Category
📺
TVTranscript
00:00BSTBS
00:30If it's hard to walk around, I'll be able to do something like that.
00:35I don't think so much.
00:37I don't think so much.
00:39What are we going to do now?
00:41Today, we're going to go to the Yoyogi Uehara and Yoyogi-Hachiman.
00:46We're going to go to the Yoyogi Uehara.
00:49So, Yoyogi Uehara.
00:51I've been living here in Yoyogi Uehara.
00:53I was living here in Yoyogi Uehara.
00:55This is Yoyogi Uehara.
01:00This is Yoyogi Uehara.
01:02This is Yoyogi Uehara.
01:03This is Yoyogi Uehara.
01:05This is Yoyogi Uehara.
01:07This is Yoyogi Uehara.
01:09The road is long, and there's a lot of坂.
01:14It's a beautiful house.
01:16Our guest today is our guest.
01:24Good morning.
01:26I'm Yoyogi.
01:29I'm Yoyogi.
01:34I've used a lot of money to buy a mind surfing.
01:40I like to go to the sauna and the water.
01:45I'm going to get a lock on a lock.
01:49I'm going to get a lock on a lock.
01:53I'll put it in the lock.
01:55I'll put it in the camera.
01:59This is my house's car.
02:02I don't know what the name is, but I think I know it's not really good.
02:10That's what I'll show you.
02:12I guess they're not one.
02:13I think they're not going to be the last time.
02:14But if I look at these records,
02:17I'm going to get the keys to the left with a broker.
02:19What number of records are you?
02:21Yeah, I think I love Mark kinds of things.
02:24Well, He said that he could be the same as I wanted a name,
02:27but then from our others, he was the best for it.
02:30Of course, it's an Ase, though.
02:32So, what's your point about?
02:3318?
02:35What's this?
02:36Yeah, so...
02:37We didn't even see the difference between the two and the two?
02:40Yeah, so we're not.
02:41I don't want to know the name of the messenger.
02:43He said it's the name for the messenger.
02:44It's not.
02:45This is the same thing that I had with my brother.
02:48This is scary!
02:49What the hell?
02:51What happened?
02:52That's amazing!
02:53What?
02:54Why did you tell me that?
02:56It's a big thing.
03:00This is a big thing.
03:01This is big.
03:03This is a big thing.
03:04Gross!
03:05This is the biggest thing I got in my brother.
03:07But this is not a big thing.
03:08I thought I was 18, so I got him to get him.
03:1218?
03:13Yeah, so.
03:14This is really amazing.
03:16This is really amazing.
03:17This is really amazing.
03:18This is 18, so I can't get it.
03:20I'm going to get it.
03:21This is the one I'm going to go to Uehara-Ginza-Shoppen-Gay.
03:27It's a story in the 19th century,
03:31and it's about 400,000 years ago.
03:33I'm going to go to Uehara-Ginza-Shoppen-Gay.
03:35This is the most surprising question.
03:40You've said that, right?
03:42I've said that.
03:43Yes, I've said that.
03:45I've said that.
03:46I've said that, right?
03:48I've said that.
03:49Yes, right?
03:50I've said that.
03:51Okay?
03:52It has been Uehara-Ginza-Shoppen-Gay.
03:55It was about 31st century,
03:57a long-term-term-stress-shoppen-Gay.
04:00It was about 400,000 years ago
04:03福谷川の浸食によって形成された坂道旭坂の周りに約80の様々なお店がある。
04:11およそだって言ってるんだ。
04:13でも書いてあんだもんだって。
04:16書いてあんのもん。
04:17訳っていいのよそれは。
04:18およそって読むってこと。
04:20それを先週から注意してるわけ。
04:22いやでもこれはトラップがね。
04:24トラップでしょ?
04:25漢字としてはいいの。
04:27それはおよそって読むの。
04:29なるほど。
04:33何の音を取ろうとしてる。
04:35何の殴られる音を取ろうとしてる。
04:37パフって言うかな。
04:39いきましょう。
04:41だてちゃんコロッケ食べたい。
04:49今回は渋谷区代々木上原と代々木八幡の絶品コロッケをいただきます。
04:56うん、うまい。
04:58ああ。
05:00うわ、おいしい!
