Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00第四章
00:11英雄, stop!
00:12撞下中緣不是幾次!
00:13Let!
00:14the
00:19the
00:26the
00:29the
00:39What is this?
00:41What is this?
00:43You are the man who wants to go to the police
00:49But the king wants to go to the police
00:51The king wants to go to the police
00:53The king wants to go to the police
00:55The king wants to go to the police
00:57The king is coming
00:59Master, the king of your son is not bad
01:03I think he is good
01:05He is so mad
01:07What is this?
01:09No one does not pay for the police
01:11What am I doing?
01:13What is this?
01:15This man is terrible
01:17This man is so bad
01:19This man is not the same
01:21What is this?
01:27To all of you, the king has come
01:33Hello, my name
01:35Hello, my name
01:36My name is Kuka
01:37My name is Kuka
01:38I'm not too late
01:39I'm not too late
01:40Kuka Tứ Tẩu still arrived
01:42Kuka still arrived
01:43Well, I just said Kuka and Kuka from Bắc Kinh to come here
01:47When I got the information in Thái Hồ
01:49They were on the road
01:50Why did they not arrive?
01:52It's possible that
01:53If you see a disease, Kuka killed people
01:55Kuka saw his eyes
01:56So you need to take care of them
01:59If that's fine
02:01I'm afraid it's going to be a drug addict
02:03But i'm afraid that they will be able to take care of him
02:05You need to take care of them
02:07No, you must be able to take care of them
02:09You are out there
02:11You are the human being
02:13And now, you're going to take care of them
02:15If that's what you do
02:17You're right, you can't help the situation
02:19And you can't help the situation
02:21We don't do anything like that
02:23That's why we can help you out there
02:25Did you feel that?
02:27We're out there
02:28Follow us
02:29Your name is mine
02:30You're only in the timeline
02:31If you don't want to talk about it, I'll find out what he is going to find out.
02:35Hey, what are you talking about?
02:37Hey, I think that's what I'm talking about.
02:41Now, what's the problem is, why do you have to get the chief of the chief of the chiefs?
02:45What's the chief of the chiefs?
02:48That's right, that's what I'm talking about.
02:50We want to take care of you. Every day, every day, you'll meet him.
02:53But if you don't do that, you don't do that.
02:56The chiefs, I'll take care of you and your father.
03:01Oh my god, I don't want to go to the house
03:04Oh my god, I'm going to go to the house
03:08If you don't want to go to the house, what do you want to do?
03:11I'm going to go to the house, I'm going to go to the house
03:31Mời Thiếu Đà chủ thắt nhàng phúng điệu
04:01Các anh em, lão đường già lúc xong thiết lập hội học hòa
04:12Mục đích là phản thành phục mình, xua đuổi giặc hồ
04:14Tiếc là, cán chí chưa toại, đã phải hy sinh rồi
04:19Bây giờ bao nhiêu anh em tốt hội học hòa
04:22Xin thề trước linh dị của lão đường già
04:24Thề phải làm theo duy trí của lão đường già xua đuổi giặc hồ lấy lại sân hà
04:27Nếu không, thề viết không lùi
04:31Vô trần đạo nhân này, đi theo lão đường già nhiều năm
04:37Được xếp thứ nhì trong bà hội
04:38Để tài nhỏ mới xin thề trước
04:40Tạch đệ
04:57Lão tam triệu bán sân này, nãy cũng xin thề
05:01Anh em họ thường cũng xin thề
05:04Lão thắc tử thuyền hoành xin thề
05:07Lão bá dương thành hiệp xin thề
05:08Cửu đệ dạy xuân quê xin thề
05:13Thập đệ trương tấn xin thề
05:16Thập trị đệ thạch xuân anh xin thề
05:18Thập tam đệ trụng tứ anh xin thề
05:20Thiếu đệ trụ
05:30Nghĩa tử Trần và Lạc xin thề
05:35Xin thiếu đệ trụ nhận lĩnh qua
05:46Xin thiếu đại cung nhận lĩnh qua
05:52Giảng báo thiệt không dám nhận lĩnh qua
06:00Xin các vị đương gia thông cảm
06:03Thiếu đệ trụ
06:04Giờ rồi ngươi đã giả máu thề với chúng tôi
06:07Ngươi đã là anh em tốt vào hòn qua này
06:09Đó lĩnh qua này, ngươi không thể nào không nhận
06:11Được làm anh em chắc gì
06:13Giảng bối này thì là cảm thấy hăng hạnh
06:16Thề chết không luôn
06:18Nhưng về chức tổng đại trụ
06:20Giảng bối kiếm tài kiếm đức thì không dám nhận
06:23Ngươi nói vậy không lẽ muốn bội tình bội nghĩa
06:25Thất cả năng lời rồi
06:26Thiếu đại trụ
06:28Ngươi đã thề là phải hoàn thành vị trí của Lão Đại Trụ
