Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

People
Transcript
00:00私はファウストに相談せず、術式構成を変えてボンミスした七賢人です。
00:06私はそれを見過ごしたあげく早鳥で暴走しかけた魔女見習いです。
00:12別に咎めるつもりはないからそんな小芝居はやめな。
00:17メグもソフィーを守るために自分がミスしたことにしたんだろう?
00:23でも弟子が失敗したら、お師匠様の名前に傷が。
00:27That's right, you're a good friend of the magic of the demon.
00:32So I'll give you a little more pride in my work.
00:37I'll be going to be a new party for Sophie's daughter.
00:43Ah...
00:44What?
00:45P.A.R.E.D.?!
00:51Wow...
00:52How are you?
00:52I'm going to be the main event in the parade.
00:56What are you?
00:58I'm going to be the event of the parade.
01:00But today I'm going to be the main event.
01:03Everyone is on the event.
01:07This is a chance, isn't it?
01:09I'm going to be the main event.
01:11Everyone is getting warm and happy.
01:13I'm going to be the rain.
01:18Use a bias, and horribly ugly face.
01:21How do you see it all?
01:24I don't know...
01:25So, I haven't talked to you about it again.
01:29Can I still get it?
01:31I know what I'm going with...
01:33...Sophie...
01:34Ah, yes!
01:35It's delicious!
01:37I love yourield.
01:41Sophie is not usual?
01:44食べてから話せ!
01:46私が出歩くと騒ぎになるし、一人で祭りを見ても退屈だから。
01:52つまり、こうして一緒に回ってる私はソフィーの初めての友達ってことかな?
02:00友達の概念はよくわからないけど、ズベリーは助手。
02:04ちょっと疲れた。
02:14この人ごみだもんね。どっか休む?
02:17ここらへんホテルあったっけ?
02:19なぜホテル?
02:20野暮はいい子なしですって。
02:23きもい。
02:24ご褒美です!もう、あっち。
02:27連れ込まれるのは、私。
02:29黙れ。
02:31この前空戦見つけた。静かでいい。
02:35私も知らない場所を見つけるとはやるじゃないか。
02:39えっ、もっとゆっくり食べなはれ。
02:44えふっ、あなたたち仲がいいわね。
02:47あ、仲がいい?
02:50マジ顔やめろ泣くぞ!
02:53ああ、すいません、騒がしくて。
02:55ううん、人を待ってるからちょうどよかった。
02:58人を?
03:00ええ、ここで会った人をね。
03:04ちょうど1年前のあの日。
03:07人混みによって体調を崩した私を。
03:11助けてくれたのが、あの人だった。
03:14助けてくれたのが、あの人だった。
03:18大丈夫ですか?
03:23あ、あの、ありがとう。
03:27困った時はお互い様だから。
03:30もちろん警戒はしたわ。
03:33でもすぐに優しい人だってわかった。
03:36彼は色々な話を聞かせてくれた。
03:39私が見たこともない世界。
03:42知らない景色。
03:43出会った人たちのことを。
03:46そんな彼に私は心を惹かれたの。
03:48あなたはどこから来たの?
03:50僕は。
03:55綺麗。
03:57よかった。
03:59今年も見れた。
04:00今年も?
04:01この花火が好きで毎年来ているんです。
04:05また会えますか?
04:07ご縁があれば、また。
04:10じゃあ、お姉さんはその人と会いたくてここに。
04:14バリーよ。
04:16彼はこの町の花火を好きだって言ってたから。
04:19異界祭りのこの時期なら今度こそ会えるかもって。
04:24なるほどね、花火か。
04:27ん?
04:28あっ!
04:29町一番の花火職人が病気で亡くなってね。
04:33今年は花火が中止になったのさ。
04:36あの、今年は花火、事情があって上がらないみたいですよ。
04:42えっ?
04:44そうなの。
04:46花火が上がったらって思ったけど、ご縁なかったのね。
04:51マリーさん。
04:53話聞いてくれてありがとうね。
04:55あ、ちょ、いいの?そんな簡単に諦めて、その人に惚れてるんでしょ?
05:00分からないの。
05:02ただほんの少しだけど、二人で過ごした時間が頭から離れないだけで。
05:07明らかに連暴的なアレだよ、それは!諦めちゃうなんてもったいない!
