Category
📺
TVTranscript
00:00ये نقشہ بسرہ احواز کرنا بغداد اور قتل امارا تک کا راستہ
00:13دیکھاتا ہے اس نقشے پر موجود یہ شطرنج کے مہرے کسی راز کی
00:18طرف اشارہ کر رہے ہیں وہ جاسوس جو ہم سے پہلے یہاں آیا تھا
00:22اس نے ہمیں کیا اشارہ دیا ہے شروع ہو جاؤ
00:30Siyah Ghoľa Bacra pere rukha gaya hai
00:33Burdanovi Umeda Ghoľo kalli mishor hai
00:36Yarni Bacra pere Burdanovi kabiz ho chukai hai
00:39Turek Qabail ki nishanadhii sifed hathiyo se ki gai hai
00:43Jiasse Taimur ke hathi
00:45Or Turek Qabail ne hemari mada di ki
00:47Ye bata nha cha raha hai
00:48Siyah Qaliyah se murad dushman ka ákheri hodaf Baghdad hai
00:51Voh Baghdad pei qabza karke anatolyah ki taraf bada na chate hai
00:54Suleiman Askariyo ar Usmani dastai ki sipaahi Baghdad me hai
00:58Sifed Qala Qutl Amara ke opere namaya hai
01:01Suleiman Askariyo ka
01:03Mensoobah je hai
01:04Que Basra se bade nha walé dushman ko Baghdad pehončnene se pehle hi rok diya jai
01:07Qutl Amara me dushman ko mitha kar
01:09Fوج ka merkezhi doftar qaim karei ga hai
01:11Thik hai
01:11Sifed Baccha kis čiis ki alamat hai
01:15Or Tum isse kia natižah nikalo ge
01:28Baccha
01:38Votn ke bacchon ki nimaayindegi karta hai
01:41Hame je o isharah dya gaya tha
01:42Voh hum s'megh chukai hai
01:43Allah
01:44Un sipaahi ho ki hifazat karui
01:46Jogu jogu apne mulk ke dfaa me apni jaano ka nazirana bheesh kar raha hai
01:49Tazha hi ye
02:03Jee kalhi tog raha hai
02:04Or ye
02:05Ye bhi ek dem tazha hai
02:07Maas ki jiyega menei ek liya hai
02:12Koi baat nahi bhai
02:14Ke ye farsidas ke hai
02:16Jee bhai farsi hai
02:17Dikhao
02:17Shekh sahab
02:25Ye apse mellna chaatii hai
02:28Khocham dheed
02:34Aap ki amat bhai se masarrat hai
02:35Toshrif rakhie
02:36Bahaat shukriya
02:40Mere naam Elizabeth hai
02:45Eek amreiki sahafi houn hai
02:46Kyunki hr taaf abhi ka charcha hai
02:49Toh main hai suchai kiyo na aap ka interview lho
02:50Bhas eek libaas
02:54Or yek lukma ka khaa kar
02:56Apeni hujrih me baat kar abadat kata houn
02:58I am a good man.
03:01I am a good man.
03:03I am a good man.
03:05But I am not a good man.
03:07I am a good man.
03:10What are you doing?
03:13You are a good man.
03:16You are a good man.
03:19Just here you are.
03:21Our relationship is not.
03:24We are not going to do this.
03:26We are not going to do this.
03:28।
03:58I was surprised that he was a young man.
04:00Who was that young man?
04:06The father of the father of the father.
04:08Ahmed bin Husruf was named.
04:16Ahmed, my child.
04:20Do you know who he is?
04:22No, I don't know anything.
04:26Okay, then what do you think?
04:28Do you want to give me an interview?
04:32I'm keeping you in the news.
04:34I'll give you myself.
04:38I'll give you an interview.
04:40I'll give you an interview before me.
04:42I'll give you an interview.
04:44We'll never see the world.
04:48Then I'll give you an interview again.
04:50You don't need to do anything.
04:58I'll give you an interview.
05:00I'll give you an interview.
05:04I want to talk about it.
05:06They're you in the talks of Allah.