06:31Và duy ngôn của Lão Đương Gia
06:32Là biểu thiếu đại trụ phải lên nhiệm chức tổng đại trụ của hội hòn qua
06:35Bây giờ hỏi hôm qua này như là rắn không có đầu
06:38Nếu như thiếu đại trụ
06:40Còn cương quyết trối tự
06:41Vậy không những là phụ lòng của Lão Đương Gia
06:44Gia càng làm trái lời thời hôm nay của mình
06:46Thưa các đơn gia
06:50Tràng gia lạc sinh từ chức tổng đại trụ
06:53Không có nghĩa là ham sống sợi chết
06:55Chỉ vì không muốn phụ lòng của nghĩa phụ
06:58Hơn nửa xét thái
07:01Tài trí và võ công càng không bằng các viện đơn gia ở đây
07:04Nó có tư cách gì lãnh đạo quần hồ
07:07Lợi nhường sau khi tiếp nhận mà có gì thất chức
07:11Thì phải đã làm hơi tâm quyết bao nhiêu năm của nghĩa phụ không
07:14Hãy sợ cái gì chứ
07:17Lỡ có ai mà công phụ trương tấn là người đầu tiên chém nó đó
07:19Thập đi
07:20Thưa đại trụ một sinh đứng dậy
07:27Các anh em cũng đứng dậy
07:29Thiếu đại trụ một sinh đứng dậy
07:34Nếu người cương quyết chối tự
07:37Chúng ta chỉ đành chờ tứ ca tứ tẩu và thập tứ đệ tới đây
07:40Cùng mở hương đàn để nghiệt quyết
07:41Tới trường đó thiếu đại trụ không được chối tự nữa
07:43Vậy được
07:47Vậy mình chờ tứ ca tứ tẩu và thập tứ ca tới đây
07:50Rồi quyết định sao
07:51Vừa rồi tài hạ thuốc là vua lệ
07:55Xin thiếu đại trụ đừng trách
07:56Thất ca
07:57Vừa rồi giảng bói xém đỡ không nổi rồi
07:59Thất ca quả thật là giỏi giá cá
08:01Mẹ à
08:10Con muốn đi dạo các nơi nha
08:12Đừng có đi xa quá nha
08:14Dạ
08:14Thầy giáo à
08:16Tài đi với con nha
08:17Nói
08:17Nói
08:47Ah, Silla.
09:17What do you want to do?
09:19What do you want to do?
09:21What do you want to do?
09:23No, no, no.
09:25Your father, I'll go to the side.
09:27Go.
09:47What do you want to do?
09:49I want to go to the side.
09:51I want to go to the side.
09:53I want to go to the side.
09:55I want to go to the side.
09:57What is the case?
09:59What do you want to do?
10:01We are already waiting for the side.
10:03But the other person is still waiting for me.
10:09The answer is even more difficult.
10:11I'm looking for the answer.
10:13It's not easy to ask that.
10:15Why are you waiting for the side?
10:19Is it lost zakat?
10:20Do you want me to eat?
10:21The other person will be living
10:22only.
10:23The inside will be there.
10:25My father to the side and my father is that.
10:27What?
10:29No, no, no.
10:30We are working out to eat food.
10:32We charge the food.
10:33For the side,
10:34we have all the other people
10:36came to the side.
10:37What?
10:38Why?
10:40Why?
10:41I got my house, but I wanted to leave.
10:43I got to leave the house there.
10:44There he is.
10:45Where you are, he likes to live.
10:47You go to the house.
10:48Now, you don't have to leave.
10:50You don't have to leave.
10:51See what you have to leave.
10:53We have to leave.
10:54I'm going to leave the house.
10:55There's room in the middle.
10:57There's a house here.
10:58Where you want to live, you want to live?
11:01I'm not sure.
11:02Go ahead!
11:03Come on, come on!
11:07Come on!
11:07Come on!
11:08Come on!
11:10Come on, come on, come on!
11:15Come on, come on, come on, come on!
11:19Open the door!
11:21Who are you?
11:22I don't know what's going on!
11:24Open the door!
11:25What's going on?
11:26We're going to go to the room for you!
11:28You don't have room for you!
11:30Why are you here?
11:31Why are you talking like this?
11:33What's going on?
11:34What's going on?
11:36Open the door!
11:37Open the door!
11:40You don't have room for me!
11:42I'm not sure what's going on!
11:44I don't have room for you!
11:46Open the door!
11:48Open the door!
11:50Open the door!
11:51Open the door!
11:52Open the door!
11:53You don't have to be scared!
11:54If you're not, you don't have to be scared!
11:56You're going to be scared!
11:58Open the door!
11:59Open the door!
12:00We'll take the door!
12:02Open the door!
12:03Open the door!
12:04Open the door!
12:05Open the door!
12:06Open the door!
12:07Open the door!
12:08Open the door!
12:09Open the door!
12:10Open the door!
12:11Open the door!
12:12Open the door!
12:13Open the door!
12:14Open the door!
12:15Open the door!
12:16Open the door!
