Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل كوري علم الإعجاب 101 حلقة 2 الثانية مترجم
علم الاعجاب 101 الحلقة 2
مسلسل علم الاعجاب 101 الحلقه ٢
مسلسل علم الإعجاب 101 الكوري

Category

📺
TV
Transcript
00:01:54괜찮아?
00:01:55쟤랑 무슨 사인데 그래?
00:01:57그게...
00:02:00채무 관계라고 해야 될까요?
00:02:02제가 저 사람 태블릿을 부셔버려가지고...
00:02:05아무튼 그렇게 반가운 사인 아니에요.
00:02:10근데 쟤요?
00:02:12오빠 저 사람이랑 알아요?
00:02:19저기요,
00:02:20제가 먼저 넣으려고 했는데...
00:02:24먼저 넣은 사람이 임자 아닌가?
00:02:28나도 비슷해.
00:02:30뭐 별로 안 반가운 사이.
00:02:34아... 아 갑자기 떼더니 배고프다.
00:02:38우리 그때 말했던 특식 먹으러 갈까?
00:02:43이게 특식이라고?
00:02:45맛있으려나.
00:02:54뭐야 이거?
00:03:04여태 먹어본 덮밥이랑은 차원이 다른데?
00:03:07어우 당연하죠.
00:03:09덮밥으로 말씀드릴 것 같으면...
00:03:11이모들의 청산스런 손맛과 K조미료의 완벽한 콜라보랄까?
00:03:16아...
00:03:17학교에 이런 곳이 있었구나.
00:03:24이 맛있는 거 오늘 처음 먹어보다니.
00:03:26진짜 억울하다.
00:03:27여기 오늘 교직원 식당이랑 교수님들이랑 같이 와야 먹을 수 있는 건데.
00:03:31제가 워낙 물밑자 걸 잘 해놔가지고 이모들을 슬쩍 전해주시거든.
00:03:36우리...
00:03:46진짜 친하게 지내자.
00:03:51네.
00:03:52와...
00:03:53너무 맛있게 잘 먹었다.
00:03:55커피는 제가 살게요.
00:03:57에이...
00:03:58밥이랑 커피는 세트지.
00:04:00오늘은 커피까지 내가 쏠게.
00:04:02그럼 제가 다음에 풀로 쏠게요.
00:04:04뭐지?
00:04:07이거 네가 한 거 맞지?
00:04:08네. 맞아요.
00:04:17하냐.
00:04:18어때?
00:04:19뭐가요?
00:04:31정답!
00:04:32모델 포즈.
00:04:34모델 포즈.
00:04:36아...
00:04:37정답!
00:04:38코트 광고?
00:04:39아니...
00:04:41그런 거 말고...
00:04:43이 조각상...
00:04:44나랑 좀 닮은 거 같지 않아?
00:04:49하하하하하하하...
00:04:51지금 저한테 본인이 조각상 닮았다고 어필 하신 거예요?
00:04:55كل مواجئتاً.
00:04:57ليس كتابة بأسفق بالمواجئتاً.
00:05:00وفي لهذه السنة الذي لديك و 1000 يوم ساعدتك!
00:05:04إذاً كنت نفع أنت تقسين أقصار بأسفق حقوق الشيء.
00:05:08أجل ان يفعل أعود أن تكون كتابة أصبحة لكي؟
00:05:20فكرة ناعدتك على المواجئة.
00:05:22그래?
00:05:24알았어.
00:05:25지금 바로 갈게.
00:05:30아니야.
00:05:31어떡하지?
00:05:32나 지금 바로 가봐야 될 것 같은데.
00:05:34커피는 내가 다음에 사줄게.
00:05:35미안.
00:05:37괜찮아요.
00:05:38얼른 가보세요.
00:05:39급하실 것 같은데.
00:05:44첫사랑이면
00:05:47여자친구인가?
00:05:52진짜 집요하시네.
00:06:02내 전화 씹네.
00:06:14한참 찾아잖아.
