Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00How did I get the new dress?
00:30What are you talking about?
00:32Why didn't you stay here at the party?
00:35It's bad for parents, but...
00:37I don't have to wear this black dress.
00:40I don't have to wear this black dress.
01:00I like being a boy that likes the same face,
01:15but I don't want you to wear this black dress.
01:22I love you.
01:52I love you.
02:22I love you.
02:51I love you.
02:53I love you.
02:55I love you.
02:57I love you.
02:59I love you.
03:01I love you.
03:03I love you.
03:05I love you.
03:07I love you.
03:09I love you.
03:11I love you.
03:13I love you.
03:15I love you.
03:17I love you.
03:19I love you.
03:21I love you.
03:23I love you.
03:25I love you.
03:27I love you.
03:29I love you.
03:31I love you.
03:33I love you.
03:35I love you.
03:37I love you.
03:39I love you.
03:41I love you.
03:43I love you.
03:45I love you.
03:47I love you.
03:49I love you.
03:51I love you.
03:53I love you.
03:55I love you.
03:57I love you.
03:59I love you.
04:01I love you.
04:03I love you.
04:05I love you.
04:07You're alone.
04:09You'reuma!
04:11Um...
04:13All right.
04:15I'm sorry.
04:17I'm quickly ABS.
04:19You're hungry?
04:21How...
04:23No...
04:25Make a cone...
04:27All right along it?
04:29How is this over?
04:31I'm so nervous.
04:33How is this not fizer?
04:35I'm totally varaо.
04:36I really don't know.
04:43I don't know if I can join a party at a party party.
04:50A partner?
04:51Yes. I've been here alone.
04:55That's the worst.
04:59I'm sorry. I'm sorry.
05:06I'm sorry.
05:12Look!
05:14I'm sorry.
05:16I'm sorry.
05:23How are you?
05:26Are you anything to me?
05:42I've sent out a party.
05:47That's what I was going to do.
05:49What?
05:50If this was all, everyone has been taken care of.
05:54I'm not going to ask anyone.
06:03I'm a little nervous.
06:06I don't want to know what I'm going to do.
06:10Good evening, Sophia. I'm sorry for the first time I was confused.
06:23I mean, I was waiting for Scarlett-Pierre to see you.
06:27Well...
06:30Sophia!
06:34Do you think your mouth is dry?
06:37Would you like to take this one?
06:41Thank you
06:44Let's go!
06:47I...
06:51Let's take a look
06:53What happened now?
06:56Let's go
06:59Karihuta!
07:03I'm going to take this one!
07:05I'm going to take this one!
07:12It was a good idea
07:14I've seen it!
07:16It's true
07:17I've seen it
07:18I've never seen it
07:20I've seen it
07:21Oh...
07:23So...
07:24Lui先輩
07:25What?
07:26I was just...
07:28That's right
07:30That was good
07:32What?
07:34I want to go to party
07:36I want to go to party
07:37So...
07:39You're a partner
07:40Sofia Lila
07:42What...
07:43What...
07:46What?
07:47What...
07:48What...
07:51What...
07:52今朝ある組織から文書が届いてな
07:57リーレンタウンに爆発物を仕掛けたという内容だ
08:02もちろん悪戯の可能性も高い
08:05だが今日はパーティーで生徒が集まっている
08:08有力貴族の子息らを狙ってとも考えられる
08:14騎士団からパーティーの中止を進言したんだが
08:18脅迫ごときに屈するなと保護者らに一周されてね それでここの生徒である俺が秘密裏に調査をすることになった
08:28アイザックとイリーにもすでに動いてもらっている というわけでソフィアリーダー君にも調査を頼みたい
08:38よっ 了解しました
08:40ではどうぞえっ
08:43おっ これはパートナーなら腕を組んでないとおかしいだろう
08:49ほら
08:53
08:55
08:57
08:59
09:01
09:03さっき売り距離が近くなっているのよ
09:08グブーブーなっている
09:16このフロアには特に不審なものはなかったな
09:19は はい
09:21
09:26なっぱり視線が痛すぎる
09:29さりげなく離れよう
09:31ソフィアさん
09:33
09:34楽しんでおられますこと
09:36Oh, yes, I'm here!
09:39Yes, that's enough.
09:41That's good.
09:43Hey, Scarlett-Pierre, I didn't have to interrupt you yet.
09:49Oh, no.