12:17Open the door!
12:18Open the door!
12:19Open the door!
12:20Open the door!
12:21Open the door!
12:22Open the door!
12:23Open the door!
12:24Open the door!
12:25Open the door!
12:26Open the door!
12:27Open the door!
12:28Don't worry, you're very smart
12:30Don't go away!
12:32You're so beautiful
12:34But you're so beautiful
12:36You're so beautiful
12:42Quỳnh Đệnh
12:44The room you've seen already
12:46Let's go outside
12:48That's right
12:49The room you've seen already
12:51But the wife you haven't seen yet
12:54Một người sáng đẹp như vậy
12:56mà gãi cho một thành trọng bệnh quặng
12:57Uẩn quá
12:59Thắng nhất định không thể khiến cô hài lòng
13:01Hay là vậy nha
13:02Cứ đi theo ta đi
13:04Ta có thể khiến cô sung sướng vui vẻ mà
13:12Có sao hả?
13:13Có sao hả?
13:14Có sao hả?
13:15Don't let me move to the bottom.
13:23I'll go ahead.
13:34I'll go ahead and get the bag to see you.
13:37You're right.
13:38I'm so good.
13:39I'm so good.
13:41I'm so good.
13:42I don't know what to do
13:44Tomorrow we will see you
13:46With the people of the people
13:48There is enough time to go to the hospital
13:50Let's go
13:52Why?
13:54Let's go to the hospital
13:56Let's go to the hospital
13:58Let's go to the hospital
14:00Let's go to the hospital
14:02Let's go to the hospital
14:04Oh
14:06That's crazy
14:08In the hospital
14:10Who has this power?
14:12Who is in the hospital?
14:14Father, if you don't know the hospital
14:16You are the people of the hospital
14:18Or if you go to the hospital
14:20Let's go to the hospital
14:22Let's go to the hospital
14:24Don't let the hospital
14:26Let's go to the hospital
14:28Let's go to the hospital
14:36The hospital is gone
14:38Don't be angry
14:40Let's go to the hospital
14:42Let's go
14:44Let's go
14:46Really?
14:48Let's go
14:50Let's go
14:52Let's go
14:54Let's go
14:56Let's go
14:58Let's go
15:00Let's go
15:02Let's go
15:12Let's go
15:14Let's go
15:16Now we're going to go home.
15:18No, sir.
15:20Let's take a bath for you.
15:22We can go to the next day.
15:24We can help you.
15:38What kind of food is that?
15:46in the world
15:48I
15:50I
15:52I
15:54I
15:56I
15:58Sorry, we are going to take a break.
15:59You have to take a break.
16:01I know you will take a break.
16:03It is a good thing.
16:04I think I need to take a break.
16:08I don't know this guy who is a guy.
16:11Look at that.
16:14How do you do that?
16:16I am probably right now.
16:18I am going to take a break.
16:20I am not going to take a break.
16:21I am going to take a break.
16:23I am going to take a break.
16:25The war is the first time in the game.
16:27Hey!
16:28Hey!
16:29It's my son!
16:30Hey!
16:31Hey, you're so angry!
16:32Hey!
16:33Hey!
16:34Hey!
16:45Hey!
16:46Hey!
16:47Hey!
16:48Hey!
16:49Hey!
16:50Hey!
16:51Hey!
16:52Hey!
16:53Hey!
16:54Hey!
16:55Hey!
16:56Hey!
16:57Nice to meet you,
16:58and Mr. Thưa Thư Phượng còn sáng nghe lét hồi nói chuyện gì.
17:00Có nhiều chuyện quá!
17:02Trắng Dĩnh Tiêu Cục,
17:03Tiền Thắng Lương
17:04Dẫn theo đồng Thiệu Hòa
17:05tới bái kiến các vị đương gia của Hội Hồng Hòa
17:08Người gì mà tới la lấu ông Sơn vậy?
17:10Dị Huynh Đài này
17:13Dù rồi có vị mộ phạm xin thay lỗi cho
17:15Chữ đao của tài cục xin được cặp dăng tứy đương gia
17:17Mời Huynh Đài này thông tìm nghe
17:19Ê!
17:20Ở trong phòng vốn không có dăng tứy đương gia hay là ngũ đương gia gì cả
17:23I'm going to see you.
17:25Hey, that's right.
17:27It's over, you know,
17:29I'm going to take a hand.
17:31If you have anything to do,
17:33I'm going to forgive you.
17:35I've said that there's no other hand.
17:37But,
17:39when you have to do it,
17:41I'm going to take a hand.
17:43I'm going to take a hand.
17:45I'm going to take a hand.
17:47I'm going to take a hand.
17:49You're not going to take a hand.
17:53Why is this guy being killed by a witch?
17:56A witch?
17:58Just judge me!
18:00This guy is the only one you should be able to do that
18:03That's what you should do
18:04This guy is the one who is the one who is dead
18:08That's right, witchy. Let's get to his friend
18:11Okay
18:16Why is this guy?