05:02うわ、おいしい!
05:06うわ、おいしい!
05:08はい。
05:09I'm going to try to get a little bit on my own.
05:16I'm going to try to get a little bit more.
05:23Why can't I try to make this?
05:27I'm going to try to get a little bit more.
05:30It's so good.
05:32This is the end of the day of the day of the day of the day.
06:02So, in that sense, today's one of the first-time things.
06:09One-ton?
06:10You're not going to say anything.
06:12It's like a big thing.
06:14It's not.
06:15It's always like this.
06:17You're really good.
06:19I'm really good.
06:21This is a tofu restaurant.
06:24Hello.
06:25Hello.
06:26Hello.
06:27Hello.
06:28Hello.
06:29Hello.
06:30Hello, I'm here.
06:33This is a slightly cleanly brand of T-shirt gunchairse.
06:38I don't know.
06:41It's big and blurry.
06:44I brought there with my hair up in the 90's.
06:47So, it $50 hotel.
06:50My tail.
06:52You look all the name.
06:54My edition is made throughout ee.
06:57Yes, I've been selling.
06:58It's good.
06:59It's true of the tofu stand.
07:01It's true.
07:02You've been selling in the 90 years?
07:07It's really a bad idea.
07:11It's a good thing.
07:14I've been living in the 50th century.
07:17I've been living in the 50th century.
07:20I'm looking for three years.
07:24This is a honor to be a father.
07:27He's also good.
07:32This is a little tea, but...
07:34Really?
07:35I love you.
07:37I love you.
07:39I love you.
07:41I love you.
07:44I love you.
07:47You are a kid.
07:49We'll take a little bit of a cake.
07:51We'll take some peanut butter and a bit of a table.
07:55It's a great idea.
07:57We'll take a water, the salt, the sugar.
08:01It's done with the oil.
08:04I'll take a look at the hissing of the water.
08:07It's so good that you can use it.
08:10You can't use it.
08:12It's important to you.
08:13You're good, huh?
08:15You're good.
08:17You're good.
08:17Can you please invite me to call me the name?
08:24How do you invite me to call me the name?
08:31How do you invite me to call me the name?
08:38口笛の鳴雄といいます。
08:40鳴雄がお邪魔しています。
08:42これは宇野原コロッケ。
08:44これ何度くらいで食べていらっしゃるの?
08:46最初は160ぐらいから入って、それであまり強くしないで。
08:53大体これくらいの温度でずっと上げて、
08:57お豆腐を揚げたりするのとは全然違うんですよ。
09:00お豆腐を揚げるやつで、お惣菜を揚げちゃうと、
09:05The rice is different from the tofu.
09:10The oil is also used in a salad with a lot of different flavors.
09:15It's a healthy one.
09:17It's a good thing.
09:20I have a lot of corn and corn.
09:23I love corn and corn.
09:26I love corn and corn.
09:28I love corn and corn.
09:30I love corn.
09:35Oi, I was so proud of my wife.
09:38Let's eat it.
09:41It's really delicious.
09:45That's awesome.
09:47It's really delicious.
09:48I'm drinking some coffee.
09:51It's really delicious.
09:52It's really delicious.
09:54If it's the end of the evening, it's the end of the evening.
09:55It will be a good taste.
09:58We're going to make the sound of the sound of the sound.
10:00いい
10:05アイツ何の音とってた
10:08おかみさんの音声とってあげてる音そんなに今と声とこの曲をおかみさんの声が聞こえてきます
10:16しっかり取れました
10:18マッチリておりましたおかみさんの声がですかおかみさんの声も取れます
10:22おかみさんの声が思ったより取れましたから
10:25上がっている音ももちろん収穫それもちゃんと良い音が取る収穫ですね
10:31Suivez moi c'est ici la cuisine
10:35C'est le jour des pommes de ternobel
10:39Voulez et pluché, cuisez et découpé
10:44Elles sont prêtes pour swinguer
10:48Sauter la viande âgée, ajouter c'est les poivres
10:53Roulé, moulé, malaxé
10:57Des nuages de farine
10:59Et puis un oeuf entier
11:01Youpi
11:03Les boulettes s'en est
11:05Sauter la visée
11:11Fauter la visée
11:15Roulé, num rocket salle
11:17Ne�
11:27I want it.