05:12ソフィーもそう思うでしょ?
05:14貴様!またわしの分まで食らい尽くしてー!
05:18モユさん、口を開けい!
05:21モヨ、ごめんなさい。彼には会えなかったけど、あなたたちに会えて、なんだか少し気が楽になったわ。
05:27彼には会えなかったけどあなたたちに会えてなんだか少し気が楽になったわ
05:33ねえマリーさん明日はここに来ない
05:37もし話の人を見つけたら連れてくるから諦めるのはまだ早いよきっと
05:44ええ そうね
05:47イランこと言っちゃったがねぇ
05:49諦めさせた方が賢明 そりゃそうかもだけどさ
05:54Rue Berry, what are you doing from earlier?
05:57I don't know, I don't know if I was looking for a search of Marie-san, I don't think I'm looking for a search for a person.
06:01The guy who is wearing a car with the hood on the face of the hood, I don't know.
06:05I don't know, I don't know what that is.
06:09What?
06:11Who is this?
06:12Who is this?
06:13Who is this?
06:14Who is this?
06:15Who is this?
06:16Who is this?
06:17Who is the hood on the face of the hood?
06:20What?
06:21Who is this?
06:22Move away!
06:24What?!
06:25Don't, go!
06:26Hold up!
06:27What?
06:29That movement such as non-powerful...
06:32But...
06:38The power power power power has worked with failed...
06:40Without pulling behind.
06:48We have chased him.
06:52You're too late, Sophie!
06:57Who thought you were going to build a wall?
07:01Really?!
07:02You're too blind!
07:04You're too blind!
07:06What are you doing?!
07:08What are you doing?!
07:10What are you doing?!
07:12Don't you see me?!
07:15I didn't know anyone...
07:18When I first came to this town, I was confused by the actual狼.
07:23That's why I ran away from you?
07:26That's why...
07:27You're too blind!
07:29You're too blind!
07:31You're too blind!
07:33You're too blind!
07:35Why did you help me?
07:37That's right!
07:38You're too blind!
07:39Why did you help me?
07:41Why did you help me?
07:42You're too blind!
07:44Nice!
07:45That's right...
07:47That guy...
07:48He's a jerk...
07:49I'm not...
07:50But...
07:51... I didn't see you...
07:52I didn't...
07:53I thought...
07:54What was this...
07:55That's not a good dog...
07:57You're so blind!
07:58It's weird...
07:59That's true...
08:00That...
08:01I'm sure they're evil who's afraid of being scared...
08:03But...
08:04You were so sweet and wonderful...
08:06I wanted...
08:08... making people talk...
08:09So...
08:10That...
08:11We'll talk more...
08:12You're the best!
08:13You know this year, you don't know if you don't have a fire?
08:18Oh, the people who don't have a job...
08:22You don't have to worry about your face, but you don't have a fire.
08:27You don't have a fire. You don't have a fire.
08:30You don't have a fire. You don't want to meet her.
08:34But...
08:36You don't have to do it, or you don't have to do it, right?
08:42I thought I was going to talk to you last year, and I thought I was going to have fun.
08:47And I thought I was going to have a chance.
08:51Why are you going to have a fire?
08:55Well, let's do it.
08:57If I know you, I want to meet you again.
09:01I'll meet you with Marie.
09:03Marie?
09:05That's right.
09:06She is Marie, Marie.
09:09So, let's take a look at it.
09:11Let's take a look at it.
09:13Oof.
09:14Oof.
09:16Oof, that's my name.
09:19You can think about it.
09:21Let's take a look at it,魔女.
09:22Yes!
09:24Oof.
09:25Oof.
09:27Oof.
09:29Oof.
09:30Then D-Neta-Sou.
09:31I'll do the magic of magic.
09:33I'll do the magic-fuck.
09:34I will do it.
09:35I'll do it.
09:36I'm not going to do it.
09:37Why do I have to take a look at it?
09:39What is it?
09:40I have to take a look at it?
09:42I don't know if I have a d-Neta-Sou.
09:44I can't do it.
09:45I can't do it.
09:46I can do it.
09:47I can do it.
09:48I can do it.
09:49友達だし!
09:50保護所対面に近い友達の友達同士の組み合わせとか無理ありすぎ!
09:55あぁ、真陽吹いいね、ソフィーズ!
