Kategori
🗞
HaberlerDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30Felç hali düzeldi. Onlar kullanmaya başladı. Hastamızın şöyle bir durumu oldu. Yaklaşık 10 yıldır Türkiye'de yaşıyor. 20 yıl Danimarka'da yaşamış. Daha sonradan emekli olmuş.
00:45Fakat 10 yıldır Danimarka'yı konuşmuyor ve unutmuş aslında bu dili. İşlemden sonra hasta normal kullandığı, gündelik hayatta kullandığı Türkçe'yi unuttuğunu, konuşamadığını fakat 10 yıldır kullanmadığı ve unuttuğu Danimarka'yı tekrardan konuşmaya başladığını fark ettik.
01:08Literatürde böyle vakalar var mı? Evet olabiliyor. Birden fazla dil bilen insanlar da bu dil bölgesinde bir damar tıkanıklığı veya beyin kanaması olduğu zaman hastaların bazen bir ve iki dili konuşabildiği, diğer dilleri unutabildiğini görebiliyoruz.
01:27Fakat şu avantajlı oluyor. En azından bir dil bile konuşabilmesi, daha sonradan diğer dillerin düzelebilmesi için bizim için bir avantaj oluyor.
01:39Kullandığı kelimeler çağrışım yoluyla tekrardan o dilin öğrenilmesine gelmesine de faydalı oluyor.
01:47Yani birden fazla bir dile sahip olmak aslında avantajlı.
01:51Baba. Efendim kızım.
01:54He spør dig, da du öpnudu din oyunu i syghuset efter din sygdom. Hvordan var det? Kan du huske det?
02:07Yok. Ya bildim onu ondan sonra. Lili polisli. Ondan sonra benim, vadan dediği gibi biliyordu. Söderin. Ondan sonra indirin diyor.
02:22Denizka kamufa, Denizka kamufa, Denizka kamufa.
02:25Babam 20 yıl kaldı orada. Tek tek kızları oraya götürünce, kızlar da Danimarka'cayı sökünce, babamın bütün kağıt kürek işlerini, bütün işlerini, bütün her şeylerini onlar hallediyordu.
02:37Babam biraz daha rahattı ve bu arada Danimarka'cayı daha da biraz aza indirdi.
02:42Ve lakin 10 sene önce babam buraya yerleşmek için emekli oldu. Geldi. Danimarka'ca hiç hiç hiç konuşma yok. Sadece Danimarka'dan gelen küçük çocuklarla bir iki kelime atardı araya onlarla iletişime geçebilmek için.
02:57Ve lakin babam perşembe günü işte ameliyat oluyor. Yine dediğimiz gibi bir korku yaşıyor falan.
03:03O korkudan sonra böyle bir rahatsızlığı oluyor. Rahatsızlıktan sonra işte beynine pıhtı atması.
03:10Zaten birkaç gün yoğun bakımda kaldı. Annem ziyaretine gittiğinde annem dedi ki fazla anlaşamadım dedi.
03:18Daha sonra kız kardeşlerim işte Danimarka'cayı bilenler o kız kardeşlerim dördü.
03:22Daha kolay iletişime geçti babamla. Ama ben geçemedim. Annem geçemedi.
03:27Evet.
03:28Evet.
03:33İşte dediği gibi bilen veren sonraki kabinelerin ne olursa olsun.
03:37O zaman her o her.
03:40Türkçe anlıyor. Danimarka'dan anlıyor ama Türkçe kelimeler aklına gelmiyor.
03:44Elsam.
03:45Nugang.
03:49Yeken egisi.
03:52Ekse mühane. Nugang yaha de gaza gaza gaza gaza gaza.
03:58Diyor ki bazen Türkçe hiçbir şekilde aklıma gelmiyor ama bazen geliyor ama çoğu zaman unutuyorum Türkçe kelimelerinin olduğunu. Kendimi ifade edemiyorum diyor.