11:29I want it.
11:34Oh!
11:36It's cold!
11:39It's hot.
11:43I got it.
11:49I have a lot of満足感.
11:51J- Are there not yet.
11:57J- What is it?
12:00J- What is it?
12:10J- A Xu-o's ugly house.
12:12J- Are there?
12:14J- Well, I always get the name.
12:19J- A Lu-o's ugly house.
12:20It's what we love about this.
12:23We love this.
12:24We love this one.
12:27We love this one.
12:30And this one is a piece of food.
12:32We love this one.
12:34We love this one.
12:38It's very good, I love this one.
12:42Unohana.
12:44We love this one.
12:47So, so, so.
12:48I like it.
12:49I don't have anything like that.
12:51Really?
12:52It's like I'm from my parents.
12:54I'm from my parents, too.
12:56Yeah.
12:57It's too good.
12:58I can't remember that.
13:00I'm from my parents.
13:02I'm from my parents.
13:04I can't remember that.
13:05Wow.
13:07And I'm from my parents.
13:10It's a good time.
13:12Yeah, it's a good time.
13:13I'm from my parents.
13:15I'm from my parents.
13:17I'm so hungry.
13:19I'm so hungry.
13:21I'm so hungry.
13:23Let's eat.
13:27It's hot.
13:31It's really hot.
13:33It's hot.
13:35It's hot.
13:37It's delicious.
13:39It's delicious.
13:41I'm going to eat it.
13:43I'm going to eat it.
13:47How many?
13:49It's delicious.
13:51It's delicious.
13:53I like it.
13:55It's delicious.
13:57It's good.
13:59It's delicious.
14:01Yeah.
14:03This is not healthy.
14:05I also like it.
14:07I like it.
14:09I love it.
14:11When I wake up,
14:13I'm using my mid-later.
14:15I didn't get to meet you, so I wrote a letter.
14:18Thank you so much.
14:20Thank you so much.
14:23What did you do?
14:26Thank you, Rika.
14:30Can you read me?
14:32Yes, please.
14:34Sandwich Mane.
14:36The Kolokka is the most delicious.
14:40It's delicious and delicious.
14:43It's delicious.
14:45It's delicious.
14:47It's delicious.
14:50How many of you eat?
14:52It's delicious.
14:54It's delicious.
14:56I'll give you a little bit of a sticker.
15:04I'm so excited.
15:06I'm so excited.
15:08I'm so excited.
15:10I'll give you a shout for you.
15:14Here's this one.
15:16The new restaurant is looking into the restaurant.
15:17This is their restaurant.
15:19It's interesting.
15:20I'm so excited.
15:22I get back to the restaurant.
15:25The restaurant is nice and nice.
15:27There's a restaurant to the restaurant.
15:29It's nice and neat.
15:31I was very excited about the meat.
15:33I had a nice head on my own.
15:35It's so beautiful.
15:37It's really beautiful.
15:39I'm sure I've seen the meat store,
15:41but I guess it's the most beautiful.
15:43I've seen the meat store in the US.
15:45I saw the meat store on my own.
15:47Oh, it's nice.
15:49It's like the meat store.
15:51It's like the表面.
15:53I'm in the center of the soup.
15:55I'm a person who's a meal.
15:57I'm a human being.
15:59I'm a human being.
16:00This is a really unique
16:05This is an expensive one
16:07It's a cheap one
16:09This is a best product
16:12It's a cheap one
16:13It's a good one
16:16This is very good
16:18This is a good one
16:20It's a good one
16:22This is a good one
16:24It's a good one
16:26It's a good one
16:28This is the Korean beef meat-corocke.
16:32This is a soup-courcque.
16:34Yes, it is a soup-courcque.
16:37It's a soup-courcque.
16:40It's a soup-courcque.
16:44It's a soup-courcque.
16:48I'm a young man.
