China and Malaysia have pledged to stand with regional countries to combat the undercurrents of geopolitical turbulence.
Chinese President Xi Jinping said this in his speech at an official dinner hosted by Prime Minister Datuk Seri Anwar Ibrahim in his honour after a bilateral meeting at the Seri Perdana Complex, Putrajaya on Wednesday (April 16) night.
Read more at https://shorturl.at/8OGLB
WATCH MORE: https://thestartv.com/c/news
SUBSCRIBE: https://cutt.ly/TheStar
LIKE: https://fb.com/TheStarOnline
Chinese President Xi Jinping said this in his speech at an official dinner hosted by Prime Minister Datuk Seri Anwar Ibrahim in his honour after a bilateral meeting at the Seri Perdana Complex, Putrajaya on Wednesday (April 16) night.
Read more at https://shorturl.at/8OGLB
WATCH MORE: https://thestartv.com/c/news
SUBSCRIBE: https://cutt.ly/TheStar
LIKE: https://fb.com/TheStarOnline
Category
🗞
NewsTranscript
00:00尊敬的安玛尔总理
00:03女士们 先生们 朋友们
00:08感谢安玛尔总理热情洋溢的讲话
00:15很高兴应伊布拉辛最高元首陛下邀请
00:23对马来西亚进行过世访问
00:27我仅对马方的周到安排和盛情款待
00:33表示忠心感谢
00:36Prime Minister Anwar, ladies and gentlemen, dear friends
00:41Thank you, Prime Minister, for your warm and kind words
00:45I am delighted to be in Malaysia for a state visit
00:49at the invitation of His Majesty Sultan Ibrahim
00:53I wish to express my sincere appreciation to Malaysia
00:57for your thoughtful arrangements and warm hospitality
01:01为之见而轻言可以亡矣
01:08及而不妄言可以来矣
01:13我上次访问马来西亚是2013年
01:19我上次访问马来西亚是2013年
01:20为国风光低拟文化多元
01:26人民友善给我留下深刻的印象
01:32时鸚核选拟文化多元
01:41残 central equation
01:42时代化建设取得显著成就
01:46我由衷感到高兴
01:49现在
01:50我相信
01:51在最高元首陛下和安玛尔总理带领下
01:57马来西亚一定会不断释放发展活力 沿着昌明大马道路 取得更加辉煌的成就
02:11An ancient Chinese philosopher once said,
02:16Visit those whom you feel connected to, even if you've never met, and see them again if they stay in your heart long after your last encounter.
02:29During my last visit to Malaysia in 2013, I was deeply impressed by Malaysia's beautiful nature, diverse culture, and kind people.
02:40Now, coming back 12 years later, I am truly delighted to see Malaysia booming and making great strides in modernization.
02:51I have no doubt, under the leadership of His Majesty Sultan Ibrahim and Prime Minister Anwar,
02:58Malaysia will be ever more vigorous and achieve even greater success in building Malaysia Madani.
03:10中马两国隔海相望 传统友好跨越千年
03:19马来西亚艳语讲 勤勉不息 日久成山
03:26现交五十多年来 在双方共同努力下
03:33中马关系 已经成为政治上 互尊不信 经济上互利共赢 文化上互建 共促的亲密朋友和伙伴 给两国人民带来实实在在的好处。
04:00二零二三年 国同总理先生宣布 共建中马命运共同体 共建中马命运共同体 开启了双边关系新的历史篇章。
04:16China and Malaysia are neighbors across the sea.
04:21We have a friendship that spans over a thousand years.
04:26A Malay proverb says, little by little it becomes a hill.
04:31Over the past 50 plus years, since we began formal diplomatic relations,
04:38we have worked together and built a relationship as solid as a stone and only getting stronger.
04:46We are close friends and partners.
04:49Politically, we respect and trust each other.
04:53Economically, we enjoy mutually beneficial cooperation.
04:57Culturally, we learn from and invigorate each other.
05:01This relationship is benefiting our peoples in real ways.
05:07In 2023, Prime Minister Anwar and I announced that we would build a China-Malaysia community with a shared future.
05:16A new historical chapter in our bilateral relations has since begun.
05:21Prime Minister Anwar Alguns
05:41面对当前国际秩序和经济全球化遭受冲击
05:49两国相同地区国家团结一致,共同抵御地缘政治和阵营对抗暗流,突破单边主义和保护主义逆流,保护好亚洲家园的美好发展前景。
06:19Earlier, Prime Minister Anwar and I had a cordial exchange.
06:26We reached a number of important common understandings on taking our broad cooperation to greater depths.
06:35In the face of shocks to global order and economic globalization, China and Malaysia will stand with countries in the region
06:43to combat the undercurrents of geopolitical and camp-based confrontation,
06:50as well as the countercurrents of unilateralism and protectionism,
06:55and together we will safeguard the bright prospects of our Asian family.
07:00中马友好顺盈历史潮流
07:05未来可期
07:07中方期待同马方一道
07:11携手构建高水平战略性中马命运共同体,
07:19打造中马关系新的黄金五十年,
07:25为两国各自现代化进程提供更大助力,
07:29为全球南方处理团结合作典范,
07:35为促进地区乃至世界和平,稳定,繁荣,
07:41做出新的更大贡献。
07:44In China-Malaysia friendship,
07:49we see the trajectory of history and the potential of the future.
07:54China looks forward to working with Malaysia
07:57to build a high-level strategic China-Malaysia community
08:01with a shared future,
08:03and to embrace 50 golden years in our bilateral relationship.
08:09Together, we will energize modernization in both of our countries,
08:13set up a fine example of unity and cooperation for the global South
08:19and make new and greater contribution to peace,
08:23stability, and prosperity in our region and beyond.
08:43To conclude,
08:56I wish Malaysia great prosperity and its people happiness.
09:00I wish Prime Minister Anwar and all the friends present here today
09:03good health and every success.
09:06and I wish China and Malaysia an evergreen friendship.
09:13Thank you, Your Excellency, for the speech.
09:15Thanks for the study and why?
09:16Thank you so much.
09:22Thank you, Ryman.
09:25And
09:29everybody
09:32will be in that
09:33of the
09:39you