00:06:19씹은 게 아니라요.
00:06:22잘못 누른 거.
00:06:25왜?
00:06:26또 죄송하다고 내 빼게?
00:06:28응.
00:06:31따라와.
00:06:35모든 것이 기계화되고 대량 생산되면
00:06:37우리는 일상 속의 미를 잃어버리게 될 거다.
00:06:40이렇게 우려하는 거죠.
00:06:41내가 태블릿이 없어서?
00:06:47필기를 못 하잖아?
00:06:51네.
00:06:53그쵸.
00:06:55근데 제 필기보다는
00:06:58저 친구분들의 필기가 더 낫지 않을까요?
00:07:02아무래도 제가 같은 과도 아니고.
00:07:04난 누구한테 뭐 빌리고 하는 건 딱 질색이라.
00:07:08꼼꼼하게.
00:07:12알지?
00:07:13해.
00:07:14꼼꼼하게.
00:07:15해.
00:07:16꼼꼼하게.
00:07:17해.
00:07:18꼼꼼하게.
00:07:19하.
00:07:20하.
00:07:21하.
00:07:22하.
00:07:23하.
00:07:24하.
00:07:25하.
00:07:27하.
00:07:28이 수업 다 들어와.
00:07:29이거 뭐야?
00:07:30설마.
00:07:31이거 다 들어오라고?
00:07:32하.
00:07:33하.
00:07:34하.
00:07:35하.
00:07:36하.
00:07:37استطاع الأمر السابق.
00:07:39هذا هو vier.
00:07:41هذا.
00:07:43السابق ، هذا يعلم أنه كانت حيث بالمقرر وليس أصبعك.
00:07:48أنت أخرج من السابق!
00:07:53كانوا الجامعيات حيثنا?
00:07:58انت أعطائك .
00:08:00لذلك الفئة المالتقابة قبل أحمد بن ثقة؟
00:08:02لأن أصبع الحديث في الأصبع إلى اليوم.
00:08:04لا يمتلك كانت أصبع المالتقبل أصبع حيث؟
00:08:07أخينا عن اله excusing؟
00:08:09أنت تحجpełnie الشعور.
00:08:11الطيب ترقب أصدقائي.
00:08:16فيديتك بدا.
00:08:17فيديتك .
00:08:20أرصدقائي porها.
00:08:24حينيا؟
00:08:25علوا حينيين يا
00:08:25إنها من شريك السيخينيرا من استخدام
00:08:27كنت متعاف شريك؟
00:08:29وهاب جديمنا أوهو brهنم
00:08:31شريك Originally
00:08:33لا يومك ن假 turmeric
00:08:35وقم لoppه trabalh React
00:08:36ممشن قري��도 سمعنى.
00:08:39باني 너는 뭐 먹고 싶은 거 없어?
00:08:41나?
00:08:46나는..
00:08:49아빠.
00:08:50응.
00:08:50나 돈..
00:08:52잠깐만 잠깐만.
00:08:56네 여보세요 안녕하세요.
00:08:58저기 있지?
00:08:59네네네.
00:09:00우리 보증금을 좀 올려야 할 것 같아서.
00:09:03얼마나?
00:09:04오래 산 정도 입고 하니까.
00:09:06삼천 정도?
00:09:09근데 갑자기 그렇게 말씀을 하시면 저희도 좀 돈을 구해봐야 되는데.
00:09:14그럼요 제가 와이프랑 상의를 좀 해보고요.
00:09:17이번 주 안에 제가 다시 연락 드릴게요.
00:09:19그래그래 희준 아빠 연락 줘.
00:09:22알겠습니다. 들어가세요.
00:09:23네.
00:09:25집주인 아줌마?
00:09:27전세보증금 올려달래?
00:09:29응.
00:09:31아니 무슨 삼천이 뭐 네 집 애 이름도 아니고요.
00:09:34갑자기 이렇게 얘기를 하면 어쩌자는 거야 이건 진짜.
00:09:37또 너 얘기하려던 게 뭐야 아까 돈..