18:18This is a process of getting rid of his wife
18:21I'm the man
18:23How are you?
18:25I'm the man
18:27I'm the man
18:28I'm the man
18:30I'm the man
18:32I've been saying that you're wrong
18:34I've been to the man
18:35I've been to the man
18:36When he's at the next time, he can go back like this
18:39And when he's at the next time, he can go back to the man
18:41So he'll go back
18:43I'm the man
18:45I'll go
18:46I'm getting it.
18:54I'm getting it.
19:16You can't go to the right
19:46You're right.
19:48You're right.
19:50You're right.
19:52You're right.
19:53I'm here.
19:54You're right.
19:55I'm here.
19:56I'm here.
19:57You're right.
19:58I'm here.
19:59I don't give you anything.
20:01I'm here.
20:02I'm here.
20:03I'm here.
20:05Let me tell you.
20:06I'm out of love.
20:08This man here is the love of my people.
20:10You are not?
20:12I'm here.
20:13Oh, that's all.
20:15That's why I'll let you know the results of the people who are interested in the story of you.
20:36I'm going to go to the doctor.
20:37I'm going to kill you.
20:39I'm going to kill you.
20:40I'm going to kill you.
20:42I'm going to kill you.
20:43I'm going to kill you.
20:44Okay.
20:45You can kill me.
20:46I'm going to kill you.
20:47If not, I'll let you know this.
20:49Let me kill you.
21:08That's right, ma.
21:09Come back.
21:11You are going to kill me.
21:12You are going to kill me.
21:13We are going to kill you.
21:14You are going to kill me.
21:15What's your name?
21:22What's your name?
21:23What's your name?
21:24Why are you like this?
21:25I'm not even more than a person
21:26I'm dead and I'm in a room
21:28What's your name?
21:29What's your name?
21:30What's your name?
21:31What's your name?
21:32What's your name?
21:37I'm just playing with you, I don't know how you're going to be like that
21:41I'm talking to you, I'm also a girl
21:45You don't trust me?
21:47Look at me, I have a hand in my hand
21:49Look at me
21:50Look at me
21:52Look at me
21:53What's your name?
21:54What's your name?
21:56I'm sorry with you
21:58I'm sorry
22:00My daughter
22:02My daughter of my ex-husband
22:04My daughter doesn't know how to forgive her
22:06I'm sorry for her
22:07I'm sorry for her
22:10I'm just trying to kill her
22:12I don't want to kill her
22:14She's a girl
22:15I'm sorry for her
22:16I'm sorry for her
22:17I'm sorry for her
22:18I'm sorry for her
22:19I don't know how to hurt her
22:20Well, so
22:22Let's go ahead
22:23Let's take this one
22:24Let's take this one
22:25Let's take this one
22:26Can you?
22:27Let's take this one
22:28Let's take this one
22:29Let's take this one
22:30Let's take this one
22:31Let's take this one
22:32Let's take this one
22:33Let's take this one
22:34Let's take this one
22:35What you say
22:36Let's take this one
22:37Let's take this one
22:38To say
22:39There are one
22:40To put this one
22:41If I'm sorry
22:42It's going to be nobi
22:43You won't care about the entire nation
22:45Let's take this one
22:46This one is my own
22:48Thank you
22:49You just gave me
22:50And my daughter was a great
22:51She was so kind of the new woman
22:52She was just doing something
22:53You don't know what she writes
22:56Because of the woman
22:57She's of the woman
22:58She's of the woman
22:59She's of the man
23:00So when you get the money, you will get the money to help you, right?
23:04Yes, I'm smart.
23:07Thank you for helping you.
23:08That's not the case.
23:10Now, in the first place, you have to get the money to the people of you.
23:13If you are concerned,
23:15the Son Song Anh is your friend,
23:17helping you with your friends.
23:20If you get the money to help you,
23:23the woman is a lot of awe.
23:25Your friend, I'm not good at all.
23:30I'm going to get the money to help you.
23:32I promise you, I will take the money to you.
23:35Why are you now?
23:37Now, you are in the house of the Văn Lai of Tam Độ Khâu.
23:39How many people?
23:40Three people, two men and one women.
23:42Do not have a victim?
23:43Do not have a victim.
23:44Do not have a victim?
23:45Do not have a victim.
23:46Do not have a victim.
23:47Do not have a victim.
23:48Do not have a victim.
23:49Do not have a victim.
23:50Do not have a victim.
23:52Do not have a victim.
23:53You must know ofhs.
23:54You are my sister.
23:56You are two men and one women.
23:58Not that Thọ Đại Lâm could so的话 to take place a judge
24:00That way, to charge you with the ном.
24:02If there is three people
24:05that we are not going to shoot that .
24:06If you have three people,
24:07you will POWER,
24:08there will be fireng.
24:09You will pass women with owed Backusrijus.
24:12That we are going to house you.
24:17Of course.
24:18You müssen Arki Valar Kisilin there.
