent,
16:32mais ce n'est pas à moi, c'est à nous.
16:34Dave ne t'a pas dit que j'avais téléphoné ?
16:36Si.
16:37Tu étais en Virginie, il fallait agir vite.
16:40Pomp m'a permis de participer au grand projet de développement de Luboc.
16:44Chéri, je suis désolé, je n'avais pas l'intention de faire quoi que ce soit
16:47dans ton dos, enfin.
16:48Pour être franche, j'avoue que j'ai été assez surprise quand la banque a téléphoné.
16:52De toute manière, je peux te dire ce que j'ai à dire, tu veux bien ?
16:56Je crois que tu as plongé un peu trop vite.
16:58Je pense que tu es encore un peu trop neuf.
17:00Tu manques d'expérience.
17:02Donna, j'ai monté le coup de ta capa de A à Z, tu te souviens ?
17:06Et je crois avoir beaucoup appris avec Jacques et avec Pomp.
17:08Et manifestement, Pomp trouve que je mérite de participer au succès.
17:11Très bien.
17:16Écoute, si vraiment ça te fait plaisir, c'est très bien pour moi.
17:21Ce n'est pas parce qu'on commence comme pauvre petit cow-boy
17:23qu'on est obligé de le rester jusqu'à la fin de sa vie.
17:25Non.
17:33Je suis content que tu sois rentré.
17:35J'ai failli piquer une crise d'un air en essayant de te joindre.
17:44J'ai bien dû appeler à ton appartement une douzaine de fois.
17:46Merci.
17:47J'ai passé une de ces nuits, mais je crois qu'ils ont finalement compris
17:49que je n'ai rien fait de mal.
17:51Pourquoi t'as t'en retenu aussi longtemps ?
17:53Parce que la pauvre fille est morte à South Fork.
17:55Et South Fork dépend de Braddock.
17:57Et les Ewing ont tous les pouvoirs à Braddock.
18:00Mais ce n'est pas une raison pour t'en retenir.
18:02Non, mais les circonstances de la mort de Christine
18:04ne sont pas très claires, il faut le reconnaître.
18:06Et nous n'étions que deux au ranch, hier et moi.
18:08Et j'ai eu des ennuis avec ce shérif.
18:09Ce n'est pas la première fois d'ailleurs.
18:10Et malheureusement, s'il avait à choisir,
18:11c'est moi qui le bouclerais et pas J'irai Ewing.
18:14C'est drôle, je crois entendre ton père.
18:17Tu parles comme Digger quand il évoquait ses problèmes avec Jacques.
18:20Papa avait raison.
18:21Chaque fois qu'un Barnes et un Ewing se trouvent face à face,
18:24il y a un problème.
18:26Je suppose que tu meurs de faim.
18:28Je vais te préparer quelque chose.
18:30C'est pas le refus.
18:30Et j'ai envie de prendre une bonne petite douche.
18:34Tu n'as pas un rasoir que je pourrais utiliser ?
18:35Si, regarde dans le tiroir à gauche de la baie de main.
18:38Merci.
18:38Je n'arrive pas à croire qu'elle soit noyée.
19:03Je n'ai pas tellement eu le temps d'y réfléchir.
19:06J'avoue que je pensais trop près de toi.
19:08Tu sais, moi je vais très bien.
19:13Qu'est-ce que Cliff était venu faire à South Fork ?
19:16Il était venu me voir, mais j'étais retenu à Austin.
19:18Il m'accuse de ne pas avoir respecté le secret de l'instruction.
19:20Il veut aller devant le tribunal.
19:21Pourquoi ?
19:22Parce que J.R. a pu démontrer qu'il n'était pas responsable
19:24de cette contre-révolution en Asie du Sud-Est.
19:27Cliff croit que j'ai donné à J.R. les informations qui l'ont aidée.
19:29Mais c'est ridicule.
19:30C'est ce que j'ai dit à ton frère.
19:32Et tu sais comment J.R. a eu ces informations ?
19:34Non, aucune idée.
19:36Tu crois que Christine a joué un rôle dans cette histoire ?
19:38Ça, je n'en sais rien.
19:40Pam, je sais très bien ce que tu penses de mon frère,
19:42mais j'ai l'impression que tu l'accuses d'avoir commis un meurtre.
19:45Tu sais, Bobby connaissant J.R., il est facile de craindre le pire.