05:08You'll be right back.
05:10I'll give you an interview,
05:16You have to read the coaching pushers.
05:18You'll be right back.
05:20This experience will be an important part of your experience.
05:23If you have your own knowledge and faith,
05:28then you will have the whole hope of this world.
05:33Our next step is what you are going to do.
05:36If you are not aware of it,
05:38you will not be aware of it.
05:40You will not be aware of it.
05:42You will not be aware of it.
05:45You will not be aware of it.
05:47You will not be aware of it.
05:49You will be prepared for your own knowledge.
05:51I am ready, Commander.
06:03Mevloth!
06:05What is your food?
06:15You will not be aware of it.
06:17Food is very far.
06:19The need is not enough, I am not aware of it.
06:21The time is over.
06:24Hey you, Bahamantabh.
06:28You will not like it.
06:29You will not know me.
06:30Listen to me.
06:32I will not go anywhere without you.
06:36Arguing them against your family,
06:44Yes.
06:45Yes.
06:46Yes.
06:47Now that's true.
06:48Please tell yourself, don't you.
06:51You are so confused.
06:52Now you will see me.
06:54Let's go.
06:55Where is my child?
06:57Tell us.
06:58You will be able to tell us.
06:59We will not tell you anything.
07:01This man is not seen right now.
07:03Let's tell quickly.
07:04Yes.
07:05Please stop your head off your head.
07:07We will be doing great work.
07:09We will never forget anything.
07:11Allah is with us.
07:12Yes.
07:13We will be all the best.
07:15We will be all the best.
07:18We will be all the best.
07:20This is a story, my friends.
07:29There is a very common issue.
07:31So, Captain, how are we?
07:33We will be better, Commander.
07:35Inshallah.
07:37Commander, this is a very popular issue.
07:43This is our US, Commander.
07:47Commander, what are we?
07:49We are all the best.
07:51What's this?
07:53Who wrote this story?
07:55We are all the best.
07:57There is a story.
07:59Elizabeth.
08:01Where is this woman?
08:03You are watching this.
08:05The soldier who was the one who has been aware of it,
08:07which is now famous for the rest.
08:09You are the best.
08:11We have to get into the world.
08:13We are going to get into the world.
08:15Iraq is very bad and very bad.
08:19This is what the hell is going to happen.
08:23Our soul will not be able to destroy our soul.
08:27We will not be able to do that.
08:29We will not be able to do that.
08:41I can't say thank you.
08:50You have saved me.
08:52You were still alive.
08:55So you are alive, Mehmet.
08:58I've become a person.
09:00If I say that I have had my hands with water,
09:06then it would be bad.
09:11Why do you feel like this?
09:18I have no doubt about it.
09:23Because the truth is clean and clean.
09:26The truth is only the truth is the one who is bad and bad.
09:32The truth is the one who is bad and the one who is bad.
09:36And the truth is the one who is far away.
09:39The truth is the one who is bad and the one who is bad.
09:44The truth is the one who is bad and the one who is bad.
09:48The truth is the one who is bad for you.
09:55The commander is still looking for.
10:00There are many people in the sea.
10:02There will be a sea.
10:05And then it will be gone.
10:08And when there is no hope,
10:11then there will be a place to go.
10:16I hope that my brother will meet soon.
10:25I am
10:29but
10:33I am
10:34I am
10:36I
10:37I
10:38I
10:39I
10:41I
10:47I
10:49It's her own expression and her own expression
10:53What are you saying?
11:00It's what it is
11:02It's telling me that
11:04It's like you are in the middle of the road
11:07It's like you are in the middle of the road
11:08It's saying that you are in the remover of the king
11:12What do you say?
