Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
TV

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Bienvenido a Movie Channel MX, aquí encontrarás lo mejor del cine y las series, con contenido nuevo todos los días, para que nunca te falte algo emocionante que ver.
00:00:09No olvides suscribirte y activar la campanita para estar al tanto de nuestras novedades.
00:00:19Lamento todo lo que sucedió hoy. Le dije a Sony que eras de los nuestros, pero ya conoces cómo es.
00:00:26¿Cuánto vale esta hermosura?
00:00:27Uno o ciento noventa grandes.
00:00:30¿Cuánto suma mi cinco por ciento?
00:00:31¿Nueve mil seiscientos? Tómalo o déjalo.
00:00:34La mitad ahora y la mitad cuando lo entregue, ¿ok?
00:00:36Te lo daré al llegar.
00:00:43La mitad ahora, Nicolás, o devuelvo esta nave.
00:00:47¿Desde cuándo te conozco?
00:00:49Dos, dos años y medio.
00:00:50Digamos que hace dos, dos años y medio te, te he pedido que me digas Nick.
00:00:59Quiero decirte Nicolás, ¿sí?
00:01:01No, no es solo sí.
00:01:07Es Zika.
00:01:09Ajá.
00:01:09Échale ganitas.
00:01:11Tal vez te dé tus billetes.
00:01:12Quiero Nicolás Zika.
00:01:14¿Así?
00:01:14No, no, no, no, no, así, así. Observa mis labios.
00:01:18Zika.
00:01:19Zika.
00:01:21¿Mejoró?
00:01:21¿Estás viendo cómo lo hago?
00:01:22Sí, es que...
00:01:23¡Ya!
00:01:23¿Te fijas en el feeling?
00:01:25Sí, claro, es solo que es difícil para mí.
00:01:28Eres más tonto de lo que pensé.
00:01:47¡Zas!
00:01:47¡Me pones nervioso!
00:01:48Soy muy malo, ¿lo recuerdas?
00:01:55¡Ya para el auto!
00:01:58Uno de estos días te voy a patear la cola.
00:02:13¿Y ustedes qué hacen?
00:02:14¡Vuelvan todos a trabajar!
00:02:16¡Nos llevaremos estos autos en 37 minutos!
00:02:19¿Y mi plata?
00:02:20Eh, espera un poco.
00:02:22¿Soy de fiar?
00:02:23Yo también.
00:02:25Ahora...
00:02:26dame lo acordado
00:02:27o tomaré este enorme martillo.
00:02:30¡No inventes, Zas!
00:02:31¡No inventes!
00:02:31Y me divertiré.
00:02:32¡Ya, Zas!
00:02:35¿Estás loco o qué?
00:02:37Loco es poco.
00:02:42¿Esperas visitas?
00:02:44No.
00:02:44Oye, quita este auto.
00:03:02¿Nicolas Fraser?
00:03:04¿Quién pregunta?
00:03:04La gente especial Williams
00:03:08del FBI.
00:03:15¿Sabe quién soy?
00:03:18Sí, sabemos.
00:03:21Eso no se hace, Nick.
00:03:23Baja tus armas con cuidado.
00:03:25Hay que hablar.
00:03:26No hablo con perros sin mi abogado.
00:03:29Soy abogada.
00:03:30¿Quieres mi consejo?
00:03:32Baja tus juguetes.
00:03:33Tú no me interesas.
00:03:34Busco a tu amigo Sonny Ekfall.
00:03:36¿Quieres negociar?
00:03:38Te diré el trato.
00:03:40Tendrás protección
00:03:40y no te encerraremos.
00:03:43Ekfall no está en venta.
00:03:44¿Has visitado la prisión?
00:03:48¿Te la han metido por atrás?
00:03:54Tiene mucho valor
00:03:56para ser mujer, ¿le han dicho?
00:03:58Y tú tienes cinco segundos
00:04:00para soltar tus juguetes
00:04:01y hacer las paces.
00:04:03De lo contrario,
00:04:04mucha gente morirá.
00:04:06¿Quieres eso en tu conciencia?
00:04:07Nadie morirá esta noche.
00:04:09¡No hablo contigo!
00:04:12Un segundo, Nick.
00:04:14Sonny tiene una regla.
00:04:18¿Y cuáles?
00:04:19Ya son dos, Nick.
00:04:22¡Tres!
00:04:23Siempre hay que dejar la vida.
00:04:25¡Cuatro!
00:04:26Esa regla no me gusta, hermano.
00:04:27¡Cinco!
00:04:29¡Baja las malditas armas ahora!
00:04:31Pon tus armas en el suelo.
00:04:32Esta noche es linda.
00:04:34¡No!
00:04:35¡No!
00:04:51¡No!
00:06:30¡Ahora!
00:06:31¡Uno, dos, tres, cuatro!
00:06:44¡La adrenalina!
00:06:46¡Tenemos pulso!
00:07:02¡Tenemos pulso!
00:07:40¡No!
00:07:42¡No!
00:07:44Les 20.
00:07:46¡No!
00:07:54¡No!
00:08:00¿Mi amigo?
00:08:17¿Sasha? ¿Cómo te va, hermano?
00:08:20No muy bien. ¿Cómo te sientes?
00:08:21Bastante confundido, hermano. Estoy viendo un fantasma.
00:08:25Dame un abrazo.
00:08:26Mi hermano.
00:08:27Creí que habías muerto.
00:08:29Por un tiempo.
00:08:30Por un tiempo, pero volví.
00:08:32Hermano, lamento lo que pasó en aquel lugar.
00:08:35Perdí la cabeza. Me enojé.
00:08:37Ya sé. ¿De dónde vienes?
00:08:40De la prisión estatal.
00:08:42Iré alca atrás.
00:08:44¿Qué me dices tú?
00:08:45La enfermería de San Quintín.
00:08:47Y me faltan cinco años más aquí.
00:08:50Yo dos más.
00:08:51Bueno, ¿está todo en orden?
00:08:53¿O quedaron pendientes?
00:08:55¿De qué hablas?
00:08:55De que tal vez estés molesto conmigo.
00:08:57No me gustaría pasar esos cinco años en esta posilga pensando si me vas a cortar el cuello.
00:09:05Amigo mío, aquí dentro los problemas llegan solos.
00:09:08Pero no los tendrás conmigo.
00:09:10¿Ok?
00:09:11Te veré adentro, maestro.
00:09:15Sí, hermano.
00:09:16¿Qué llevas ahí?
00:09:31Es mi pierna.
00:09:36Te preguntaré una vez más.
00:09:38¿Qué llevas ahí?
00:09:39Esto.
00:09:40No me digas que eres rudo.
00:09:46Jugaremos rudo.
00:09:48No me gustan los hombres.
00:09:48No me gustan los hombres.
00:10:18¿Con quién se meten?
00:10:20Solo hago mi trabajo.
00:10:21Cálmate, Pulguita.
00:10:23Te voy a mear los ojos.
00:10:25Suficiente.
00:10:26Y aprenderán.
00:10:28Les enseñaré a respetarme.
00:10:31Eres ruda igual que una niña.