09:51Thank you so much, Sophia.
09:59Sophia?
10:01There's a lot of water.
10:05I'll take it and take it.
10:07Are you?
10:09No, no.
10:11If it's my power, I'm going to take this girl's hands.
10:16I'll take it here.
10:31What are you doing now?
10:34I'm not going to take it.
10:36I'm not going to take it.
10:37I'm going to take it.
10:38I'm going to take it.
10:39It's a big刃.
10:40I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:43I'm sorry.
10:44What a lot of money.
10:45Oh, my...
10:46I'm okay.
10:48But...
10:49Sophia?
10:51What?
10:52Phew.
10:53I'll take it.
10:54No, no.
10:55You're a kid.
10:56Okay?
10:58Oh, my hands.
11:00Oh, my hands.
11:01Oh, my hands.
11:02I've stopped.
11:03I've stopped.
11:04Oh, my hands.
11:06The same time...
11:10uh...
11:12A-ah!
11:14Uh...先輩!
11:16Ah... 怪我はしてないですっって!
11:18だから...あの...
11:21ちょっと先輩!
11:23あの...
11:32Do...どこまでこれで行くんだろう?
11:36I don't know if I can't protect a woman, so I can't protect a woman.
11:42What?
11:44...S-S-S-S-S-P-I?
11:46No! It's because of me!
11:50...And...
11:53...If I say that, I'm a woman!
11:58...So...
12:00...So, so...
12:02...So, so...
12:04...Okay, I'll go to the new dress.
12:07...What? Just wait!
12:10...Okay, it's about 10km.
12:13...No, I'm not...
12:14...Dress...
12:15...It's...
12:16...It's...
12:17...It's...
12:18...It's...
12:21...It's...
12:23...It's...
12:25...It's...
12:28...It's...
12:29...It's...
12:32...It's...
12:35...It's...
12:36...It's...
12:37...I'll rescue...
12:38...I...
12:39...It's...
12:40...It's...
12:41...It's...
12:42You're so serious.
12:44I'm not worried about it.
12:50I'm not worried about it.
12:52I'm not worried about it.
13:02I'm not worried about it.
13:04I'm going to go to the Lui-San-Pai.
13:06What?
13:11What?
13:15You are...
13:17You are a friend of Carissa?
13:20Uh...
13:21Uh...
13:22Leo Halt...
13:23I'm happy to remember you.
13:27Carissa isn't the same with Carissa?
13:31I'm happy to be with you.
13:38It's like this way.
13:40Uh...
13:42Uh...
13:44Uh...
13:45I'm waiting for you to make a dress.
13:49Uh...
13:50You're not wearing a dress, but you don't wear a dress?
13:55Uh...
13:57I'll be able to make a dress better.
14:01Uh...
14:02Uh...
14:03Uh...
14:04You scared me?
14:06I'm in a hurry, so...
14:09Don't say that.
14:12I'm alone.
14:16It's so sad.
14:18Uh...
14:20You?
14:21Sophia!
14:23Where are you?
14:25Uh...
14:27Uh...
14:28You're here!
14:29Isaac!
14:30Eri!
14:31You're like you're here.
14:34You're here.
14:35You're here.
14:36I'll be sorry.
14:39Uh...
14:40Uh...
14:45Uh...
14:46Uh...
14:47Uh...
14:48Uh...
14:49Uh...
14:50Uh...
14:51Uh...
14:52Uh...
14:53Uh...
14:54Uh...
14:56Uh...
15:01Uh...
15:02Um...
15:03Uh...
15:05Um...
15:06Stephanie
15:07Uh...
15:08Mrs.
15:09Andimio.
15:18Yeah, I was late too, but I wanted to go to the party. I'd like to give it to you, too.
15:25If you want to, I'll go to the entrance to the entrance.
15:29Wait a minute.
15:31What's that, Eddie?
15:35You, indeed...
15:37You're going to join that?
15:39What?
15:41Hey!
15:42Wait! The entrance is at the entrance!
15:44Don't miss me. This is my B-意識.
15:50Huh?
16:01S-先輩...
16:03Sorry...
16:05I'm lost to you...
16:08Huh?
16:10Hey, who's that guy?
16:12Who's that guy?
16:14That dress is so cute!
16:16So beautiful!
16:21恥ずかしい!
16:24Well...
16:26Eddie, where are you from?