16:50I'm a little bit of a chicken-courcque.
16:53What?
16:55It's really sexy.
16:58I don't like it.
17:00It's all chop someıyoruz.
17:03This is fine.
17:06It's dry.
17:09Mine is more cheap.
17:13That's right.
17:15Well, it's a meat croissant, right?
17:17Yes.
17:19Yes, I'm sure.
18:13Thank you very much.
18:43It looks like it's got a lot of meat.
18:50It's delicious.
18:52It's delicious. It's delicious.
18:55It's delicious.
18:57It's delicious.
19:03It's delicious.
19:08It's delicious.
19:10It's delicious.
19:14It's delicious.
19:17It's delicious.
19:20Who's the singer?
19:22It's right.
19:26It's just so tender!
19:30Okay.
19:33Ado-boshi-kai-wai is now a local production company.
19:41I spent some time in the Hong-born factory.
19:42We were in the shop at this site, and we were in the town.
19:45I was so driven by my friend, Doshi-kai-kai-kai-kai-kai-kai.
19:47Oh, but also toan-yai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai.
19:51How did you go toan-yai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai-kai,
19:57The old old food shop has been at the same time.
20:01When you buy a new food shop, you can buy a new supermarket.
20:08You can buy a new restaurant in the town of the country.
20:13You can buy more food shop in the city.
20:24There's no shop in this area.
20:27Yes, I think it's good.
20:29That's great.
20:31You can buy a meat store.
20:35You can buy hamburgers.
20:37Yes, I'm interested in it.
20:41I'm interested in it.
20:43I'm interested in it.
20:45Do you want to eat it?
20:49Yes, I'm interested.
20:51Do you want to eat it?
20:53Is it good?
20:55Isn't it good?
20:57I can't eat it.
20:59This is one of my favorite favorites.
21:01This meat is good.
21:03It's so sweet.
21:05It's delicious.
21:07It tastes so good.
21:09Anyway, it tastes good.
21:11It tastes so much.
21:13It tastes like a tablespoon.
21:15It tastes good.
21:17It tastes good.
21:19It tastes good.
21:21It tastes good.
21:23There's a sticker that's in the shop.
21:27It's a sticker on the house.
21:32I don't want to leave the shop for it.
21:37Wow, that's amazing!
21:41How many years ago?
21:44Wow, that's amazing!
21:52Wow, that's amazing!
21:57We went from Yoyogi-hachiman to Yoyogi-hachiman.
22:04It's broad Exmodel and Yoyogi-् sprechen of Yoyogi-hachiman.
22:08Is it something we found on Yoyogi-hachiman?
22:10Yoyogi-hui-hachiman, just 75 years ago?
22:12Correct.
22:14Espasai and Yoyogi, I had this movie.
22:16There was the concept of Yoyogi-hachiman indeed, with an empty house.
22:19That was similar to Yoyogi-hachiman.
22:22It's all необход thank you.
22:24With no
22:33All right, let's go.
22:43Thank you very much.
22:45Thank you very much.
22:47Thank you very much.
22:49Thank you very much.
22:51It's great.
22:53It's a barroom art.
22:55Yes.
22:57Why do you have barroom art?
22:59Let's take a look.
23:01Let's take a look.
23:03What is this?
23:05What is this?
23:07It's a weird dessert.
23:09It's a weird dessert.
23:11I can't remember.
23:13It's a weird dessert.
23:15I want to have a cohabit your like.
23:17Icetea and Icetea.
23:19It's very similar to you.
23:21Icetea and Icetea, Icetea.
23:23Icetea and Icetea and Icetea.
23:27Icetea shoulda.
23:29Icetea and Icetea.
23:31Icetea and Icetea.
23:33Icetea and Icetea.
23:35Ice coffee.
23:37Icetea and Icetea.
23:39There are a lot of people here.
23:41When you eat, you can eat your own way!
23:46You can eat your own way!
23:48There's a lot of people here.
23:50What?
23:51I'm here with Samazu.
23:53I'm here with Samazu.
23:55Samazu?
23:56What's your own way?
23:58What are you doing here?
24:00You're not on the floor.