00:10:35Imbecil.
00:10:35Cálmate.
00:10:36¿Qué me trajiste a mi isla, ese?
00:10:54Mi rodilla.
00:10:56Es de titanio.
00:10:57¿Y cuál?
00:11:01Izquierda.
00:11:03Dos hombres a la izquierda y dos a la derecha.
00:11:07Vamos, sigan la pila en orden.
00:11:10Eso es.
00:11:11Rápido.
00:11:12Que no oye, muérete.
00:11:19Todos hombres a la izquierda y dos a la derecha.
00:11:21Entiendo, carnal.
00:11:24Tienes cabeza dura.
00:11:26Hazte un favor.
00:11:28Manténla en su lugar.
00:11:29Ahora, a trabajar.
00:11:36A nombre del fiscal general y la oficina general de prisiones, les doy la bienvenida a la penitenciaría federal de los Estados Unidos en Alcatraz.
00:11:44Señor Hubbard, Robert Kennedy cerró Alcatraz en 1963, afirmando que era cruel e inhumana.
00:11:51¿Cómo describiría...
00:11:51En realidad, Bobby la cerró en junio del 62.
00:11:54¿Cuál es su pregunta?
00:11:55Algunos piensan que la nueva Alcatraz es un paso que no ayuda a que las cárceles sean mejores.
00:12:00Especialmente ahora que la nueva Cámara de Ejecución ha sido inaugurada.
00:12:04¿Qué responde a estos alegatos?
00:12:06Nuestra sociedad se ha vuelto más violenta y más corrupta.
00:12:09Uno de cada 30 hombres en los Estados Unidos es...
00:12:13¿Qué palabra estoy buscando?
00:12:16Criminalmente desafiante.
00:12:18Sí, criminalmente desafiante. Me parece que es la frase del momento.
00:12:22No ha contestado la pregunta.
00:12:25Tenemos aquí una brecha generacional.
00:12:28Tal vez mi joven asociado pueda aclararnos el tema.
00:12:32Ilumínalos con tu sabiduría.
00:12:37Alcatraz es terrible para los criminales.
00:12:39Si es incómodo estar en este lugar es porque así debe ser.
00:12:42¡Carnia fresca, perro!
00:12:58Bienvenidos, carnales.
00:13:24Bienvenidos a la isla de los Alcatraces, la isla de los Pelícanos.
00:13:32Los han transferido aquí como parte de un programa para remodelar mi isla,
00:13:37donde pasarán su tiempo libre en una hermosa celda de dos por tres.
00:13:42Insisto, acéptenlo. Relájense, vatos. Pónganse truchas.
00:13:50Dejarán una buena parte de sus vidas en este lugar.
00:13:54Mi nombre es Juan Ruiz Escárcega.
00:13:57Y mi primer empleo de verano fue vigilar una prisión de máxima seguridad hace 30 años.
00:14:02Eso lo hice durante 20 años, señores.
00:14:05Me han escupido, apuñalado, quemado.
00:14:11Y vean, sigo aquí.
00:14:14¿Se creen muy rudos?
00:14:16Yo soy peor.
00:14:22¿Creen que son malos?
00:14:25Yo soy más malo.
00:14:27Alcatraz es mi casa.
00:14:30Son mis invitados.
00:14:31Y espero que actúen como tales.
00:14:34¡Me llévanos!
00:14:35¿En qué hoyo estás, Little Joe?
00:14:38En el 17.
00:14:41¿Qué tal le pegas?
00:14:45Soy un bruto.
00:14:47Nunca lo hago bien.
00:14:48Nuestro Little Joe tiene una manera constructiva de pasar su tiempo libre.
00:14:55Les sugiero que busquen algo parecido.
00:14:58Sean creativos.
00:15:00No lo olviden.
00:15:01Este es el primer día del resto de su vida.
00:15:03¿No es así, Twitch?
00:15:08¡Eso ya lo oí!
00:15:09¡Eso ya lo oí!
00:15:11¡Maestro!
00:15:13Ni otra cosa, ¿comprende?
00:15:17Calmantes Montes.
00:15:18Me gusta mi sermón.
00:15:21Eso es todo, amigos.
00:15:25Tienen dos libros en sus paquetes.
00:15:28El reglamento.
00:15:30Y la Biblia de King James.
00:15:31Les recomiendo que lean ambos.
00:15:36Y para aquellos estúpidos que piensen en escapar.
00:15:41¡Adelante!
00:15:42¡Brinquen el alambrado!
00:15:44¡Sean campeones de Kroll!
00:15:46¡Congélense las nalgas!
00:15:48Y si la bahía no los mata,
00:15:51iremos por ustedes y le daremos cinco años a su sentencia.
00:15:56Solo hay un modo de salir de aquí y es con una llave.
00:15:59Y esa llave está bajo mi almohada.
00:16:05Soy un hombre razonable.
00:16:07Si me cuentan sus problemas, los escucharé.
00:16:10¿Me entiendes, Mendezo?
00:16:11No me explico, Federico.
00:16:13¡Hombre muerto, caminando!
00:16:14Este hombre está a punto de hacer historia.
00:16:30Será el primero en morir en la Cámara de Ejecución de Alcatraz.
00:16:35Es mi deber, por desgracia,
00:16:37llevarlo a cabo esta medianoche.
00:16:44La juez de la Suprema Corte de Justicia, Jane McPherson,
00:16:48acaba de aterrizar en la Nueva Alcatraz.
00:16:50Está aquí para atestiguar la ejecución de Lester McKinnon.
00:16:53McPherson es la juez que sentenció a McKinnon
00:16:56en el gran asalto de casi 200 millones de dólares en lingotes de oro.
00:17:01Algo realmente irónico,
00:17:03ya que McKinnon pudo esconder el oro antes de ser aprendido.
00:17:06Y juró que jamás divulgaría su paradero.
00:17:09Esto ha llevado al FBI a una búsqueda nacional del tesoro
00:17:12que lleva 17 años.
00:17:14Y ahora se cree que McKinnon se llevará su secreto a la tumba.
00:17:20Informando en vivo desde el Muelle 39 en el embarcadero,
00:17:23Kelly Lange, desde San Francisco.
00:17:33Centro de control.
00:17:34Cinco horas para la ejecución.
00:17:36Hola, Martín.
00:17:38Hola, William.
00:17:40Aquí estamos.
00:17:41Dejen sus armas, por favor.
00:17:44Nos quedaremos con ellas.
00:17:46Salgan de mi isla.
00:17:48Tranquilo, Juan. Yo respondo.
00:17:50No, Frank. Yo no.
00:17:52No me interesa si es la juez de la Suprema Corte de Justicia.
00:17:55No es mi intención ofender.
00:17:56¿Descuide?
00:17:57Es mi isla.
00:17:59En tanto yo la administre,
00:18:00solo mis hombres y yo estaremos armados.
00:18:06¿Cómo es que le dicen?
00:18:07El fuego.
00:18:11¿El fuego?
00:18:13Simón.
00:18:16Hagan lo que dice.
00:18:18Let's do this.
00:18:40No.