20:00Bonjour, Mitch.
20:11Merci d'accepter de discuter.
20:14Je te dois bien ça.
20:15Tu veux t'asseoir ?
20:22Je ne crois pas, non.
20:26Je voulais essayer de trouver ce qui cloche dans notre mariage.
20:31Il n'y a pas grand-chose à dire, malheureusement.
20:34C'est moi qui cloche, c'est évident.
20:36Non, c'est ridicule.
20:37Mitch.
20:37Tu sais, si je suis tombée amoureuse de toi,
20:43c'est parce que tu étais ce que tu es aujourd'hui.
20:46J'ai trouvé ça très romanesque et merveilleux
20:49parce que tu étais pauvre et qu'il fallait que tu luttes
20:52et que tu refusais toute aide de ma famille.
20:56Je t'ai dit que ça n'était pas ce que tu croyais.
21:00Je sais, je l'ai compris ensuite.
21:04Et j'ai réfléchi.
21:05En fait, il se trouve que j'ai été tellement gâtée
21:08pendant toute mon enfance
21:09que je ne peux pas vivre d'une autre façon.
21:13Quand je veux quelque chose, je ne peux pas attendre.
21:17Et je ne veux pas avoir à lutter ou économiser.
21:20C'est la seule façon de vivre que je connaisse.
21:25Si je pouvais, je changerais.
21:27Pour toi.
21:31Mais je ne veux pas que tu changes.
21:35Je t'aime telle que tu es aujourd'hui.
21:45Je ne peux pas vivre mariée de cette façon.
21:53Au revoir, Mitch.
21:54C'est cette voiture.
22:22Ça en a tout l'air.
22:25Autrement dit, mon fils est ici.
22:27Nous allons voir, M. Ewing.
22:28Bonjour, Hawkins.
22:38Bonjour, M. Farlow.
22:40Bonjour.
22:51Qu'est-ce qui vous amène ?
22:53Cette voiture dans l'allée appartient bien à votre fils.
22:56Oui, elle est à lui.
22:57Eh bien, la police d'Abilen a repéré cette voiture
22:59devant le motel Trail Dust hier soir.
23:01La police d'Abilen avait raison.
23:03Il était bien là-bas hier soir.
23:04Eh bien, voici M. Ewing.
23:08Je le connais.
23:09Eh bien, voilà.
23:10M. Ewing dit que quelqu'un a pris son fils dans ce motel
23:13et l'a emporté dans la voiture de votre fils.
23:15En effet, c'est bien lui.
23:16M. Farlow, vous admettez que mon fils est dans son ranch ?
23:20Mais oui, il est bien là.
23:21Vous me feriez très plaisir en allant le chercher.
23:23Je voudrais le ramener chez moi.
23:25Désolé, je regrette.
23:27Enfin, comment ça, désolé ?
23:29Si mon fils ne m'est pas rendu immédiatement,
23:30je demanderais au shérif de...
23:32de vous arrêter avec Steve Farlow pour enlèvement.
23:38M. Ewing te crée des petits problèmes ?
23:39Non, rien de très grave.
23:40Vous êtes Steve Farlow ?
23:43Oui.
23:44Vous êtes le cinglé de Rodéo
23:46qui s'est envoyé ma femme.
23:48Utilisez les termes que vous voudrez.
23:51Enfin, de toute façon, c'est du passé, ça.
23:54Je veux mon fils.
23:55Non, excuse-moi, J.R.
23:58John Ross reste avec moi.
24:02Je vais demander le divorce.
24:04M. Ewing, l'enfant est avec sa mère.
24:12N'ayez pas vous inquiéter pour sa sécurité.
24:14Mon fils a été enlevé.
24:15Je veux que vous me le rameniez,
24:16que vous arrêtiez ses hommes.
24:18M. Ewing, vous avez entendu M. Farlow.
24:20Il n'y a aucune raison de faire toute l'histoire.
24:21Chérif, il s'agit d'un enlèvement.
24:23Je ne crois pas qu'une quelconque infraction ait été commise.
24:25N'est-ce pas, M. Farlow ?
24:27Oh, tout à fait d'accord.
24:28Je suppose que vous lui tondez sa pelouse le dimanche, shérif.
24:31Il est inutile de devenir insolent, monsieur.
24:33Vous feriez mieux de partir.
24:36Swellen vit ici, maintenant.