24:02I don't know.
24:03I'm here with Samazu.
24:05I'm here with Samazu.
24:07運気が上がった?
24:09意外とネットに流れましてね
24:11えー
24:13オンブだけでも来る人もたまにいるんだけど
24:15オンブだけで来る人いる?
24:17もともとだけのオンブじゃないんですよ
24:19ポジティブなものの考え方をした方が
24:21人生楽しいですよという話をしてあげて
24:25それで最終的にこれだけ話したんだから
24:29俺の趣味に付き合えた
24:31あっ趣味なんですねそもそも
24:33趣味がオンブへ
24:352000人ぐらいしてますよ
24:37最初のオンブ
24:39そこにも写真があるので
24:41親父をオンブしてたんですけどね
24:43お父さんをオンブを考えた
24:45親父は戦争に行って
24:47鉄砲で撃たれて
24:49片足負傷してて
24:51旅行家族らが行っても
24:53疲れた疲れたって言うから
24:55すぐオンブしてあげた
24:57心臓を患って
24:59亡くなったんですけど
25:01お袋にも何かしてあげたいな
25:03そういうので
25:05帰るたんび
25:07お袋をおんぶして
25:09家の周りを一周してたの
25:11そうしたら
25:13私も急に何やってんの
25:15って 撮ってくれた写真があるんですよ
25:17眺めてみたら
25:19なんか照れくさそうで
25:21なかなかいい顔してるな
25:23っていうので
25:25おんぶすると
25:27みんないい顔するのかな
25:29っていうのが聞くわけで
25:31おんぶされたから
25:33運気上がったという
25:35勘違いで
25:37ネットに流れたんですよ
25:39でも勘違いじゃないのかもしれない
25:41これがね
25:43不思議なデザート
25:45飲むチーズケーキと言われてる
25:47え?
25:49不思議なデザート
25:51かき混ぜてくださいってこと
25:53これをかき混ぜる
25:55うん
25:57まあでも液体です
25:59固まってきた
26:01固まってきた
26:03え?なんでこれ?すごいすごい
26:05ふるふる
26:07いただきます
26:09フルーチャみたいな
26:11そうですね
26:13レアチーズ
26:15レアチーズケーキを飲んでる感じ
26:17すごいすごい
26:19おいしい
26:21マジで?
26:23もうちょっとスゴーありますか?
26:25いえいえいえ
26:27すいません ありがとうございます
26:28あ、うめえ
26:29そうそうそう
26:30あ、すげえうまい
26:32これからまだ食べるんで
26:34不思議なのある
26:35チーズケーキ飲んでる感じですよね
26:37すごく
26:38体重って皆さんどのくらいですか?
26:40えー僕は
26:42うーん
26:4394
26:4494
26:46僕ももうちょいですね
26:4790とか91とか
26:49何キロ?
26:50僕80くらい
26:51うん、じゃあまあまあ
26:52でも一番軽いのから行ったら
26:533人すると大変だから
26:55一番重いのから行ってます
26:56そうですね
26:57え、ほんとに?
26:58え、行きます?
26:59大丈夫ですか?
27:00大丈夫大丈夫
27:01ほんとに?
27:02こっちがあるんです
27:03いいですか?
27:04いいですか?
27:05いいですか?
27:06いいですか?
27:07いいですか?
27:08いいですか?
27:09怖がんないで
27:10え
27:11捕まって
27:12上がるよ
27:13うおー
27:15すごい
27:16すげえ
27:17何年ぶりにある恩務されたの
27:19いいでしょ?
27:20すごい
27:21伊達さんが恩務されてるんですね
27:23はい、ありがとうございます
27:24はい、じゃあ次どうぞ
27:25すごいんですけど
27:27もう一度言っとる
27:28次から
27:30力は言うとおり
27:32Good!
27:34Nice!
27:40It's good!
27:42You're good at what he's doing!
27:44Wow, you're good!
27:46Wow!
27:48I'm so pretty!
27:50I'm so pretty!
27:52You're really good at that!
27:54It's okay!
27:56I'm so pretty!
27:58We'll tell you it's better.