00:18:41No.
00:18:53No.
00:18:53No.
00:18:54No.
00:18:59Oh.
00:19:00No.
00:19:38¡Eiza!
00:19:40Sí.
00:19:42Otra vez lo eché a perder todo, ¿verdad?
00:19:46Sí, así es.
00:19:52Comienzo a echar de menos el amor por las calles, hermano.
00:19:56Te pesará eso, ¿no?
00:19:58Pues claro, hermano.
00:20:02No resistiré cinco años aquí.
00:20:04Hola, lee este.
00:20:08¿Qué es esto, maestro?
00:20:10Cuando los amantes se contradicen.
00:20:14Es un buen libro.
00:20:16No lo dices en serio, ¿verdad?
00:20:18¡Petrozovich, arriba!
00:20:20Anda, alguien quiere verte.
00:20:28¡¡ strong saretes!
00:20:30¡¡¡ exploring tus amigos!
00:20:32¡ 제일 pancreíos!
00:20:34¡ 테터 persico!
00:20:36¡ realmente murcia me cuore!
00:20:38Todos los amantes
00:20:40¡¿qué var para mi fairly bien?!
00:20:42¡Suscríbete al canal!
00:21:12¡That's right!
00:21:42¿Cuánto tiempo necesitas?
00:21:46Los teléfonos son pan comido. La alarma es la que me preocupa. Debo entrar al sistema, decodificarlo, transferirlo y reorganizarlo.
00:21:52No me importa qué hagas. Tienes 70 segundos.
00:21:55¡Lleva el tiempo!
00:21:57¡70!
00:21:57¡Suscríbete al canal!
00:22:27¿Quién es ese?
00:22:30Prisionero 1137.
00:22:31¿Qué hace aquí?
00:22:34Cuando un hombre quiere pasar su última hora con alguien. Se lo concedemos.
00:22:38Acceso autorizado. Protocolos de seguridad desconectados.
00:22:48¡Súbanme!
00:22:4849-6 a 49-1.
00:22:58Aquí uno. Cambio.
00:22:59Volamos sobre un hermoso atardecer.
00:23:01Siempre son lindos antes de una tormenta.
00:23:03que te肉en, como el cuerpo de la salud de ti.
00:23:03¡Suscríbete al canal!
00:23:12high-enditimidad, suya!
00:23:12¡Suscríbete al canal!
00:23:13¡Suscríbete al canal!
00:23:16¿Crees en Dios, Sasha?
00:23:34Creo que sí.
00:23:35¿Has volado en tus sueños?
00:23:40¿Quién es este?
00:23:42Soy un hombre con 50 minutos de vida.
00:23:45¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
00:23:46¿Qué tiene que ver conmigo?
00:23:51Cambia el paisaje, ¿sí?
00:23:52Ya me harté de este.
00:23:54¿Cuál prefieres, Lester?
00:23:56El desierto.
00:23:57¿Y tú qué opinas?
00:23:58Es caliente.
00:24:00Los rumores dicen que estabas medio muerto y volviste.
00:24:03Sí.
00:24:04Estuviste muerto 22 minutos.
00:24:08Y viviste, estás aquí.
00:24:11Quisiera que jugáramos cartas y platicáramos, ¿quieres?
00:24:14El calambro de este lugar es bueno.
00:24:44Pero tú eres mejor.
00:24:45Por eso me contrataste.
00:24:46Exacto.
00:24:4749 a 1 a 6, ¿lista?
00:24:49Si estás esperándonos, te estamos cubriendo.
00:24:51Comienza la función.
00:24:52Sala de testigos.
00:25:0220 minutos para ejecutar.
00:25:05Disculpe, señor.
00:25:06Tengo que decirle algo.
00:25:08¿Qué?
00:25:08No hice contacto con el centro de control.
00:25:12No hay línea.
00:25:13¿Qué con las alarmas?
00:25:14Revisaron la electricidad.
00:25:15Todo parece en orden.
00:25:16Los radares funcionan.
00:25:17¿Y las celdas?
00:25:18También.
00:25:19La tormenta debió afectar los teléfonos.
00:25:22Ok.
00:25:23Gracias.
00:25:23Señor.
00:25:26Ben Ray, encárgate.
00:25:27No hay línea.
00:25:33¡Suscríbete al canal!
00:26:03¡Suscríbete al canal!
00:26:33¡Suscríbete al canal!
00:27:03¡Soy con ustedes! ¡Los apoyo!
00:27:07¡Ey, ey, cariño! ¡Sácame de aquí, mamita!
00:27:10Celdas aseguradas.
00:27:11Te amo, nena.
00:27:12¿Qué pasa, muñeca? ¡Dame una de esas pistolas!
00:27:20¿Qué es eso?
00:27:26¿Tú qué crees?
00:27:28¿El traje que prometí?
00:27:29No es muy elegante, pero es de marca.
00:27:33Me ofrecí como voluntario.
00:27:44Estoy harto de desfilar frente a la corte, de hacer apelaciones, el papeleo.
00:27:50De esta manera, desplazaré la culpa.
00:27:54Decidí aceptar mi parte de karma.
00:27:57Ya no me siento tan seguro.
00:28:00Morir no es lo difícil.
00:28:01Es saber que tu vida no te pertenece.
00:28:05Y que tu muerte tiene una fecha y una hora.
00:28:09Todo el misterio se desvanece.
00:28:10De hecho, pensé en hacerlo yo mismo, pero no pude.
00:28:19¿Qué sucederá del otro lado?
00:28:24No hay muchos que sepan eso, Lester.
00:28:26Por favor, sé generoso.
00:28:28Mi tiempo es precioso.
00:28:31Dime cómo se siente ser abrazado por la luz.
00:28:35¿Tus seres amados te van a buscar?
00:28:40¿Tienes reinas?
00:29:05¿Qué sucede allá?
00:29:06¿Por qué no nos dicen qué está pasando?
00:29:08¿Algún herido?
00:29:09Solo el siete.
00:29:15De tu grupo.
00:29:18Duerme, amigo.
00:29:29¿No quieres saber por qué me sentaré en esa silla esta noche?
00:29:32No.
00:29:33Asalté un tren lleno de dinero y me llevé 200 millones de dólares en lingotes de oro.
00:29:38Te viste hacer más que eso.
00:29:43Bueno, las cosas se salieron de control.
00:29:46El tren se descarriló por accidente y murieron cinco agentes del tesoro.
00:29:49Los federales han venido toda la semana prometiéndome serenidad si confieso donde lo escondí.
00:30:00¿Crees que Dios se apiadará de mí si lo hago?
00:30:02Seguramente hiciste algo terrible.
00:30:07Y ahora lo pagarás con tu vida.
00:30:11Pero creo que Dios te perdonará.
00:30:1649-1, 49 aire.
00:30:20¿Cuál es tu altitud?
00:30:21No veo nada desde aquí.
00:30:22No tengo visibilidad.
00:30:24Solo dame un tiempo estimado.
00:30:25Llegaré un poco más tarde.
00:30:27Estamos cerca.
00:30:28Date prisa.
00:30:29Voy en camino.
