Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:05.
00:06.
00:10.
00:11.
00:12.
00:16.
00:18.
00:20.
00:21.
00:24.
00:26.
00:28I'm going to go to the gym.
00:30What?
00:31Only one minute!
00:32I'll come to the gym.
00:34What?
00:36That's right!
00:38She is in the middle of the night.
00:42Even though I am very嫌い.
01:16I love you, too.
01:46I have to convey it to the light from the window
01:51I'm sure I've been giving you the message
01:53I want to know, know, know, know, know, know, know
01:57There's no way to know the right thing
02:01I'm only a big one
02:09The basic amount of time is the basic one
02:11I've been so busy
02:13I've been so busy
02:15I'm a teacher's teacher, too.
02:17I'm late to sleep.
02:20I'm not even going to sleep.
02:22I'm not going to talk to you about the situation.
02:25That's the case.
02:28I'm going to help you.
02:33Huh?
02:36I'm going to be like a girl like a child.
02:42I think I'm going to do it.
02:44Hey, what are you doing, doctor?
02:48I'm not going to give up.
02:51Did the hair go out?
02:53What's that?
02:55I wrote the七不思議 yesterday, but...
03:00Well, I'm going to have a heart attack.
03:03I'm going to have a heart attack.
03:06And the last one is the幽霊 in the library.
03:10I don't know, I don't know if I'm going to die if I'm going to die.
03:15That's what I'm saying, right?
03:18I don't know what happens.
03:19That's right.
03:30I'm surprised.
03:31It was a great wind.
03:33Ah!
03:34My hair!
03:35What?
03:37I was looking at the outside of the room, but I didn't see it.
03:41This is a strange dream, isn't it?
03:44That's why I'm going to tell you what to do.
03:47There's a lot of power.
03:49Eh?
03:50Well…
03:55風…
04:05Can I help you?
04:07Let's go!
04:08Let's go!
04:09Let's go!
04:10There!
04:11There!
04:12There!
04:13There!
04:14There!
04:15Why did you know it?
04:16If it was a wind from the window, it would be like this.
04:19As long as the mind of the doctor!
04:21Why?
04:22Well, I didn't have a dream.
04:24It was good.
04:25What?
04:26What?
04:29Wait, there's another one.
04:31Eh?
04:32What?
04:33This is...
04:34It's...
04:35It's...
04:36But why is it that red and red and red...
04:38It's...
04:39It's...
04:40It's...
04:41It's...
04:42It's...
04:43There's a lot of people who were doing the same thing.
04:45I'm going to go back.
04:48And...
04:49It's...
04:50I don't mind.
04:51It's...
04:52It's...
04:53It's...
04:54That's...
04:55It's...
04:56It's...
04:57It's...
04:58It's...
04:59Which one...
05:00Is...
05:01It's...
05:02To Fuckfixie.
05:03It's...
05:04It...
05:05What?
05:06It's been...
05:15If you don't have anything, you can't wear a mask or an o-bake or an o-bake.
05:19It's not that much.
05:21But there is no strange.
05:23It's not strange, but there are also no-bake or an o-bake.
05:27...
05:29...
05:31...
05:32...
05:33...
05:34...
05:35...
05:36...
05:37...
05:38...
05:39...
05:40...
05:41...
05:43...
05:45It is called公園 into a Sabernacle later, with a roger under the молодed hands ofника.
05:51For the men who feel to overcome this, I will let them say,
05:56that you know the color of the blue or the blue or blue or the orange.
06:00Women will hear a lot of news, even when they have no cell phone,
06:04what they hear from you, right?
06:07Well, what do you hear from them?
06:10This time, the red hair is a red skin and dead, and the red hair is a red skin.
06:15The red hair is a red skin and dead.
06:20What a scary story.
06:22It's not scary.
06:24There are no more happiness than the other.
06:28For example, the Cammari Newdow.
06:30This is the Cammari Newdow.
06:33The Cammari Newdow is a goddess of the Cammari Newdow.
06:37A woman's head of the Cammari Newdow, and a skin of the Cammari Newdow.