09:58このトゲだぁぁぁぁ!
10:02案内よろしく。あとツベリーは責任持って私が閉めておく。
10:07ソフィーさん…
10:09私の分も残しておいてください。
10:11うん。
10:13よかった。彼も私のことを覚えていてくれたのね。
10:18驚かないの?狼男だったこと。
10:21異界祭りの最中だったし、異界の人だったのかも、とはうすうす思ってた。
10:27それでも会いたい?
10:29会いたいわ。
10:32それにしても…
10:35ちょっと毛深い人なのかな、なんて思ってたら狼さんだったのね。
10:40ウース君、頭隠してなんとやらだぞ。
10:44異界祭りも明日で終わりね。花火が上がらないのは少し残念だけど。
10:51やっぱり、花火を見たい。
10:53そうね。大切な思い出だから、できるならもう一度彼と一緒に。
10:59任せて!
11:01明日の夜、花火は上がる。約束する!
11:05メグちゃん…
11:07だって魔法はみんなは…
11:10ピッヒッ!
11:12よっ!ほっ!
11:15はぁ?
11:17だいぶスムーズに作れるようになってきたなぁ。
11:23ズベリー?
11:24あっ!
11:25ソンピー、おかえり!どうだった?
11:27パレードの構成は完璧。あとこれ。
11:31ん?
11:35どっちも寝とられた!
11:37寝てからいい。
11:38ズベリー、それ。
11:40うん。明日のための練習。
11:43なんでそんなに一生懸命なの。
11:45あ、何が?
11:46いつも他人のことで忙しそうにしてる。
11:49普通はそんなに干渉しない。ちょっと異常、どうかしてる。変態。
11:54言い過ぎ!
11:55ひょっとして、嬉し涙が理由。
11:58あ、あ、えっと、あの…
12:01あ、あ…
12:03うん…
12:05嬉し涙のためだけじゃないよ。
12:08私はさ、私に関わってくれた人たちに、なるべく笑っててほしいんだ。
12:14何かを返したいってそう思ってる。
12:17それがその人のためになるなら、私が生まれてきた意味もあるのかなって。
12:23人と関わる理由は分かった。
12:26だけどそれは、嬉し涙を欲する理由じゃない。
12:30教えて。
12:31さもないと眠れないで明日のパレードは大失敗して私の名誉は地に落ち、
12:37路頭に迷う。
12:39責任取れる。
12:40豆腐メンタルかよ。
12:42ふぅ…
12:45私はさ、あと一年で…
12:49魔法がなかったなら、ツベリーもきっと呪いを受けていない。
12:58そうだね。
12:59それでも魔法が好きなの?
13:01うん、好きだよ。
13:03魔法に感謝してる。
13:05感謝…
13:06私にとって魔法はさ、絆なんだ。
13:09魔法があったから出会えた人がたくさんいる。
13:13救えた人がたくさんいた。
13:15私は魔法を通じて誰かの力になれるのが、とても嬉しい。
13:22私が魔法を消せば、ツベリーは死なずに済むかもしれない。それでも…
13:28魔法がない世界なんてつまんないじゃん。
13:33ソフィ、魔法は私たちに力を貸してくれる強力な味方…
13:38違う!違う!違う!違う!違う!
13:43魔法は味方なんかじゃない!
13:45私から家族を居ましょう!
13:48今度は友達まで奪おうと…
13:52私のこと友達って呼んでくれるんだ。
13:57部下でも召使いでも奴隷でも犬でもいい!
14:01いなくならないでツベリー!
14:04格下がりすぎやろ…
14:08必ず生き抜くから、ソフィにもう魔法で何かを失うような思いはさせないよ!
14:14約束する…
14:17うん、約束!
14:19絶対に死ぬわけにはいかないねー、こりゃ!
14:23友達との約束を守るという、また一つ生きる理由ができた夜は明け。
14:31もう一つの約束を守る夜、異界祭りのフィナーレが訪れる。
14:36チャーメン!
14:41チャーメン!
14:56I don't know how many of you are going to be able to do it.
15:11This is Sophie's parade.
15:18Oh, it's not the case.
15:21I'm the king!
15:25I'll give you the power of the name of the king!
15:36Come on, Kavankul!
15:37Let's go to the city!
15:39I'm going to let you know!