00:30:30Llegaré un poco más tarde.
00:30:31No veo nada desde aquí.
00:30:32No veo nada desde aquí.
00:30:37Buenas.
00:30:38Lester.
00:30:39Alguien vino a visitarte.
00:30:45Hola, Lester.
00:30:48El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada.
00:30:55Génesis 9, verso 6.
00:30:57Eso leyó en su juzgado el día que decidió que mi vida no valía la pena.
00:31:02El jurado decidió.
00:31:04Yo presidí.
00:31:12Déjelo.
00:31:20Está muy lejos de la avenida Pensilvania.
00:31:23¿Por qué hizo el viaje?
00:31:24Por la decisión que tomé hace 17 años.
00:31:31Quiere mi perdón.
00:31:33Por eso es que está aquí, ¿verdad?
00:31:42Era mi obligación sentenciarlo.
00:31:45Y ahora que esa sentencia ha llegado a su fin, es mi deber verla cumplida.
00:31:51Vaya, muy honorable de su parte.
00:31:52Vaya en paz, Lester.
00:31:57Ya es hora, Petrozovich.
00:32:14Pasillo de la muerte.
00:32:16Tres minutos para ejecutar.
00:32:17Tres minutos para ejecutar.
00:32:18¡Legarra, atravescamos!
00:32:20¡Bien!
00:32:26¿Qué pasa aquí?
00:32:57¿Quieres decir algo?
00:33:13Gracias por el traje
00:33:41¡Lindo!
00:33:43¡¿Qué esperas, amigo?!
00:33:45¡¿Qué esperas, amigo?!
00:33:47¡¿Qué esperas, amigo?!
00:33:49¡Sí se puede! ¡Sí se puede!
00:33:51¡Sí se puede!
00:33:53¡Uh!
00:33:55¡Sals!
00:33:57¡Uh!
00:33:59¡Te toca, Little Joe!
00:34:01¿Piensas que subiré esta manteca allá?
00:34:03¡Ja, ja, ja, ja!
00:34:07¡Cuidado, Joe!
00:34:09¿Qué opinas tú, cobarde?
00:34:11¡Inténtalo! ¡Sube!
00:34:13¿Sube?
00:34:15¡No!
00:34:17¡No voy!
00:34:18¡No lo haría ni loco!
00:34:20¡Pero tú!
00:34:22¡Tú deberías subir, maestro!
00:34:24¡Yo estaré aquí y te miraré...
00:34:27...caer y romperte el cráneo!
00:34:30¡Un torpe!
00:34:32¡Imbécil!
00:34:34¡Ah!
00:34:35¡Siempre lo he conocido!
00:34:38¡Déjalo que estuviera!
00:34:40¡No el alma a vos!
00:34:41¡Es un mal nacido!
00:34:43¡No la lluvia!
00:34:45¡Que muera!
00:34:47¡Que muera!
00:34:49¡Que muera, besito!
00:34:50¡Que muera, besito!
00:34:51¡Que muera, besito!
00:34:52¡Que muera, besito!
00:34:53¡No básalo!
00:34:5449-1, 49-1, ¿dónde estás, camión?
00:34:57Según mi radar encima de ustedes.
00:34:59¡Pero sigo sin ver nada!
00:35:02Quita la vista del radar y busca las luces de afuera.
00:35:10¡No!
00:35:14¿Que ocurre arriba?
00:35:29Se estrelló el helicóptero.
00:35:38Se estrelló el helicóptero.
00:35:56¡No invente! ¡Se equivocó de entrada!
00:36:08Por favor, identifíquese.
00:36:18¡Kesner! ¡Demon Jay!
00:36:20¡Alceso de la edad!
00:36:21Dilo con ganas, imbécil. ¡Dilo!
00:36:24¡Kesner! ¡Demon Jay!
00:36:28Reconocimiento de voz y muelle confirmado.
00:36:38Yo me encargo de él.
00:37:01Ve si está muerto.
00:37:08Olvídalo, es dinero mal habido.
00:37:11Naciste de...
00:37:13Dios no existe.
00:37:20Te dije que no la semana pasada.
00:37:22Si quieres matarme, hazlo.
00:37:25Muévete.
00:37:26¿Me llevarás donde estoy?
00:37:46¿O no?
00:37:47No puedo matarte.
00:38:02Te necesito.
00:38:03Pero...
00:38:04Aquí hay mucha gente inocente que...
00:38:07No necesito.
00:38:11Los psicólogos dirían que soy un sociópata.
00:38:14No sé que puedo matar a cualquier persona...
00:38:18Sin sentirme culpable.
00:38:21Pero tú...
00:38:23Tenías que hallar a Dios para superar tu culpa.
00:38:30Murió Dios.
00:38:34Igual que todo el mundo en este cuarto morirá.
00:38:37Si no me llevas...
00:38:39¿A dónde quiero?
00:38:39¿A dónde quiero?
00:38:44El presidio.
00:38:56Dos horas.
00:38:57¿Qué hay, capitán?
00:39:10Nos informaron que un helicóptero cayó a eso de las 7.30 PM.
00:39:14¿Sabe algo de Alcatraz?
00:39:15No hay teléfonos.
00:39:16Lo que faltaba.
00:39:17Una de las celdas fue invadida.
00:39:20¿Cuál de ellas?
00:39:20El bloque E es temporal mientras remodelan la celda principal.
00:39:24¿Él está ahí?
00:39:24Sí, en la 8.5.
00:39:26¿Quién está ahí?
00:39:26Tengo a un hombre en ese lugar.
00:39:28¿Como prisionero?
00:39:29Sí.
00:39:31¿Qué clase de hombre acepta?
00:39:48Enfermería.
00:39:49Dos treinta horas.
00:39:49Dos treinta horas.
00:39:51Dos treinta horas.
00:39:54Sip.
00:40:02Son.
00:40:02Gracias por ver el video.
00:40:32Gracias por ver el video.
00:41:02Gracias por ver el video.
00:41:32Gracias.
00:41:34Gracias.
00:41:36Gracias.
00:41:38Gracias.
00:41:40Gracias.
00:41:42Gracias.
00:41:44Gracias.
00:41:46Gracias.
00:41:48Gracias.
00:41:50Gracias.
00:41:52Gracias.
00:42:22Gracias.
00:42:24Gracias.
00:42:26Gracias.
00:42:28Gracias.
00:42:30Gracias.
00:42:32Gracias.
00:42:34Gracias.
00:42:36¿Cómo está?
00:42:37Ya no existe.
00:42:39Entiendo.
00:42:40Ven.
00:42:41Chiquita sabrosa.
00:42:42Chiquita sabrosa.
00:42:44Chiquita sabrosa.
00:42:46Chiquita sabrosa.
00:42:47Chiquita sabrosa.
00:42:48Chiquita sabrosa.
00:42:50Chiquita sabrosa.
00:42:53Llama al FBI ya.
00:42:54Unidad móvil del FBI, dos cuarenta y cinco horas.
00:43:12Tenemos comunicación.
00:43:24¿Qué es?
00:43:24Una llamada de celular.