28:00Yes, we'll tell you.
28:02If you don't want to...
28:04Wow! Wow! Wow!
28:06Wow! Wow! Wow!
28:08Wow! Wow! Wow!
28:10It's amazing!
28:12It's really embarrassing.
28:14I'm not sure what you're doing.
28:16I say,
28:18I'm going to go home.
28:20But if you come home,
28:22I'll show you your father and your father.
28:24I'll show you what you're doing.
28:26Here is what I'm going to do with the magic.
28:29I was going to do it with all my own.
28:32I was like, my mom is a magician!
28:37I'm a magician!
28:40I think it would be a magic trick, but I don't know what's going to do.
28:44I'd like to teach you a person about the magic trick.
28:48I brought this card here.
28:53With this kind of stuff, I can make a difference.
28:57I'm going to show you a ring with a ring, or a ring, and a ring.
29:01I'm going to show you the magic that you are using for me to make this magic.
29:05And then, I'll choose your own.
29:08I'm going to have a set of cards.
29:10I'll show you how to make this card.
29:12I'll have to mix this up.
29:14You can use it in the back.
29:16I'll show you how to make this card.
29:18Do you have to come to your own?
29:21You can take a look at hands.
29:23Let me take a look at your head.
29:26I have to take a look at myself.
29:30I bet I am the device.
29:31I feel
29:32unless I have anyXL and I can take a look at my eyes.
29:36As you could take enough time to take shin to the room.
29:38It's because I had something else to do.
29:40I don't like it.
29:42I am the device without anything?
29:43Yes, I can take it.
29:44I would take you to be able to take a look at my eyes.
29:46Yes, I can take a look at my eyes.
29:48So, for everyone, I want to take a look at my eyes.
29:51I am going to put it first and put it in my first place.
29:54I am going to read my own understanding.
29:59Then what I am going to put in the next step.
30:03I will put it in the next step.
30:06You can still put it in the next step.
30:09I am going to put it in my own way.
30:14I am going to put it in my next step.
30:21That's what I made to make, isn't that my friends?
30:24What's that?
30:25I'll tell you a little to say,
30:28three items left.
30:30My thought was something I can't do with.
30:36By the way, I added on the last thing.
30:39It was something that I can't do with.
30:41I'm not even able to do with it.
30:45I'll tell you something I can't do with it.
30:51I am very happy.
30:53Now, I'm going to give you a chance to give you the next product.
30:59I think it will be a good idea.
31:05I have a chance to use this.
31:07I am going to use this product, but what does it say?
31:11Plus?
31:13Really?
31:15So, the last.
31:19It's hard to mix a little.
31:21I can see these types of pieces on top of the top.
31:24I can see these pieces on top.
31:28I can see these pieces on top of the top.
31:31I can see them and put them all over.
31:33But if you do the same thing, you can see them all over.
31:37I can see them all over.
31:39Yeah, it's amazing.
31:40It's amazing!
31:42It's amazing!
31:44It's amazing for me.
31:46It's my time for you.
31:47Yes, how do you make this?
31:49That's it.
31:50I'm sorry.
31:53That's what I said.
31:56Yeah, I'm sorry.
31:58I'm sorry.
32:00That's what I said.
32:04That's what I said.
32:06That's what I said.
32:09I'm sorry.
32:10I'm so happy.
32:13That's amazing.
32:15Yeah, it's amazing.
32:17It's amazing.
32:19It's amazing.
32:21Today is the last one.
32:25関口亭さん.
32:41Thank you amazing
32:43that you en數âme,
32:45A GASHION
32:47Moshe
32:4890
32:50Oh, Matisse?
32:51Oh, well, you can't go in the Math
33:06lemme
33:07Is it!?
33:10It's a honey cream ,,
33:14this is a honey cream,
33:16it's a honey cream,
33:19It's a honey cream,
33:20and then you can take it.
33:23It needs this you ,
33:25So what are you trying to do first ?
33:28This one is a candy cream,
33:30then you can take it.
33:33This one is a candy cream.
33:36Oh my god, you're always taking care of me.
33:40I'm just going to let you know.
33:42You're really taking care of me.