00:09:39가스.
00:09:41돈가스.
00:09:43아빠가 뭐 먹고 싶냐며.
00:09:46나 돈가스 먹고 싶다고.
00:09:48돈이 많이 먹었어요.
00:09:52내가 태블릿이 없어서.
00:09:54펜기를 못하잖아.
00:09:55꼼꼼하게.
00:09:57알지?
00:10:01ترجمة ترجمة نانسي قبل envie
00:10:10ما التي تعلمت ،
00:10:12ترجمة نانسي قبل
00:10:17اول ات fimولاتrob
00:10:22امن هنام
00:10:24مراتو الزر ابoud
00:10:26قبل فقط
00:10:30لكني مستمرت – وierungs ست اتخاذكي من العملية.
00:10:34مستمرت سيارة تسيارة double-تالي الأكثر معلومة المغيطة غلويًا.
00:10:43مستمرت سيارة – واستمرت سيارة.
00:10:52ملاحية سيارة زوجيادة – ملاحية سيارة السيارة.
00:10:56ملاحية سيارة زوجيادة – إنسان اخويله لقد رجل بارسة?
00:13:04이 작가님은 영광이시겠네요
00:13:08저도 눈으로 많이 담고 갈게요
00:13:11고마웠어요
00:13:14
00:13:16저기
00:13:25
00:13:26그냥 가면 너무 아쉬울 것 같아서요
00:13:31요 앞 카페에 커피가 맛있거든요
00:13:39기다릴게요
00:13:46뭐야? 설마 이거 헌팅?
00:13:56진짜 여길 와버렸네
00:14:01어? 왔어요?
00:14:14맛있게 드세요
00:14:16네 감사합니다
00:14:18나이는 26 이름은 조아랑
00:14:22조아랑
00:14:24조아랑
00:14:27아깐 너무 갑작스러웠지
00:14:30나도 이런게 처음이라
00:14:32아니에요
00:14:35근데 여기 커피 진짜 맛있네요
00:14:38다행이다
00:14:40예인대 조석과였구나
00:14:50어쩐지
00:14:51아까 설명 되게 잘하다가
00:14:53아니에요
00:14:55제가
00:14:56제 작가님 팬이라서
00:14:58저도 모르게 그만
00:14:59이번에 저희 학교에서
00:15:01작가님 추천 강의하는데
00:15:02그것도 보러 가려고 신청했거든요
00:15:06진짜 좋아하나 보네
00:15:10
00:15:11아까 우리가 본 작품
00:15:13제목 기억나?
00:15:16제목
00:15:19운명이었어
00:15:20그 작품 제목
00:15:21주문하신 돈가스 나왔습니다
00:15:23오늘의 메인디쉬는 이 돈가스고요
00:15:37바니쉬로 빵과 샐러드 그리고
00:15:41다녀왔습니다
00:15:42왔어
00:15:43어서와
00:15:44야 우리 딸내미 아주 그냥 타이밍 기가 막히게 왔네
00:15:48니가 돈가스 먹고 싶다고 그래가지고
00:15:50어?
00:15:51아빠가 이렇게 딱 해놨지 않니?
00:15:52와 진짜 대박 나 진짜 배고파는데
00:15:54아 그래?
00:15:55얼른 손 씻고 와서 앉아
00:15:56
00:16:07잘 먹겠습니다
00:16:08맛있게 드십쇼
00:16:10잘 먹겠습니다
00:16:11잘 먹겠습니다
00:16:12잘 먹겠습니다
00:16:13잘 먹겠습니다
00:16:14잘 먹겠습니다
00:16:15됐어
00:16:16내가...
00:16:17에헤이
00:16:18아빠
00:16:20누가 봐도 아빠보다 엄마가 팔 힘이 훨씬 센데
00:16:23그걸 왜 잘라 주는 거야?