11:19شاہ شہریار کھون
11:23شاہ شہریار
11:26کبھی ان زمینوں پر حکومت کرتا تھا
11:29وہ بہت عرصے پہلے یہاں رہا کرتا تھا
11:34اس نے اپنے دل میں جو برائی کا بیچ بویا تھا
11:37اس کا خود ہی شکار ہو گیا تھا
11:39وہ اپنے وزیر کو ہر روز حکم دیتا
11:41اور لوگوں پر ظلم ڈھاتا
11:44اور ایک دن شہرزاد نے
11:46شاہ شہریار کے کبھی نہ ختم ہونے والے مطالبات سنے
11:50ایک رات شہرزاد نے
11:55آسمان کی طرف اپنا چہرہ اٹھایا
11:59بلکل اسی طرح
12:02اس نے ستاروں کو دیکھا
12:08دیکھتا گیا
12:12دیکھتا گیا
12:15کہ کاش ابھی کوئی ستارہ ٹوٹے
12:22میری دعا قبول ہو
12:25اور سب کو اس ظلم سے نجات مل جائے
12:29یہ دعا کی
12:30اس رات کی تاریکی میں چمکتے ہوئے ستاروں
12:36میں خود سے وہ نہیں کہہ پا رہی
12:38جو میری دماغ میں ہے
12:39تم میری احساس آت کو سمجھ سکتے ہو
12:43تم نے دیکھا وہاں
12:48ٹوٹتا ستارہ
12:52ہاں دیکھا
12:56ٹوٹتا ہوا ستارہ
12:58زینب
13:01زینب
13:03مجھے پینے کیلئے پانی
13:05لاتو بیٹی
13:06اللہ تمہیں سبر دے
13:10میں چلتی ہوں
13:11اور باقی کی کہانی
13:13یہ کہانیاں کئی راتوں تک جاری رہ سکتی ہیں
13:19ٹوٹتا ہوں
13:49تم نہیں جانتے
13:57کہ پیچھے رہ جانے کا درد کیا ہوتا
14:01جب بابا مجھے
14:03اس نظر سے دیکھتے ہیں
14:04تم نہیں سمجھ سکتے
14:05حسرو بابا نے ہم دونوں میں
14:07کبھی کوئی تفریق نہیں کی
14:08اور نہ ہی کوئی نائنصافی کی
14:09غلط بات مت کر
14:11میں نے تمہیں بہت تکلیفے پہنچائی
14:15ہو سکے تو معاف کر دینا
14:18میں اپنی آخری سنستک امید
14:21ہرگز نہیں چھوڑوں گا
14:23تم ہو سروف پہلوان کے بیٹے ہو
14:26مایوسی چھوڑ دو
14:28میں ہاتھ کھولنے کی کوشش کر رہا
14:32تم
14:37بس مجھے معاف کر دو
14:39تاکہ
14:40یہ ہمیں آخرت پہ
14:42مجھے حساب نہ دینا پڑے
14:43میں معاف کر دو میرے بھائیں
14:47اور میری دعائیں تمہارے ساتھ ہیں
14:50میری بھی محمد
14:54میں نے آج تک چوکچ کیا
15:01معاف کر دینا
15:03میں تمہیں ضرور بچاؤں گا
15:06وہ سب تکلیفیں جو ہم نے ساتھ میں چھلی
15:09ان کا حساب ضرور لوں گا
15:10میں محمد بن حسرف
15:12اب میں تشکلات مقصوصہ کا ایک سپاہی ہوں
15:16یا اللہ تیرا شکر ہے
15:18یہ سب ان تکالیف کو سہنے کا صلح ہے جو میں نے سہی
15:22وہ خواب جو میں نے دیکھے
15:24وہ خواب جو مجھے اندر سے جلا رہے تھے
15:27ایسا لگ رہا ہے میرا دل سہرہ کے بلبل کی طرح اڑ رہا ہے
15:34جیسے میں بادلوں کے اوپر پرواز کر رہی ہوں
15:37یہ مجھے کیا ہو رہا ہے
15:39کہ میری ساتھ سے تک میری اختیار بھی نہیں رہی
15:43زینب
15:59طوفان کے بعد آنے والی سورج کی وہ گرن
16:03زینب
16:09سہرہ کا وہ پھول جو میرے خوابوں کو سچاتا ہے
16:33میرا دل میرے دماغ پر حاوی ہو رہا ہے
16:37یہ میرے ساتھ کیا ہو رہا ہے
16:40میری سوچے رات کی پرسراریت میں رقص کر رہی ہیں
16:44میں تو وہ ہوں جو سخموں کا علاج کرتی ہے
16:47وہ زینب جو دوسروں کے درد کی دوا کرتی ہے
16:50آج کیوں نین مجھے گلے نہیں لگا رہی
17:03آج کیوں نین مجھے گلے نہیں لگا رہی
17:33آجی چا Panglo
17:42آجی چžہ
17:49آ players
17:56آجی چگز
17:59آجی چگز
18:01I was a driver, I saw you, I was a driver.