33:44Everyone is telling me.
33:46I'm taking care of you.
33:48I'm taking care of you.
33:50I'm ready to prepare you.
33:56This is butter.
33:58It's butter.
34:00It's butter.
34:02It's butter.
34:04I love you.
34:06I love you.
34:08I love you.
34:10I love you, man.
34:12I love you.
34:14I love you.
34:16I love you.
34:18Dan, I love you.
34:20Your product is Weber.
34:24I love you, my favourite product.
34:26I was born in the first half, and I was born in the first half.
34:30I made a print print.
34:34One year and a half ago?
34:37Yes, yes, yes.
34:39I was born in the first half.
34:43I was born in the second half.
34:46I was born in the first half.
34:49I was born in 71 years old.
34:52So, I'm still young, but I'm still trying to do it.
34:58Ah, really.
34:59So, I'm going to do this, so I'll give you a shot.
35:03Really?
35:04No, I'm totally fine.
35:06I'm a magician.
35:07I'm a magician.
35:08I'm a magician.
35:10Okay.
35:11So, I'm going to do this.
35:13How do I do this?
35:15I'm going to use my hand.
35:18I'm going to use my hand.
35:19I'm going to use my hand.
35:21I'm going to use my hand.
35:22And your hand.
35:23I'm just going...
35:24Yes, yes, yes, yes, yes.
35:54Here, the other hand is correct.
35:58This is correct.
35:59In this case, you'll see what you want.
36:01There's no doubt in this case.
36:06It is incorrect.
36:08The mouse has fixed the matter.
36:10It's not correct in this case, right?
36:13You should see it now.
36:15Just lets you've got the right hand one hand.
36:17The mouse has given the right hand to hold it.
36:19And you can't get the hand at the right hand.
36:23look at the image in the
36:24.
36:25.
36:26.
36:27.
36:29.
36:30.
36:31.
36:32.
36:33.
36:34.
36:35.
36:36.
36:38.
36:39.
36:40.
36:42.
36:43.
36:44.
36:45.
36:47.
36:49.
36:52Kisらぎ龍さん
36:54Wow, it's amazing
36:56Wow, it's amazing
36:58Thank you
37:00Thank you
37:22Thank you
37:52Thank you
38:18Thank you
38:20Wow
38:24Yeah
38:27I like
38:30I am
38:34Okay
38:38I don't care
38:43I don't know
38:46I can't
38:49The taste of the taste is so good, right?
38:53Wow!
38:55I used to use butter and butter.
39:03It's so good!
39:05It's so good!
39:07It's really good!
39:09It's so good!
39:11It's so good!
39:13It's so good!
39:15It's so good!
39:17It's so good!
39:19It's so good!
39:23It's so good!
39:25It's so good!
39:27It's so good!
39:29It's so good!
39:31For me to go to the Ryo-geo-hachimai, I can't go to the Ryo-geo-hachimai.
39:35It's so good!
39:37I've been using a lot of蟹, but I don't use蟹, right?
39:39It's like a蟹, right?
39:41I don't use蟹, right?
39:43It's so good!
39:45How are you?
39:47It's so good!
39:49It's so good!
39:51It's so good!
39:53It's so good!
39:55It's so good!
39:57It's so good!
39:59It's so good!
40:01It's so good!
40:03It's so good!
40:05It's so good!
40:07It's so good!
40:09It's so good!
40:11It's so good!
40:13It's so good!
40:15It's so good!
40:17It's so good!
40:19It's so good!
40:21It's so good!
40:23It's so good!
40:25It's so good!
40:27It's good!
40:29It's so good!
40:31You're right!
40:33I'm hungry!
40:35最高に不安なので、伊達さんの。
40:37すいません。伊達とキサラギの名前を覚えていただきました。
40:41ありがとうございます。
40:43僕、口紅を鳴ろうというので、よろしくお願いします。
40:47口紅。
40:49口紅。
40:51口紅。
40:53最悪、それでも。
40:55いいの?
40:572代目。
40:59ちょっと、ご挨拶させていただいていいですか?
41:01すいません。
41:03美味しかったです。
41:05最強ですね、これは。
41:07すんごい美味しかったです。
41:091年半前にお父さんがお亡くなりだったと聞きまして、お父さんの意思を受け継ぎながら、また少しずつ自分の色を出していってらっしゃるということを聞いています。
41:19たくさん喧嘩しましたけど、最終的には尊敬の話じゃないので。
41:23一緒にいると喧嘩ばっかりでした。
41:25いや、でもそれはどこでもそうですよね。
41:27聞くと、やっぱりね。
41:29すごい良かったんですよ。
41:31お互いも。
41:33お父さん喜んでたと思いますよ。
41:35本気だなっていうのがね。
41:37他の料理とかは時代に合わせてレシピを変えたりしてるんですけど、このカニクニコロッケはまだ一切買えないで、これ以上まだまだ作れないので、僕は。
41:43おー、なるほど。
41:45この料理だけはもらえずに。
41:46熱い。
41:47やっぱりお父さんの方が。
41:48そう、ちょっと変えられないですね。
41:49うわー。
41:50なので、31年間ずっと同じ味で。
41:52お父さん、すごい息子です。
41:54本当に。
41:56これ喜んでますね、これ。
41:57これはお父さん。
41:58嬉しい。
41:59今、上昇しました。
42:01あはは。
42:02まだ、まだしてなかった。
42:03今までしてなかった。
42:04してなかった。
42:10伊達さんは、私の方の家系に似てる方だなと思って。
42:14この顔と同じ顔の方だったんで、本当に安心しました。
42:19また来てください。
42:20今度は、あの、撮影じゃなくって、遊びに来てください。
42:24どうぞ、よろしくー。
42:25伊達さんが、非常に優しい方だと、
42:30いうことと、おいしいって言っていただいたんで、
42:33カンブリオでございます。
42:35はい。
42:36スタッフ一同、愛情込めて、作ってまいりますので、
42:38また、外国に来ていただければ、幸いでございます。
42:41お待ちしております。
42:46元々不安なんですけど、一段と大好きになります。
42:50人情のあふれる、あったかい人なんだなと思います。
42:53伊達さん、大好きです。
42:55日本のために、みんなを元気に明るくしてください。
42:58頼々木上原、頼々木八幡エリアでございます。
43:03頼々木上原、頼々木八幡エリアでございます。
43:06いかがでしたでしょうか。
43:07そうですね、あの、なかなか、頼々木上原は昔住んでましたけど、
43:12こういったところは歩いたことなかったので、
43:14ちょっとこう、裏道じゃないですけど、
43:16ちょっと細いところに入ってきたところにもありますね。
43:18やっぱ、裏道に名店ありですね。
43:21そうですね、はい。
43:23これが31年やね。
43:25みんな結構ね、裏道もいいよって言うんですよ。
43:27うん。
43:28住んだことないしね。
43:29はい。
43:30いいところだから、やっぱ。
43:31やっぱ、いい街ですね。
43:32おしゃれで。
43:33こういう洋式屋さんがあるっていうのはいいんじゃない。
43:34そうですね。
43:35はい。
43:36こういう素敵な個人店がちゃんと生きてる街って、
43:41ほんと素晴らしいですよね。
43:43そうそう。
43:44ほんとになんか、
43:45今日、めちゃくちゃどれもこれも全部美味しかったですね。
43:47全部美味しかった。
43:48素晴らしい。
43:49ほんとにプライベートでまた来たなと思いました。
43:51いや、ほんとですね。
43:52さあ、ということで、次回はですね、
43:54とうとう、これ、今、びっくりしました。
43:56さっき打ち合わせたんですけど、
43:57とうとう、あなたの街のコロッケ屋さんに行くことは決定しました。
44:01本当に?
44:02はい。
44:03本当に、信じていいです。
44:04もちろんです。
44:05行くところの人にしか言ってませんけどね。
44:07そうそう。
44:08はい。
44:09そうです。
44:10なので、またコロッケ、来週も食べたいと思います。
44:13はい。
44:14それだけどうもありがとう。
44:15ありがとうございました。
44:16ありがとうございました。
44:17さよなら。