24:37Swellen, je veux te parler, seul à seul.
24:39Je ne crois pas que ce soit une bonne idée.
24:41Elle savait parler autrefois.
24:43Ou alors, dans ce pays, on verbalise un mari qui parle à sa femme.
24:46Je vous autorise si madame est d'accord.
24:51Swellen ?
24:52Swellen, c'est important.
24:55Nous n'allons pas loin, rassure-toi.
24:57Ton petit cow-boy pourra voler à ton secours au premier hurlement.
25:00Je vous en prie, surveillez-le.
25:04Swellen, j'ai de très mauvaises nouvelles.
25:20Je ne sais pas par où commencer...
25:21Par où tu voudras, mais dépêche-toi.
25:22Il est arrivé quelque chose de monstrueux.
25:28Je ne sais pas si on l'a annoncé à la radio.
25:31Si tu essayes encore un de tes coups tordus...
25:34Non.
25:38Christine est morte.
25:42Quoi ?
25:42On l'a découverte à South Fork hier soir.
25:46Non.
25:48J'ai pensé que tu aimerais savoir.
25:50Ce n'est pas vrai, c'est faux.
25:51Je ne mentirai quand même pas sur un tel sujet.
25:54Toi, tu es capable de mentir à propos de n'importe quoi.
25:57Christine est morte.
25:59On l'a découverte flottant dans la piscine hier soir à South Fork.
26:02Le shérif est venu, la télévision, les médias, c'était horrible.
26:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
26:10Aucune idée.
26:11C'est toi.
26:16C'est toi qui l'a tué.
26:18Mais non, bien sûr que non.
26:20Nous savons tous les deux que tu avais un mobile idéal.
26:23Je ne suis pas venu t'annoncer ça pour entendre ces accusations.
26:27Ils sont bébés.
26:29Tu as des nouvelles du bébé ?
26:30Nous n'avons toujours eu que la parole de Christine pour le bébé.
26:33Oui, mais tu l'as payé.
26:35Tu lui as envoyé des chèques en Californie tous les mois.
26:38Je ne voulais pas de scandale.
26:39Je pensais à maman et à papa, bien sûr.
26:42Je me suis dit qu'il valait mieux la payer.
26:44C'était plus bruyant.
26:44Je ne sais pas si je peux te croire.
26:52Christine est morte et personne n'y peut rien.
26:53Suelen, reviens chez nous.
26:59Nous pourrons oublier cette histoire à partir de zéro.
27:02Il y a des chances qu'il n'y ait jamais eu d'enfant.
27:04Si tu crois que l'enfant de Christine est la seule raison de mon départ,
27:12alors là, tu as tort.
27:13Parce que tu n'arriveras jamais à me faire revenir avec John Ross à South Fork.
27:19Tu tiens vraiment à ton cow-boy à ce point ?
27:22Oui, je l'aime.
27:24Alors d'accord, tu peux le garder.
27:26Mais je te jure que je vais récupérer le petit.
27:27Je l'aime, on s'en va.
27:57Chérie, je téléphone à Cliff.
28:21Je suis au premier.
28:24Tu ne veux pas savoir comment il va ?
28:27Allô ?
28:44Cliff, c'est Bobby.
28:46Ah oui, Bobby.
28:48Ça va ?
28:49Comme quelqu'un qui n'a pas fermé l'œil de la nuit.
28:52Vous avez du nouveau pour Christine ?
28:54Non, des soupçons.
28:57Je crois qu'il faut qu'on se parle.
29:00Alors, sans blague.
29:02Que pensez-vous de demain matin vers 11h au tribunal ?
29:05Pourquoi ça ?
29:06Vous ne voulez pas qu'on me voit à votre bureau ?
29:09Non, je dois aller là-bas pour une affaire.
29:10J'ai pensé que ce serait pratique pour nous deux.
29:13D'accord.
29:14Très bien.
29:14Pam.
29:36Chérie, pourquoi tu ne vas pas te coucher ?
29:38C'est plutôt sinistre ici, sans lui.
29:47J'espère qu'il reviendra bientôt.
29:52Allez, viens.
29:56Allez, viens avec moi, chérie.
29:57Sous-titrage Société Radio-Canada
30:12Sous-titrage Société Radio-Canada
30:42Sous-titrage Société Radio-Canada
30:44Bonjour.
30:48Salut.