18:12I was a driver, I was a driver.
18:21I need you for the right.
18:31I don't know.
19:01Commander?
19:03Why did you do that?
19:05No.
19:07I feel like you are a good one.
19:09No, no, come on.
19:11I didn't have a question.
19:17I didn't have a question.
19:21Come on.
19:27It's a lot.
19:29Yes.
19:31It's a lot of peace.
19:33Do you know why?
19:39I know why.
19:41It's a lot of propaganda.
19:43It's a lot of propaganda.
19:45I don't understand.
19:47I understand.
19:51The war started.
19:53But our children,
19:55we are starting to get started.
19:59You are very good.
20:01You are very good.
20:03You know what?
20:05I know, I know I know
20:08But I should understand this
20:10That the former leader of the war was not the only one who was in the Balkan
20:14The army of the army was not the only one who was in the army
20:17And our guards have to fight for the war
20:21This is the only way to fight
20:23We will not have to fight this
20:24We will not have to fight this
20:26We will not have to fight this
20:28We will not have to fight this
20:32What do you want me to say?
20:35Do you want to take my interview and take my interview so that you can reach the end of the day?
20:47But I will ask myself to ask questions.
20:52Interview will be in headquarters.
20:56And I will also ask you to contact with you.
21:00And why?
21:01Why?
21:02A commander is always a failure of a commander, but it doesn't happen to the soldiers.
21:09This is why you want to know about the soldiers.
21:14I didn't think so.
21:16You are okay.
21:18So, it's okay.
21:20Just like you want.
21:21You need to hear the soldiers all over the world.
21:26So, stay.
21:31Shaykh, you have a man.
21:38As-salamu alaykum.
21:42As-salamu alaykum, Shaykh.
21:44Wa alaykum as-salam.
21:46Wa alaykum as-salam.
21:47Khusham, Dīd.
21:48Tushreef, Rekhijay.
21:58Hindustan, before we go,
22:01I wanted to show you a chance.
22:03I wanted to hear you.
22:04You were listening to me.
22:05I gave you jesuit.
22:06So, you were feeling a little, Rekhijay?
22:09Tajir abd al-malik?
22:10You were so excited to see us, Rekhijay?
22:12Tajir umar?
22:13No.
22:14We are not.
22:15We are not.
22:16Our city is a poverty.
22:18Is this poverty?
22:20Is this poverty?
22:21What happened?
22:23What happened?
22:24Nothing.
22:26We are a poverty.
22:28What do you think about this?
22:58If you're wrong and you're wrong, then it's a big deal.
23:05If you're always trying to make a mistake, then it's a good deal.
23:10I'm sorry.
23:14I'm sorry, Mr. Mothram.
23:16But in this case, you've been trying to make a relationship with us, but you've been trying to make a look at this point.
23:24I've seen this here,
23:27there are no-uncalfs,
23:28there are no-uncalfs,
23:30there are no-uncalfs,
23:32there are no-uncalfs,
23:34which are not allowed to fight.
23:36Like,
23:37the enemy has said that,
23:39the enemy is a traitor,
23:41which is a traitor,
23:43which is a traitor.
23:45Do you know what you can do?
23:47I'm afraid of this.
23:49I'm afraid of this.
23:51I'm afraid of this.
23:53Our only fear is that God will be able to give us
23:58And that will be the evil of us
24:02You are not afraid of us
24:06You are not afraid of us
24:09If you are not afraid of us
24:23So, I'm going to kill you.
