Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern

Kategorie

Menschen
Transkript
00:00Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:30Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:00Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:29Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:31Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:33Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:35Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:37Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:39Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:41Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:43Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:45Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:47Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:49Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:51Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:53Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:55Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:57Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:59Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:01Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:03Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:05Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:07Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:09Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:11Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:13Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:15Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:17Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:19Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:21Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:23Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:25Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:27Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:29Untertitelung des ZDF für funk, 2017
02:31Ein Macallan 25.
02:39Der Kamarerau me lo ha chivado.
02:41Eine Copacara, ich weiß nicht, was du.
02:43Nein, es geht nicht, es geht.
02:46Lipp Cross.
02:47Andrew Cooper.
02:48Ich arbeite mit Mike Shepard.
02:50Oh, ich bin nicht, ich erinnere mich.
02:52Ich bin nicht, Mike, ich bin nicht mehr von der 7.
02:56Esos fanatikos von Patrick Bateman waren so, ich habe mir gegründet.
03:01De nada.
03:02Und mir hat mir gedacht, dass du dich abgeholt hast, aber ich habe mir gegründet.
03:06Ja, ich bin solter für die erste Mal in lange Zeit, so ich habe keine Taktik.
03:13Ich sage, dass du nicht hast, ist deine Taktik.
03:15Es ist nicht an der Zeit, was ich dir?
03:17Du bist ein Haus?
03:18Ja, 18 Jahre alt.
03:20Also, du hast...
03:21Ich habe keine Zeit für dich.
03:22Ich habe keine Zeit, wie du das.
03:24Weil du, dass du 27?
03:2628.
03:27Und diese ist deine Taktik.
03:28Vielleicht.
03:28Oder du, dass du those beim Brunnen und Kindern noch vorst du mal,
03:34und du Nossa?
03:34Du gut.
03:34Du, das totall wurde von Menschen und Kind und Kindern mit einem Kinder.
03:37Du hast nicht gesehen, dass es jemand andere Taktik.
03:41Das sind die Taktik.
03:44Ja, du wirst.
03:46Du wirst du wirst.
03:47Du wirst du wirst.
03:48Du wirst du wirst.
03:49Du wirst du wirst, wirst du wirst.
03:50Du wirst wirst du wirst.
03:51Und die zreibtikas, wirst du wirst.
03:52Ich glaube, dass du das haben.
03:53Und du wirst.
03:54Du wirst du das.
03:55Du, ich wirst wirst du das.
03:58Es könnte dein Vater sein.
04:02Ich habe einen. Milt, ein guter Mann, und größer als du.
04:06Das ist eine Verzicht.
04:08Du musst mehr rausgehen.
04:09Jetzt bin ich weg.
04:11Nein, du bist nicht.
04:12Nein, nicht alles.
04:14Entschuldigung, wie so alle?
04:16Ich frage mich.
04:18Hast du das?
04:19Ja, zwei Jahre altes.
04:20Du bist sehr jung.
04:21Ich war es.
04:22Aber er liebte Brusten.
04:24Es ist ein Witz.
04:26Die Ironie ist, als adolescente hatte ich eine Mörbliche Obesität.
04:29Aber das war es, bevor ich ihn kennenzulernen.
04:31Nachdem ich die Internet-Internet gesehen habe,
04:33habe ich mich gesehen, als wir uns kennenzulernen,
04:36und wenn ich ihn verletze.
04:38Das war's nicht.
04:40Das war's nicht.
04:41Und da ist dein Taktik.
04:43Ja, ja, ja.
04:45Oh.
04:47Ich verstehe,
04:49dass du die Leute von deinem Alter sind...
04:52...idiotes.
04:53Deine Ernestin.
04:54Esa es die Leute von dir.
04:56De Machitos, die Alfa.
04:57Es völlig machte von so einen Narcissisten.
04:59Er ist un Adaptive,
05:00so ein Mann,
05:02dass ich micheinräsidenten in der türieren und in der schlung.
05:03Ich verstehe,
05:04wenn es das meine Rolle ist,
05:07wie ich ausgeht.
05:08Wie ein Mensch sei her,
05:09wie ich Bullet bin.
05:11Oh, das ist doch eigentlich.
05:12Aber 27 ist es.
05:13Und du, of mich zu 20 Jahre anders.
05:15Und diese Zeit im Moment entspricht,
05:16und gesund.
05:17Man kann man es dir,
05:18ich fortune,
05:19du Lowen,
05:20du Legst,
05:21Und in Gesprächen und auf der anderen Seite.
05:51Ich werde immer noch mehr Sex und mehr Vinoid sein.
05:53Wer sagt, dass du viel zu tun?
05:55Ich werde dich auf den Mund醉.
05:57Ich werde mich sehen, dass du gut gut bist.
05:59Du kannst du es, dass es weniger Sex und mehr Vinoi sein.
06:03Und vielleicht noch viel zu sein.
06:05Du hast sie gesagt, dass du viel zu tun.
06:07Ich habe meine Monologen und meine Frau noch gleichgültig.
06:11Wir werden noch mehr zehn Jahre alt.
06:13Ich werde das noch nicht mehr.
06:15Ich bin ein Mensch, der mich, die ich mir über die Brust hat.
06:19Und ich werde mich über die Welt denken, wie es dein Leben.
06:23Wenn du dich rauskriegst, werde ich mich fragen,
06:27wie jung ein Mädchen will ich dich verletzen.
06:29Einerseits nicht, aber ich werde es.
06:33Und was habe ich?
06:34Ich werde es meinen oder deinem.
06:35Ich werde es dir.
06:36Ich werde es mir über das Problem.
06:38Du bist ein ganzes Wettbewerb und so ein Autoestima.
06:41Así que seré el viejo troll celoso y tú serás una mujer en su apogeo sexual
06:45y ambos estaremos obsesionados por el miedo de que los últimos años de nuestra vida,
06:49los más duros, los pasemos completamente solos.
06:52¡Guau! Solo... ¡Guau!
06:55¿Cuándo se te ha ocurrido eso?
06:57Ah, en los diez segundos que has tardado en caminar hasta aquí.
07:03Podrías sentarme aquí y rebatírtelo, pero sinceramente, tío, solo quería follar contigo.
07:09¿Cuántos problemas tienes con eso?
07:11Creo que ninguno.
07:18¡En marcha!
07:25¡Aquí!
07:28¡Ya está!
07:31¡Todo listo!
07:32Esto es lo que pasa.
07:54Consigues un curro recién salido de la uni.
08:04Solo eres otro eslabón de la cadena, pero te abres paso.
08:06Te compras un piso de mierda que apenas puedes permitirte porque sabes que llegará el dinero.
08:14Te casas porque... ya sabes.
08:16Y ella se muda a ese piso de mierda.
08:22Está sin Blanca, pero ahora sois dos.
08:25Estáis juntos en esto y os sentís bien.
08:27Un inciso.
08:31Nadie te follará como lo hizo ella en ese piso de mierda.
08:35Incluida ella.
08:36Así que curras como un cabrón y sales de ese agujero.
08:42El dinero más fácil que ganarás.
08:43¡Cumirá!
08:44No son conservas y armas de fuego.
08:46Y cuando te sientes bien, cuando las cosas van como la seda, tienes tu primer...
08:56¡Respira, respira!
09:00Te compras una casa, un marrón a 30 años a un 4,5% y vuelves a estar sin Blanca.
09:09Así que trabajas durante más horas.
09:11Empiezas a ganar un dineral y te das cuenta de la pasta de más que podrías estar ganando.
09:18El segundo hijo.
09:20La segunda casa.
09:22Sin Blanca de nuevo.
09:27Pero ya no es lo mismo.
09:30Estás fortalecido y puedes decir que tienes algo que enseñar por tus esfuerzos.
09:34La casa, el coche, las cosas.
09:36Buenos días.
09:37Y a estas alturas ya has perdido de vista los planes que podías haber tenido o las cosas que te importaban al empezar.
09:44Vas demasiado rápido para hacerte esas preguntas complicadas como...
09:48¿Cuándo es suficiente?
09:49Y sobre todo, el propósito de toda esta mierda.
09:56La tercera casa.
09:58Y luego, un día, unos cinco años después de comprarla,
10:06te das cuenta de que has llegado hasta ese estancamiento sagrado en el que por primera vez puedes permitirte tu vida.
10:11Y en ese nexo místico en el que parece que has logrado someter la vida y todos sus desafíos complejos,
10:18descubrirás a tu mujer desde hace 18 años en tu cama.
10:21¡Joder!
10:21Con uno de tus mejores amigos.
10:41La cuarta casa.
10:43De alquiler.
10:44Pequeña, pero tranquilos.
10:46Es deprimente.
10:47Pequeña, pero tranquilos.
11:17¿Por qué seguimos teniendo The Pack Pro?
11:23Casi no tenemos.
11:24¿Casi? ¿Acabas de decir eso?
11:26Remontarán.
11:27Ya os lo he dicho, ganamos dinero en términos generales.
11:30No hay que estamparse con nuevas tecnologías.
11:32Liquídalo hoy.
11:33Claro, jefe.
11:35¿Qué le pasa a este?
11:36¿A mí? Nada.
11:37Le han dejado.
11:39¡Qué novedad!
11:40La quiero, tío.
11:41No la quieres, te encanta el amor, eso es todo.
11:44Es que no sé qué hacer.
11:45Yo sí.
11:46Liquida el Pack Pro.
11:48Gracias.
11:50Hola, Coop.
11:51Jack.
11:52Señores, ¿jugamos a squash hoy?
11:55¿Ah, sí?
11:55Mary me mandó un mail.
11:57Será culpa mía.
11:58¿Tienes tu bolsa?
11:59Sí.
12:00Genial.
12:00¿A mediodía?
12:01A mediodía.
12:02Excelente.
12:02Fuera, fuera, vamos, tío.
12:09Cúrratelo.
12:17Saca tú.
12:19Hay que joderse.
12:19¿Qué tal los niños?
12:28Ah, están bien.
12:28¿Tu mujer?
12:30Ex-mujer.
12:31¿Sigue con ese imbécil?
12:32¿Cómo se llama?
12:33¿El jugador de baloncesto?
12:34¿Lick?
12:35Sí.
12:36Ah, ya le llegará su merecido.
12:39Hablando de eso, tengo una mala noticia.
12:42Joder, Jack, no ha vuelto el cáncer, ¿verdad?
12:44¿Qué?
12:45No, no, no, por Dios, no.
12:46El único testículo que me queda está en plena forma.
12:49Muy rechoncho.
12:51No, el caso es que, Cúr, estás despedido.
12:53Oh, genial.
12:55No, en serio, tengo que despedirte.
13:00¿Qué?
13:01Esa chica, Olive...
13:03¿Cómo se llama?
13:03Olivia, no sé qué.
13:04Espera, espera.
13:04Una chica, ¿qué?
13:05¿Qué chica?
13:06¿De qué?
13:06Olivia Cross, Olivia Cross.
13:08¿Olive?
13:09¿Live Cross?
13:10Que un director ejecutivo se acueste con una junta es...
13:15Espera, nunca ha trabajado para mí.
13:16Estaba en el grupo de Shepard y creo que ni la conocía.
13:20No importa si la conocías.
13:21Lo importante es si te la follaste.
13:23Te la follaste, ¿verdad?
13:26¡Fóllame!
13:27Sí, pero fue un fin de...
13:30Hace como tres meses y todo ha consentido.
13:32A ver, ella se me insinuó.
13:33Eso no es lo importante.
13:35Era su superior.
13:37Ya te lo he dicho, ni la conocía.
13:39Pero sabías que trabajaba para Shepard, ¿verdad?
13:42Lo que pasa es que cree que no consiguió ser vicepresidenta por aquello.
13:47¿Vicepresidenta tiene 27 años?
13:48No, tiene 28 y no he venido para litigar.
13:51No puedes despedirme, Jack.
13:52Bueno, tenemos una cláusula de no fraternización muy estricta, o eso me han dicho.
13:57¿Y por qué coño me has traído aquí para despedirme?
14:02Recursos humanos tenían que llevarse tu ordenador.
14:04Información confidencial.
14:06Ya sabes lo que es.
14:06Esos son mis clientes.
14:08Ya, pues según la exclusividad que firmaste, son nuestros durante al menos dos años más.
14:13¿De verdad vas a hundirme así?
14:15Ya sabes cómo va esto.
14:18¿Mi cuenta de capital?
14:20Ese es mi dinero, Jack.
14:22Ni hablar...
14:22Te han despedido por un motivo fundado.
14:24No puedes hacer eso.
14:25Todo lo que tengo está en esa cuenta.
14:26Me destruirías, Jack.
14:28Lamento que tenga que ser así, pero tiene que ser así.
14:32Os demandaré.
14:33Te darán un anticipo de seis meses si no lo haces.
14:36Que te jodan.
14:37Ya.
14:38Bueno, te daré unos días para que te decidas.
14:43¡Er, tío!
14:44Tío, tío, tío.
14:44Tío.
14:44Ya.
14:44No puede ser.
14:45Me gusta.
14:45UNTERTITELUNG
15:15UNTERTITELUNG
15:17Untertitelung des ZDF, 2020
15:47¿Qué haces aquí?
15:50Ya he salido y quería recogerte.
15:52No es martes.
15:54Lo sé.
15:55He pensado que podríamos ir a por un helado.
15:58¿He hecho algo malo?
15:59¿Qué dices, Hunter?
16:00No, un padre no puede pasar un tiempo de calidad no planeado con su hijo.
16:15¿Y el cole?
16:17¿El cole?
16:20Bien.
16:23¿Y la tutora que te pusimos, bien?
16:26Supongo.
16:29¿Tienes novia?
16:31No.
16:32¿Alguna candidata?
16:33No.
16:34Adiós.
16:37¿Crees que en algún momento me contestarás con algo más que dos sílabas?
16:43Tal vez.
16:44¿Vas a entrar?
17:02Sí.
17:02Quiero saludar a Tori.
17:04Hola, cielo.
17:06Hola, mamá.
17:07¿Qué tal?
17:08Bien.
17:13¿Qué haces aquí?
17:14¿Qué?
17:15He llevado a Hunter a por un helado.
17:17No es martes.
17:19Eso me han dicho.
17:20¿Está Tori?
17:21Aún no ha llegado.
17:25¿Qué?
17:26¿Qué?
17:26¿Y esa mirada?
17:28No he hecho nada.
17:29Estabas haciendo la mirada cuando no intentas hacerme una mirada.
17:33¿Qué problema hay?
17:33Es delicado que te presentes un día que no estudiar.
17:40Hemos ido a por un helado, por Dios.
17:43Es confuso para él.
17:44Por eso hay límites.
17:46¿Límites como la monogamia?
17:49¿En serio, Coop?
17:50Han pasado casi dos años.
17:51¿Cuándo dejarás de sacar esa carta?
17:52No lo sé.
17:53¿Cuál es la prescripción para el adulterio?
17:55Menos tiempo del que te has pasado haciéndote el triste cornudo.
17:59¿Quién dice eso?
18:00¿Sabes qué?
18:00¿Quién eres?
18:01Si fueras consciente de ti mismo,
18:02verías que esto no pasa así como así.
18:05Y tal vez podrías asumir una pequeña parte de responsabilidad.
18:08Vale, lo siento.
18:09Tú te acuestas con Nick, me echas de mi casa.
18:12Me veo obligado a pagar todo este marrón.
18:14¿Y yo soy el irresponsable?
18:16No voy a hablar de esto ahora.
18:17Pues no es divertido hacerlo solo.
18:20Oh, oye.
18:22¿Qué?
18:22¿Te ha dicho lo de la batería nueva?
18:25¿Una batería nueva?
18:26¿Qué le pasa a la que tiene?
18:27No lo sé.
18:28Es muy vieja.
18:29La banda en la que toca es muy buena y dijo que necesitaba una nueva.
18:32Nick se ha ofrecido elegir...
18:34No, Nick no tiene que elegir una batería para mi hijo.
18:37Solo digo que si estás ocupado...
18:39Puedo ocuparme.
18:41Espera.
18:42Coop.
18:43Llevé a Toria al dermatólogo.
18:45Su piel está bien.
18:46Sí, ¿quieres decirle eso?
18:48Quiere hacerse un tratamiento láser.
18:50Tres sesiones y se acabó.
18:52Mil quinientos cada una.
18:54Te mandarán la factura por mail.
18:56Cada vez que te veo me cuesta dinero.
18:57Mi ceñita en los martes.
19:01Dile a Tori que me he pasado.
19:06Joder.
19:09No me jodas.
19:10Tiene que ser una broma.
19:14Oh, mierda.
19:16Lo siento.
19:17Ha sido culpa mía, macho.
19:18Sí, lo ha sido.
19:19Tenga, le daré mis datos.
19:21¿Tori?
19:22Hola, papá.
19:24Jake, este es mi padre.
19:26Papá, este es Jake.
19:28Un placer conocerle.
19:30Lamento haber chocado para hacerlo.
19:32Espera, ¿quién eres tú?
19:34Jake Weston.
19:35Vale, eso no me dice nada.
19:37Es mi novio.
19:38¿Cuántos años tienes?
19:40Veinte años, señor.
19:42Deja de llamarme señor.
19:43No se lo cree nadie.
19:44Lo siento.
19:45Vale, tienes veinte...
19:46Tiene diecisiete.
19:47¿Conoces las leyes de este estado?
19:49Papá.
19:49No es ese plan, señor.
19:50Vale, Jake, ¿verdad?
19:51Si me llamas señor una vez más, te reviento la polla.
19:54Papá, estás loco.
19:55Mamá, papá, estás siendo un loco.
19:56¿Te parece bien?
19:56¿Por qué no entráis y coméis algo?
19:58Hola, Jake.
19:59¿Lo sabes si te parece bien?
20:00Lo siento.
20:00Yo...
20:01Vale, que te pires, Jake.
20:02Que te largues, joder.
20:06¿Cuál es tu problema?
20:07¿Cuál es tu problema?
20:08¿Te parece bien que abuse de nuestra hija?
20:10Por favor, está enamorada de él.
20:11¿Qué?
20:12Es una cría.
20:12Él tiene veinte años.
20:13¿Cómo te puede parecer bien?
20:14¡Cielo!
20:15¿Pero qué?
20:15Si los dejas solos...
20:16Genial, está Nick.
20:17Hola.
20:18Hola, Q.
20:19Él lo arreglará.
20:22Déjame ver a este hombre.
20:25Hola.
20:25Hola.
20:26No, claro.
20:27¿Qué tal?
20:27Vale, sí.
20:28Oye, iba a cocinar unas increíbles faldas de ternera y he pensado...
20:33¿Por qué no te quedas?
20:36¿Por qué no me quedo?
20:39¿Por qué no me quedo?
20:40Supongo que no me quedo porque la idea de ir a mi patio trasero y comer algo cocinado con
20:46mi parrilla de 5.000 dólares por el hombre que se folla a mi mujer me impulsaría a coger
20:50mi cuchillo San Fuji y clavármelo en el corazón.
20:53Será por eso que no quiero quedarme, así que voy a irme.
21:00Oye, lo pillo, Q.
21:02Te entiendo, tío.
21:03De verdad, solo intento que pasemos página, ¿vale?
21:06Por el bien de todos.
21:08Ya, buena suerte.
21:09Ya le enviaré a ese mierdas la factura.
21:14Cuidado con los pies.
21:39Dónde.
22:07Dónde.
22:07¿Qué haces?
22:14Hola.
22:15Hola.
22:16Sí, sí, joder.
22:17El marido de Samantha, Paul, se forró con unas cafeterías.
22:21Tenía 9, una cintura de 112 centímetros y disfunción eréctil.
22:25Sí.
22:26Hostia, puta.
22:27Quiere recuperar el tiempo perdido desde que se separaron.
22:35Joder.
22:37Creo que me has hecho una herida.
22:40Así sabes que no lo estaba fingiendo.
22:44¿Va todo bien?
22:45Sí.
22:49¿Tienes que irte?
22:50No.
22:53¿Querías que me fuera?
22:55No, es que tú parecía que tenías algo importante.
23:01No.
23:03Pero vale, vale.
23:05Oye, King, ¿qué acaba de pasar?
23:09¿Qué?
23:09Todo es perfecto.
23:10No, si hay algo que quieres decir, dilo, por favor.
23:14Te estabas corriendo dentro de mí hace nada y ahora quieres deshacerte de mí.
23:18No, Sam, por Dios.
23:19De verdad, no pasa nada.
23:20Ya me voy.
23:21En serio.
23:22Es biología, ¿verdad?
23:23La caída de la dopamina después del orgasmo.
23:25Pensaba que les pasaba algo a tus hijos.
23:27No, mis hijos están dormidos, pero gracias por tu preocupación.
23:30Vale, escucha, King, quizá algo se está malinterpretando.
23:33Creo que no me estás entendiendo.
23:34No, es que es un pelín desagradable, si te soy sincera.
23:37Porque me has llamado tú, ¿verdad?
23:40Y luego me he puesto algo sexy, he llamado a la canguro y me he expoliado.
23:45Sam, Sam, Sam, lo siento, ¿vale?
23:49No quiero que te vayas.
23:55Dime la verdad.
23:57¿Piensas que podemos ser algo más que esto?
24:03Vamos, Sam.
24:07Venga ya.
24:15Habíamos estado haciendo esto durante medio año.
24:23Y aún tenía que culminar lo nuestro.
24:28Oye, ya conoces las cifras que ganaba en Bailey.
24:31Traería a la mitad de la clientela y junto con las familias petroleras de Texas
24:34podría ganar 500 millones en menos de un año.
24:37Venga, todos ganamos.
24:38¿Y no te has acostado con nuestras adjuntas?
24:40No.
24:41Ya que está haciendo llamadas, estás fuera.
24:43Venga ya, Monty.
24:44Te conseguí este curro, contrátame.
24:46Está haciendo llamadas.
24:47Oye, sé que Jack está haciendo llamadas.
24:50Que se joda, Jack.
24:51Aquí no tiene amigos.
24:53Es bueno saberlo.
24:54No puedo permitirme cabrear a Jack, no con las pérdidas de este año.
24:58Quería contratarte desde hace mucho.
25:00Bueno.
25:00¿Y tu exclusividad de cuánto es, 90 días?
25:03Estuviste en esta silla, Monty, y yo en la tuya.
25:05Sí, lo sé.
25:06Dos años.
25:07¿No le pediste a un abogado que revisara eso?
25:09Hicieron que valiera la pena.
25:11¿Qué puedo decir?
25:11¿Quieres un consejo?
25:12No, la verdad.
25:13Vamos, Coop.
25:14No puedo contratarte con eso.
25:16Tómate un descanso y deja que pase el escándalo, porque nadie te contratará.
25:20Contacta con una de nuestras sucursales en Dubái.
25:23Les importará una mierda lo de la exclusividad y lo de la chica.
25:25Lo de la chica no fue nada.
25:27Lo que quiero decir es que les da igual.
25:30Coop.
25:30Vamos.
25:31Vamos.
25:31No seas así.
25:53Siento llegar tarde.
25:54Te he pedido lo de siempre.
25:58¿Vas a lo de los Miller mañana?
26:01Me invitaron.
26:02¿Por qué no iría?
26:04Por nada.
26:05Si evitara cada situación social por Mel y Nick, nunca saldría de mi puta casa.
26:10Oye, estoy en tu equipo.
26:12No hay equipos.
26:13Y una mierda.
26:21Vale.
26:22¿Qué pasa?
26:23¿Qué?
26:24No miras el móvil, comes despacio, pasa algo.
26:35¿Y si me tomo un tiempo libre?
26:39¿Y por qué harías eso?
26:40No sé, quizá para ver a mis hijos.
26:42Yo qué sé, leer un libro.
26:45¿Hablamos de un par de semanas?
26:46Quizá un mes.
26:47Exacto.
26:49O un año.
26:53Coop.
26:54Llega un momento en el que un hombre tiene que dejarse de gilipolleces e ir al puto grano.
27:01Me han despedido.
27:07¿A quién te follaste?
27:09Oye, ¿por qué me acusarías directamente?
27:11No, no eres ni un borracho ni un racista y eras bueno.
27:14Así que solo queda el folleteo.
27:15Joder, Barney, venga ya.
27:17Eso no...
27:19Es que no entiendo por qué Jack me ha puteado así.
27:21Fue algo al límite, como mucho.
27:23Jack vio una forma de echarte y quedarse con tus clientes.
27:26¿Fue así?
27:26¿El qué lo fue?
27:27Al límite, como mucho.
27:29Trabajaba en una planta diferente, ni la conocía.
27:32No pudiste buscarte a otra.
27:33Me tiró en los tejos.
27:34Eso no importa.
27:35Pues tendría, joder.
27:36Tendría, tendría que importar.
27:47Bailey negociará.
27:48¿Qué?
27:49Demanda Bailey y Russell y negociarán.
27:51¿Por qué harían eso?
27:52Pues porque no eres ni un borracho ni un racista.
27:56No querrán ir a juicio.
27:57Hazlo.
27:57Eres mi gestor, no mi abogado.
28:00Y como tu gestor te recomiendo que contrates a un abogado.
28:04Quiero saber cuánto tiempo podré vivir con lo que tengo.
28:06Con tus ahorros, seis meses.
28:13Siete máximo.
28:13No puede ser verdad.
28:14Pensión conyugal, manutención, dos casas, coches, colegios privados,
28:18por no mencionar a tu hermana y eso sin pensarlo mucho.
28:22Jack negociará.
28:23Jack me...
28:24machacará.
28:26No puedo permitirme ir en su contra.
28:28No puedes permitirte no hacerlo.
28:33Pensaba que tenía más.
28:36Lo tenías.
28:38Pero las acciones en tecnología...
28:39Todo el mundo se estampó con eso.
28:42No todo el mundo se divorció.
28:43Ni se folló a una compañera.
28:45Ve a ver a Monty.
28:46Ya lo he hecho.
28:47Y a Lance.
28:48¿Y nada?
28:50Tengo una exclusividad de dos años.
28:55Lo sé.
29:06¿Qué bebés?
29:13Pasa de eso.
29:14Tengo un whisky japonés de 15 años que tienes que probar.
29:16Dos.
29:22La Jaim.
29:27Qué suave es, ¿eh?
29:29Sí.
29:29Y dime...
29:34¿Y la vida de soltero?
29:37Oh.
29:39Tiene sus momentos.
29:40Oh, y una mierda.
29:41Tiene que haber un puñetero bufé de tías ahí fuera.
29:44Vamos, dime algo.
29:45Alguna novedad.
29:47Ah, oye, yo...
29:48Presido esa gala contra el cáncer y te he guardado dos mesas, igual que el año pasado.
29:53¿Cuánto valía eso?
29:55Treinta mil, sesenta por las dos.
29:58¿Te quedaste con dos el año pasado?
30:00Sí, bueno, no estaba divorciado el año pasado, Peter.
30:04Tienes razón, perdona.
30:07No lo he pensado.
30:08No, tendría que haberlo hecho.
30:13Mira, sacaré tu nombre de la lista.
30:15Déjalo.
30:18¿Seguro?
30:18Sí, tranquilo, no pasa nada.
30:21No intentaba ser un capullo.
30:23Supongo que para algunos es algo innato.
30:26Que te jodan.
30:32Oye, no pasa nada, ¿verdad?
30:37Somos adultos.
30:40Sí.
30:41Todo bien.
30:43Estupendo.
30:53Un macabá, por favor.
31:01Sí.
31:01Gracias.
31:09El tres veces estrella de la NBA.
31:12¿Qué vas a hacer?
31:15Sí.
31:16Tomaré lo mismo que él, pero más.
31:20Claro.
31:23Equipo Coop.
31:24Y otra más.
31:40Así que le dije a Peter que tenemos que viajar con los niños mientras aún podamos,
31:47antes de que no quieran saber de nosotros o qué vamos a hacer, hablar entre nosotros.
31:52Gracias.
31:53Llevamos casados demasiado para eso.
31:55Sí, así que el sábado nos vamos a Belice.
32:16Encontré una villa con unas vistas increíbles.
32:19Los niños tienen su propia villa al lado para que no estemos amontonados, pero los veremos
32:24porque nosotros tenemos al chef y el comedor, así que cuando tengan hambre, ya vendrán
32:29dónde estamos.
32:31El tartelín no sabe...
32:32¿Qué tal, Coop?
32:32¿Estás bien?
32:34Estoy bien, Mel.
32:35¿Qué tal tú?
32:35He tenido que organizarlo todo yo sola.
32:37Bien.
32:37Las excursiones privadas personalizadas y todo lo demás.
32:42Vosotros, ¿puedo decir que me encanta vuestro divorcio tan amistoso?
32:47Ah, Diane.
32:48No, no, solo lo digo, ¿vale?
32:50¿Recuerdas lo de Mike y Gay?
32:52Eso era como el armagedón, ¿te acuerdas de eso?
32:54Ni podían estar en el mismo sitio juntos.
32:56Ni en la misma ciudad.
32:57¿Verdad?
32:59Sam, ¿crees que tú y Paul podréis llevarlo bien?
33:02Ah, ni de puta coña, pero gracias por preguntarlo así delante de todos.
33:07Es que admiro cómo lo habéis llevado todo con clase.
33:12¿Sabes, cielo?
33:12Cuando nos divorciemos tendríamos que hacerlo así.
33:15Se acabó, ya no bebes más.
33:19Creo que es genial.
33:24Lo liberal es que somos.
33:27¿Lo ves?
33:28A ver.
33:29Mel y Nick tuvieron una aventura y eso acabó con nuestro matrimonio.
33:34Y el tiempo dirá lo mal que saldrán nuestros hijos.
33:38Pero todos vosotros os lo tomáis como súper bien.
33:44Si lo hubiera sabido...
33:46Me voy a mear.
33:55Cuidado con esto.
34:06Cuidado con esto.
34:27Sollte
34:57Ups.
35:27Das war's für heute.
35:57Das war's für heute.
36:27Das war's für heute.
36:57Das war's für heute.
37:27Das war's für heute.
37:57Das war's für heute.
38:27Das war's für heute.
38:57Das war's für heute.
39:27Das war's für heute.
39:57Das war's für heute.
40:27Das war's für heute.
40:57Das war's für heute.
41:27Das war's für heute.
41:57Das war's für heute.
42:27Das war's für heute.
42:57Das war's für heute.
43:27Das war's für heute.
43:57Das war's für heute.
44:27Das war's für heute.
44:57Das war's für heute.
45:27Das war's für heute.
45:57Das war's für heute.
46:27Das war's für heute.
46:57Das war's für heute.
47:27Das war's für heute.
47:57Das war's für heute.
48:27Das war's für heute.
48:57Das war's für heute.
49:27Das war's für heute.
49:57Das war's für heute,
50:27das war's.
50:57Das war's für heute.
51:27Das war's für heute.
51:57Das war's für heute.
52:27Das war's für heute.
52:57Das war's für heute.
53:27das war's.
53:56Das war's für heute.
54:26Das war's für heute.
54:56Das war's für heute.
55:26Das war's für heute.
55:56Das war's für heute.