00:43:26Rastreenlo, ponlo en la bocina.
00:43:28Hable.
00:43:29Soy la agente especial Williams del FBI. ¿Quién es usted?
00:43:32No seamos tan formales, agente Williams. Me gustan los nombres de pila.
00:43:38Ah, me llamo Ellen. ¿Cuántos rehenes?
00:43:40Tengo diez.
00:43:42¿Cuántas mujeres?
00:43:43Tres.
00:43:44Pórtese bien, deje que se vayan.
00:43:46Relájate, Ellen. Todo su tiempo.
00:43:51Ya sabe lo que hago aquí. Dígame qué hace usted.
00:43:54¿Es uno de esos chicos malos que no tuvo amor de su madre?
00:43:58¿Quiere demostrar algo?
00:44:00¿Darle al tío Sam una lección?
00:44:02Ah, no. Adoro a América.
00:44:04¿Cuál es su causa?
00:44:06Yo soy mi causa.
00:44:07¿Y usted quién es?
00:44:09Mi identidad no importa.
00:44:10Pero sí, mi rehen.
00:44:16Y lo que va a darme por...
00:44:18Ella.
00:44:19¿Por qué?
00:44:27¿Por qué?
00:44:27¿Qué pasa?
00:44:57Ya están muertos
00:44:59¡Eso! ¡Dale! ¡Mátale a Sars!
00:45:04¿Tú quién eres?
00:45:06El 11-39
00:45:0711-39
00:45:10¿Qué pasa Sars?
00:45:27¡Haz de árbitro, Little Joe!
00:45:37Oye, Nick
00:45:38¿La tienes bajo control?
00:45:42La tengo
00:45:43¡Nosotros te cubriremos, loco!
00:45:46¿Qué pasa mamacita?
00:46:07¿No soy tu tipo?
00:46:08¡Creí que te gustaba!
00:46:15¡Ven aquí, preciosa!
00:46:16¡Suscríbete al canal!
00:46:46¡Suscríbete al canal!
00:46:54Lindo tiro, ma
00:46:57Disparaste a un montón de latas
00:47:00¿Por qué no dejamos las armas en el suelo
00:47:04Y te reto con las piernas?
00:47:08¿Tú primero?
00:47:16¿Tú primero?
00:47:16¡Suscríbete al canal!
00:47:24¡Gracias!
00:47:54¡Gracias!
00:48:24¡Gracias!
00:48:40Qué mujer.
00:48:42¿Estás bien?
00:48:44Estoy bien, pero...
00:48:46Hay líos.
00:48:50Escúcheme bien, Helen.
00:48:52Esto nos va a dar a cambio de los rehenes
00:48:56Un helicóptero para salir de aquí
00:48:58Y un jet lleno de combustible esperando en San Francisco
00:49:02Listo para llevarnos a un lugar secreto
00:49:04No está jugando limpio, no puedo aprobar esas demandas sin autorización
00:49:07Consígala
00:49:08Necesito tiempo
00:49:10Ya me aburrió con todas sus tácticas
00:49:13Deje sus estúpidas notas y llame al fiscal general en este momento
00:49:18¿Y si no aprueba sus demandas?
00:49:20Practicaré tiro al blanco
00:49:21Y no vaya a perder su tiempo llamándolos de operaciones especiales
00:49:26O freiré a la juez
00:49:28¿Lo va a freír?
00:49:30Se lo voy a explicar
00:49:31En lo que hablo
00:49:34La juez McPherson se encuentra atada a la silla eléctrica
00:49:38Todo lo que debo hacer es tirar de una palanca y adiós, juez
00:49:41Una sopa de su propio chocolate
00:49:45Quiero mi helicóptero o comienzo una carnicería
00:49:50Tiene dos horas
00:49:52Llamen a operaciones especiales
00:49:54Investiguen a nombre de quien está el celular
00:49:56Quiero saber a quien me enfrento
00:49:57La computadora lo imprimirá enseguida
00:49:59Nada es fácil, ¿verdad?
00:50:08Hoy no
00:50:09Susten esto
00:50:10Nick, ¿le disparaste a esa maldita perra o no?
00:50:27No se dejó
00:50:29Perdimos a 3, 4 y 5
00:50:37¿Cómo?
00:50:38El prisionero 11, 39
00:50:40¿Quién es ese hombre?
00:50:53El que va a acabar contigo, ese...
00:50:55¿Te crees muy gracioso?
00:50:58Bésame la cola, rambera
00:50:59Sasha, ¿eres tú?
00:51:07Dime, ¿cómo es que los mejores francotiradores del FBI le disparan a sus mejores agentes?
00:51:13No tengo tiempo para discutirlo, tengo a un chiflado que quiere asesinar a la juez de la Suprema Corte
00:51:17Dime qué pasa ahí
00:51:18Parece que son unos 10 o 15 hombres, menos los 3 que ya maté
00:51:23¿Tienen a McPherson?
00:51:24No lo sé, pero te diré algo
00:51:26Están muy bien armados
00:51:29Oigan
00:51:30¿Qué sucede?
00:51:34Bienvenido a la fiesta, Frank
00:51:35Un placer
00:51:36¿Qué haces, Tony?
00:51:39¡Bajen sus armas!
00:51:44Al fin los veo entrar en acción
00:51:46¿Y ahora qué?
00:51:48¡Pongan sus armas en el suelo!
00:51:54No pierdan el ánimo
00:51:56Comenzaron con tanta autoridad y convicción
00:52:00No paren
00:52:01Te diré lo que harás, idiota
00:52:03Liberarás a la señorita McPherson
00:52:05Y saldremos de aquí con ella
00:52:07¿Qué opina, juez Jane?
00:52:10¡No escuchaste!
00:52:12¡No!
00:52:28¿Y se esforzaron?
00:52:31Admiro eso
00:52:32Pero no me ordena nadie
00:52:35¡Qué bueno que vinieron protegidos!
00:52:47¿A qué vienen?
00:52:49Ah, sí, ya sé
00:52:50Debo recuperar 200 millones de dólares en lingotes de oro
00:52:55Para jubilarme apaciblemente al sur de la frontera
00:52:58Me gusta el sol
00:52:59¿Quieres ir?
00:53:01No me interesa
00:53:02A mí sí
00:53:03¿Por qué?
00:53:04Fuiste bien tratado
00:53:0565 mil al año y un reloj de oro a los 60
00:53:08No es una jubilación que me atraiga
00:53:10Quiero el sueño americano, Frank
00:53:12Y voy tras él
00:53:14Donald Robert Johnson, 33 años
00:53:19Sirvió en Kuwait y Bosnia, tres rondas seguidas
00:53:22Medalla al valor, le dispararon cuatro veces
00:53:25Dice sufrir del síndrome de la guerra del Golfo
00:53:27Le dieron un retiro honorario por ello
00:53:29Los últimos 18 meses trabajó en la oficina federal de prisiones
00:53:32¿Podrás ayudarme?
00:53:33Lo intentaré
00:53:34¿Lo harás sin comprometer la vida de Jane McPherson?