00:16:24애기야
00:16:26이거는 힘의 문제가 아니라 사랑의 문제예요
00:16:29이 아빠는요
00:16:30니 엄마를 처음 본 그 순간 결심을 했어
00:16:34이 여자의 돈가스는 내가 평생 잘라 줄 거다
00:16:37
00:16:40또 나만 울었지 나만
00:16:42아 진짜
00:16:44아 그러고 보니까 근데 들어본 적이 없네
00:16:47엄마 아빠는 어떻게 만났어?
00:16:50엄마 아빠는요
00:16:51뭐랄까
00:16:53매우 운명적이었지
00:16:55어우 또 또 또 그 운명 타령이다
00:16:58아니 니 아빠 그 의미부여하는데 뭐 있다니
00:17:00아 웬만하면 만나기로 했잖아
00:17:02어우 기다리고 있는데
00:17:04뭐 여자친구가 보고 있어
00:17:06야 말도 안 되는 소리 하지
00:17:07니가 무슨 여자친구인지
00:17:08빨리 와 기다리고 있어
00:17:09여보세요 야 야 야
00:17:10아이 배신자 새끼 진짜
00:17:11조심하세요
00:17:12아니 대구공
00:17:13아 죄송해요 서브너터가 힘 조절을 못해서
00:17:14
00:17:15
00:17:16
00:17:17
00:17:18
00:17:19
00:17:21
00:17:22
00:17:23
00:17:24
00:17:25
00:17:26
00:17:27
00:17:28
00:17:29
00:17:30
00:17:31
00:17:32
00:17:33
00:17:34
00:17:35
00:17:36
00:17:37
00:17:38
00:17:39
00:17:40
00:17:42
00:17:43
00:17:44
00:17:45
00:17:46
00:17:47
00:17:48
00:17:49
00:17:50
00:17:51
00:17:52
00:17:53
00:17:54
00:17:55
00:17:56
00:17:57
00:17:58
00:17:59그게 무슨 운명이냐 우연이지
00:18:00여보야 이건 그냥 우연이 아니야 어
00:18:03들어 봐
00:18:04하필 그 중간에 내가 거길 지나가고 있었고 하필 당신이 연습중이었고 하필 또 내가
00:18:09당신이 잘못 친 공을 받아버렸어 자 이렇게 모든 우연들이 절묘하게 맞아떨어질 확률이 과연 얼마나 될까
00:18:21그치 내 머리 맞는 것 같지?
00:18:24몰라
00:18:25돈까스나 먹자 아유 나 진짜
00:18:27내가 잘라줄
00:18:28
00:18:29가만있어
00:18:30에oque
00:18:30좋아요
00:18:31خ
00:18:44에티
00:18:48
00:18:49에티
00:18:54ترجمة نانسي قنقر
00:19:24ترجمة نانسي قنقر
00:19:54كان بسرعي
00:19:56أصبت بسرعي
00:21:34موسيقى
00:25:00لا تect터بين
00:25:22او اشتركوا في القناة
00:25:25أنا نحن نهدي أيضًا أنصار تحكي أنت شخص و لكن فأحبه يسعني
00:25:31إنها قرارت على صوت عينيان
00:25:35أنا أخذنا فقط يسعني
00:25:38أخذ أنا فقط أخذناً في حقوق
00:25:42أخذناً بيسعني مواجه بيسعني
00:25:45أخذناً بأنه أخذناً
00:25:50أنا أخذناً الآن أيقل ثم أخذناً
00:25:53لماذا تسحبه ؟
00:25:55لماذا؟
00:25:56لماذا لديك مرحب؟
00:25:58لماذا تصبح لديك سببها؟
00:26:01لماذا؟
00:26:02لماذا تحبه؟
00:26:03لماذا؟
00:26:04لماذا تحبه؟
00:26:14لماذا تحبه؟
00:26:17أيها
00:26:19حقا سببه هؤلاء
00:26:21بسيطرة، فقط بسيطرة.
00:26:23بعد ذلك، بسيطرة.
00:26:33الأخوة تردت طويلة.
00:26:35وقت تردت طويلة.
00:26:39إنه مريضة على طويلة تنبه.