30:49Ça te plaît ?
30:49Oui, ça me plaît.
30:53Tu ne travailles pas chez toi ?
30:55Je peux boire quelque chose.
30:58Je ne crois pas que Milton ait du lait en réserve.
31:00Nafton, je t'en prie.
31:02Bon, d'accord.
31:03Entre nous, pour un type qui va avoir son diplôme de fin d'études dans deux semaines,
31:09tu fais une tête lugubre.
31:15Qu'est-ce que tu veux boire ?
31:16Whisky.
31:19De l'eau avec ?
31:21Non, je le prends sec.
31:22Lucie et moi, on se sépare.
31:32Comment ça, elle est partie ?
31:36C'est définitif.
31:41C'est complètement ridicule, Mitch.
31:43Pourquoi tu dis ça ? Tu es malade ?
31:45Mais non, imbécile.
31:46C'est toi et tes étés grotesques qui ont fini par chasser cette fille.
31:50Arrête, je t'en prie, ça suffit.
31:51Non, mon vieux, ça ne suffit pas.
31:53Tu avais pourtant presque réussi quelque chose.
31:55T'avais une femme qui t'aimait de tout son cœur.
31:57Mais ça ne te suffisait pas.
31:59Tu voulais qu'elle vive comme une petite mendiante ?
32:01J'ai peut-être commis une erreur.
32:04Finalement, c'est mon mariage qui était peut-être une erreur.
32:07Non, toi, tu t'es fait une montagne du fait qu'elle soit riche.
32:10Comme si c'était une honte, une maladie.
32:12Je t'assure que je ne suis vraiment pas à l'aise devant toute cette fortune.
32:17Très sincèrement, tu es venu au monde avec toute la cervelle de la famille.
32:21Mais tu n'as vraiment pas de bon sens.
32:23Qu'est-ce que ça peut faire que la femme soit plus riche que le mari ?
32:26Je ne veux pas vivre avec l'argent de ma femme, c'est simple.
32:31Il y a des choses plus atroces.
32:35Donne-moi un autre verre, s'il te plaît.
32:37Tu crois que c'est ça qui ramènera Lucie à la maison ?
32:40Parce que tu veux qu'elle revienne ?
32:42Oui.
32:42Bon, alors je te conseille d'utiliser ta cervelle, justement.
32:47Et trouve-toi un moyen de gagner énormément d'argent.
32:52Parce que c'est ta seule chance, Mitch.
32:54Vous avez bien dit que vous ne vouliez pas rester seule.
33:04Oui, c'est vrai.
33:05Tout ce que vous m'avez dit ce matin, c'est bonjour, voilà votre cheval.
33:08Je suis désolé.
33:09Oh, pas besoin de parler si vous n'en avez pas envie.
33:11Mais si, mais si, au contraire.
33:14Oh là.
33:16Ah, c'est magnifique.
33:17Vous ne m'avez toujours pas dit pourquoi vous étiez rentré si vite.
33:22Vous deviez rester plus longtemps à Washington.
33:24Oui, je devais.
33:25Je donnais un coup de main à Dave et à Loan.
33:27Et puis la banque a téléphoné.
33:28Et elle m'a dit que Ray avait retiré 3 millions de dollars de notre compte
33:31pour investir sur le projet du Bob.
33:323 millions de dollars ?
33:33Oui.
33:34Oh, rien de grave, non, l'ennui ?
33:35Il se trouve que le Ray que vous avez épousé n'aurait jamais fait ça.
33:38Oui, c'est ce qui m'inquiète, justement.
33:40Il essaie de faire bonne impression sur nous, et c'est évident.
33:43Sans doute.
33:44Et puis nous nous sommes expliqués.
33:45Eh, oh non, je ne veux pas vous embêter avec mes problèmes matrimoniaux.
33:50Oui.
33:51Je crois que vous venez de rejoindre un club très sélect.
33:55Entre Pam et vous, il y a des problèmes.
33:58Je ne sais pas si vous êtes au courant,
34:00mais c'est elle qui a donné John Ross à Swellen.
34:03Étant donné les circonstances, il me semble que j'aurais fait la même chose.
34:08Oui, mais il y a autre chose.
34:10Pam est au bout du rouleau.
34:12Elle passe d'une minute d'euphorie à la grande déprimée.
34:15Elle est ailleurs.
34:16Bobby, elle veut un bébé, elle est malheureuse.
