CLO-LAT 1
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00RATATATA
00:00:30RATATATA
00:01:00RATATATA
00:01:02Ay, me emocionaba mucho porque no he llegado.
00:01:08Ay, cariño.
00:01:09Hola.
00:01:10Por aquí, por aquí.
00:01:11¿Qué te pasa?
00:01:12¿Por qué llegas tarde?
00:01:14Al menos vino es mejor que mi hija.
00:01:16Ay, como sea.
00:01:17Hay muchísimas personas aquí.
00:01:19Oye, ¿y si se cancela la sesión de autógrafo?
00:01:22Oye.
00:01:22La última vez se canceló porque eran demasiadas personas.
00:01:25A eso me refiero.
00:01:25Ay, quiero darle esas setas orgánicas.
00:01:28Ah.
00:01:30Ay, ¿pero qué le pasa?
00:01:33¡Vente a la fila!
00:01:35Oye, ¿por qué te metes a la fila?
00:01:43Oye, ¿qué te metes a la fila?
00:01:46Oye, ¿qué te pasa?
00:01:47Tienes que formarse.
00:01:49¡Eh, traje eso!
00:01:51Oye, ¿qué le pasa?
00:01:52¿Qué te metes a la fila?
00:01:54¿Qué te metes a la fila?
00:01:55¿Qué te metes a la fila?
00:01:56¿Qué te metes a la fila?
00:01:56¿No ves que estamos formados aquí?
00:01:57¿Qué te metes a la fila?
00:01:58¿Qué te metes a la fila?
00:01:59¿Qué le pasa?
00:02:00¿Por qué se mete?
00:02:01¡Qué es cierto!
00:02:03Estamos aquí desde anoche.
00:02:04Sí, es cierto.
00:02:05¿Por qué se salta a la fila, eh?
00:02:07¡Por favor!
00:02:08¿Por qué lo dejen?
00:02:08¡Oye!
00:02:09¡Oye!
00:02:10¡Se está metiendo!
00:02:10¡Es un abuso!
00:02:12¡Oye!
00:02:13¡Fórmate como todos!
00:02:14¡Sí, que se regrese!
00:02:15Todos vinieron a verme, ¿no?
00:02:21¿Qué?
00:02:21¿Qué dijo?
00:02:22No sé, no es justo.
00:02:23Yo estuve esperando en el frío.
00:02:41¡Es Nogoyin!
00:02:42¿Es Nogoyin?
00:02:44¿En serio?
00:02:45¡Sí, es!
00:02:45¡Así es!
00:02:47¡Yo soy Nogoyin!
00:02:49¡Yo soy Nogoyin!
00:03:04Gracias por ver el video.
00:03:34Gracias por ver el video.
00:04:04Gracias por ver el video.
00:04:34Gracias por ver el video.
00:05:04Gracias por ver el video.
00:05:34Gracias por ver el video.
00:06:04Un americano, por favor, con tres shots de espresso.
00:06:06Con gusto.
00:06:07Gracias por ver el video.
00:06:14Gracias por ver el video.
00:06:16Gracias por ver el video.
00:06:23Buen día.
00:06:25¿Qué?
00:06:27Doble queso, extra pepinillos y por favor, no le pongas cebolla.
00:06:30No le pongas cebolla.
00:06:32No le pongas cebolla.
00:06:36No le pongas cebolla.
00:06:38No le pongas cebolla.
00:06:40¡Ah!
00:07:10¡Ah!
00:07:40¡Hola, chicos! ¡Qué miran!
00:07:44Solo veanme a mí, ¿sí?
00:07:46El mejor profesor en Corea, soy yo.
00:07:48¿Ciencias Sociales?
00:07:50¡Gong Win Chol!
00:07:52¡Eh!
00:07:53¡Hola a todos!
00:07:56¡Inglés!
00:07:57Si lo hacen como deben, es muy sencillo.
00:07:59Más sencillo que sencillo, no deben preocuparse.
00:08:02Conmigo, Michelle Lee, hablar inglés será como comer una papilla.
00:08:06Solo abran la boca y digan...
00:08:08¡Ah!
00:08:19¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:08:21La vida es una apuesta, pero conmigo apostarán por el inglés.
00:08:25¡Ah!
00:08:30¡Los falsos pueden irse!
00:08:32El verdadero profesor de Corea no llegó.
00:08:35¿Un patrón de gramática difícil?
00:08:37¡Solo siguen al señor Kim al éxito!
00:08:39Existen dos maneras de ver las matemáticas en el mundo.
00:09:08Una es rendirse.
00:09:10Y la otra es...
00:09:12Escuchar las clases de no coaching.
00:09:15Esa es su elección.
00:09:17Y el resultado...
00:09:19¡Ah!
00:09:20Es crítico.
00:09:21Niña, dime, ¿qué estás mirando?
00:09:33¿No tienes algo mejor que hacer?
00:09:35¡Ah!
00:09:36¡Ah!
00:09:37¡Ah!
00:09:38¡Ah!
00:09:38¡Ah!
00:09:39¡Ah!
00:09:40¡Ah!
00:09:41¡Ah!
00:09:42¡Ah!
00:09:43¡Ah!
00:09:44¡Ah!
00:09:45¡Ah!
00:09:46¡Ah!
00:09:47¡Ah!
00:09:48¡Ah!
00:09:49Maldición.
00:10:19Faltan cinco minutos.
00:10:21La entrada.
00:10:49El elevador.
00:11:07Pasillo.