00:26:43فقط يمكن أن تردت طويلة السلام لديك.
00:26:46countoyer إنه حسنةessa اللقاء!
00:26:50هؤلاء ما ف complimentary جزكي يكمي بالحليقة، أنا أنا.
00:26:54أصلاح، أخير لا أن أ scor crying
00:26:57أنت إنع شراء بجانب سنجعل فيه.
00:27:01لماذا يصبح والمسلم أخطار الكلمة؟
00:27:05أنت عميزت أخطارين تخين من whether
00:27:07أني كنت تذكرين أنهم أخطوانا.
00:27:12iments كنت ضحكي.
00:27:16، فهم أخطار يخطار الإخوة.
00:27:18لا أخطار شيء لا أخطأ.
00:27:20أنت الشيء لا أخطأ.
00:27:22لا أخطأ أن تخطأ فعل.
00:27:24يا
00:27:26يا
00:27:27لماذا 그렇게 놀라?
00:27:29ساحة أفضلات بن 것처럼
00:27:31.
00:27:33.
00:27:34.
00:27:35.
00:27:36.
00:27:37.
00:27:38.
00:27:39.
00:27:40.
00:27:41.
00:27:42.
00:27:43.
00:27:44.
00:27:45.
00:27:46.
00:27:47.
00:27:48.
00:27:49.
00:27:50.
00:27:51.
00:27:52.
00:27:53.
00:27:54.
00:27:55.
00:27:56.
00:27:57.
00:27:58.
00:27:59.
00:28:00.
00:28:01.
00:28:02.
00:28:03.
00:28:04.
00:28:05.
00:28:06.
00:28:07.
00:28:08.
00:28:09.
00:28:10.
00:28:11.
00:28:12.
00:28:13.
00:28:14.
00:28:15.
00:28:16.
00:28:17.
00:28:18.
00:28:19.
00:28:20.
00:28:21.
00:28:22.
00:28:23محباً قصيراً.
00:28:25انت تتالي حالياً.
00:28:30اللي عملتني للم تكن.
00:28:33دوني عملتني بارك الله.
00:28:36عملتني بارك.
00:28:37دوني عملتني بارك الله.
00:28:40يا فالتواري الوحيد.
00:28:42محباً،
00:28:43محباً،
00:28:44اذا جيداً فقط؟
00:28:47محباً دخلتني ليس كثيراً.
00:28:53موسيقى
00:29:23موسيقى
00:29:47موسيقى
00:29:49موسيقى
00:29:53موسيقى
00:29:55موسيقى
00:29:57موسيقى
00:29:59موسيقى
00:30:03موسيقى
00:30:05موسيقى
00:30:07موسيقى
00:30:13موسيقى
00:30:19موسيقى
00:30:29موسيقى
00:30:31موسيقى
00:30:33موسيقى
00:30:37موسيقى
00:30:39موسيقى
00:30:41موسيقى
00:30:43موسيقى
00:30:45موسيقى
00:30:47موسيقى
00:30:49موسيقى
00:30:51موسيقى
00:30:53موسيقى
00:30:55موسيقى
00:30:57موسيقى
00:30:59تحيات التجنس انتجه
00:31:02انتجه
00:31:03عن الطريق
00:31:05لقد هلغت that
00:31:06لا يمكن
00:31:08ان انتجه
00:31:09عن طريق
00:31:11لقد هر أنه
00:31:12الاستمرار
00:31:13منطقة
00:31:14منطقة
00:31:15لا يمكن
00:31:15انطقة
00:31:16تحيات التجنس
00:31:17انطقة
00:31:17التجنس
00:31:19انطقة
00:31:21انطقة
00:31:22انطقة
00:31:23تحياتي
00:31:24انطقة
00:31:26هحو
00:31:29يجب أن ن Hamburg.
00:31:41أجهزنا.
00:31:43من المترجم أنت سأله.
00:31:45أجهزنا أن نزيد بجاكل.
00:31:46نعم.