34:18Bien sûr, je sais, c'est devenu une véritable obsession.
34:22Elle a besoin d'un docteur.
34:25Autrement dit, un psychiatre.
34:27Oui, c'est ça.
34:29Vous savez, je lui en ai souvent parlé.
34:30Elle refuse d'écouter.
34:32Il faut absolument assister.
34:34Vous arriverez peut-être à la convaincre.
34:36Je vais lui en reparler.
34:40C'est agréable de bavarder avec vous.
34:42Et vous, vous êtes plutôt sympa comme vos frères.
34:51Prêt ?
34:52Oui ?
34:53Allez, on y va ?
34:54Ça n'a pas résolu grand-chose.
34:55Non, mais ça soulage toujours de bavarder.
35:05Allez, route.
35:05Teresa, est-ce que je peux avoir encore un peu de café ?
35:18Pamela, je vous conseille de ne pas trop traîner devant moi.
35:32J'ai été à deux doigts de vous faire arrêter pour avoir enlevé mon fils.
35:36Je n'ai pas enlevé John Ross et vous le savez.
35:39Je l'ai apporté à sa mère parce que vous l'aviez jeté à la porte du ranch.
35:42Alors, ce serait tout ce que vous avez fait, un simple voyage à Abilene.
35:45Et ma femme a pu l'embarquer au milieu de la nuit et l'amener à San Angelo,
35:49au ranch de Sosermcross, et vivre avec ce cow-boy avec qui elle n'est pas mariée.
35:52C'est deux fois rien.
35:54John Ross a le droit d'être auprès de sa mère.
35:56Quelles que soient les circonstances, peut-être.
35:57Même si sa mère couche avec n'importe qui,
35:59vous avez une façon particulièrement perverse de définir le bien et le mal.
36:02Cela dit, ce n'est pas étonnant de la part de l'enfant illégitime d'un contre-maître
36:05et de la fille de l'ivrogne de la ville.
36:08Ça suffit !
36:08Non, je regrette, je n'ai pas fini.
36:10Et moi, je te dis que si.
36:11Oh non, sûrement pas, Bobby, je ne passerai pas l'éponge cette fois.
36:14Bobby, arrête !
36:16Mais vous êtes malade !
36:18Elle va avoir de mes nouvelles.
36:19Et tu peux t'attendre à la voir, toi aussi.
36:29Bonjour, monsieur.
36:37Bonjour.
36:38Je suis désolée pour votre belle-sœur.
36:41Quand Louela arrivera, dites-lui que j'ai beaucoup de choses à lui dicter.
36:44Louela ne viendra pas.
36:46Pourquoi ? Elle est malade ?
36:47Non, c'est vous qui l'avez renvoyée.
36:50Oh.
36:50Monsieur Barker, votre avocat est dans votre bureau.
36:53Merci.
36:53Ah, Howard.
36:56Ah, bonjour.
36:57Content que vous soyez arrivé tôt.
36:58On m'attend au tribunal.
37:01Howard, j'ai besoin de vos services.
37:03Sue Ellen veut me quitter.
37:04On va droit à un joli procès.
37:06Je croyais que c'était à Hargreve qui s'occupait de votre divorce.
37:08Ah, il est trop mou.
37:10Eh bien, s'il n'est plus sur cette affaire, je m'occuperais de vous.
37:14Où est votre fils en ce moment ?
37:15Avec Sue Ellen.
37:17Alors, ça peut être un problème.
37:19Pourquoi ? Elle est devenue une mère indigne.
37:21Ce serait bien plus facile à prouver.
37:23Si l'enfant était en votre possession.
37:26Je vous jure qu'avant le début du procès,
37:29mon fils sera auprès de moi à Sorsford.
37:37Les parties sur les jeans étaient nées encore,
37:39mais ce n'est pas la peine de s'endormir.
37:40Le marché arrivera bientôt à saturation.
37:44Jackie, il me faut absolument relever précis du stock cet après-midi.
37:49D'accord, je vous le communique.
37:53Pam ?
37:54Oui ?
37:56Vous êtes bien silencieuse.
37:58Oh, je ne me rendais pas compte.
38:01Tout a été dit et bien dit.
38:06Jackie, vous avez le dernier rapport sur le volume des ventes de pantalons.
38:09Oui, la voilà.
38:11Merci.