24:20You are so good.
24:22I don't know what he's talking about
24:32He said that after that, he will go back like that
24:43There's nothing in there
24:44But now he's not going to be with me
24:47He's going to be quiet a bit
24:52That's why Mr. Nguyen, he's executive-
24:59He's a man and his wife are a fool.
25:02You're right, he's a man.
25:03Lục Nga, you shouldn't worry about it.
25:06I've been to the very honest,
25:08you have 6 years old to last 10 years.
25:11After that we went up to the house,
25:13we got to go back to the house.
25:15Right.
25:17If you don't think about this woman,
25:20I'm going to kill you
25:22That's why I'm going to kill you
25:24Who are you?
25:26Who are you?
25:28Who are you?
25:30Who are you?
25:32I don't know what happened to you
25:34Today, I don't know what happened to you
25:50Don't kill you
25:52Don't kill you
25:54Don't kill you
25:58Don't kill me
26:00Don't kill me
26:02Don't kill you
26:04It's probably what they say to me
26:06Who are the police?
26:08If so, we will go to the police
26:20Let's go, let's go
26:22Chị Đồng ơi, chị Đồng
26:36Là em đi nè, chị ra đây đi
26:39Chị Đồng, chị coi nè, em đã lấy lại cuốn sách cho chị rồi nè
26:46Tất cả tục văn chúng tôi sẽ cảm ơn em nhiều lắm
26:48Ê, đừng có nói như vậy mà
26:50À nè, em đã hẹn với sư phụ gặp nhau ở khu rừng lần trước đó, bây giờ mình đi nha
26:53
26:54Thiệt mại bà quá
27:18Ai đó, nếu như là anh Hậu Thắng, thì bước ra đây đi
27:22Ê, các người làm như vậy, chúng tôi đã bi ra điểm nguyện cử động không được
27:37Quả lâu dạ, quả lâu dạ, quân kinh sách của Hoàng Thượng đã biến người ta dựng đi rồi
27:40Kinh sách của Hoàng Thượng
27:42Dạ phải, đã lẽ chúng tôi áp tải nhân thánh của dân hội, kinh sách Khải Lan Kinh cho Hoàng Thượng đó
27:46Ê, ai vậy
27:47Cuốn kinh sách đó phải để trong một giảm màu đỏ phải không
27:52Đại nhân à, sao đại nhân biết hả
27:54Người ta có trọng chờ ta
27:56Dạ
28:08Cái ông sư phụ này thiệt à, hãy người ta tới chờ lại không thấy ông tới
28:16Sư phụ
28:18Đạo tạc tao ra, giống như bọn cháy cố tiếp định
28:21Hãy giáo ra mau
28:22Dạ
28:23Let's go.
28:49Let's go.
28:50Why do you know how to use the law of your father?
28:53I want to ask you.
28:55Your father will always be the law of your father.
28:57It's not your fault.
28:59But I'll let you know that your father doesn't care,
29:03he doesn't care, he doesn't care.
29:04He doesn't care.
29:05That's why?
29:06That's why you don't care about your father.
29:11Hey!
29:12What do you think?
29:13What do you think?
29:15What do you think?
29:16What do you think?
29:20What do you think?
29:35Chị Đồng ơi!
29:36Chị Đồng!
29:37Chị Đồng à!
29:39Làm em rượu thêm muốn chết à?
29:42Sao càng khỏi chị càng chạy vậy hả?
29:43Sự tốt em đâu rồi?
29:45Ồ!
29:47Thì ra chị tưởng em đi chung với hắn hả?
29:49Chị không phải có ý này đâu.
29:50Không phải ý này,
29:51Tại sao cần kêu chị kia càng chạy?
29:53Chị tưởng em quay lại đi hại chị hả?
29:55Không lẽ chị tưởng vợ em vừa kinh sách cũng là giả hay sao?
29:58Sao chị lại nghi ngờ em chứ?
29:59Em nguyện chị.
30:01Chị cũng biết là em thật lòng thật giả muốn giúp chị.
30:04Nhưng mà...
30:05Này đã gặp được sư thúc của em rồi.
30:07Cái gì sư thúc chứ?
30:08Đã nói không phải rồi mà.
30:09Tại hắn dặn em thôi.
30:10Chứ em chưa hề gặp quen hắn đâu.
30:11Em cũng có quen hắn mà.
30:12Phải cũng được.
30:13Không cũng không sao.
30:14Chúng ta chỉ quen biết sơ nhau thôi.
30:17Thôi bỏ đi.
30:18Dịp dựng lại kinh sách.
30:19Chị biết lo liệu rồi.
30:21Em không cần bận tâm cho chị nữa.
30:23Hẹn ngày tái ngộ.
30:24Đứng lại!
30:25Em muốn gì hả?
30:26Em muốn dạy cho chị biết.
30:27Chị thiệt là nhỏ nhặt quá đi.
30:28Nhỏ nhặt?
30:29Không phải sao?
30:30Chúng ta quen biết sơ với nhau thôi.
30:31Em đã chịu giàu sanh ra tử đi dựng lại kinh sách cho chị.
30:34Nhưng mà người ta chỉ gọi em là sư điệp thôi.
30:35Chị không nói năng gì hết cho bỏ đi hả?
30:37Chị thiệt là nhỏ nhặt quá đi.
30:39Chị không muốn gây xích mất tới tình sư môn của em thôi.
30:42Thôi được.
30:43Coi như chị có lỗi.
30:44Em bỏ qua nha.
30:46Nếu mà chị đã biết lỗi rồi thì thôi.
30:48Em không phải là người nhỏ nhặt đâu.
30:50À nè.
30:51Bây giờ chị tính sao hả?
30:53Bây giờ chị đành tìm lại tộc dân của chị.
30:56Rồi nghĩ cách sao.
30:57Để lấy lại cuốn kinh sách.
30:58Chị Đồng à.
30:59Em sẽ để ý giùm cho chị.
31:01Em cũng mong là chị sớm lấy lại được cuốn kinh sách đó.
31:04Cảm ơn em.
31:06Lại không coi em là bạn nữa rồi.
31:08Ờ.
31:11Ờ.
31:12Chị phải đi rồi.
31:13Ừ.
31:17Lần này thật là cảm ơn Trần Đại Nhân lấy lại cuốn kinh sách đó.
31:20Tin rằng thị vệ tướng Quân biết được rồi chắc chắc sẽ vui mừng.
31:23Nếu vậy thì tốt nhất.
31:24À bây giờ đã tới đây rồi.
31:25Em mời Đại Nhân vào uống một ly đi nha.
31:27Uống liền nha.
31:28Anh đúng rồi đó.
31:29Không cần đâu.
31:30Ta tới vì mắc trường quan trọng.
31:31Không phải tới đây uống rượu.
31:33Trần Đại Nhân.
31:35Chuyện gì?
31:36Không có động tận gì hết.
31:37Ừ.
31:38Dẫn ta đi coi.
31:39Mời.
31:43Ây dạ.
31:44Thiệt là vai phòng quá ha.
31:46Chuyện duyên rồi.
31:47Bần áo dài vàng nữa.
31:48Vô tổng đi.
31:54Ủa.
31:55Đó.
31:56Lão động tôi rồi.
31:57Các bạn có hội Hồng Hoa.
32:10Giỏi đương Trương Triệu Trọng.
32:11Tới đây xin thỏ giáo các vị.
32:13Nếu là Hảo Hoàng.
32:15Thì ra thử tay với Tài Hạ đi.
32:16Thì ra các ngươi có hội Hồng Hoa đều là kẻ hèn nhát.
32:21Vậy thì đừng trách tao vô lệ.
32:22Thủ hà của ngươi làm việc quả như rất hay.
32:26Tội phạm chạy mất còn chưa hay.
32:27Ta tin rằng họ không chạy lâu đâu.
32:28Hủng kỳ gặp thanh lai vì thương tánh nạn không kể được con xa.
32:30Chứ đại nhân mình được theo.
32:31Đi.
32:32Đi.
32:33Đi.
32:34Đi.
32:35Đi.
32:36Đi.
32:37Đi.
32:38Đi.
32:39Đi.
32:40Đi.
32:41Đi.
32:42Đi.
32:43Đi.
32:44Đi.
32:45Đi.
32:46Đi.
32:47Đi.
32:48Đi.
32:49Đi.
32:50Đi.
32:51Đi.
32:52Đi.
32:53Đi.
32:54Đi.
32:55Đi.
32:56Đi.
32:57Đi.
33:01Đi.
33:02Nguyễn gìn nhà buôn chéo người tãy tới phương ta?
33:04Dạ.
33:08Ei.
33:09Ê.
33:10Vừa rồi thầy đã đi đâu vậy chứ... tụi con?
33:11Xê phụ biết hết rồi.
33:12Cái tờ nó đó... thác giận là sư thốc của con đó.
33:14Ê. Đừng nói nhiều nữa.
33:15Hồng muốn bắt người gõ ôi ông qua. Con nghĩ trách ăn là khứ không cho sư phụ.
33:17Sư phụ à...
33:19Hôm muốn bắt người gõ ở ông qua. Con nghĩ trách đến lại hứa cho sư phụ.
33:23Xê phụ à....
33:26Sư Thúc!
33:31Ê! Sư Thúc!
33:34Ê! Don't go fast!
33:36Sư Thúc! Sư Thúc!
33:38Sư Thúc has been on this phone?
33:40You've been on my phone?
33:42You want to do what?
33:44I'm going to do something with you.
33:47You're talking about dealing with Sư Thúc.
33:48It's really hard to do it.
33:50Let me do this.
33:51I'll do it for you.
33:53If you don't have to do it, you'll do it?
33:54Do you know where to go?
33:58What?
33:59I don't know where to go.
34:00You don't know.