16:30I don't want to go to sleep with a face like that.
16:34Yes.
16:36Is that makeup?
16:38That's it.
16:40That's it!
16:42You're more cute!
16:44That's it.
16:46It's not bad for the party.
16:50No.
16:51I'm going to have your name.
16:53I'm going to have your name.
16:57I'm going to have to do it.
16:59I'm sure I'm looking for it.
17:04So...
17:06How did you do it?
17:08How did you do it?
17:10How did you do it?
17:12How did you do it?
17:14Why do you need to have a partner?
17:16I don't have to say that.
17:18I don't have to say that.
17:20I don't have to say that.
17:22How did you do it?
17:24I'm going to have a partner.
17:27What's the difference?
17:28I've seen it.
17:29What's the difference?
17:30I had to be confused.
17:32I don't care. I'm going to be happy because I don't care.
17:37Sophia, I'm going to be here for my partner.
17:41What's that?
17:48I'm going to be wearing a dress, and I'm going to be wearing a pair of socks.
17:55I'm not going to be able to wear socks.
18:01I'm not going to be wearing socks.
18:08I'm not going to be able to wear socks.
18:14I'm not sure if you are going to be wearing socks.
18:18I'm not sure if you're wearing socks.
18:23What? That girl?
18:29Uh,先輩,すみません クラスメイトがいたので声をかけてきてもいいですか?
18:35ああ
18:40あの…
18:41アレーネよね?
18:43ソフィアリーラ?
18:46なんだか体調が悪そうに見えて…大丈夫?
18:50あ、いいえ…実は…
18:55イヤリングを片方落としてしまって…
19:00そ、それは大変だわ…すぐに探さないと…
19:04お、落とした場所は分かっているの…
19:07でも…その…
19:10ひ、一人じゃ怖くって…
19:13そうなのね…
19:19私で良ければ探すのを手伝うわ!
19:22どこに落としたの?
19:25えっと…
19:28それが…
19:33ここ…
19:34急行車だよね?
19:36う、うん…
19:41ど、どの辺り?
19:43えっと…
19:45た、確か…
19:50その奥の…
19:52木箱の中に…
19:56なんでこんなところに…
19:58さ、さっき…
20:00先生に…
20:01び、
20:02備品の補充を頼まれて…
20:04あ…
20:06どこだろう…
20:08あ、あった!
20:12あった!
20:15あ…
20:19ご、ごめんなさい!
20:21あ、あなたを…
20:23会場から追い出すように言われて…
20:25あ…
20:26あ…
20:27あ…
20:28またカリッサか…
20:29あ…
20:30パーティーが終わったら…
20:31ちゃんと開けに来るから!
20:33アレーネのお家も…
20:43確か…
20:44そんなに借位が高くなかったはず…
20:46あ…
20:47有力貴族であるカリッサには逆らえなかったのね…
20:52うーん…
20:54まあ…
20:56出られなくはないけど…
20:59あ…
21:00あ…
21:01でもそうすると多分…
21:02アレーネがカリッサから責められるよね…
21:05あ…
21:06あ…
21:07あ…
21:08あ…
21:09あ…
21:10あ…
21:11あ…
21:12あ…
21:13あ…
21:14あ…
21:15あ…
21:16あ…
21:17あ…
21:18あ…
21:19あ…
21:20あ…
21:21あ…
21:22あ…
21:23あ…
21:24あ…
21:25どれを運ぶんだっけ…
21:27えっと…
21:28どれだっけな…
21:30先生…
21:32職員さん…
21:33あの箱か?
21:34そうだそうだ…
21:36ど…
21:37どうしよ…
21:38ここで声出したら驚かせちゃう?
21:40あ…
21:41あ…
21:42なんかこの鍵ベタベタするぞ…
21:44クモの巣が何がだろう…
21:46ほら、持ち上げるぞ…
21:47よいしょ…
21:48せーの…
21:49え…
21:50あ…
21:51え…
21:52どこに運ぶんだっけ?
21:533階だよ!
21:55え…
21:56え…
21:57よし、じゃあ行くぞ…
21:59あ…
22:00え…
22:01え…
22:03え…
22:04え…
22:05え…
22:06え…
22:07え…
22:08え…
22:09え…
22:10え…
22:11え…
22:12え…
22:13え…
22:14え…
22:15え…
22:16え…
22:17え…
22:18え…
22:19Oh
22:49Oh