00:11:17Oficina.
00:11:47Tres, dos, uno.
00:11:57Buenos días, señor Noh.
00:12:03Tres, dos, uno.
00:12:13Tres, dos, uno.
00:12:25Tres, dos, uno.
00:12:35Tres, dos, uno.
00:12:37Tres, dos, uno.
00:12:47Tres.
00:12:49Tres, dos, uno.
00:12:51Tres, dos.
00:13:23¿Cincuenta?
00:13:53¿Qué significa esto?
00:14:14¿Qué?
00:14:23Yo les dije que no le pusieran cebolla.
00:14:41¿Sabes qué tipo de personas son las que más me molestan en el mundo?
00:14:47Aquellas que son pésimas en su trabajo,
00:14:49pero nunca olvidan sus días de pago.
00:14:56Los parásitos que solo quieren devorar mi dinero.
00:15:31Este es el señor, ¿no?
00:15:59¿Eres la pasante?
00:16:01Sí.
00:16:02Claro, eras asistente en nuestro equipo, ¿no?
00:16:05Me parecías conocida, recuerdo a todos los pasantes de mi equipo.
00:16:10Y aquí estás.
00:16:11Eres secretaria del señor, ¿no?
00:16:13Sí.
00:16:14¿Cuánto llevas aquí, un mes?
00:16:15Bueno, no.
00:16:16¿Tres meses?
00:16:17Ha sido más que eso.
00:16:19Llevas más de tres meses, ¡imposible!
00:16:22Ninguna de sus secretarias dura más de tres meses.
00:16:27¿Es en serio?
00:16:28Asombroso, todas salen corriendo.
00:16:33Es un milagro, ¿eh?
00:16:35Sí.
00:16:36Señorita Lee Sin-Yong, la secretaria milagrosa, llegará al libro de Guinness.
00:16:42No soy Lee Sin-Yong.
00:16:44¿Puedes decirle al señor Noh que estoy aquí?
00:16:48Señor Noh, el instructor Kan Ming está aquí.
00:16:58Señor Noh, solo es un pasatiempo inocente.
00:17:03Un pasatiempo.
00:17:03¿Fuiste a otro país por un pasatiempo inocente?
00:17:12Bueno, es que fui a divertirme en un viaje.
00:17:15Le di mi declaración a la policía, pero puedo asegurarle que nada de lo que ocurrió allá fue mi culpa.
00:17:24¿Ok?
00:17:25Yo sabía...
00:17:29Yo sabía que me entendería, señor Noh.
00:17:34El señor O fue muy obstinado con esto.
00:17:37Intenté explicárselo, pero lo único que hacía era echarme la culpa de todo.
00:17:41Que yo solo quiero llamar la atención.
00:17:42Y también dijo que yo debía descansar un año.
00:17:46Uy, eso debió ser muy frustrante.
00:17:48Sí, es cierto.
00:17:50La verdad es que me esforcé mucho en escribir esa carta de disculpa.
00:17:54No quería aburrirlos y que se perdieran en mi historia.
00:17:59Pasa.
00:18:00¿Alguien más vendrá?
00:18:07¿Me llamó señor?
00:18:10Tráelo, el sobre.
00:18:13¿Cómo?
00:18:18Retírate.
00:18:30¿Y qué es esto?
00:18:32Fírmalo.
00:18:33¿Firmar?
00:18:36¡Ah!
00:18:37Es un juramento escrito.
00:18:38¿Debo firmar el juramento?
00:18:39Claro que lo haré.
00:18:40¿Quiere que firme algo que dice que juro por mi vida que nunca volveré a apostar?
00:18:48Declaro que libremente quiero terminar mi contrato.
00:18:56Señor, no.
00:18:57¿Estoy despedido?
00:18:58¿Es eso?
00:19:00Fírmalo.
00:19:01No puedo creer que haga esto.
00:19:02¿Acaso lo olvidó?
00:19:04Soy el mejor profesor de inglés, Kang Min.
00:19:06Uno de los fundadores de Gotop.
00:19:08Es por mí que este lugar es un éxito.
00:19:10Dije.
00:19:11¿Qué dices?
00:19:11Señor, no.
00:19:12No entiendo por qué hace esto.
00:19:14Yo soy el profesor Kang Min.
00:19:16El único profesor de inglés que podría enseñarle a un perro a hablar inglés en un mes.
00:19:27Maldita sea, ¿por qué no entiendes?
00:19:32Cuando te hable, intenta usar tu cerebro un poco para entenderme.
00:19:37¿Crees que te despido solo porque eres un apostador?
00:19:42¿Apuestas?
00:19:43Eso no es nada.
00:19:48Si me consiguieras dinero, te conservaría aunque mataras a alguien.
00:19:53¿Por qué?
00:19:55¿Cómo que por qué?
00:19:58Porque eres un desgraciado inútil adicto a las apuestas.
00:20:03¿El mejor?
00:20:07¿Hace cuánto tiempo?
00:20:08¿Ya eres anticuado, no?
00:20:10No vendo productos que no me dejen al menos un margen de ganancia.
00:20:16Así que lanzaré a la basura como tú al basurero.
00:20:20Si dejo que te quedes, solo apestarás el lugar.
00:20:25No, Goyín.
00:20:27Maldito infeliz.
00:20:28¿Tienes idea de cuánto dinero gané para ti?
00:20:32Te ayudé a construir este lugar.
00:20:35¿Y para qué?
00:20:37¿Para que me trates como basura?