24:40So, I'm going to kill you.
24:45I'm going to kill you.
24:53Zainab!
25:14Zainab!
25:18तुम खैमा छोड़ो और जाकर.
25:20जानवरों को चारदो.
25:25घाना पो नहीं दे दिया है नानी .
25:27सारे जानवर भूके हैं, उनकी आंखों से साफ जाहिर हो रहा है
25:31सब भूके है, जाओ !
25:37—
25:38महमत !
25:40हमें बहुत दूर जाना है.
25:41तुम ज्यादा बाते मत करो.
25:44foreign
25:58foreign
26:14I will help you
26:34God, I will not be able to do this from the end
26:37You will leave me
26:40Mehmet!
26:43You go to Kalin.
26:47Go.
26:52What are you doing?
26:53What are you doing?
26:54You tell me what are you doing.
26:56I have to tell you what is going on.
26:58I have to tell you what is going on.
27:00Look at that.
27:01We will see how we are going on.
27:03You have to pay attention.
27:05You are fine.
27:05If you are wrong, if you are wrong,
27:08so I will be better for you
27:11I will be fine
27:13I will be fine
27:14and if I'm sick
27:15I will be fine
27:16so I will be fine
27:19can I will be fine
27:20can I will be fine
27:22yes
27:23exactly
27:24and where I am
27:26what I will say
27:28go
27:29go
27:30go
27:31go
27:32go
27:33I will help you
27:44I will help you
28:03go
28:06go
28:08go
28:10go
28:11go
28:12go
28:13go
28:14up
28:14a
28:16trigger
28:17I can't
28:18do
28:19let me
28:20turn
28:21I need you
28:21to win
28:22back
28:23빨리
28:24I can't
28:24be
28:26not
28:27temporary
28:28have
28:29income
28:30buy
28:31Let's go.
29:01Let's go.
29:31Let's go.
30:01Let's go.
30:31Let's go.
31:00Let's go.
31:04Let's go.
31:06Let's go.
31:08Let's go.
31:14Let's go.
31:16Let's go.
31:18Let's go.
31:20Let's go.
31:30Let's go.
31:32Let's go.
31:36Let's go.
31:38Let's go.
31:40Let's go.
31:42Let's go.
31:44Let's go.
31:46Let's go.
31:52Let's go.
31:56Let's go.
32:02Let's go.
32:04Let's go.
32:14Let's go.
32:16Let's go.
32:18Let's go.
32:20Let's go.
32:22Let's go.
32:24Let's go.
32:26Let's go.
32:28Let's go.
32:30Let's go.
32:32Let's go.
32:36Let's go.
32:38Let's go.
32:40Let's go.
32:42Let's go.
32:44Let's go.
32:46Let's go.
32:48Let's go.
32:50Let's go.
33:06Let's go.
33:08Let's go.
33:10Let's go.
33:12Umar sahabah has reached us for those who were fighting for us.
33:19Is there any news?
33:21Abdul-Malik's name is one of us. It was our fault.
33:26It was our fault. It was our fault.
33:29It was our fault.
33:31It was our fault.
33:35Who is this? Abdul-Malik?
33:38Abdul-Malik. He's not a person.
33:42Commander.
33:43He's here.
33:46He's here.
33:47He's here.
33:49But I've never seen him.
33:52I've tried to do it.
33:54But I've never seen him.
33:56He's never seen him.
33:58He's here.
34:00He's a man.
34:03But he's asking him to ask him.
34:05He's asking him to ask him.
34:07He's asking him to ask him to ask him.
34:09If there is no one who has asked him to ask him to ask him, Commander.
34:12Okay.
34:14This is...
34:15Tager.
34:21Yes.
34:23This is what?
34:25This is what?
34:26This is what he is.
34:27So...
34:32He's asking him.
34:33He is asking him to ask him..
34:35I'm suddenly admitted to this.
34:36That's right.
34:37He must say yes.
34:38This is the unfortunate thing when we must Rogan will help it.
34:39The circumstances will be Такish in the situation
34:52He must ask them.