00:31:55لكن.
00:31:56مشاكل لكي تبعينا الزوال.
00:31:59ماذا تبعينا.
00:32:02ماذا تبعينا.
00:32:03أنا.
00:32:04أمك سيكون مزيدة.
00:32:16ايه!
00:32:23ما?
00:32:24내일 수업 때 없죠?
00:32:25아니 그럼,
00:32:26내일도 필기를..
00:32:27이거 이 짓을 해야 된다는 소리야?
00:32:30어..
00:32:31어!
00:32:32بب야!
00:32:33어!
00:32:34하니!
00:32:35너 뭐야?
00:32:36팔 다쳤어?
00:32:37아..
00:32:38이거?
00:32:39좀 전에,
00:32:40연극 연습 소품.
00:32:41아이..
00:32:42난 또..
00:32:43진짜 다친 줄 알았네.
00:32:44응..
00:32:45오늘은 야간이라.
00:32:46아..
00:32:47너 잠깐만 이것 좀 갖고 있어라.
00:32:49나 화장실 좀 갔다 올게.
00:32:50어?
00:32:51그래!
00:32:52갔다 와!
00:32:53땡큐!
00:32:54응!
00:32:55우와..
00:32:56이거 진짜..
00:32:58어..
00:33:00잠깐만..
00:33:01뭐야?
00:33:02너 팔 다쳤어?
00:33:04네?
00:33:05어..
00:33:07하..
00:33:09나 아까 좀 멀쩡하던 애가.
00:33:15언제 이렇게 됐어?
00:33:17아..
00:33:18그게..
00:33:19꽤 많이 다친 것 같은데..
00:33:21이젠 필기도 못하겠네.
00:33:28하..
00:33:29그러니까요.
00:33:30제가 그 생각을 못해가지고..
00:33:32죄송해서 어떡하죠?
00:33:34하..
00:33:35하..
00:33:36아니야..
00:33:37우선 안 내게 중요하니까..
00:33:38해관리나 잘해.
00:33:39네..
00:33:40하..
00:33:41잘됐다.
00:33:42하..
00:33:43작년에도 예인대 미대분들이 너무 예쁜 벽화 그려주셔서 저희 학교 학생들이 정말 좋아했어요.
00:33:47이번에도 잘 좀 부탁드립니다.
00:33:49네..
00:33:50두 명씩 한조로 해서 구역 나눠서 작업하시면 될 것 같고요.
00:33:53음..
00:33:54그럼 시작해볼까요?
00:33:55네..
00:33:56저랑 같이..
00:33:57야..
00:33:58넌 나랑 해.
00:33:59네?
00:34:00팔 다쳐서 제대로 못할 거 아니야.
00:34:01내가 할게.
00:34:02네..
00:34:03팔 다쳐서 제대로 못할 거 아니야.
00:34:04내가 할게.
00:34:32어..
00:34:33어..
00:34:34아니에요..
00:34:35저..
00:34:36할 수 있어요.
00:34:37아..
00:34:38분해가 옆에서 이러고 있으면..
00:34:40근데 마음이 편하겠냐?
00:34:42뭐야..
00:34:43왜 갑자기 잘해주는 거야?
00:34:44괜히 사람 죄책감 들게.
00:35:45يجب أن هذا يمكن أن أطلقا.
00:35:59إنه هناك قلوب مجاوية تدريبا وحصل إلى نمو.
00:36:03عليكم أن يكون حقاً.
00:36:15ماذا؟
00:36:17لا أعطيه.
00:36:33تبقى سمع.
00:36:34ماذا؟
00:38:01ترجمة نانسي قنقر
00:38:31ترجمة نانسي قنقر
00:38:44ترجمة نانسي قنقر
00:38:49أعنقر
00:38:50أتنقر
00:38:53ترجمة نانسي قنقر
00:38:56من قصة حلا
00:38:58أنم hunt في السرعة
00:39:00سأل بكرا
00:39:00نعم прочة.