00:53:37Usaré un martillo suave
00:53:39Tú solo usas la violencia, Sasha
00:53:41Además de mí, ¿cuáles son tus opciones?
00:53:43Operaciones especiales
00:53:44¿Y si los de adentro se dan cuenta?
00:53:46Cumpliré sus demandas
00:53:47¿Y si de todos modos la matan?
00:53:49Entonces me enviarán a una oficina en Alaska por el resto de mi carrera
00:53:53Parece que soy tu única opción
00:53:55Es importante
00:53:56Estaré en contacto
00:53:59¡Esta jugueta está sensacional!
00:54:02¡Vengan a ver esto!
00:54:04¿Y ese loco?
00:54:06Maestro, ¿quieres poner eso en el suelo?
00:54:08Te vas a lastimar
00:54:08No me voy a lastimar, vete
00:54:10Baja eso antes de que te vueles tu cosita
00:54:12¿Cómo era eso, Joe?
00:54:14Si lo tiene así de chiquito
00:54:16Pero le encanta a tu mamá
00:54:20Estúpido, sabelo todo
00:54:22Tú sabes que estás mal
00:54:24No estoy mal
00:54:25¿Cuál es el problema?
00:54:26¿Qué pasa aquí?
00:54:27Twitch insiste en volar algo en pedazos
00:54:28Sí, este loco quiere disparar esa cosa
00:54:30¿Quieres volar la pared?
00:54:32Sí que sí
00:54:33Pon esa cosa en tu hombro
00:54:35Pon tu dedo índice aquí
00:54:37Y apunta con cuidado, justo así
00:54:41¡Sayonara, estúpidos mortales!
00:54:43Dispara
00:54:46Para que se te quite
00:54:58¿Estás bien?
00:55:02Te dije que te ibas a volar tu cosita
00:55:03Ya volé
00:55:05Depósito de armas
00:55:12Tres quince horas
00:55:16Esperan, señores
00:55:17Son todas suyas
00:55:18¿Les darás armas a estos locos?
00:55:21Necesitamos su apoyo, Nick
00:55:22¿Qué pasó en el helicóptero?
00:55:26Pedir refuerzos
00:55:27Oye, Sash
00:55:29¿Qué?
00:55:31¿Te gusta?
00:55:33¿Crees que pueda pelear con esto?
00:55:35¡Claro!
00:55:36¿Es mía?
00:55:37¡Tómala!
00:55:37Te obedezco, Sash
00:55:38¡Twitch ya está listo!
00:55:41Esta arma fue hecha para ti
00:55:43Pequeña y compacta, pero ruda
00:55:45Estás bien loquito, Sash
00:55:51Loco es poco
00:55:52Sí, ya sé
00:55:54¿Por qué está haciendo esto?
00:56:00Ya es tarde para esa pregunta
00:56:01¿Por qué no pone atención?
00:56:05Ya sabemos que quiere el oro
00:56:07Pero es más que ambicioso
00:56:10Debe haber alguna razón para eso
00:56:13¿Qué...
00:56:14¿Qué le pasó a usted?
00:56:16¿Quiere recostarme en el diván con una caja de clines?
00:56:20Le cuento que mi padre me golpeaba
00:56:22O que mi madre me violaba
00:56:25Lo hicieron
00:56:26Le hablaré de mí
00:56:34Si me habla de usted
00:56:35¿Y en cuántas velas de cumpleaños
00:56:40Pusieron en su pastel este año?
00:56:43Sé que no se le pregunta a una mujer su edad
00:56:45Pero...
00:56:46A usted no le molestan esas cosas superficiales
00:56:49La juez más joven de la Suprema Corte
00:56:53Una de tres mujeres que han tenido el puesto
00:56:56Un buen día los libros de historia
00:57:00Hablarán de usted
00:57:01Tengo cincuenta y tres
00:57:04Cincuenta y tres
00:57:07Es una mujer atractiva para su edad
00:57:14Un poco vieja para mi gusto
00:57:18Pero...
00:57:19Déjeme oler
00:57:20
00:57:23Aún tiene olor a frescura
00:57:27También debe ser muy lista
00:57:31Mujer, dígame
00:57:35Nunca se casó
00:57:39¿Por qué?
00:57:43Nadie se interesó jamás
00:57:44Estuvo quemando brasieres
00:57:47O peleando por los derechos de las mujeres
00:57:51Exigiendo que el aborto fuera legal
00:57:53Luchó por la causa
00:57:55Y todo ese tiempo
00:57:59Se olvidó del amor
00:58:04Su reloj biológico se detuvo
00:58:10Sus campos no dieron frutos
00:58:15Y ahora
00:58:18Al final de su histórica vida
00:58:21Ha perdido todo
00:58:29Nos hijos de Jane
00:58:32Ni siquiera un gato
00:58:35Tengo mi trabajo
00:58:42Esa es mi historia
00:58:46¿Cuál es la suya?
00:58:51Lamento decepcionarla
00:58:52Después de su candor
00:58:53Y esas tiernas lágrimas
00:58:55Pero...
00:58:56No hay razón psicológica
00:58:57Ni profunda para mi comportamiento
00:58:58Solo vi la que sería
00:59:00La oportunidad de mi vida
00:59:01Y aquí está
00:59:02¡Aquí hay!
00:59:25¡Aquí hay!
00:59:30¡Máquil!
00:59:31¡Máquil rápido!
00:59:36¡Ábrales malditas puertas!
00:59:37¡Llévate a mi este
00:59:38Y salgan de aquí!
00:59:39¡No me iré sin ti!
00:59:39¡Muévete!
00:59:39¡No te dejaré!
00:59:40¡Vente!
00:59:43¡Ayúdenme!
00:59:45¡Ya que me de aquí!
00:59:47¡Ábran las puertas!
00:59:49¡Volveré!
00:59:55¡Dámela!
00:59:55¡Baja!
00:59:57¡Baja!
01:00:00¡Súbelá!
01:00:01¡Súbelá!
01:00:01¡Súbelá!
01:00:31¿Tuviste algún percance?
01:00:33No. Todo salió bien.
01:00:36¿Y por qué hablo contigo? ¿Quién eres?
01:00:38La segunda en jefe.
01:00:40La maldita reina del universo. ¿Y el helicóptero?
01:00:43Todavía nos quedan 36 minutos.
01:00:45Tú eres mujer, Helen. Supongo que sabes que no nos gusta esperar.
01:00:48¡Consigue el helicóptero ahora!
01:00:53Ofreiré a esta perra vieja.
01:00:59No sabemos dónde estás allá.
01:01:00Parece que desalojaron la cámara.
01:01:01El saco fue enviado desde afuera.
01:01:03¡Vamos!
01:01:05¡Vamos!
01:01:06¡Vamos!
01:01:07¡Vamos!
01:01:08¡Vamos!
01:01:09¡Vamos!
01:01:11¡Vamos!
01:01:12¡Vamos!
01:01:14¡Vamos!
01:01:15¡Vamos!
01:01:17¡Vamos!
01:01:18¡Vamos!
01:01:19¡Vamos!
01:01:21¡Vamos!
01:01:22¡Vamos!