06:42A white, or the Cammari Newdow.
06:45The Cammari Newdow, the Lone, and the Hanyama Ha-Namecha, and the MZuha-Namean.
06:53It's not exactly what the King of Newdow means...
06:56The character of the Sea and the Hanyama Ha-Name-ienne, and I had this reason.
07:01Because the holy and the MZuha-Name-Namean-Name, I did not know it when it was made it.
07:05Ok, the story is over.
07:08Let's go back.
07:10But...
07:11That's why I'll come here.
07:14Yes.
07:21How's it going to get out of the smoke?
07:25What?
07:27What?
07:28What?
07:30人が消えたえっ消えたってどういうことついさっきのことなんだかお誰かサボってんのか分かった田口だなあいつサボり癖がひどいもんなおい田口だろ
08:00返事しろ気配はあるんだけどなぁ
08:06どうしましたああ白石先生この個室に人がいるみたいなんですが返事がないんですよ
08:17開けますよ
08:20駄目ね内側から鍵がかかってるみたい中で倒れているかも高田君竹熊先生を呼んできて押す
08:32うん
08:36きましたどうですか白石先生それが読んでも返事がなくて打ち鍵がかかっているので誰かしら入っているはずなんですが
08:46うん
08:49仕方ない
08:53よしこれで
08:57おっ
09:00誰も入っていません
09:06これがその個室だ人が消えたってことはどこかに逃げ道があるはずだよね
09:13換気用のコモドはあるけど人が通れる大きさじゃないし
09:17竹坊が離れている間に白石先生が逃がしたんじゃない
09:21あの白石先生がそんないたずらに協力すると思うか
09:26うんそれはないか
09:28でもだとしたらどうして
09:31これで
09:34まさか田口の血
09:36赤い髪青い髪
09:38それって確か七不思議な
09:41おい カンナ
09:46忠禅師先生
09:48さっきまでいたのに
09:50おっ
09:51おっ
09:53おっ
09:54おっ
09:55おっ
09:56おっ
09:57おっ
09:58おっ
09:59おっ
10:00おっ
10:01おっ
10:02おっ
10:03おっ
10:05おっ
10:06おっ
10:07おっ
10:08おっ
10:09おっ
10:10おっ
10:11おっ
10:12おっ
10:17おっ
10:18おっ
10:19おっ
10:20こんないかがわしい場所に何の以上だろう
10:23おっ
10:24あっ
10:26おっ
10:27おい
10:28おい
10:32おい
10:34所洞クラブ
10:36Oh, that's what I'm talking about.
10:40It's a little weird.
10:46Oh, that's what I'm talking about.
10:49Oh, that's what I'm talking about.
10:52What?
10:54What's the name of the Master of the Chiu-Zenji?
11:08Huh?
11:11Uh, uh…
11:15What... the Chiu-Zenji is already in the middle?
11:24Do you want to drink tea?
11:40Yes.
11:43いやー、お待たせ!
11:50天才ギタリストエノキズ・レイジローの登場だ!
11:53チューゼンジー、お前の教え子が会いに来たぞ!
11:58ハイ!
11:58おい、早くしまわ!
12:00天才ギタリスト!
12:01あははは、そう慌てるな!
12:03おい、行くぞ!
12:05そこに座りたまえ。
12:09あ、はい。
12:12I don't think I'm going to talk to someone who knows who I know.
12:29Loretto?
12:59すごい。あのギターの人、江ノ木津さん? 忠前寺先生のご友人ですか?
13:09まあそうだな。学生時代からのね。
13:12さすが先生のお友達だけあって、推理力がすごいですね。
13:16推理?
13:17はい。さっきも私が先生の生徒だって当てられて。
13:21ああ、あれは推理じゃないよ。見えるんだ。
13:25見える?