38:16Phyllis, appelez n'importe quelle agence et faites venir des secrétaires que je puisse choisir.
38:21Entendu.
38:22À moins que vous vouliez travailler pour moi.
38:24Eh bien, il faudrait que j'en parle à Bobby d'abord.
38:26Oui, je crois que Bobby vous a façonné exactement comme il le souhaitait.
38:30Il semble satisfait de moi.
38:32Bon, ben vous travaillez pour lui alors.
38:34Ne prenez aucun rendez-vous pour aujourd'hui,
38:35je vais passer pas mal de temps avec mon avocat.
38:37Oui, monsieur.
38:56Bonjour.
38:57Je ne sais pas pourquoi je suis venu.
38:59J'aurais mieux fait d'alerter les plus hautes instances de l'État
39:02pour débattre publiquement de votre rôle à l'audience.
39:04Oh, allez-y, je ne peux pas vous obliger à rester,
39:06mais je crois que vous pouvez m'accorder deux minutes pour m'expliquer.
39:09Deux minutes, d'accord, mais pas plus.
39:11Est-ce que je vous ai déjà menti depuis que nous nous connaissons ?
39:13Non. Alors pourquoi je vous mentirais aujourd'hui ?
39:15Je n'ai pas signalé à J.R. les preuves que vous aviez accumulées contre lui.
39:17Je vous en prie, c'est votre frère et naturellement, vous avez voulu le défendre.
39:20Vous savez que vous lui ressemblez prodigieusement.
39:23Vous avez le même esprit tordu.
39:24Vous cherchez un motif caché dans tout alors qu'il n'y en a aucun.
39:26Je voudrais savoir où il a eu ces documents qui lui ont permis de prouver son innocence.
39:32Je crois qu'il n'y a que deux solutions.
39:34Où il y a eu une fuite, il a été capable de falsifier ces documents.
39:37Où il est innocent.
39:38Vous ne croyez quand même pas que J.R. puisse être innocent.
39:41Pas une seconde.
39:42Et vous allez le laisser s'en sortir comme ça.
39:44Vous ne comprenez donc pas que c'est un délit fédéral grave.
39:46Renverser un gouvernement étranger est un délit fédéral grave.
39:49Vous avez joué votre meilleur atout, Cliff, et vous avez échoué.
39:52Regardez les choses en face.
39:53On ne peut rien prouver contre J.R., c'est trop tard.
39:56C'est possible, comme il est possible qu'il se sorte aussi de la mort de sa belle-sœur.
39:59Mais moi, je peux vous dire une chose.
40:01Je n'abandonnerai pas.
40:02Je le ferai payer un jour.
40:04Et vous allez à Austin ?
40:05Oh oui.
40:06Je ne crois pas que vous trouviez un homme politique qui soit prêt à vous écouter.
40:09Vous êtes passé au-dessus de moi sans respecter la hiérarchie.
40:11Vous l'avez fait avec moi, vous le ferez avec n'importe qui.
40:13Non, ça n'a rien à voir.
40:15D'accord, allez-y.
40:16Mais je parie qu'Austin ne fera pas un bel accueil au brave Cliff Barnes.
40:20Les Ewing ont le bras long.
40:24Je regrette, je n'ai à prévenir personne.
40:26Vous avez vous-même accroché la corde à l'arbre, vous vous pendrez sans moi.
40:30Vous êtes fini en politique.
40:33Et vous le savez.
40:34Je n'arrive pas à le croire.
40:50Pour la première fois de ma vie, je me sens enfin libre.
40:54J'ai bien réfléchi, ma chérie.
40:56Tu as peut-être envie de partir seule pour être vraiment libre, tu sais, être seule avec le petit.
41:01Non, je veux être auprès de toi, c'est tout.
41:03En fait, Suelen, ce que je veux dire, c'est que tu as peut-être besoin d'un temps d'adaptation, peut-être un peu de temps pour prendre une décision.
41:12Tu essaies de te débarrasser de moi ?
41:14Non, non, aucun risque.
41:18Cela dit, il m'arrive de...
41:20J'aurais préféré qu'on se retrouve dans des circonstances différentes.
41:24On ne peut pas les changer.
41:27Et je ne sais pas si je le voudrais de toute manière.
41:29J'ai finalement réalisé le rêve de toutes les femmes au monde.
41:33Mon proche chevalier m'a sauvé du dragon.