01:01:23¡Vamos!
01:01:25¡Vamos!
01:01:26¡Vamos!
01:01:27¡Vamos!
01:01:28¡Vamos!
01:01:29¡Vamos!
01:01:30¡Vamos!
01:01:32¡Vamos!
01:01:33¡Vamos!
01:01:34¡Vamos!
01:01:35¡Vamos!
01:01:36¡Vamos!
01:01:37¡Vamos!
01:01:38¡Vamos!
01:01:39¡Vamos!
01:01:40¡Vamos!
01:01:41¡Vamos!
01:01:42¡Vamos!
01:01:43¡Vamos!
01:01:44¡Vamos!
01:02:14¡Vamos!
01:02:40¡Vamos!
01:02:44Gracias por ver el video.
01:03:14Gracias por ver el video.
01:03:44Gracias por ver el video.
01:04:14¿Tienes el cañón?
01:04:16Yo digo que no tienes.
01:04:18Pues dispara.
01:04:19¿Ya lo sabía?
01:04:34Te equivocaste.
01:04:36El arma falló.
01:04:38¿Dónde está Lester?
01:04:39Búscalo tú mismo.
01:04:44Eres hombre muerto.
01:04:45¡Eres hombre!
01:04:46¡Eres hombre!
01:04:47¡Eres hombre!
01:04:48¡Suscríbete al canal!
01:05:18¡Quiero saber si estoy en peligro!
01:05:19No me hagas preguntas. No tengo tiempo.
01:05:22Se me hace que me escondes algo, hermano.
01:05:24Tengo el presentimiento de que me escondes algo importante.
01:05:29No es nada. ¡Nada!
01:05:32Solo trato de salvarle la vida a la juez.
01:05:35Así de simple.
01:05:35Pero hay más.
01:05:37No es el momento, amigo.
01:05:39Sí, lo es.
01:05:45Soy agente encubierto.
01:05:49Del FBI.
01:05:52Pero pasaste el detector, Sasha.
01:05:55Eso es fácil. Cualquiera puede hacerlo.
01:05:59Todo este tiempo...
01:06:01...estuviste engañándome.
01:06:03Confié en ti.
01:06:15Creí en ti.
01:06:18Te llevé con mi familia.
01:06:20¡Me arriesgué por ti!
01:06:21¿Y te burlaste de mí?
01:06:28No es tan simple.
01:06:32No lo hagas.
01:06:33Lo lamento, Nick.
01:06:54Creí que éramos amigos, Sasha.
01:06:56Lo somos.
01:07:02Tú sabes que es así.
01:07:16¿Llegó el helicóptero?
01:07:17Sí.
01:07:18¿Dónde está Lester?
01:07:19Conmigo.
01:07:29Tienes algo que me pertenece.
01:07:32¡Dámelo!
01:07:33Te lo cambio.
01:07:35Lester por la juez.
01:07:36¿Para qué quieres a la juez?
01:07:40Es mi boleto de salida de aquí.
01:07:43Dame a la juez.
01:07:44Y te llevaremos con nosotros.
01:07:45¿Qué dices?
01:07:46Oh, por favor.
01:07:48Eso de volar es arriesgado.
01:07:49¿Tu mamá nunca te lo dijo?
01:07:53¿Cuándo?
01:07:54¿Y dónde?
01:07:55En la celda central en 20 minutos.
01:07:58¿20 minutos?
01:07:59Libera a la juez.
01:08:17Prepárense, señores.
01:08:19Te la trago.
01:08:24Oye.
01:08:26¿Cómo losco?
01:08:29No.
01:08:30Igual que una marrana embarazada.
01:08:39¿Seguro que quieres hacerlo?
01:08:42Mi destino está en las manos de Dios.
01:08:45Estaré a salvo.
01:08:47Ahora, voy a contarte de un lugar al que iba antes.
01:08:51Es un lago alpino llamado Trinity, al oeste de Shasta.
01:08:57Hay una pequeña encenada al norte de la ribera.
01:09:00Está escondido.
01:09:01Deberías viajar allá cuando todo esto termine.
01:09:05Lago Trinity, al oeste de Shasta.
01:09:09Vale la pena el viaje.
01:09:10Es él.
01:09:24Estamos esperando el...
01:09:25¿Qué está sucediendo ahí?
01:09:27Tranquila, tengo todo bajo control.
01:09:28¿Buenas noticias para mí?
01:09:30Claro, tengo al hombre condenado y lo intercambiaré por la juez McPherson.
01:09:33Ya puedes estar feliz.
01:09:34Excelente, ¿es todo?
01:09:35Prepara un avión y dale su maldito helicóptero.
01:09:37¡Ya hice todo eso!
01:09:38Perdón que te haya gritado, pero estoy cansada.
01:09:43No te preocupes, está controlado.
01:09:58¡Hey!
01:09:59¿Tienes espacio para mí?
01:10:06Ahora sí.
01:10:08Sash, explícame algunas cosas, por favor.
01:10:29¿Quieres saber qué hago aquí?
01:10:31Ganándome tu confianza y cumpliendo mi misión.
01:10:33Creo que ya te descubrí.
01:10:37La oficina creyó que si nos encerraban juntos, me confiarías información más importante al salir a las calles.
01:10:42Es todo.
01:10:47Es por Sony, ¿verdad?
01:10:50Mi esposa murió por su culpa.
01:10:53Murió después de que uno de sus hombres robara mi auto y le disparara en cuatro ocasiones.
01:10:57Y puedes apostar que me las va a pagar.
01:11:04Perdón, no lo sabía, lo siento.
01:11:07No.
01:11:09No.
01:11:13Ella era lo mejor de mí.
01:11:14Nick, cúbrete con esto.
01:11:36¿Y esto qué hace?
01:11:37Dispara donde pongas el ojo.
01:11:38¿Sí?
01:11:42Pieza de auto-objetivo activada.
01:11:48¡Ja, ja, ja!
01:11:49¡Ahí!
01:11:51Esto es como un videojuego.
01:11:53No, no lo sufrido.
01:12:14¡No!
01:13:16Adelante
01:13:24Que Dios te cuide, mi hermano
01:13:29Siempre
01:13:30Siempre
01:13:32Siempre
01:13:34Siempre
01:13:36Siempre
01:13:38Siempre
01:13:40Siempre
01:13:42¡Gracias!
01:14:12¡Llévenselo!
01:14:26Ya lo tenemos. ¡Deprisa! ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran a sus posiciones!
01:14:32¡A trabajar!
01:14:42¡Háblenles!
01:14:51¡Escuchen, perros! ¡La hicieron! ¡En serio!
01:14:58¡Ahora bajen sus armas! ¡O se va a poner sabroso! ¡Terminarán muertos! ¡O encerrados!
01:15:07¿Comprenden?
01:15:09Tienen razón. Ellos cumplieron su palabra para nosotros.
01:15:13Déjenlos ir.
01:15:27¡Comprendan esto!
01:15:29¡Ah!
01:15:30¡Vamos!
01:15:31¡Vamos!
01:15:34¡Vamos!