00:20:38Porque ya no te consigo mucho dinero y mi calificación bajó.
00:20:43Así es como funciona esto.
00:20:46Cuando ya no eres útil, lo justo es que te echan a un lado.
00:20:50¿Por qué me miras así?
00:20:56¡Maldito infeliz!
00:20:58Por cierto, aunque la situación sea difícil, no deberías mentir.
00:21:02Porque fui yo el que construyó este lugar.
00:21:07El mejor profesor en todo Corea del Sur.
00:21:10Yo no, Goyín.
00:21:12¿Ok?
00:21:12¡Te mataré, Goyín!
00:21:19¡Infeliz!
00:21:22¡Infeliz!
00:21:23¡Te voy a matar, maldito bastardo!
00:21:25¡Suéltame!
00:21:26¡Suéltame que lo mato!
00:21:28¡Suéltame!
00:21:29¡Te voy a matar, despaciado!
00:21:34Limpia ese desastre.
00:21:35¡Suéltame que lo voy a matar, desgraciado!
00:22:00¡Suéltame ustedes también, que también los voy a matar!
00:22:03¡Suéltame ya!
00:22:03¡Goyín va a morir!
00:22:05¡Es un maldito infeliz, malagradecido!
00:22:08¡Suéltame ya!
00:22:08¡Ay, el instructor Kang Min fue despedido de educación Gotop!
00:22:35¿En serio?
00:22:37Se los digo porque creo que deben saber la razón de fondo.
00:22:43La razón por la que despedí al señor Kang no fueron las apuestas, sino su habilidad.
00:22:50Su falta de habilidad.
00:22:54Señor Kim Chabay, estuvo toda la noche investigando ejercicios.
00:22:59¡Ah, sí!
00:23:01Siempre pienso en usted y en educación Gotop, señor.
00:23:04Trabajo tanto como puedo sin descansar.
00:23:08Eso no es motivo de orgullo.
00:23:11Solo está diciendo, oiga, soy un estúpido.
00:23:15Ya debería dormir.
00:23:18Profesora Michelli, ¿por cuánto tiempo más sus ganancias eran de ocho millones?
00:23:22¿Sabe que pagué una gran multa a Excellent Do para traer la Gotop, señorita?
00:23:28De hecho, son diez millones.
00:23:35Las gráficas son geniales.
00:23:38Todos las entienden fácilmente.
00:23:41Trabajando con esta simpleza, ¿por cuánto tiempo más cree que podrá seguir generando ganancias?
00:23:45Un nuevo instructor de ciencias sociales del que nunca había oído está destacándose.
00:23:52Y lo vi en un maldito reportaje.
00:23:56No lo creo.
00:23:58El gran maestro Gong Wichol nos acompaña.
00:24:02No, eso es solo marketing.
00:24:05Ay, es verdad.
00:24:07¿Saben lo que hacen esas compañías nuevas?
00:24:09Siempre quieren usar mi nombre para anunciar a sus propios instructores, ¿no?
00:24:13Bueno, debería darme las gracias, señor, no.
00:24:16Gracias a mí, Gotop recibe publicidad.
00:24:18Con que yo publicite a Gotop es suficiente.
00:24:22Y el dinero nunca miente.
00:24:24Si nuestras ventas se ven afectadas al uno por ciento,
00:24:29¿querré saber el nombre de ese instructor?
00:24:36El mejor instructor es el que tiene las mayores ganancias.
00:24:39La única manera de sobrevivir en Gotop es convertirse en un instructor
00:24:44que gane más cada día, aunque solo sea un centavo.
00:24:49Y claro...
00:24:53¡Señoro!
00:24:55¡Señoro!
00:24:56¡Señoro!
00:24:57No, no, no, no.
00:25:27Me trajeron un paquete.
00:25:29Buenos días.
00:25:29Buenos días.
00:25:31Gracias.
00:25:39¿Vas a beber té?
00:25:41Si es para mí.
00:25:42No te preocupes, estoy bien.
00:25:44Aquí estamos solos.
00:25:46No hables así.
00:25:47Es el trabajo, señor, ¿no?
00:25:50Dejarás de caerme bien.
00:25:53Me aseguraré de encargarme
00:25:55de la situación de Canming.
00:25:58¿Ok?
00:26:01Bueno, hay que cenar
00:26:02para celebrarlo hoy.
00:26:05Perdón, lo siento, señor.
00:26:07Tengo un compromiso muy importante.
00:26:10Una disculpa.
00:26:13¿Cómo?
00:26:14¿Tienes otro compromiso?
00:26:15Sí.
00:26:18Ah, entiendo.
00:26:20Bueno, vete a trabajar.
00:26:21Sí, señor.
00:26:30¿Compromiso?
00:26:32¿Y se olvidó de mi cumpleaños?
00:26:37Estúpido cumpleaños.
00:26:39¡Qué tontería!
00:26:40A nadie le importa.
00:26:42Es lo más infantil en el mundo.
00:26:44Soplar un par de velas
00:26:46y hacer escándalo.
00:26:57¡Feliz cumpleaños a ti!
00:27:00¡Feliz cumpleaños, señor!
00:27:02¡No!
00:27:03¡Feliz cumpleaños a ti!
00:27:04¡Woohoo!
00:27:05Oye, feliz cumpleaños.
00:27:06¡Woohoo!
00:27:07Ya sabía que lo recordabas.
00:27:18Oye, perdón por no poder cenar contigo.
00:27:22No tienes a nadie.
00:27:26Solo es un cumpleaños.
00:27:29No es para tanto.
00:27:30Ni me gusta el pastel.
00:27:31Solo pruébalo.
00:27:32No tiene duraznos, ¿sí?
00:27:37Es obvio que sé que eres alérgico a los duraznos.
00:27:40¿Eh?
00:27:41No tiene duraznos.
00:27:42Está bien, come.
00:27:47¿Te gustó?
00:27:49No está tan mal.
00:27:55Una cosa.
00:27:56Sobre el instructor, Canmin,
00:27:59¿puedes darle otra oportunidad?
00:28:00Tú dijiste que te encargarías de eso.
00:28:02Bueno, sí, pero te lo dije
00:28:03como vicedirector de Educación Gotop.
00:28:06Ahora te lo estoy diciendo como tu único...
00:28:10Hermano.
00:28:14Creo que no tengo que explicarte
00:28:15lo que tú significas.
00:28:18Si no fuera por ti, no estaría aquí ahora.
00:28:22Ni Educación Gotop tampoco.
00:28:24Y por eso es que te hago caso,
00:28:26pero no puedo hacer eso con Canmin.
00:28:28Es imposible salvarlo.
00:28:30El infeliz ya hizo lo que hizo.
00:28:38Ok.
00:28:43Ah, claro.
00:28:45¿Vas a dar esa clase especial?
00:28:48La verdad, me opongo a que la des.
00:28:51Lo harás con Park,
00:28:52que intentó arruinarte.
00:28:53Y por eso lo haré,
00:28:56para ver su cara.
00:29:14¿Qué?
00:29:16¿Qué?
00:29:16Oh, no, nada.
00:29:21Esto es solo un pedido.
00:29:25¿Cuándo...
00:29:25¿Cuándo te irás a Estados Unidos?
00:29:28El 24 estaré ya cinco días y cuatro noches.
00:29:32¿En serio?
00:29:32Eh, ni me digas.
00:29:34Tengo reuniones con la compañía Moos.
00:29:37Es la introducción al mercado americano.
00:29:40Debo tener cuidado.
00:29:41Hablando de eso,
00:29:42el grupo Gunil
00:29:43se adueñó de la Academia Suprema.
00:29:45Idiotas.
00:29:47Ya empezaron a aparecer
00:29:48los hombres de negocios.
00:29:49¿Qué vas a hacer en tu descanso?
00:29:51¿Irás a Kang Nun de nuevo?
00:29:52Porque quedarte en tu casa de vacaciones
00:29:54otra vez no es plan.
00:29:55¿Quién quiere ver el mar de Kang Nun?
00:29:59Tú tranquilo.
00:30:01La voy a pasar muy bien con mi novia.
00:30:04No tienes, mentiroso.
00:30:05Sí tengo.
00:30:06Cuando la clase especial termine,
00:30:08voy a ir directo a Kang Nun con mi novia.
00:30:11Así que no intentes llamarme.
00:30:13Sí, señor.
00:30:14No, no lo haré.
00:30:17Son mis vacaciones del verano pasado.
00:30:19Por cierto,
00:30:20deberías reconsiderar la clase.
00:30:21Ay, vas a seguir molestando.
00:30:23Ya deja de decir cosas inútiles
00:30:25y encárgate de tus asuntos.
00:30:27Ok.
00:30:30Oye, oye, lo olvidaba.
00:30:32Chut, feliz cumpleaños.
00:31:02¡Suscríbete al canal!
00:31:21¡Suscríbete al canal!
00:31:32Cuánta demencia
00:31:50Un imbécil con tiempo libre haciendo estas cosas
00:32:02Qué ternura
00:32:07Le dejo su sándwich
00:32:19¿Qué?
00:32:27Ese jamón con queso
00:32:28Yo pedí el especial de carne
00:32:30Ese se acabó
00:32:34Iré más temprano la próxima vez
00:32:36Lo siento
00:32:37No es necesario
00:32:39Para la próxima, solo renuncia
00:32:43Es una tragedia que hayas trabajado para el señor no tanto tiempo
00:32:47Una verdadera tragedia
00:33:00Cómetelo tú
00:33:02¿Qué?
00:33:09Gracias.
00:33:39Gracias.
00:34:09Apaga tus cosas y ya no.
00:34:39Si vas a trabajar así, mejor renuncia.
00:34:58Escapa ahora, este es el infierno y nadie va a poder ayudarte.
00:35:03No lo creo.
00:35:15Pude resistir.
00:35:18Resistí con todas mis fuerzas.
00:35:23Logré resistir durante un año.
00:35:27¡Bien hecho, Lizina!
00:35:32¡Feliz cumpleaños, eh!
00:36:00¿Qué están haciendo?
00:36:07¡Corre, corre, corre!
00:36:10¡Maldición, corre!
00:36:12¡Una, dos, tres!
00:36:15¡Ya!
00:36:16¡Ya!
00:36:17¡Ya!
00:36:19Descanse en paz.
00:36:29Descanse en paz.
00:36:30¡Vicedirector!
00:36:31¡Vicedirector!
00:36:32¡Vicedirector!
00:36:33¿Oh?
00:36:34¿Acabas de terminar?
00:36:35Sí.
00:36:36¿Qué?
00:36:37¿Qué?
00:36:38¿Qué te pasa?
00:36:39¿Qué te pasa?
00:36:40¿Qué te pasa?
00:36:42¿Qué te pasa?
00:36:43¿Qué te pasa?
00:36:44¿Qué te pasa?
00:36:45¿Qué te pasa?
00:36:46¿Qué te pasa?
00:36:47¿Qué te pasa?
00:36:48¡Vicedirector!
00:36:49¿Acabas de terminar?
00:36:50Sí.
00:36:51Secretaria Li, ¿podemos hablar un momento?
00:36:55¿Un momento?
00:36:58Claro.
00:37:01¡Feliz aniversario por haber durado un año en la empresa!
00:37:06¿Cómo supo?
00:37:08El señor no me pidió que te lo diera.
00:37:13Y me pidió que te dijera que has hecho un excelente trabajo.
00:37:19Muchas gracias.
00:37:21¿Y esto?
00:37:22Tome un pequeño bono para vacaciones.
00:37:28¿Vacaciones?
00:37:29Sí, debería descansar.
00:37:30El señor no estará de vacaciones porque no pudo el verano pasado.
00:37:39Muchas gracias.
00:37:42Y por último, no olvide su sueño de ser profesora.
00:37:48No importa en dónde se encuentre o lo que haga,
00:37:51su sueño puede volverse realidad.
00:37:54Así que no se dé por vencida nunca.
00:37:58Cuando tengamos una vacante, se lo haré saber.
00:38:01Sí, muchas gracias.
00:38:04¡Qué rico me quedó!
00:38:07¿A qué sabes?
00:38:08¿Y eso?
00:38:17¿Por qué compraste flores?
00:38:28Yo no las compré, me las dieron.
00:38:30¿Quién te las dio?
00:38:31Son de mi ángel.
00:38:32¿Un ángel?
00:38:36¿El vice director?
00:38:37¿Te invitó a salir?
00:38:38Ay, no es nada de eso.
00:38:41Entonces, si no es por eso, ¿por qué te sonrojes?
00:38:44No me sonroje.
00:38:46Si no te invitó a salir, ¿por qué te dio flores?
00:38:49Dijo que hice un buen trabajo porque llevo un año de secretaría.
00:38:52Ah, ya, bueno.
00:38:54Okui, por fin duré un año.
00:38:59He sido secretaria del bastardo por un año.
00:39:01Dijo que me evaluaran para ser instructora.
00:39:03Mi papá tenía mucha razón.
00:39:05El que persevera triunfa.
00:39:07¿Sí?
00:39:07Pues tú perseveras tomando muchos medicamentos.
00:39:10Ve a que te revisan en el hospital.
00:39:11Estás tomando muchos analgésicos.
00:39:13Me molestas mucho.
00:39:15Ya hice una cita en el hospital.
00:39:19¿No crees que es un ángel, pero sin alas?
00:39:22¿Cómo recuerda este tipo de cosas?
00:39:23Mmm, todas las otras secretarias renuncian.
00:39:26Ninguna había durado más de tres meses con él,
00:39:28pero tú duraste todo un año.
00:39:30Debe agradecer tener a alguien tan tonta como tú.
00:39:33Por cierto, no tiene sentido.
00:39:36Se te cae muchísimo el cabello,
00:39:37tienes jaquecas crónicas e indigestión.
00:39:40Tomas montañas de medicamentos.
00:39:42¿Y se atreve a darte flores?
00:39:44Debería darte un aumento.
00:39:47Fuera.
00:39:48Fuera.
00:39:48Ya, ya, ya, ya me voy.
00:39:50Pero ¿sabes qué es cierto?
00:39:51¡Oye!
00:39:53No renuncia a su sueño de ser instructora.
00:40:09¡Qué lindo es!
00:40:11Hace mucho que no visitaba mi alma mater.
00:40:40Es un placer conocerlo.
00:40:46¡Cuánto tiempo!
00:40:49Gracias por invitarme.
00:40:50Bienvenido.
00:40:50Fue muy amable.
00:40:51Es un placer.
00:40:52¡Bienvenido.
00:40:53¡Bienvenido!
00:40:54¡Bienvenido!
00:40:56¡Bienvenido!
00:40:57¡Bienvenido!
00:40:58¡Bienvenido!
00:40:59¡Bienvenido!
00:41:19¡Bienvenido!
00:41:19El bienvenido.
00:41:24Ay, señor, es un placer que nos visiten.
00:41:27Bienvenidos, señor Noh, de Educación Gotov, y señor Park, de Excellent Do.
00:41:31Son dos figuras importantes, es un honor tenerlos.
00:41:34¿Dos figuras importantes?
00:41:38Oye, si alguien escucha eso, podría creerlo.
00:41:41¿Cómo podría mi Excellent Do, con su rica historia y tradición, estar en el nivel de la bajeza de la educación de Gotov?
00:41:48¡Qué chistoso!
00:41:49Señores, adelante, hay que entrar.
00:41:53¿Qué pasa, señor Noh?
00:41:55El de más jerarquía, nunca debe caminar al lado del segundo.
00:42:01Ahí va otra vez.
00:42:18¿Quién crees que eres?
00:42:20Diablos.
00:42:20¿Con qué facilidad se consiguen las cosas en este mundo?
00:42:29¿Cómo puede un empleado de limpieza como tú, dar una presentación en la universidad más prestigiosa de Corea?
00:42:40¿No es así, señor Noh?
00:42:42¿No es así, señor Noh?
00:43:12No sé, señor Noh?
00:43:12No, no, no, no.
00:43:13No, no.
00:43:14Bueno, no, no, no.
00:43:15Simple, simple.
00:43:16Simple, simple.
00:43:17¿No es así, señor Noh?
00:43:18No, caro, caro, caro, carl.
00:43:22¿True, polare conmemと?
00:43:23¡Gracias!
00:43:53¡Gracias!
00:44:02Oye, ¡tú!
00:44:07¿Qué crees que escribes ahí, eh?
00:44:13Espera, espera.
00:44:14¿Acaso lo resolviste?
00:44:30¿En serio?
00:44:34No fue la gran cosa
00:44:35Si quiere lo borro
00:44:44Sí, es cierto
00:44:49Todo es gracias a usted
00:44:52Que me ayudó a ir de cero
00:44:54Hasta convertirme en instructor
00:44:56Y para expresar mi gratitud
00:44:59Tengo un regalo para usted, señor Park
00:45:02Ojalá le guste
00:45:04Me gusta su corbata, ¿eh?
00:45:08¿Es de Gong Jidang?
00:45:14¿Qué?
00:45:19¿Qué estás?
00:45:20¿Qué crees que haces?
00:45:22¿Qué es esto, eh?
00:45:27¡Oye!
00:45:28Mira
00:45:29Dicen que todo lo que tiene alas se cae
00:45:32Y quería asegurarme
00:45:32Por cierto, ¿qué se siente ser el segundo
00:45:35En toda la industria?
00:45:36¿Qué dijiste, bastardo?
00:45:37¿No deberías alterarte tanto todavía?
00:45:40Cuando termine mi clase
00:45:42Se vas a quedar totalmente humillado
00:45:45Frente a tus seguidores
00:45:46Eres un...
00:45:48Pero hoy no intentes enfrentarme
00:45:51Porque perderás sin darte cuenta
00:45:54¡Hijo de...!
00:45:57¡Oye!
00:45:58¡Oye, no, Gong Jidang!
00:45:59¡Alto ahí!
00:46:00¡Oye!
00:46:08¿Qué hacen estos gangsters aquí?
00:46:11¿Acaso quieres morir?
00:46:12¡Oye, no, Gong Jidang!
00:46:14¡Te mataré!
00:46:14¡Ven aquí, no te escapes!
00:46:16¡Oye, no, Gong Jidang!
00:46:17¡Te mataré!
00:46:19¡Omiléctame!
00:46:19¡Omiléctame!
00:46:21¡Omiléctame!
00:46:22¿Dónde está el archivo más grande?
00:46:44Ayer dijiste que lo ibas a revisar y que lo traerías.
00:46:47Ay. ¿Y dónde está?
00:46:52¿Dónde está? ¿Qué voy a hacer?
00:46:54¿Qué voy a hacer?
00:46:56Oye, si fueras el archivo, ¿en dónde estarías?
00:46:58¿Qué? Usted debería saberlo.
00:47:00No, está bien. Si el señor no se entera, se pondrá como lo que hago.
00:47:11Dile a la secretaria Lee que lo traiga.
00:47:13Pero si dijo que no sabe dónde lo puso.
00:47:15Ya te dije. Que la secretaria Lee traiga el archivo.
00:47:17Como lo prometí, tenemos invitados especiales en la escuela el día de hoy.
00:47:23El señor Park Yantae, director de la Academia Excelendú.
00:47:27Y también el instructor superestrella, el señor Nogo Jin, de Educación Gotov.
00:47:31Démosles un aplauso.
00:47:32Tras escuchar sus clases sobre cómo apoyar a la juventud,
00:47:48también tendremos sesión de preguntas y respuestas.
00:47:51Comencemos.
00:47:52El primer orador será el señor Park de la Academia Excelendú.
00:47:56Soy Park Yantai, director representante de la Academia Excelendú.
00:48:12Siento su pasión solo al verlos desde aquí.
00:48:16También me siento emocionado por estar aquí como ex alumno.
00:48:21Mi corazón está...
00:48:23Disculpen.
00:48:26Señor.
00:48:32Te agradezco.
00:48:35Señor, ¿sigue enojado conmigo?
00:48:45Pongan atención.
00:48:48Cuando estábamos en la sala de espera,
00:48:49le hice una broma al señor Park.
00:48:53Quería ser más amigable,
00:48:54pero creo que el señor Park se molestó conmigo.
00:49:00Señor Park,
00:49:01le ofrezco una disculpa.
00:49:04Por favor, beba esta agua
00:49:06y hagamos las paces.
00:49:08¿Pusiste la más fuerte?
00:49:25¿Con el efecto más inmediato?
00:49:27Sí, señor.
00:49:28Beba, beba.
00:49:39¡Beba, beba!
00:49:46Y les pido a todos
00:49:47que por favor le brinden un enorme aplauso al señor Park,
00:49:52que dijo que donaría
00:49:54800 mil dólares
00:49:57para los estudiantes de su alma mater.
00:50:01¿800 mil dólares?
00:50:02¿800 mil?
00:50:03¡Ah!
00:50:03Señor Park,
00:50:09su amor por estos estudiantes
00:50:11es conmovedor de verdad.
00:50:16Ahora,
00:50:17escucharemos la gran y magistral clase
00:50:20del señor Park.
00:50:24Señor Park,
00:50:26prometo escuchar con mucho respeto.
00:50:28Siento que apenas ayer
00:50:40estuve sentado
00:50:42donde ustedes están.
00:50:44Tengo
00:50:44sentimientos
00:50:47encontrados.
00:50:55Hoy
00:50:56quiero hablar
00:51:04sobre el camino
00:51:05de la juventud
00:51:06que
00:51:08yo creo
00:51:11en algo
00:51:13que debe darles
00:51:14clases
00:51:17a todos.
00:51:22Esperen, esperen.
00:51:24Oigan,
00:51:25esperen, esperen.
00:51:30Creo que el señor Park
00:51:32estaba
00:51:32muy nervioso
00:51:33de hablar
00:51:33de mentes brillantes.
00:51:36Entonces,
00:51:37¿qué tal
00:51:38si paso primero?
00:51:45¡Ay, ay, ay!
00:51:48¡Ay, ay, ay!
00:51:49¡Ay, ay, ay!
00:51:52¡Ábrete, puerta!
00:51:53¡Ay, ay, ay!
00:51:54¡Ay, ay!
00:51:55¿Dónde está?
00:52:25¿Preguntas?
00:52:44¿Alguien tiene preguntas?
00:52:49A ver usted, a señorita de las gafas, en la sexta fila.
00:52:58Ah, ¿tu coeficiente es de 190?
00:53:02Entré a la Mega Society hace 14 años, más o menos.
00:53:07Ahora debe ser más alto.
00:53:10Siguiente pregunta.
00:53:14¿No está harto de enseñar la misma clase de matemáticas cada año?
00:53:17Ay, estoy harto y es muy sencillo.
00:53:20¿Y entonces por qué lo hace?
00:53:22Es por el dinero.
00:53:26¿Por qué te causa tanta gracia?
00:53:29Es un poco decepcionante.
00:53:31¿Por qué?
00:53:32Eres un genio, pero solo lo haces por dinero.
00:53:43¿Alguna vez dejaron de comer por falta de dinero?
00:53:47No.
00:53:48Una semana entera sufrí de hambre porque no tenía dinero.
00:53:54Mi mamá y mi papá decidieron suicidarse por la pobreza.
00:53:57Mi abuela también era pobre.
00:54:00No pudo recibir tratamiento de cáncer a tiempo y murió llena de dolor.
00:54:04Y yo, que tenía nueve años,
00:54:08no podía hacer nada más que mirar.
00:54:15Estoy decidido a ganar mucho dinero.
00:54:18No voy a trabajar en empleos como William James Idis
00:54:22o moriré por una enfermedad pulmonar como lo hizo Ramanuja.
00:54:27Yo...
00:54:30no pienso morir patéticamente pobre.
00:54:38Es un tema solemne.
00:54:48¿No lo creen?
00:54:51¿No sienten que ahora la distancia entre nosotros
00:54:54logró disminuirse un poco?
00:54:59Porque ahora que veo sus ojos brillantes,
00:55:02tengo más ganas de hablar.
00:55:04Déjenme empezar con el tema principal de este día.
00:55:10Por favor, miren hacia acá.
00:55:23La secretaria Lee perdió su presentación.
00:55:25Perdón, debí guardarlo yo misma.
00:55:28Es mi culpa.
00:55:29Mi...
00:55:39Mi secretaria...
00:55:42Olvidó la...
00:55:57Un momento.
00:55:59¿Quién en esta sala quiere convertirse en profesor?
00:56:11Veo que son muchos.
00:56:13Hay un tipo de perfil en el que jamás deberían convertirse.
00:56:18Y si lo hacen, deberían renunciar a su sueño
00:56:20porque así nunca se convertirán en profesores.
00:56:25¿Saben de qué tipo de perfil hablo?
00:56:27¿Saben de qué tipo de perfil hablo?
00:56:28¿Saben de qué tipo de perfil hablo?
00:56:29El perfil de alguien que no puede preparar cosas para otras personas y tampoco para sí mismas.
00:56:42Esas personas suelen ser muy descuidadas, muy irresponsables y perezosas.
00:56:43Esas personas suelen ser muy descuidadas, muy irresponsables y perezosas.
00:56:47En el mundo de las clases en línea, en donde todo cambia de un día a otro,
00:56:49ella jamás podría convertirse en una buena profesora.
00:56:50En el mundo de las clases en línea, en donde todo cambia de un día a otro,
00:56:51ella jamás podría convertirse en una buena profesora.
00:56:53Eso se los garantizo.
00:56:56Esas personas suelen ser muy descuidadas, muy irresponsables y perezosas.
00:57:03En el mundo de las clases en línea, en donde todo cambia de un día a otro,
00:57:09ella jamás podría convertirse en una buena profesora.
00:57:17Eso se los garantizo.
00:57:47¡Ahora de las clases en línea, en donde todo cambia de un día!
00:57:49Entonces, cuando decimos,
00:57:51¡Ahora de las clases en línea, en donde todo se midió!
00:58:12Está bien, la cual está bien.
00:58:15Ella jamás podría
00:58:45convertirse en una buena profesora.
00:59:01No olvides su sueño
00:59:03de convertirse en profesora.
00:59:07Claro.
00:59:09No te rindas, Sina.
00:59:10¿Quién eres?
00:59:11Eres la que ya duró un año en el infierno.
00:59:14Ten confianza.
00:59:16Sí.
00:59:16Tú puedes, Sina.
00:59:20Hola, mi nombre es Lee Sina
00:59:22de Aprende Coreano.
00:59:23Hoy hablaremos de los morfemas,
00:59:25algo que confunde a muchos estudiantes
00:59:27cuando intentan...
00:59:28Secretaria, ¿sigue aquí?
00:59:29¿Hoy trabajas horas extra?
00:59:31Sí, ya casi acabo.
00:59:33Señorita Lee Sina,
00:59:51su cita en el hospital es mañana a las 9 a.m.
00:59:53¿Señorita Lee Sina?
01:00:03Yo.
01:00:04Puede pasar.
01:00:04Kici, ¿sí?
01:00:13Loco.
01:00:14Loco.
01:00:15Loco.
01:00:16Loco.
01:00:17¡Gracias!
01:00:47¡Gracias!
01:01:17¿Dónde...? ¿Dónde están los asistentes?
01:01:39Tenían una reunión en Cang Nung.
01:01:41¿Cang Nung?
01:01:42Sí. El señor no. Les dijo a todos que fueran a Cang Nung.
01:01:47Todos estaban ocupados preparándose. ¿No lo sabías?
01:01:51No.
01:01:51¿Cómo puede la secretaria no saber esas cosas? ¡Vaya!
01:01:55Y eso que no eres una simple intendente como yo.
01:01:58¡Gracias!
01:01:59¡Gracias!
01:02:00¡Gracias!
01:02:01¡Gracias!
01:02:02¡Gracias!
01:02:03¡Gracias!
01:02:04¡Gracias!
01:02:05¡Gracias!
01:02:06¡Gracias!
01:02:07¡Gracias!
01:02:08¡Gracias!
01:02:09¡Gracias!
01:02:10¡Gracias!
01:02:11¡Gracias!
01:02:12¡Gracias!
01:02:13¡Gracias!
01:02:14¡Gracias!
01:02:15¡Gracias!
01:02:16¡Gracias!
01:02:17¡Gracias!
01:02:18¡Gracias!
01:02:19¡Gracias!
01:02:20¡Gracias!
01:02:21¡Gracias!
01:02:23¡Gracias!
01:02:24¡Gracias!
01:02:27¿Sí, dígame?
01:02:29¿Habla Lizina?
01:02:31¿En qué puedo ayudarle?
01:02:33dígame. ¿Habla Lissina? ¿En qué puedo ayudarle?
01:02:38Estoy hablando del hospital. Se hizo una resonancia, pero se fue, ¿cierto?
01:02:43Sí. Necesitamos que regrese.
01:02:54¿Cuánto tiempo lleva con Jaquecas?
01:02:58Creo que llevo como un año con ellas.
01:03:01Toma analgésicos todos los días.
01:03:07Necesita ingresar al hospital.
01:03:12¿Ingresar?
01:03:13Señorita Lee tiene glioblastoma multiforme.
01:03:17¿Glio... qué es eso?
01:03:19Es cáncer, un tumor en su cerebro.
01:03:23Debería prepararse ahora.
01:03:28¿Prepararme para qué?
01:03:31El cáncer es terminado.
01:03:40Tengo...
01:03:42un tumor en el cerebro.
01:03:46Voy a morir.
01:03:47Es un sueño.
01:04:04Estoy soñando ahora.
01:04:06No...
01:04:19Para mí...
01:04:20Tengo que irte a pensar.
01:04:25No...
01:04:26Todas cosas son los que acabo.
01:04:27Tengo que irte a pensar.
01:04:29No...
01:04:30Tengo que irte a pensar por ella.
01:04:31Perdóname, ¿me esperaste mucho?
01:04:54¿Por qué viniste hasta aquí?
01:04:56Vamos.
01:04:57Hace frío.
01:04:59Está nevando mucho.
01:05:01Ven, acércate.
01:05:03Gracias.
01:05:04Vamos.
01:05:06Creo que yo no podré envejecer así.
01:05:12Gracias.
01:05:13Gracias.
01:05:14Gracias.
01:05:15Gracias.
01:05:16Gracias.
01:05:17Gracias.
01:05:18Gracias.
01:05:19Gracias.
01:05:20Gracias.
01:05:21Gracias.
01:05:22Gracias.
01:05:23Gracias.
01:05:24Gracias.
01:05:25Gracias.
01:05:26Gracias.
01:05:27Gracias.
01:05:28Gracias.
01:05:29Gracias.
01:05:30Gracias.
01:05:31Gracias.
01:05:32Gracias.
01:05:33Gracias.
01:05:34Gracias.
01:05:35Gracias.
01:05:36Gracias.
01:05:37Gracias.
01:05:38Gracias.
01:05:39Gracias.
01:05:40Gracias.
01:05:41Gracias.
01:05:42Gracias.
01:05:44Gracias.
01:05:45Gracias.
01:05:46Gracias.
01:05:47Gracias.
01:05:48Gracias.
01:05:49Gracias.
01:05:50Gracias.
01:05:51Gracias.
01:05:52Gracias.
01:05:53Gracias.
01:05:54Gracias.
01:05:55Gracias.
01:05:56Gracias.
01:05:57Gracias.
01:05:58Gracias.
01:05:59Gracias.
01:06:00Gracias.
01:06:30Gracias.
01:07:00¿Qué es lo que quieres?
01:07:20Muestra quién eres.
01:07:30¿Qué crees que estás haciendo?
01:08:00¿Cómo lograste entrar hasta aquí?
01:08:02¿Cómo lograste entrar hasta aquí?
01:08:30¿Cómo lograste風 que te escondですね?
01:08:39¿Cómo lograste tanto?
01:08:40¿Cómo lograste dissolve actuaciones de granidad?
01:08:45¿Cómo lograste
01:08:55$%$%& $%& $$% y $%& $%&
01:08:57$%& $%& $$%store