13:27江ノ木津玲次郎は他人の過去が見えるんだ。
13:30えっ、それって超能力じゃ。
13:32違う。江ノ木津の能力、いや体質か。
13:37目の前の相手が過去に見たことを視覚情報として感じ取ることができるんだ。
13:42子供の頃も多少見えていたらしいが、戦場で閃光弾を左目に受けてからさらに酷くなったらしい。
13:53どうしたのかね。
13:54こ、この世に不思議なことなど何もないって言ってましたよね。
13:58言ったね。
13:59めちゃくちゃ不思議じゃないですか。
14:01実際に見えているのだから、体質というよりないだろ。
14:05た、体質って。
14:07それより江ノ木津に関わるとろくなことにならないから、絶対に関わらないように。いいね。
14:13は、はい。
14:15それで、こんなところまで来て何があったんだね。
14:18それが…
14:21なるほど、消えたせいとね。
14:24これってひょっとして赤い髪、青い髪ですか?
14:28田口くんは赤い髪に…
14:30それは…
14:31それは面白そうだな。
14:33あ…
14:34密室で起きた人間消失事件。消えるってのは、スーッと消えるのかな?パッと消えるのかな?
14:42人が消えるなんてありえませんよ。
14:44消えないのか、つまらんな。
14:46そうですよ。つまらないし、事件なんて起きてない。だからくれぐれも来ないでくださいよ。
14:52分かった分かった。つまらないなら行かないよ。
14:59え?
15:01田口くん、今日も来てないの?
15:03ああ、竹熊先生の話によると、家にも戻ってないみたいだ。
15:07え、何の騒げ?
15:11めっちゃかっこいい!
15:14あ、えのきずさん!
15:28おお、君は確か…
15:30草壁カンナです。それよりどうしてここに?
15:34チューゼンジ先生が来るのって…
15:36僕は知っているのだ。あいつが…
15:38つまらないから来るな。
15:40という時は、そこに面白いものがある。
15:43だから来た。
15:45えぇ?
15:46ふーん、こっちだな。
15:49ちょ、ちょっと…
15:51ここが開かずの便所か。
15:54説明もしてないのに…
15:59そこのあなた。
16:00ん?
16:01学校に何の用ですか?
16:03面白い事件があると聞いてやって来たぞ。
16:06じ、事件?
16:08な、何ですか?
16:10はぁ…
16:12なんだ…
16:14本当に事件はなかったんだな…
16:17はぁ…
16:19失礼し説明!
16:21ん?
16:22死者を取り押さえるぞ!
16:24おうっす!
16:25おうっす!
16:30なんだ急に…
16:35強い!
16:36はぁ…
16:37はぁ…
16:40忠禅寺先生!
16:41やはり江野さんか。
16:43で、江野さんは何か言っていたかね?
16:45それが白石先生を見て、事件なんかなかったって…
16:49なるほどね…
16:51忠禅寺先生!
16:53この人と知り合いなんですか?
16:55なんとかしてください!
16:56ちょ、ちょっと!
16:58ちょ、ちょっと!
17:00ふぅん!
17:32紙入れは全部空でした!
17:34やはりそうか…
17:36江野さんが言っただろ…
17:38そもそも事件なんて起きてないんだ…
17:40事件が起きてないって…
17:42どういうことですか?
17:44さっき、養務員室で聞いてきた…
17:46急行車の女子トイレは利用者が少ないことから…
17:49掃除もたまにしかしないそうだよ…
17:51それが関係あるんですか?
17:53大いにあるよ…
17:55開かない扉が問題なのではなく…
17:57なぜ開いてはいけなかったのかが問題なのだ…
18:00それゆえ白石先生は嘘をついた…
18:05誰も入っていません…
18:07白石先生が?
18:09でも、どうして?
18:10もちろん生徒を守るためだよ…
18:12え?
18:13あの日、急行車では手芸部も活動していた…
18:17顧問の白石先生がすぐトイレに駆けつけられたのもそのためだ…
18:22江野さん、あんたが見たのは…
18:24個室から出てくる女性徒だろ?
18:27ああ、そうだ!