01:15:38¡No! ¡Caude!
01:15:41¡Aaah!
01:15:43¡Aaah!
01:15:44¡Aaah!
01:15:46¡Aaah!
01:15:48¡Muro con ellos!
01:16:12¡Cubre, mi hermano!
01:16:18¡Yo!
01:16:20¡Yo!
01:16:22¡Cubre, mi hermano!
01:16:24¡Ahhh!
01:16:26¡Ahhh!
01:16:28¡Ahhh!
01:16:30¡Ahhh!
01:16:32¡Ahhh!
01:16:34¡Yáh!
01:16:36¡Ahhh!
01:16:38¡Oh!
01:16:40¡Ahhh!
01:16:42¡Oh, no!
01:16:44¡Ahhh!
01:16:46¡Cúbrenos!
01:17:01Hay problemas.
01:17:06Blanco localizado.
01:17:16¡Ja, ja, perro!
01:17:19Problema resuelto. Eres malo.
01:17:37¡Sí!
01:17:41¡Oye, Saz! ¡Hay que hacer algo!
01:17:43Quedarnos aquí a morir o saltar.
01:17:45¡De cualquier manera moriremos!
01:17:49¡Yo prefiero saltar!
01:17:56¡Saltani!
01:18:01¡Ja!
01:18:07¡Ja!
01:18:13¡Ja!
01:18:14¡Ja!
01:18:15¡Ja!
01:18:16¡Ja!
01:18:17¡Ja!
01:18:18¡Ja!
01:18:19¡Ja!
01:18:20¡Ja!
01:18:25Viene 1139.
01:18:29Pero no lo suficiente.
01:18:32¡Arrójala!
01:18:33¡Arrójala!
01:18:35¡Dije! ¡Arrójala!
01:18:43¡Oh, así se hace!
01:18:47¡Perra!
01:18:50¡Es lo que te mereces, perra!
01:18:52¡Ven conmigo, perra sucia!
01:18:54¡Ven conmigo!
01:19:06No creo que tengas las agallas para terminar el trabajo.
01:19:09¡No!
01:19:12¡No lo vaga!
01:19:39¡Te tengo algo!
01:19:40¡Baja tu arma!
01:19:41¡Ahora!
01:19:47¡McPherson está en la última celda!
01:19:50¡Corran!
01:19:52¿Qué? ¿Qué pasó?
01:19:53¡Yo no fui! ¡Yo no fui!
01:19:55¡No!
01:19:58¡No!
01:19:59¡No!
01:20:04¡No!
01:20:07¡No!
01:20:09¡No!
01:20:11¿Nos agarramos?
01:20:12Los tenemos.
01:20:15Te voy a extrañar mucho, Sash.
01:20:17No, no digas eso, hermano.
01:20:20Esta noche te diré adiós.
01:20:22Resiste, voy a sacarte.
01:20:25Por favor, quiero irme de aquí
01:20:28Resiste por mí, ¿quieres?
01:20:33Sasha
01:20:33Ella no es McPherson
01:20:40La cambiaron por uno de los rehenes
01:20:46Aún la tienen
01:20:47Esta es la unidad aérea del FBI Charlie Bravo 4804
01:20:53Solicitándoles que den la vuelta y nos sigan a San Francisco
01:20:55Tenemos compañía
01:20:57Tuvimos que matar a tu novia
01:21:05Cajes del oficio, no eres un prisionero, ¿sí?
01:21:09No, no lo soy
01:21:10Agente del FBI, elegiste la prisión equivocada
01:21:13No soy tan imbécil, aún tengo lo que quieren
01:21:16Aquí está lo que necesitas
01:21:19No lo hagas, irás a la cárcel
01:21:21Lárgate en tu helicóptero, la señora juez aprenderá a volar
01:21:24¿Quiere aprender a volar?
01:21:26Le daré unas clases de vuelo
01:21:27¡Despídanse!
01:21:51¡Gracias!
01:21:52¡Gracias!
01:21:53¡Gracias!
01:21:54¡Gracias!
01:21:55¡Gracias!
01:21:56¡Gracias!
01:21:57¡Gracias!
01:21:58¡Gracias!
01:21:59¡Gracias!
01:22:00¡Gracias!
01:22:01¡Gracias!
01:22:02¡Gracias!
01:22:03¡Gracias!
01:22:04¡Gracias!
01:22:05¡Gracias!
01:22:06¡Gracias!
01:22:07¡Gracias!
01:22:08¡Gracias!
01:22:09¡Gracias!
01:22:10¡Gracias!
01:22:11¡Gracias!
01:22:12¡Gracias!
01:22:13¡Suscríbete al canal!
01:22:43¡Suscríbete al canal!
01:23:13¡Suscríbete al canal!
01:23:43¡Suscríbete al canal!
01:24:13Unidad de albergue especial.
01:24:15Un mes después.
01:24:16¡Suscríbete al canal!
01:24:46¡Suscríbete al canal!
01:25:16¿Cómo te sientes?
01:25:17Tengo mis costillas hechas pedazos.
01:25:20La pierna igual.
01:25:22Ah, también mi brazo.
01:25:23¿Cómo crees que me siento?
01:25:25¿Te digo algo?
01:25:27No lo hubiera logrado sin ti.
01:25:28Oye, ¿y qué atrapaste a Sonny Ekfal?
01:25:34Eso quería hacer.
01:25:36Y yo termino todo lo que inició.
01:25:38¿Qué pasó con el oro?
01:25:39¿Qué hiciste con mi parte?
01:25:44¿Qué cosa?
01:25:47Hablé con la juez McPherson.
01:25:50Revisó tu expediente.
01:25:51¿Y?
01:25:52Redujo tu pena.
01:25:53¿Cuánto?
01:25:56¿Qué tan veloz eres para empacar?
01:26:10Espero que no te burles de mí, maestro.
01:26:11¿Cómo crees?
01:26:12No bromeo.
01:26:13¿En serio?
01:26:14¿En serio?
01:26:15¡Ese es mi hermano del alma!
01:26:20¿Nícolas?
01:26:20¿Hay cosas que hacer?
01:26:24¿O todo en orden?
01:26:25No me gusta que me digas, Nicolás.
01:26:27Mejor dime...
01:26:32¡Gah!
01:26:33Gracias por estar con nosotros en este video exclusivo de Movie Channel MX.
01:26:54Nos llena de alegría compartir contigo este contenido especial, pensado para quienes como tú, disfrutan de las mejores películas y series en audio latido.
01:27:03Si te gustó, no olvides seguirnos, suscribirte y activar la campanita para que no te pierdas ninguno de nuestros próximos estrenos.
01:27:11Tu apoyo significa muchísimo y nos motiva a seguir creciendo y trayendo más contenido de calidad para ti.
01:27:19Además, te invitamos a conocer y apoyar a nuestros canales hermanos TV Latino 1 y TV Latino 2, donde te espera una programación increíble que seguro te va a encantar.
01:27:30Gracias por ser parte de esta comunidad.
01:27:32Nos vemos muy pronto con más contenido exclusivo.
01:27:36Cuídate y hasta la próxima.