41:35Il m'a emporté dans son beau château, très loin du monstre.
41:39Une minute, attends.
41:41C'est là que nous allons vivre heureux avec beaucoup d'enfants.
41:43Bien sûr.
41:45Non, c'est que...
41:47Je ne veux pas que tu crois que tu as quitté une prison pour une autre.
41:49Et...
41:50Tu es libre de t'en aller.
41:51Tu es libre de changer ta vie.
41:59Tu sais que tu es vraiment unique.
42:10Non.
42:11On me l'a déjà dit plusieurs fois.
42:14Et tu as la grosse tête.
42:17Ça, c'est ta faute.
42:19Parce que parfois, j'ai l'impression que tu m'aimes trop.
42:22Non.
42:22Non, pas du tout.
42:27Je veux simplement passer le reste de ma vie à tes côtés, c'est tout.
42:29Sous-titrage ST' 501.
42:59Ah, bonjour, Lucie.
43:25Ray m'a dit que tu t'es revenu, mais tu te fais plutôt rare, hein ?
43:30Je crois, oui.
43:36Tu t'es disputé avec Mitch ?
43:39Et comment ?
43:43Ouais.
43:46Tu ne me demandes pas d'en parler ?
43:48Je pensais que tu m'expliquerais si tu le voulais.
43:54Pourquoi je n'arrive pas à trouver un garçon chouette et gentil ?
43:56Tu l'as trouvé.
43:57Je l'aime, Bobby.
44:04Sans blague, c'est vrai.
44:05Je l'aime de toutes mes forces.
44:07Mais ce n'est pas suffisant.
44:11Non.
44:11Si seulement grand-mère était là.
44:16Raconte, qu'est-ce qui s'est passé ?
44:18L'argent, encore une fois.
44:21Je croyais que vous vous étiez expliqué là-dessus depuis très longtemps.
44:26J'ai essayé.
44:29Je crois que je suis vraiment une petite garce trop gâtée.
44:31Ah, Lucie.
44:36Je veux qu'il revienne, Bobby.
44:38Je te jure, mais je ne sais pas quoi faire.
44:47Je veux que mon fils revienne à Southford.
44:49Il y a sûrement un moyen d'avoir gain de cause, non ?
44:51Oui, bien entendu.
44:52Il y a les conditions de l'environnement de l'enfant.
44:55Elle vit chez un homme avec lequel elle n'est pas mariée.
44:57Ça ne suffit pas ?
44:57C'est important.
44:58Il est évident que le tribunal a plusieurs fois statué
45:00contre les femmes dans cette situation.
45:02Vous croyez qu'on a une chance ?
45:04Une bonne chance.
45:05Étant donné le passé de Sous-Hélène,
45:07l'adultère, la boisson, tous ses problèmes.
45:09Je commence déjà à me sentir un peu plus optimiste.
45:12Et vous feriez bien de rester tranquille de votre côté.
45:18Oui.
45:20Le shérif Walsh-Bohm voudrait vous voir.
45:21Il dit que c'est important.
45:24Très bien. Faites entrer.
45:27Entrez, Fenton.
45:30Désolé de venir vous déranger.
45:35Oh, pardon. Howard Barker, mon avocat.
45:37Bonjour, monsieur.
45:39J'hier, je viens d'avoir un coup de fil
45:41de l'adjoint du procureur général du comté de Dallas.
45:44Il semble qu'il ait eu une crise de conscience
45:46après avoir appris la mort de Mlle Shepard.
45:49Ah oui ? Et alors ?
45:51Eh bien, voilà.
45:51Il paraîtrait que, devant la majorité de votre famille,
45:54Mlle Shepard aurait avoué vous avoir tiré dessus.
45:56Vous l'avez persuadé de ne pas ébruter les aveux de votre belle-sœur.
45:59Vous racontez n'importe quoi.
46:01Plus grave, monsieur Ewing.
46:03L'adjoint du procureur Martin Purcell
46:04trouve que vous aviez les meilleurs mobiles
46:06qui soient d'assassiner Christine Shepard.
46:08Mais c'est complètement grotesque, vous le savez.
46:11Vaut peut-être mieux en parler au quartier général.
46:14Vous pouvez demander à M. Barker de vous accompagner.
46:16Sous-titrage Société Radio-Canada
46:21Sous-titrage Société Radio-Canada
46:51Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations