Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ej, ref, ref, ref.
00:03Čeki što, nisi sama?
00:05Ref, sačekaj, pokušavala sam da ti kažem, sačekaj.
00:08Izmini, molim te!
00:09Ovo me brine zato što je dobio furesemi nakon porođaja odmah.
00:17Moj plus nijedem.
00:20A i gentamicin također.
00:21Tako je.
00:22Znate što, razmišljao sam danas o svojoj odluci.
00:26Razmišljao sam tome da li sam pogrešio.
00:28Da li treba da nastavim možda da vam budem mentor?
00:3238 i dalje, šta biste, gospodin, ste nekoliću radili od analizi?
00:36Pa ja bih uradila kompletne metaboličke analizi.
00:38To znači da mu je goše?
00:40A mi ćemo da uradimo nešto potpuno drugačije.
00:43Sestro, da shladite prostoriju koliko god možete.
00:46Ja mu nekad i ugasim svetlo, čini mi se da i to može da pomođa.
00:49So malo, eritem dlanova.
00:53Šta to znači?
00:53Crveni dlanovi, klasični znak alkoholizma.
00:56Je to moguće?
00:56Ja, ja si tvarno...
00:59Ja to moguće? Ja to moguće?
01:00Vaš muž prolazi sad delirium, tremec.
01:04Je to, boj, tako već.
01:04Ile on alkoholičar?
01:06Alkoholičari, izviniš.
01:07Aj, aj, ubeži kao tomu.
01:08Evo, ulazi ti crvi na usta ljudi.
01:10Izviniš, je li imate još puno toga ili...
01:25Ne, ja završavam za minuta. Šta, vi ćete odavde da počnete?
01:29Da, tako je po rasporedu.
01:31Ima toliko drugih prostorija kojima je krećenje potrebnije.
01:37Pa, doktorka, mi radimo samo kako nam kažu.
01:40Dobro, okej, okej.
01:40Pa, doktorka, mi radimo samo.
02:10Pa, doktorka, mi radimo samo.
02:40Lijep dečkić.
02:57Ličino tebe.
02:58Hvala.
03:00A, a kako se zove?
03:02Vojne.
03:03Vojne?
03:05A što imaš lepo ime?
03:07A gdje te to tata vodi?
03:10Vrtić.
03:11O, to ti je danas baš dobro.
03:14Svuda ti vrtići, jaslice.
03:16E, baš ti je lepo.
03:21I pametan.
03:24Tu, tu, tu, tu, tu, da ga na ureklim.
03:27Vidi mu se po očima.
03:29Mesto je nešto je nešto je nešto nešto nešto.
03:32Spavno se.
03:34Ajde, kaži, baki, papa.
03:37Je li ti, maca, pojela jezik?
03:41Bogu da se zahvališ za zdravo brinje.
03:45Hvala što pratite.
04:15Privremeno, samo preciznije označava trenutnu situaciju. Ti si privremena načelnica, a zapravo, Saro, ti znaš ovo iz ministarstva, mislim, oni obožavaju birokratiju i te besmislene procedure i mi tu ne možemo ništa.
04:33Da, pa u redu, ali vi znate da ja već dugo radim kao VD.
04:39Pa znam, znam i mi bi sad trebalo da postavimo stalnog načelnika i to je sad u procesu.
04:47Sve je uvijek u nekom procesu, neki procesi, neke procedure.
04:51E pa, mislim pretresli smo prijave, sad formiramo odbor, imamo četiri odlična kandidata.
05:02Aha, znači ukupno je četiri kandidata, uključići i mene.
05:06Ne, sa tobom je pet.
05:15Dobro, ništa, da, donela sam ovaj izveštaj o radu Nemanja Arsića.
05:21Ti si meni već dala ocenu za ovaj njegov super brzi detoks.
05:26Da, da, da, ali ovo je procenac celokupnog rada, jer znam da će vam trebati, pošto ga razmatrate za načelnika pediatrije.
05:34Tako da sam donela da imate, a je poslala sam vam na mail.
05:37Aha, dobro, hvala, hvala, proslediću i ostalima.
05:41Hvala vam.
05:41Prijatno.
05:43Dovidjenja.
05:43Dobro.
06:00Dobro.
06:01Evo gledam izveštaje od audiologa.
06:05Moje nalazi su gotovo identični.
06:07Sa rezultatima oba testa ja bih rekao da nema dileme.
06:09Razmišljao sam o mogućnosti postavljanja implanta.
06:13Oni mogu da pomognu čak i potpuno gluvim osobom.
06:16Da, ali ugradnja kohelarnog implanta dovodi do potpunog gubitka postojećeg sluka.
06:20Ali ako ćemo operacije vratiti sluh, onda je u redu.
06:25Na osnovu postavljenih kriterijuma, vojn bi mogao da bude kandidat.
06:29Istina je da je današnja tehnologija toliko uznapredovala.
06:33Praptično čini čuda.
06:34Svijem toga, ti su implanti toliko mali da su skoro nevidljivi i stavljaju se
06:38ispod kose deteta.
06:40Odlično.
06:41Ali, dolazimo do pitanja financija.
06:46O čemu se radi?
06:48Pa vidite da zdravstveno pokriva samo ugradnju jednog implanta.
06:53Da, i vojn bi u tom slučaju bio zakinut u stvari i ne bi imao stereosluh.
06:58I tako da je to suštinski polovično rješenje.
07:02A šta je sa drugim?
07:04Drugi implant bi morali da financirate vi.
07:07A o koje ceni se radi?
07:09Ne znam.
07:10Precizno, iskreno, doktore Petroviću.
07:13Najbolje je da se sami raspijetate oko tih svih opcija.
07:16Da sami odlučite.
07:18Slušnje para će uvek biti opcija.
07:19Ljubo, ej, gdje mi je ova studentkinja moja?
07:30A nemam pojma, tu je negdje bila tražila vas.
07:34Šta gledeš?
07:35Ne zgodam.
07:37Nešto ste mi podbočili onako.
07:39Jo, Ljubo, ne pitaj me, nisam spavao, oselio sam se.
07:43A, zato ste podbočeni.
07:46Damjene, imate...
07:49Trojku, zavese.
07:51Samo da nađem.
07:52Evo je, starija gospodja žali se na mučninu i na vrtoglavicu.
07:56Dobro.
07:58Aleksa, kako ti se čini termin privremena načelnica?
08:03To je neka nova titula, a?
08:05Da, zamislite, to su sada smislili umjesto VD.
08:08Tebi malo, malo, pa promene titul, boja ti.
08:11Da ne dobiju još krizu identiteta.
08:14By the way, znaš da se formira odbor koji će da razmutri sve kandidate.
08:18Znam, rekao mi je princip.
08:19Mene zvao u taj odbor.
08:21Tebe?
08:21Aha.
08:23Pa, nadamno, ne misliš da je to malo neumesno, ipak radimo zajedno.
08:29To bi trebalo, valjda, da bude fair za sve kandidate, ponjednako.
08:34Na, upravo si, to ne bi bilo fair.
08:37Mišite, odbit ću ga.
08:38Vodim te ručak, direkt gde idemo.
08:46A?
08:46Gde, šta, koji je povod?
08:49Zašto je, nam treba povod, uvijek nam treba neki povod.
08:51Idemo bez povoda, malo da se vidimo, da porazgovaramo.
08:54O čemu?
08:55O smislu života.
08:57Šta je bilo, kaži.
08:58Razmisli da idemo i kao.
08:59A?
08:59Pa šta je bilo?
09:00O, ko se je to nama vratio?
09:10Preporodila sam se.
09:11Neskočiš.
09:11Vidim, naravno kad ti izaš iz ovog smoga.
09:14Pa, znaš kako?
09:15Na planinarenju, pa lepo šetnica ujutru, pa onda uveče kavi.
09:18Ćut, ćut, ima.
09:21Ljubomorna sam da znaš.
09:22E, ne moraš da budeš, vidi, ja ti kažem.
09:24Ja slobodna sam do podneva, tako da ako ti treba pomoć sa projektom, ja sam tu.
09:29Aj, molim te, treba mi.
09:31Tako ću da tu uputi, važi.
09:32Ajde.
09:33Hvala.
09:34Ništa.
09:37Oj, oće li se ovo završiti?
09:45Baš sam se nešto rastužila.
09:47Znaš.
09:52Dobro, bere mi poslednji dan, počinje se nečim lepi.
09:55Gastroplastika na gospodinu od 250 kila.
10:03No, ref, da li je ovaj moj plan pogrešeno?
10:07Ne mislim da si stio rade ili to potrebno.
10:09Nisteš?
10:14Siti okej?
10:16Mhm.
10:17Biće dobro.
10:18Dobro, ja sam odlučila da više ne kukam gotove.
10:28Bar je mosteo u mistoj bolnici.
10:30To je, na primjer, super.
10:31Te odliči.
10:32Svarno.
10:34Reviće, imaš i pauzu za kafu.
10:36Upravo nam je preminuo naš pacijent, neintenzivno.
10:39Ne pijemo kapu.
10:48Školjke.
10:51Školjke ću da jede.
10:52U sosu od belog vina, pa ako budem još gladan,
10:54pitaću ko je najsvežija riba.
10:56Ja da mi si riba isto.
10:57Sa blitvom.
11:00Što mu uđaš, Nemanja?
11:02Ha?
11:03Što spremiš kad si naučio čitav jelovni knapavin?
11:06Znaš da ne volim izdene dvijenja, to znaš?
11:10Neću da ti kažem.
11:13Bolje bi ti bilo da mi kažeš,
11:15s obzirom da ne znaš da čuvaš tajnu.
11:17Tako da ćeš da se izletiš.
11:19I eto, nam ovo problema.
11:21Nije, ni nema Njarsić, ono što je nekad bio.
11:23Naučio sam ja da čuvam tajnu, znaš?
11:26Svarno?
11:26Mhm.
11:28Dobro.
11:29Neću da ti kažem.
11:30Okej, okej.
11:36Sviđaš, Nemanja?
11:42Sviđaš?
11:43Sviđaš?
11:44Ma da, da, sve sam vas razumio.
11:46Da, pa ja zakasnim jedan dan sa ratom kredita,
11:48je tako?
11:48A vi mi računate cevo meseca sa zakasnim.
11:51Pa da, pa su.
11:51A kad sam uzimio kredit, ništo toga nije bilo tako.
11:53Ma ne.
11:54Ma nudili ste mi i osiguranje u inostranstvu,
11:56i teglu pinžura,
11:57i sve samo da bi uzeo kredit, je tako?
12:00A sad, jedan dan, jedan mesec.
12:01Vravo.
12:02Vravo.
12:02Pravo poslovanje.
12:04Prava banka.
12:05Izvini, našao sam ovo u kopiju aparatu.
12:10Vim.
12:11A to je vjerovatno Nemanja Arsića,
12:12on je zadnji štampo.
12:14Kažite mi kad će da završite ovo.
12:16Trebalo bi uskoro.
12:17Proverite sa nadležnjima.
12:19Pa da, baš ću, baš sam planirao sad ja po cijel dan da sedim
12:23i da zovem svi su negde nadležni.
12:26I ti i tvoji nadležni.
12:30Jupo.
12:31Jeste dobro.
12:32Doktore Mešteroviće.
12:34Pa mi se srećate, bila sam ovdje pre nekog vremena.
12:37Prodavali ste osiguranje, jel tako?
12:38Da, ali javimo na ti.
12:39Izvini ako sam te ugnjavila.
12:41To što sam sad u bolnicu,
12:42neko od tvojih zaposlenih me zvao,
12:44mislim zbog osiguranja tog čega drugo me ne zvao,
12:46ali me boli noga.
12:48Znam, tada te zamolim da mi pogledaš nako.
12:50Nije problem.
12:51Nije nikakav problem, naravno.
12:52Evo, izvoli.
12:54Izvoli, tako je.
12:55Hvala.
12:55Sad ćemo da pogledam.
12:56Nikakav problem.
13:00Uuu, to me baš boli.
13:04Pa dobro, polako zarasta.
13:07Samo nemoj da se osanjaš na tu nogu
13:09i bit će sve u redu.
13:13Znači, nema djuskaj u klubu.
13:16Pa eventualno neki sporiji ritam.
13:19To bi moglo da prođe.
13:21Pa nisam baš u tom fazonu,
13:22ali kako vi kažete.
13:25Aha, mi smo se vratili na Vili?
13:28Mhmm.
13:30Možda vidit ćemo.
13:34Dr. Petrović, imate poziv ovde na liniji.
13:37Hvala.
13:39Dr. Arsić,
13:40izvolite, ovo su molili naše u kopilnici,
13:42a vi se zadnji štampali preko sigurno vaše.
13:44Nisam ja ništa ostavio tamo.
13:46Pa jeste, opiše vaše ime, vidite.
13:48Ah, znam.
13:51Čekaj, kako vi ste pokriva samo jedan?
13:53Pa i vi znate isto da je za stereosluha
13:56neophodan obostarni implant.
13:59Ne, ne, ali to nije dovoljno za moje dete.
14:02Koje su dalje opcije?
14:03Molim, streka je 22.000 eura.
14:08Hvala.
14:10Ovo je.
14:11Neki problem, refiče, a?
14:13A kad smo došli na to da bude koliko para
14:15toko zaravlja čovječe?
14:17Ti si tek sad to primetio, a?
14:20Samo malo, domac!
14:28Samo malo!
14:31Šta imamo?
14:32Žena su 77 godina, promedjena bez svijesti u svom stanu.
14:35Zove se Emilija Mišić.
14:37Zatekli smo se pritiskom 90-60 i kardija oko 130 i prikričili smo on infuđu.
14:42Aha, jel uzima neke lekove?
14:43Pa nismo pronašli ništa u toaleću.
14:44Pa, znate, jel ima zdravstvenih problema nekih?
14:47Znate, ja sam samo pomšenica, ali ona je uvek do sada delovala dobro.
14:51Samo je malo bila rasejana.
14:52Dobro, dobro, ajmo.
14:59Jel imamo nešto novo?
15:00Odvezili su žeme u traumu jedan.
15:02Dobro, hvala.
15:09Uvežite je na monitor.
15:13Stubu, sedam ih, preuzmi.
15:15Već tri dana ne uzima poštu, znala sam ja da se nešto strašno dogodilo.
15:19Ušao!
15:22Ajmo, povežite kisvanik.
15:25Za ustoji kompresija.
15:28Vi ti bez pulsa.
15:31Stani s kompresijama.
15:33Okej.
15:34Dobre.
15:35Vi ti bez pulsa.
15:38Ajmo, napurnim na 200 odmah.
15:40Da mi je umrla, šta se dešava, doktore?
15:44Klonite se, pucam!
15:46Znači, treba pomoć.
15:50Imamo kuls.
15:51Simresna tehikardija.
15:53Dobre, proverite pritisak.
15:56Šta mislite, žašta je bila u arestu?
15:59Godine, uzroci srčanog zastoja, 4H, 4T, hipotermija, hipoksija, hipovolemija.
16:04Dobro, dobro, dobro, dobro.
16:05Radijalni prisutan, sistolni, oko 90.
16:08Ajmo, dopamin.
16:10Uradite 12-kanalni EKG.
16:12Još uvek se nije izvukla.
16:13Jel to znači da je moguće da će da umre, doktore?
16:16Postoji mogućnost, da.
16:19Jeste vi u kontaktu sa nekim iz porodice?
16:21Ne.
16:22Nikada nisam vidjela da je neko dolazi, ali...
16:25Mi smo razgovarali o prodeji njenog stana.
16:28Moja sestra je zainteresovana da ga kupi, da živimo u istoj zgradi.
16:31Dobro, jeste dali dopamin?
16:36Da, da.
16:37Ok.
16:42Gospodin Njegić.
16:44Dobar dan.
16:44Dobar dan, ja sam sestra Marta.
16:46Molim vas, zovite me Nataša.
16:48Nataša.
16:49Ovdje u kartonu piše da imate problem sa urinarnim traktom.
16:54Pa, pretpostavljam da je neka infekcija ili tako nešto.
16:57Strašno mi se idu u toaleta, a onda kada odem, bude neka lažna uzbuna.
17:01Da, da, zvuči kao infekcija.
17:04A je vas pecka nešto vas boli?
17:06Ponekad, da.
17:08Dobro, nama je potreban uzorak, znate, kako bismo mogli da znamo šta je u pitanju.
17:13Nadam se da ću uspjeti ovoga puta.
17:15Da.
17:16A nije problem, ukoliko ne uspete, mi ćemo vam postaviti kateter.
17:20Kateter?
17:20Ma da, to je vrlo jednostavna procedura koja nama pomaže.
17:24Ja ću kasnije da vas obiđajem, a vi probajte, bilo bi dobro da odete u toaleta.
17:27Hvala vam, sestra.
17:28Vidimo se.
17:29Prijatno.
17:31Hvala vam, sada ti odgovara.
17:37E, Dano, ovo je doktor Nemanja Arsic.
17:39Dobar dan.
17:40Poštovanje, ja sam Nemanja. Šta se desilo to s tobom? Kako si?
17:44Pa, okej sam.
17:46Okej, je li te boli noga?
17:48Pa, boli me, ali mi i nesmeto.
17:51Smo dali šta protiv vola?
17:53Da.
17:54Dobro.
17:54A, umu, šta si tebi desilo?
17:56Ispričaj mi šta se, kako si polomila nogu, šta je ovo?
18:00Pa bili smo na utakmici.
18:01Dobro.
18:02I sad, bilo je polovreme i ta jedna drugarica iz drugog tima bacila je loptu na nas.
18:08Dobro.
18:08Ja sam još šutnula onako iz jezanja i kvrcnulo je nešto, jer tad nisam mogla da se oslanim na nogu.
18:15Šta, ženski futbal?
18:17Rukomet.
18:18I šta, samo si šutnula loptu i to je to?
18:20Mhm.
18:21Okej, a, ovaj, kaži mi, jel te sigurno nije neko udari u cevanicu, jesi pala, jesi se povredila?
18:29Bila je baš kulutakmica.
18:32Nikakva povreda.
18:34Ne misli danas, nego inače. Jesi imala neku povredu ranije?
18:36Ne da se sećam, ali samo sam šutnula loptu, tako da nemam blage veze kako sam ja uspjela.
18:44Dobro, pitam te sve ove detalje zato što je ozbiljan prelom i malo se ne uklapao u tu priču.
18:49Ali dobro, uradit ćemo još neke analize, ukoliko treba nešto protiv bolova daćemo i to je to.
18:54Vidimo se brzo.
18:55Okej.
18:59Jesi vidjela ovo?
19:01Kost kao da je eksplodirala.
19:02Kremićemo se za bi opciju sa navodjenom iglom.
19:04Misliš da je tumor?
19:05Infekcija sigurno nije.
19:07Hajde onda da pozovemo prvo roditelje.
19:09Pozovemo roditelje, spremimo se i odmah to odgradimo.
19:13pH 7.32, parcijalni kiselnika 345 na 100% kiselnika.
19:20Dobro, smanji kiselnik na 50 procenata i proveri gasne za jedno polo sata.
19:25Dostar i Damjane, imate minut.
19:27Da.
19:27Trebalo bi nešto da znate u vezi sa tom pacijentke.
19:30Ajde, kaži, uđe, šta si stao tu ko...
19:32Sad sam mi je zavodio tamo na pultu.
19:35Dobra.
19:35I naišao sam na jedan vrlo interesantan podatak.
19:38Slušaj.
19:39Gospodja Mišić ima zabranu oživljavanja.
19:42Zavedeno u sudu, overeno po svim protokolima i procedurama.
19:45Ajde, ćete vidjeti na pultu.
19:46Aj, molim te, kako sad zabranu.
19:48Sad će vam sve pokažete.
19:49Ostat ću ja s sad pacijentom.
19:51Izvolite.
19:55Pa to su školjke.
19:57Pa to je...
19:58Ovo je hobotnica, Aleksa.
20:01Hobotnica.
20:01Ovo crveno ti je kečap, ovo ti je šunka,
20:03i ovo ti je neki sir, a ovo ti je neko testište.
20:06Ma nemoj da pričaš.
20:07Čude smo kapičo, čude smo.
20:09Sljedeći put ćemo na neki fancy ručak,
20:11zato što triput sam te pitao
20:12gde hoćeš da ima u koji restoran,
20:14ti si rekao da ne znaš ti isto,
20:15tako da sad ćete ješti pitan.
20:16A nismo uvijek krivi.
20:19Ok, sljedeći put na školjke, belo vino
20:22i punjene ljivnje,
20:24a sada pizza.
20:26Dobro, a šta slavimo, Nevanja?
20:28Imam razlog.
20:30Koji?
20:31Evo misli da si te novice.
20:32Ne, ne, prvo hoću da kažem nešto drugo.
20:34Znam da smo u posljednjih mjesec dana
20:37imali neke nesuglasice,
20:38imali neke problematične situacije.
20:41Hoću da znaš da je,
20:43što se mene tiče, to sve ok?
20:45Milo, pa prošlo.
20:46Moje, ja kažem.
20:48Ovaj, pre nego što vam kažem lepe vesti,
20:53to jest genijalne vesti,
20:54želim da vam pročitam odlomak
20:56iz jednog literarnog dela.
20:58Neku poeziju?
20:59Naše čuvene proza.
21:01Naše čuvene spisateljice
21:03doktorke Sare Kolarov.
21:06Odlomak iz njenog dela
21:07doktor Nemanja Arsić.
21:09Izveštaj o efikasnosti.
21:13Dozvolite.
21:14Otvoreni navodnici.
21:18Nemanja Arsić u više navrata
21:19pokazao je zanemarivanje pravila
21:21bolnice i procedura.
21:23Na primer, u postupku otpuštanje pacijenta...
21:25Ne, ovo je glupo.
21:26Ovo je super.
21:27Uprkos ozbiljnom upozorenju
21:30i ukazivanju na neadekvatno ponašanje
21:34na radnom mestu.
21:36Nemanja Arsić ispoljava probleme
21:39sa kontrolom impulsivnosti.
21:41Što će reći?
21:42Nemanja Arsić je psihopata.
21:44Tako.
21:44Čekaj, to je ona poslala vam odboru
21:46što odlučuje...
21:47Da, ali kasno.
21:50Zato što je moj ortak iz upravnog odbora.
21:52Jutro su šest sati.
21:54Meni javio da ćete vi upravo da pojedete
21:56picu sa novim načalnikom
21:58pediatrskog udeljenja na organice.
22:01Šta pričaš?
22:02Pa divno!
22:04Trenutno je lekarski sastanak u toku
22:08gde će to saopštiti principu
22:09a ja sam hteo vama lično da saopštim.
22:12A, bravo.
22:13Jeste, bravo.
22:13Ja sam jako zadovoljen.
22:14Mada je Aleksa malo sumnjao.
22:17Dobro.
22:17Svarno?
22:18Pa vidi ga.
22:18Jeste, jeste.
22:19Ali dobro, to je regularno.
22:21To je regularno i ja to podržavam.
22:23Sumnjati je zdravo.
22:25Dobro, nek ti budem.
22:25Znaš kaže kineska poslovica.
22:27Odličan učnik koji sluša svoga.
22:29Izvinjamo se što prekidam.
22:32Imaš poziv telefonski, hitno je.
22:34Odličan je učenik koji sluša svoga učitelja.
22:37Ali je najbolji onaj koji sumnja.
22:40Zapamti to.
22:42Rekli kinezi.
22:44Nastavit ćemo.
22:47Sad misliš šta je ona napisao?
22:49Da, da.
22:51A džabaju i sve.
22:53Bravo.
22:54Kako se zove Krokodil?
22:56Moje poje.
22:57Moje poje.
22:59Bravo.
23:02Rav.
23:04Nisem mi ništa rekao vezano za tog drugog doktora.
23:07Razumem.
23:08Hteo sam da se raspitam za sve variante, da te ne opterečam.
23:12Pa dobro znam, ali ovo naš zajednički problem.
23:14Nemo potrebe da svu odgovornost nosiš ti.
23:18Doktor Ostović mi je rekao da će sa implantom moći sve da razume i da govori.
23:22Hoće moći normalno onda funkcioniš.
23:26Morat ćemo ostavno da me popravljamo rezi do sluha.
23:32Ali sve do ugradnje imata.
23:34Dobro.
23:35Ma mislim.
23:37Šta god da treba, šta god da kažu.
23:39Samo ovo treba što češći pričano su njih da se popravi u govori.
23:42Dobro.
23:43Ljubavi, ajde uzmiješ malo.
23:47Ču se.
23:49Postoji jedna sitnica kod nas ovde u zajednje osiguranje obezbeđuje samo jedan implant.
23:56Drugi moramo da obezbedimo sami.
23:59A cena nije baš malo.
24:02Pa šta god da treba, to je za njegovo zdravlje, mislim.
24:05Ja sam želeo sve samo na srednji, ali...
24:08Mislim samo ako možemo da razgovaramo, ako možemo da se oko tih troškova...
24:14Ref, od starta smo se dogovorili da su troškovi zajednički problem.
24:19Nemoj da preuzimaš tu odgovornost.
24:22Okej, najbitnije je da možemo da mu pomogu.
24:25Ovo je čisto, nema novca za duvon, zagađajuće i chimikalije, ne zagađaš okolinu.
24:39Da.
24:40Pa, to ti je u suštini kao davanje humanitarne ustanovi, samo je investicija ni pomis.
24:46A koliko se dobija?
24:48U toku prativih pet godina, prosek je bio 7.09.
24:50A ima nešto znako malo diskantnija, da se dobije malo više?
24:56Pa ima, Ljuba. Ako voliš da rizikuješ?
24:58Ako imam na ovo, volim da rizikujem.
24:59E, ovo ti je to, 7.4% kata.
25:02Svarno?
25:03Da.
25:04To je super.
25:05Ljuba, to je mi baš dobro.
25:07Ajmo, im te zavedj ovo.
25:09O, dobar dan.
25:11Kako ste?
25:13Pa nije loše, vi?
25:15Pa puno bolje od kako ste mi previli prst.
25:18Ili previo prst.
25:20Pa baš mi je drago.
25:23Ja mogu možda tebe da zainteresujem za neku polisu osiguranja?
25:26Ili...
25:27Baži.
25:28Pa nisam baš inspirisan trenutno polisama.
25:30Nikad nisam i bio, tako da...
25:32Pozdrav.
25:33A dobro, pa ko je pa inspirisan, evo.
25:35Neći da te darimo.
25:37Je li vežbaš?
25:39Moli?
25:39Je li vežbaš?
25:41Pa vežbam kad imam vremena, a ne mogu ga baš tako dati.
25:46Ja vežbam redovno i stavom.
25:48Zašto?
25:50Pa htjela sam ti dam ovu propusnicu.
25:52Aha.
25:54To ti je na ove teretane imaju i spa.
25:56I eto, ja sam tamo svaki dan sedam.
26:00Ali da paziš sa tegojem.
26:02Pazit ću, naravno.
26:03A i ti bi mogla da dođeš da se malo opustiš.
26:06Ti mnogo radiš.
26:07Malo da se relaksiraš.
26:08Vidiš, možda bi ne mogu.
26:11Tako da, eto.
26:13Ako želiš da mi učiniš da ne trejeram sama.
26:17Pa što da ne?
26:18Svrati.
26:18Eto, ti me sam inspirisan.
26:20Naprimer, trening.
26:21Ja sutra ne radi mišta, recimo.
26:22Ljubo, odnesite u sumu jedan.
26:24Nina, javili su se ovi sa onkologiju u vezi sa malom danom.
26:28Každa će trebati još nekoliko dana.
26:30Da završi sve analize.
26:31Ali izgleda da je u ingo sarkola.
26:34A o kakav užas.
26:36Ako hoćeš da preskočeš slučaj,
26:39ne, ne, ne, nema povrlo.
26:40Svrati ću se.
26:41Sigurno?
26:41Da.
26:43Ljubo, daj mi za malo dan ove pire.
26:47E, evo, izvolite.
26:49Hvala.
26:50Stupati.
26:52Izvinite, vi ste doktorka Kolarog.
26:59Ja sam.
27:00Rečeno mi je da možete da mi potpišete radni nalog.
27:04Aha, da.
27:06Dobro, vi ste završili, jel?
27:07Jeste vratili ove kopije raporade?
27:09Pa ne, to nećemo vraćati.
27:12To će biti pediatrijska ordinacija.
27:14Imamo i zide da rušimo.
27:16Ko je?
27:19Ej, doktorka.
27:20Molim da mi, ja ne.
27:21Ništa, samo sam htio da vam kažem šta se dešava sa pacijentom u traumiji.
27:25E, mene, to isto zanima šta se dešava, nama ta soba treba.
27:29Ne znam zašto je tu još.
27:30Da, znam, ja sam pokušao da je prebacim na odeljenje, ali ona ne želi da joj oživljavaju, ima to i napismeno.
27:36Došla je njena doktorka, ne želi da odobri prijem.
27:38Kaže, to nije legalno ja sad.
27:40Damjene, ovo je urgenti centar, ona ne može da ostane ovde.
27:43Ili neka je prime, ili organizujete transfer.
27:45Znam, ali ona je intubirana, nije sposobna za transfer.
27:50Damjene, vi hoćete da budete šef specializanata.
27:52Vi čim se pojavi neki problem, vi dođete i mene pitati šta da radite.
27:56Ali to ne ide tako.
27:57I morate sami da naučite da odlučujete o stvarima.
28:00Evo, počnite sad. Odlučite sami.
28:06Ljubov, zovite mi Princip, to molimo se.
28:10Hoću, hoću. Ja uvek sam donosim odluke i odlučujem o sve.
28:19Gospodine Lazoviću, ovo je doktor Arsić, on je primio dano.
28:22Poštovanje.
28:23Ovo je poštovanje. Kad sam došao, dali su mi da potpišem neke papire bezane za biopsiju.
28:29Tako je.
28:30O čemu se tu radi? Zar dana nije polomila nogu?
28:33Da, ono što smo vidjeli na snimku frakture, nije nam se poklopilo s tim što nam je dana rekla kako je slomila nogu.
28:40To nam je bilo malo neobično.
28:41Kako?
28:43Smatramo da je fraktura nastala usred pojave tumora.
28:48Tumora? Čekajte.
28:51Kako tumor?
28:53Zar, fraktura ne znači da je kost polomljen?
28:57Tako je, ali tumor može da oslabi kost i onda da se pri svakom pokretu ona vrlo lako slomi.
29:03Znate šta, diagnostika još nije konačna. Za nekoliko dana doći će svi rezultati, ali za sada smo vidjeli po rezultatima da postoje specifično, odnosno maleg nečelije.
29:14I hoćete da kažete da Dana ima rak?
29:22Sumljamo da da, ali hajte da sačekamo sve rezultate.
29:26Ma morat ću da pozovem suprugu da...
29:29Ajte, onkolog će vam reći još neke detalje, ali najbolje da sačekamo sve rezultate, bit će za koji dan.
29:38Kako si dušo?
29:39Okej sam.
29:41Ti boli noge?
29:42Ne, nego si ti čula što se dogodilo. Potpunak blbos.
29:45Koliko dugo će ovo trajati? Muž me čeka kod kuci.
29:52Neće dugo.
29:53Stavit ću on gel.
29:55Biće hladno.
29:58Dobro.
30:00Dobro, ovdje vidim bešiku.
30:03Osjetila sam otvor kad sam uvodila kateter.
30:07Ne vidim mataricu ni jajnike.
30:11Sete li vi imali histerektomiju možda?
30:13Ne.
30:14Ups.
30:15Znate šta, morali bi da nam kažete iskreno kakvu vrstu operacije ste imali, kako bi smo mogli da vam pomogne.
30:23Imala sam operaciju u tom predelu.
30:26Od uvek sam znala da sam žena. Od uvek.
30:29Još kao dete.
30:30Ali kada sam rođena...
30:32Možete kažete da ste promenili pol?
30:35Da.
30:36Tako sam postala žena.
30:38Imali ste operaciju promene pola?
30:40Da.
30:42U rade je doktor Bibić.
30:43Jeste li čuli za doktora Bibića?
30:44Nisam čuvao.
30:47Divan čovek.
30:48On je pionir u pomaganju ljudima kao što sam ja.
30:51Znate, nikakvih problema. Ja nisam imala svih ovih godina.
30:56Radiolog će morati ovdje pogleda. Mislim da postoji masa koja vrši obstrukciju uretara.
31:02Mislim da i dalje imate prostatu.
31:04Prostatu?
31:05Pa trebalo bi da se sasvim smanjila od hormona koje uzimam.
31:08Oslužajte gospodine.
31:10Ja se ne razumem baš u te vaše stvari. Prvi put u životu vidimo ovako nešto.
31:14Dobro, dobro. Polako. Polako. Evo ja ću dalje. Hvala.
31:16Izvinite, molim vas. Jednostavno ljudi drugačije reaguje na ovakve stvari. Mi su se i spremni baš da prihvatite.
31:29Zvon.
31:29Hvala vam puno. Očula sam šta ste mu rekli. Viste divna i mlada žena.
31:34Dobro.
31:38Pa da.
31:40Pa dobro, molim vas, pogledajte slučaj poslao sam vam već rekao.
31:44Pitanje života i smrti. Da, pitanje, ali možete da uzmete i da proverite šta je to toliko teško.
31:49I avite.
31:50Hvala.
31:51Pa, poželj se sve ili basen, pa daj.
31:53Sve okej, Danine.
31:54Pa nije sve okej.
31:55Imam ovu pacijentkinju koju sam intubirao. Ona uopšte nije želila da je oživljavaju.
32:02I onda je stigo neki papir, neki validni dokument od neke sumnjeve advokatske kancelarije koja je ona potpisala sa njima.
32:09Ali njih boli uvoda se bakću, da proveravaju, da mi javi da li je to to.
32:13A porodice uopšte ni nema. Ima tog, nekog advokata koji, mislim, čovjek je nije vidio u životu, ja mislim.
32:22Pa šta te moći?
32:23Žena čigledno odlučila.
32:26Pa dobro, ne znam da li da je kastubiram ili...
32:29E, da li mi to kao vaš dobar izbor?
32:34A najpogrešniji izbor je da se nepoštuje njena želja.
32:37Ako već uzeva advokata, ko otišla na sudsku overu, čigledno imala jako dobar razmuz za to.
32:45I sigurno nije očekivala nikakva heroinska dela mladog Damjena Mešterovića.
32:50Ja, naše.
32:51Ne, pitanje je samo da li si ti spreman za to.
32:58Is ti nekad ekskubirao takvim okolnosti?
33:00Ja sam jedno.
33:03A imao sam podrušku povodice.
33:04Kako si, Dano?
33:22Dobro sam.
33:25Ego, šta je onkolog?
33:27Onkolog je specijalista za abnormalan rast ćelija.
33:32To je doktor za rak?
33:34Da.
33:36Zašto?
33:36Mislila sam da ćete biti iskreni sa mnom.
33:41Moj tata je pričao sa onkologom ispred sobe.
33:45Pričali su nešto o amputaciji?
33:47Vakak.
33:50Biopsija koju smo uradili će tek pokazati da li tumor postoji ili ne postoji.
33:56A ako postoji, da li bi to značilo da će mi seći nogu?
34:01Specijalista će da razmisli o najboljim načinima i mogućnostima tvojega lečenja, ok?
34:11A ako amputiraju, to bi značilo da će ostati živa.
34:22Dobro si čula.
34:25Amputacija je jedna od opcija.
34:28Samo što diagnostika još nije gotova.
34:30Hajde, molim da se sačekamo rezultate.
34:32I onda ćemo dobro da razmislimo koji je to najbolji mogući način za tvoje lečenje.
34:38A to lečenje bi moglo da mi spasi nogu?
34:43Amputacija je možda najbolja opcija.
34:46A ako ja to ne želim?
34:53Vidi, Sunce, da si ti moja čerka, ja bih bio za amputaciju.
34:58Ali ti imaš puno pravo.
35:00Da to ne želiš.
35:03Samo te molim da sačekamo sve rezultate.
35:06Da dobro razmisliš da porazgovaraš sa tatom i sa mamom pa ćemo onda da odlučimo, ok?
35:11Ok.
35:16Vitalni su stabilni.
35:18Saturacija je 98.
35:19Skinula sam je sve dopamina kao što si tražio.
35:21Ok.
35:22Ugašeno.
35:29Tako, jedan odah agonalno.
35:33Ne, ono diše samostalno.
35:36Istubirat ću.
35:38Švice.
35:38Čekaj.
35:45Ok.
35:47Davi pet litr kisonika.
35:49Aću.
35:55Evo ga.
35:58Davi još pet litr kisonika.
36:00Hoću.
36:01Dobro je.
36:08Aleksa.
36:10Izvini molim te.
36:11Jel imaš minut za mene?
36:13Dobro sam kriva na pauzu.
36:14Znam, ali stvarno će trajati minutu.
36:16Mnogo mi je važno.
36:18No.
36:18Kanad će slišati.
36:20Ne.
36:21Ajmo u lekarsku.
36:22Molim te.
36:22Aleksa.
36:33Da.
36:33Da li si ti znao da je Nemanja Arsić imenovan za načelnika pediatrije i da sada preuređuju prostor za njega?
36:40Ja sam da rekao mi je za ručko.
36:42Aha, znao si.
36:43Vidiš, ja sam morala da saznam od Molera.
36:45Iz njihovog radnog naređenja sam to saznala.
36:48Šta se dešava ovdje, Aleksa?
36:51Kako mi se misli? Kako to misliš?
36:52Zašto me niko ne obaveštava o tome?
36:55Dobro, Saro.
36:57Nemanja je sad načelnik pediatrije Urgentnog centra.
36:59Mislim da to treba prihvatimo, se pomirimo s tim i da nastavimo sa radom.
37:02Ok?
37:03Jako si mi čudan, Aleksa.
37:05Što sam sad čudan? Šta je bilo?
37:07Pa ti prvi misliš da on nije dobar za načelnika?
37:11Kad sam ja to rekao?
37:12Onda to proslavljaš na ručku, iza mojih leđa s njim.
37:14Saro, je se ovdje radio Nemanja i se radio nečem drugom?
37:18Naravno, se radio Nemanja.
37:19Čemu drugom?
37:20Njegova profesionalna etika, što se mene tiče, je pod velikim znakom pitanja.
37:26A eto, upravo misli drugačije. I šta ćemo sad?
37:29Ja mislim da se ovdje ne radi o Nemanja, mislim da se više radi o tebi.
37:31O tvojoj obsesivnoj kontroli, da sve kontrolišeš, da kadriraš, o titulama.
37:37Mislim da je za tebe mnogo bolje bilo da se opredeliš, hoćeš da budeš doktorka ili hoćeš da budeš menačorka.
37:41Izvini, stvarno moram da se odmori, imam pauzu.
37:44Završila sam izdvešte za izmenjeni mentalni status, bol u grudima i uganući zgloba.
37:58Trebaju mi tvoji potpise pre nego što odem.
38:00Ok.
38:00Zar to nije ona žena što je imala zabranu u oživljavanje?
38:05Tako je.
38:06Pa zar ne treba nešto da uradimo?
38:09Ventrikularna tahikardija, mislim to se leči dece šokom.
38:13Vidi.
38:15Ventrikularna tahikardija.
38:19I onda se stulio.
38:24Tako je ona želala.
38:30Imala je svog spozadljeno oživljavanje.
38:40Gledajte ti potpise.
38:52Nemanja!
38:53Dana kaže da ste razgovarali s nama.
38:56Jako je znemireno.
38:57Zašto ste pričali o amputaciji?
38:58Zdaj, zdaj.
38:59Vi, vi nemate nikakvo pravo da s njom razgovarate na tu temu bez predlogne konsultacije samo.
39:04A naročito da je savjetujete da ne prihvati amputaciju.
39:06Nisam je savjetoval da ne prihvati amputaciju.
39:09Što više rekao sam da to može da je spasao život.
39:12Ona kaže da ste ju pominjali neke druge opcije.
39:16Slušajte, ja ne želim nikakvu opciju.
39:19Ja hoću da ona preživi.
39:20Ja vama to jasno?
39:21Ja hoću da ona preživi, ali ovo što ćemo uraditi, ovaj zahvat, ona bi morala da prihvati.
39:27To je najbolje. Nesme da imamo osjeću da je to na metodinu.
39:30To nije njena odluka. To je naša odluka.
39:34Dana ima 15 godina.
39:36Ona je dovoljno velika da možda donosi odlučiti u svome zdradu.
39:39Samo mora da ima vašu potišku.
39:41Slušajte me, vi tako možete da razgovarajte sa vašim detetom, a moje dete ostavite na miru, imam jasno?
39:47Imajte poverenje u nju volju da preživi. Dajte i vremena, mala osvatit će.
39:51Jedino je bitna podrška u porodice. Ona mora da zna da je vi podržavate u tome što će odlučiti.
39:58Sad je dosta. Sad je stvarno dosta.
40:00Ej, ref. Moram, popričam sa tobom.
40:14Ej, izvini, ja stvarno moram sad da guži sam.
40:18Ref, ja znam da si ti imao naporan dan, ali stvarno moram nešto da raščistim.
40:22Da?
40:23Ako ovo ne funkcioniše između nas, ako se ti jasna mirite, ja bih zaista cenila da to čujem u tebe.
40:30Pa stvarno si imao nije da ne znam u čemu govoriš.
40:33Izbegavaš me? Ti misliš da ne vidim to?
40:36Ne, ne, ne izbegavam te stvarno.
40:41Ovo je tako naporan pere stvarno.
40:47Rep, ako se nešto dešava, valjde možeš mene da kažeš?
40:54U mom vojnu je ozbiljno oštiće sluh.
40:57Koliko?
41:01Ne znam.
41:03Ne znam.
41:06O ref, o ref, baš mi je žao.
41:08Nikome želim bio što da pričam o tome, a izluđuju me zato što ne znam kako da pomognem sinu, razumiš?
41:14Izvini, izvini, sad moji problemi stvarno izgledaju smešnije da su na tvoje, izvinim.
41:22Ne, ne, ne, izvini ti i tebi nije lako, ono, ja sam sad isposebičan, no potrebam ti je prijateljski zagranji, zaravno.
41:29Trebno mi može za malo više od prijateljskog zagranja.
41:31I meni isto, Simon, ide.
41:36Ali moram da odvojim vreme da se ozbiljno povremenim za vojno.
41:40Razumem.
41:41Ali ne želim ništa da pokvarim.
41:42Nećeš pokvariti ništa, pa nećemo to da dozvolimo.
41:47Hvala.
41:47Imam jedno klinca sa fakulteta primjenjenih umjetnosti koji se ponudio da nam oslika plafon i ako treba zidove, ima neke fosforescentne boje koje svetlo je u mraku, ekološki su, tako da sam mislio da imamo planete, zvezde, komete i kad ugasimo svetlo, ono će i dalje da svetli.
42:06Klinca će da odlete.
42:08Sjajna ti ideja, super.
42:09Boga mi, čestitam, čestitam.
42:13Čestite mi ja.
42:14Hvala Sara.
42:15Doduže, mislim, naredba da se ova prostorija privoredi je otišla pre nego što smo napisali izvanično obaveštenje, tako da sljedeći put kad budemo tijeli da znamo šta se dešava, treba pitamo o održavanje ili...
42:29Možemo moler, oni najbolje znaju.
42:30Moler.
42:31Neće biti problemom, već ja vam sreću vas obaveštavati koje su mi namere i planovi oko rekonstrukcije, bit ćete vi ponosni na odeljenje pediatrije u urgenotno centru.
42:40Bićete ponosni na mene.
42:41Ajde, ajde.
42:44Hvala vam.
42:45Hvala vam.
42:45Hvala vam.
42:47Super ti ide.
42:49Super.
42:51Bila je učiteljica.
42:53Tvoja pacijentkinja koja je preminula, bila je učiteljica 28 godina.
42:57Šta, znači advokat i ipak poslo koja?
42:59Pa da, vreš u znaničnom dokumentu.
43:00Plašim se da sa gubitkom pamćenja ne izgubim sposobnost da se brinem za sebe, da budem dovoljna samo sebi i da ću postati zavisna od drugima bez ikakvog kvaliteta života.
43:16Dobro, sve je jasno.
43:18No šta je jasno, ja svano tu ne mogu da prihvatim. Pa zar nije naša uloga da spasavamo života?
43:23Pa ne, kada pacijent želi drugačije.
43:25I sad mi verimo jednom parčitu papira, a šta je sa instinktom preživljavanja?
43:28Ana, vidi, da je ostala intubirana. Odvezli bi je na intenzivnu negu i tamo bi je držali dok joj ne potkazuju svi organi. Šta?
43:36Je li to život? To je mučin, zar ne?
43:40A dobro, valjati će jednom da se navikim na ovu.
43:42Dakle, sutra ćemo obnoviti iznenadnih obitak videa u viziti sa lekarima.
43:47Nadam se da ćeš biti spremna za diskusiju o diferencijalnim dijagnozama i terapijama.
43:51Dobro, prostite će sve na vreme.
43:52Bole po tebe.
43:56Doktor, princip, imate sekund vreme?
43:58Ajde, ajde.
43:59Na vizi onog odbora o kome su pričali.
44:01Jeste utvrdili već vreme sastanaka ili ne?
44:04Ma da, je bilo mi je baš krivo kad se jutro zdobio tvoju poruku da nemaš vremena.
44:08Ne, ne, moći ću, moći ću. Odložio sam neke druge obaveze. Rotirao se stvari.
44:12Štvarno?
44:13Da, da, da.
44:14E pa odlično, odlično. Planiramo da se naladimo utvorkom i četvrtkom od šest.
44:20Pa, ako možeš...
44:21Ne, ne, moći ću, moći ću.
44:22Hoću da učestvim.
44:23Hvala vam za otvršenje.
44:37Dobroveče.
44:38Dobroveče.
44:39Sestre, su mi rekli da ste ovdje.
44:41Da, došla sam malo da se sredim.
44:42Da, stigle su rezultati. Imate infekciju prostate.
44:46Ali nije to ništa strašno. Dobit ćete antibiotike pa će proći.
44:49A prostata će posle polako da se smanjuje.
44:52Ali će biti prisutna.
44:53Pa biće.
44:54Da.
44:55Zaboravila sam sestro kada se gledamo ogledalo i vidim ono što ne želim da vidim.
45:00Kao mala sam oblačila mamine haljine.
45:03Svi su govorili da je to pogrešno i da sam čudak.
45:05A ja sam u srci znala da je to ispravno.
45:07Veroj.
45:08Da.
45:09Bila sam muškarac, znate.
45:12I ja sam toliko trudila da bude muškarac.
45:15Bila sam i udada.
45:17Venčala sam se.
45:17Da.
45:18Ali to je nešto čega ne želim da se sjećam.
45:21Sada, sada sam udata isto i imam muža.
45:24Da.
45:25Da.
45:26A on je bio udovac sa dvojem male dece.
45:28Ja sam ih odgajala.
45:29Da.
45:30Da.
45:32Pa ste rekli deci kako su prihvatili to.
45:35Očekivala sam da je to vaše sljedeće pitanje.
45:37Da.
45:38Moj odgovor je ne sestra.
45:40Kako možete to nekome reći?
45:43Da, još deci je to teško objasniti.
45:45Jako teško.
45:48Zastrašujuće je kada pomislite da postoji nešto što može uticati na ljubav koju imaš.
45:54Ali ja nekako i fakt mislim da bi volila deca da saznajete od vas.
45:57Jeste vrlo mlada i prodrna žena.
46:01Vidjet ću vam.
46:03Nakon toliko vremena.
46:04Hoću.
46:05Vi ste ih odgajali.
46:06Shvatit će to.
46:07Hvala vam.
46:08Srećna sam dok još uvijek mogu da je osim.
46:16Sreću.
46:16Lezi ti.
46:17Sve ću ja reći.
46:18Nemo da...
46:19Šta se rešao?
46:21E, dobar dan.
46:21Evo, shvatio sam da vidim kako je dana.
46:23Dana je izbrinuta.
46:25Ja bih vas zamoli dolajti.
46:27Izgubila sam pacijenta.
46:28Ajde.
46:30Da se nije povampirio, pa pobego, a?
46:32Jeste ga vi dovozili i ste čekali nas?
46:34Pa koliko dugo sam vas čekala, na koju sam krenula sama da ga dovezam.
46:37Meni je doktor rekao da je spori ritam ok.
46:41Pa ako je doktor rekao...
46:43Pa ja to ne bih dovodila u biti.
46:45Mogu bi da bude terapeutski.

Recommended