15:46I'm going to let you know!
15:50I'm going to let you know!
15:52I'm going to let you know!
15:54Rufu-kun!
15:58You came here!
16:00I promised you to think about it.
16:03I would like to think about that.
16:06I want to let you know!
16:09I want to let you know!
16:11I'm waiting for you!
16:13I want to let you know!
16:15I want to let you know!
16:17I want to see you again!
16:19I want to see you again!
16:21But this year...
16:23I'm going to let you know!
16:25I promise!
16:36I want to let you know!
16:38I'm going to let you know!
16:39I'm going to let you know!
16:41Everyone's laughing.
16:43When you're playing the stage,
16:45everyone's happy to be happy.
16:48Look at that,
16:50I'm surprised and proud of you.
16:52I'm going to let you know!
16:55I'm really happy to be here.
16:57Sophie, do you really like magic?
17:01Why?
17:03If you don't like magic,
17:04I don't want to let you know!
17:05I like magic!
17:07I like Sophie's magic!
17:09That's why you don't have it!
17:11You're so bad!
17:12Let's go!
17:14Let's go!
17:15Let's go!
17:17Let's go!
17:20Let's go!
17:21Baby, you're gonna let it go!
17:23Let's go!
17:27Let's go!
17:28Come on!
17:29Let's go!
17:30Let's go!
17:32Let's go!
17:33Let's go!
17:34To the light...
17:36Let's go!
17:37Let's go!
17:42She comes to the light...
17:44So great!
17:46It's so crazy!
17:56Okay, I'm so crazy!
18:00How are you?
18:04As long as there is power and power...
18:07But...
18:08I'll be back...
18:16I don't know.
18:24What? Your lord?
18:27Meg, I've done so much for you.
18:30Why?
18:31You know what I'm sure you're aware of.
18:35Look at that, Sophie.
18:39Oh?
18:40Leave it alone.
18:46That's amazing!
18:49You gave 5,000 flowers.
18:52Sophie gave 5,000 flowers.
18:55This is the七賢神.
18:58But today, I've always had a strong strength from today.
19:04The magic of your dreams is so strong.
19:08The magic of your dreams is so happy.
19:16That's right.
19:18That's why we are here.
19:20Yes!
19:22What?
19:29Until next time.
19:31I work together.
19:33When visiting our...
19:34mainly friends,
19:35and I will be back to this virtual area.
19:40So, were they...
19:45You've alwaysured my hair!
19:50マリーさんとウフクおはよう…って
19:53一規の人は門が閉まったら何日かで存在できなくなるのに。
20:01だからその前にこの二人は契約を望んでいるのさ。
20:05この世界で共に生きるという覚悟を決めてね。
20:09覚悟…
20:12それじゃ契約を取り行うとしようかね。
20:16私がやる。
20:18ソフィ?
20:19I'd like to let you go.
20:22I'd like to let you go.
20:26I'd like to make one thing.
20:29I'd like to be happy.
20:32Yes.
20:33I'd like to.
20:36I'd like to make a contract with my name.
20:45I'd like to make a contract with my name.
20:51The contract is a sign.
20:53I'll be able to hold the指 with the指.
20:56We'll be able to stay together.
20:58You've been here.
21:12I'll be able to play again.
21:15Do you want one thing?
21:18Why didn't you make a contract with me?
21:22I thought I'd like to make a contract with my name.
21:27So, did you like it?
21:30No.
21:31It's a mess.
21:32I don't like it.
21:33I don't like it.
21:35But...
21:36I don't think I'd like it.
21:39Even though, magic is a connection to my friend.
21:43Sophie...
21:45I'd like to make a contract with my name.
21:50I'd like to make a contract with my name.
21:53I'd like to kill you.
21:55I'd like to kill you.
21:56I'd like to kill you.
21:57I'd like to because you'd like you.
22:02I'd like you'd like it.
22:03But no one else you'd like.
22:04I'd like you.
22:06You can marry me.
22:08I
22:38I want to share my happiness
22:44I want to share my heart
22:48I want to share my heart
22:54I want to meet you again
23:00Do you see someone else?
23:06The light of the spring
23:14You are laughing
23:20Like a magic
23:23Look at the world, you are laughing
23:36The light of the spring
23:42The light of the spring
23:44My heart
23:46The light of the spring