34:01Why don't I don't know?
34:02If you don't know, why don't you go to the side?
34:04I don't know where to go to the side.
34:05I don't know where to go.
34:06You can see it?
34:08I don't know.
34:10I don't know.
34:12I don't know all the things.
34:15That's so crazy.
34:17I don't believe you.
34:18I don't believe you.
34:20I don't believe you are the Sư Thúc of me.
34:22I don't know what to go back and say to you.
34:24If you don't believe you, you'll see.
34:28You've seen what?
34:29You've seen the people you want to see.
34:31They're not there.
34:32You're not there.
34:32You're not there.
34:34You're not there.
34:35You don't do it.
34:39You want to go to the side of your head?
34:42You're the Sư Thúc of you know.
34:44If you don't know what you want to say, you're going to tell.
34:48You're the Sư Thúc of me.
34:51You want to take you, right?
34:53But I want to take the books
34:55It's a good thing
34:57It's a good thing
34:59It's a good thing
34:59The only thing I understand
35:00If you bring the books to you
35:02Then I tell you to know
35:03That's where you are
35:04If you don't give them
35:05Then why?
35:06If you don't give them
35:07Then I don't tell you
35:07If you don't give them
35:09Then why?
35:10That's why I don't like them
35:12Let's go
35:14Let's go
35:14No, no
35:19Don't go
35:20Don't go
35:45Sư phụ ngươi không giả ngươi chiếu này sao?
35:50Tại hại lục phi thần
35:55Là miên nữ chăm lục siết thúc
35:57Vừa rồi đại tử thất lệ
35:59Xin siết thúc hãy bỏ qua
36:00Má sư huynh dạo này vẫn mạnh chứ
36:04Nhưng hồng phúc của siết thúc
36:05Sư phụ vẫn khỏe
36:06Anh à
36:09Lạc Duyên Thâm là gì của cô vậy hả?
36:13Ông là cha của cháu
36:14Thật ra là cháu gái
36:16Ta với cha cháu cũng có thể coi là bạn tri kỷ đó
36:20Tham kiến lục ba ba
36:22Lão tiền bối
36:24Tiền bối rượt theo tụi cháu
36:26Không biết có chuyện gì không hả?
36:28Ta có một thằng sư đệ không thành tại
36:31Bây giờ đang rượt theo tụi cháu đó
36:33Là trương triều trọng siết thúc
36:34Phải
36:36Hắn đã làm tại sai cho triều đình
36:38Lần này thừa lệnh tới bắt các cháu
36:40Dân lão đây đã bị thương nặng rồi
36:44Còn võ công của sư đệ ta rất cao cực
36:46Nếu cứ rượt theo hướng Tây
36:47Không bao lâu sẽ rượt được các cháu
36:48Ta nghĩ
36:49Hay là các cháu tạm lấy mặt một chút đi
36:51Chúng cháu sẽ nghe lời dạng của luật ba ba
36:55Cách đây ba mười dạng là thiết đảm trang
36:57Châu trọng anh, châu lão anh hùng
36:59Là bạn thân của ta
37:00Thích làm quen với các anh hùng hậu kiện
37:01Các cháu có thể tới đó
37:03Cháu không thể tới thiết đảm trang đâu
37:05Bài ca
37:06Hoàng thượng muốn giết cháu bình miệng
37:09Vì cháu biết được một bí mật trọng đại
37:11Nếu như tới thiết đảm trang mà bị chủ định biết được
37:13Thì sẽ liên luyện tới họ
37:15
37:15Ta muốn hội các cháu
37:17Trường Bán Sơn có quan hệ gì với các cháu
37:20Triệu Tam ca
37:20Anh là tam đơn gia của hội Hồng Hoa đó
37:22Thì phải rồi đó
37:23Nói trường Tam ca đã là người của hội Hồng Hoa
37:26Nhưng giết làm của hội Hồng Hoa nhất định là quang minh chính đại
37:29Bí mật của người nói cùng lắm là làm phản thôi
37:32Nhớ năm xưa Lục Phi Thanh này
37:33Cũng là một hậu hán phản thanh phục mình
37:35Bây giờ cũng vậy mà
37:36Dân lão đề à
37:37Nếu như người đã mang trọng trách như vậy
37:39Tại sao không chuyện nhịn nhục
37:41Mà phải mạo hiểm chứ
37:42Bài ca
37:43Lục lão tuyển bối nói không sai
37:45Hay là mình tới thiết đảm trang tạm đến mặt đi
37:47Không sai tất cả
37:47Đại cụ quan trọng hả
37:49Vậy được
37:52Dân lão đề quả nhiên là anh hùng hậu hả
37:55Với đường chậm trễ nữa
37:57Ta sẽ tới an tay báo tin cho anh em các người
37:59Lục siêu thúc
37:59Sao siêu thúc biết anh em của cháu ở an tay vậy
38:01Ta đi hướng đông
38:03Dòng đường thấy có nhiều tớp cao thủ
38:04Do Lâm hướng về an tay
38:05Ta nghĩ nhất định là đương gia
38:07Của quý hội thiên lý đón đầu rộng
38:08Tiên bối
38:10Khi tới an tay
38:11Cấm đấu hoa hồng này lên áo
38:13Thì sẽ có người tới gặp tiên bối
38:15Được
38:16Hãy bảo trọng nè
38:18Bảo trọng
38:19Bảo trọng
38:20Ê siêu thúc à
38:43Sao không thấy người tới thăm sư phụ của ta vậy hả
38:45Ta làm việc trong kinh thành
38:47Đâu có rảnh tới thăm ổng
38:48Đừng nói là không có rảnh rồi
38:50Chắc là ngươi sợ ổng chứ gì
38:52Đến nhiều chuyện
38:54À đã bị ta đối ngay chốc rồi
38:56Hai ngươi thiệt là bất hòa với nhau
38:58Hẹn chi sư phụ nghe nhắc tới tên của ngươi đã nổi giận rồi
39:01Ngươi đừng có nói bậy bạ nghe
39:03Họ đã đi đâu rồi
39:04Tao đâu có biết
39:06Ngươi nói chính mắt thấy họ đi đường này mà
39:08Sao bây giờ không biết
39:09Phải
39:10Ban đầu tao thấy họ đi đường này à
39:12Nhưng mà tao đâu có biết
39:14Đi một lúc họ có đổi hướng hay không chứ
39:16Chỗ này các con đường thì hướng lên núi
39:20Họ lên núi làm gì
39:21Biết đâu họ đi lên núi để lên mặt ngươi
39:24Ngươi dám lượt gặp ta hả
39:26Sư phụ ơi
39:27Cứu con dưới
39:28Sư phụ
39:29Sư phụ ơi
39:30Sư phụ
39:31Con nó dậu hắn ra đây rồi nè
39:33Sư phụ ơi
39:33Mai lên đi
39:34Đẩy ra
39:36Đẩy ra
39:37Nói này có chỗ này
39:38Chuẩn bị mượt cái bánh bao cho ta
39:39Mau lên nè
39:40Luôn tiện cho ngựa của ta ăn no
39:42Ta phải nói đường gặp đó
39:43Uống đi uống đi
39:47Uống đi
39:48Một
39:49Một
39:49Một
39:49Một
39:50Một
39:50Một
39:51Một
39:51Một
39:51Một
39:51Một
39:51Một
39:51Một
39:52Một
39:53Một
39:53Một
39:53Một
39:54Sao hả
39:55Chịu thua chưa
39:56Ngươi có biết
39:57Người trong lạc này có tả lấy gì không hả
39:59Quân thiên hạ vô địch phải không hả
40:02Nếu vậy
40:03Ta có dễ dàng thua cho ngươi không hả
40:05Được
40:05Đem rượu ra đây
40:07Đem rượu ra đây
40:08Đại gia mảnh của ông nè
40:13Cám ơn
40:13Cám ơn
40:14Cám ơn
40:15Thôi đi
40:15Một
40:16Hai
40:17Ba
40:17Uống đi
40:18Uống đi
40:19Uống đi
40:20Rượu tới
40:21Rượu tới
40:22Rượu tới đi
40:23Rượu tới đi
40:23Rượu tới đi
40:24Rượu tới đi
40:24
40:25
40:25Uống
40:26Uống
40:27Uống
40:28Uống
40:29Uống
40:30Uống
40:31Uống sao nữa
40:32Sao hả
40:33Uống gì lại vậy
40:34Tăng
40:35Tăng
40:36Tăng
40:37Chắc
40:38Tăng
40:39Vô vô
40:40Nè các ngươi làm chứng nha
40:42Bữa nay nó đã
40:43Cảm ơn
40:47Cám ơn
40:49Cám ơn
40:51Châu coi đường
40:52Mai bốc tay uống nó nha
40:53Cám ơn
40:54Không có chuyện
40:55Ê
40:56Ê
40:57Ê
40:58Ê
41:00Ê
41:01Ê
41:02Ê
41:03Ê
41:04Ê
41:06Ê
41:07Ê
41:08Ê
41:09Ê
41:10Ê
41:11Ê
41:12Ê bữa trắng sống rồi hả
41:13let me form I'm going
41:17so I'm gonna fix it
41:18why don't you like me
41:23what can I do
41:25I'm supposed to POW
41:30to sit down
41:32I have to mop my god
41:33I'll disappear
41:37I'm going to move
42:13You are my son!
42:18What are you doing?
42:20I've been talking about this.
42:22You are my son.
42:25Let's go in here!
42:27Do you?
42:28Let's go!
42:29Yes!
42:30Yes!
42:31Yes!
42:32Yes!
42:33Yes!
42:34Yes!
42:35Yes!
42:36Yes!
42:37Yes!
42:38Yes!
42:39Yes!
42:40Yes!
42:41Yes!
42:42Yes!