18:29中に人がいたのだから不思議でもなんでもないぞ…
18:32おそらくその女性徒は手芸部員だ…
18:35用を足そうとしたら紙がなく、
18:37やむを得ず男子トイレを借りようとした…
18:40そこに竹棒が入ってきてしまったと…
18:43出るに出られず困っていたところに白石先生がやってきた…
18:47ことを察した白石先生は高田君を行かせると…
18:51中の女性徒を外に出した…
18:53そして急いで部室から針と糸を持ってくると…
19:00糸を打ちかけにかけ、壁の隙間から糸を通した…
19:07壁に付着した血はその時に指を切ったものだろう…
19:11どうしてそこまで…
19:13打ちかけと柱にわずかに傷が残っていたよ…
19:16そうして開かずの扉が出来上がった…
19:19でも、正直に話せばこんな騒ぎにならなかったのに…
19:23女性徒のことを思えば言うわけにはいかなかったのだろう…
19:27女子なのに男子便所に入ったと…
19:29噂されかねないからね…
19:31ならばいっそ会議のせいにしてしまえばいいと思ったのだろう…
19:36それで白石先生は?
19:39彼女の厳しさは生徒を持ってのものだ…
19:42生徒を守るためなら嘘もつくだろう…
19:45うぅ…
19:47さて。
19:49いやー、ほんと驚いたぜ!
19:54カンナに言われた通り、田口がよく遊んでる友達の家に行ってみたらさ…
19:58いたんだよ、そいつの家に!
20:01失敗したぞ!
20:04へぇ、まったくほんとお騒がせなやつだよな…
20:08でも、見つかってよかったじゃない…
20:11けど、そうなると便所の謎が…
20:14なあ、これってやっぱ、噂の赤い紙や青い紙なのか?
20:19あっ、それなんだけど…
20:22話ってなあに?
20:24例の事件の真相がわかったから、みんなに伝えようと思って…
20:29おぉ、ほんとか?
20:31こうやって戸の下に小さな木片を差し込むと…
20:35ほ、ほんとだ、全然開かない…
20:39木枠と同じ色だったから気づかれなかったんだと思う…
20:43So, it was a surprise that the door was destroyed by the door.
20:47Wow...
20:49So, it wasn't a怪異. It wasn't a怪異.
20:53So, it was a怪異.
20:54What?
20:55But it's a bit of a shame.
20:57I thought it was red and red and red.
21:00So...
21:01So, that's...
21:03What should I do to do with that?
21:07It was a怪異.
21:09To see if it was a怪異.
21:11It was a怪異.
21:13It was a怪異.
21:15It was a怪異...
21:17It's a怪異.
21:19It's not a怪異.
21:21It's a怪異.
21:23If you want to prove it,
21:25it's a怪異.
21:27It's a怪異.
21:29You can't.
21:31I will do it.
21:33Let's try to...
21:35What's that?
21:36Well, let's do it.
21:42How was that?
21:46So, have you ever written the七不思議?
21:50You know, you can't understand everything, right?
21:53I've also been doing it with a friend of mine.
21:56That's right. I've also had such a time.
22:00That's right.
22:02That's right.
22:10It's like a real pain.
22:22Until you've seen it, until you're moving.
22:26Until you're moving, until you're moving,
22:28until you're moving, until you're moving.
22:31I will be telling you
22:35The time I'm having a bed like this
22:38The night I'm having a bed like this
22:41The time I'm having a bed like this
22:43I'm having a bed like this
22:44I'm having a bed like that
22:47Our problems are going through the road
22:50It's hard to see the situation
22:53I'm going to have to wait until I think
22:56I'll have to wait for a moment
23:00The truth is the truth and the truth is the truth and the truth is the truth and the truth.
23:07I'm afraid to be scared of the truth.
23:12My love is the truth and the truth.
23:19I'm not able to see the truth.
23:23I can't be sure what's on the door!
23:26I can't be noticed with the door!
23:29I have no surprise for the world!
23:32I'm ready to treat you like this!
23:36I'm going to break my heart!
23:39I'm going to break my heart!
23:42I'm going to ask the world how to speak!
23:45I'm going to ask the world!

Recommended