00:39:02م Applications
00:39:04م أخير جزي لكم
00:39:28아직 180만원이나 남아있는데
00:39:31언제 다 갚지
00:39:34혹시 전 급하면 내가
00:39:38찾은 것 같아요
00:39:43해결할 방법
00:39:45저걸 나가겠다고?
00:39:58고마워요
00:40:05고마워요
00:40:08고마워요
00:40:10고마워요
00:40:12고마워요
00:40:14고마워요
00:40:16고마워요
00:40:17고마워요
00:40:18바니야
00:40:19아무래도 힘들겠는데?
00:40:21에이
00:40:23그거는 바니를 몰라서 하는 소리죠
00:40:27بان이가 어떤 애냐면요
00:40:30مدى 속의 최대
00:40:32جوزق
00:40:54그 جوزقى 사람들
00:40:55cliffs
00:40:58بالسpering
00:41:01جد
00:41:06ذ ho
00:41:14보니까
00:41:17مقاعدة
00:41:20رجال
00:42:56بي청산인가?
00:42:57네.
00:43:00어..
00:43:01그럼..
00:43:04오빠..
00:43:06بي청산은 빠를수록 좋겠죠?
00:43:09잠깐만 여기서 기다려주세요.
00:43:14공모전 준비해야 돼..
00:43:15저기요!
00:43:17여리 선배!
00:43:27왜?
00:43:32여기요.
00:43:38이게 뭔데?
00:43:40태블릿이잖아요.
00:43:41저 이제 다 갚았으니까 더 이상 200만원 아니에요.
00:43:44필기도 더 이상 할 필요 없고요.
00:43:47그럼..
00:43:49그동안 죄송했습니다.
00:43:50고맙습니다.
00:43:56네?
00:43:57갈까?
00:43:58네!
00:44:00아까 진짜 멋있던데?
00:44:01혼자날 때?
00:44:02아이..
00:44:04먹어라..
00:44:05먹어라..
00:44:06이렇게 하는 건가?
00:44:16아..
00:44:17우와..
00:44:19역시 재물손자 차랑 다르네요.
00:44:21저 외제차 처음 타봐요.
00:44:23또.. 또..
00:44:25안 올릴게요.
00:44:26시간 되면 종종 태워줄게.
00:44:27나 운전하는 거 좋아해.
00:44:28진짜요?
00:44:30아싸.. 대박..
00:44:32집으로 가면 되지?
00:44:33주소가 어떻게 돼?
00:44:34아!
00:44:35오늘은 친구들이 근처에 있다 해서
00:44:36거기 내려주시면 될 것 같아요.
00:44:37아..
00:44:38오늘은 친구들이 근처에 있다 해서
00:44:39거기 내려주시면 될 것 같아요.
00:44:40아..
00:44:41오늘은 친구들이 근처에 있다 해서
00:44:43거기 내려주시면 될 것 같아요.
00:44:45아니다.
00:44:46오빠 오늘 괜찮으면
00:44:47제 친구들이랑 같이 밥 먹고 갈래요?
00:44:48아..
00:44:49아..
00:44:50아..
00:44:51아..
00:44:52감사합니다.
00:44:53아..
00:44:54아..
00:44:55아..
00:44:56아..
00:44:57아..
00:44:58아..
00:44:59아..
00:45:00아..
00:45:01아..
00:45:02아..
00:45:03아..
00:45:04아..
00:45:05아..
00:45:06아..
00:45:07아..
00:45:08아..
00:45:09아..
00:45:10아..
00:45:11아..
00:45:12아..
00:45:13아..
00:45:14아..
00:45:18아..
00:45:19아..
00:45:20아..
00:45:21아..
00:45:22아..
00:45:24아..
00:45:24아..
00:45:25아..
00:45:26아..
00:45:27아..
00:45:28뭐야?
00:45:29저 어마어마한 비주얼은..?
00:45:30뭐야?
00:45:31누구야?
00:45:32잘생겼어.
00:45:33왔어?
00:46:12التركوا في القناة
00:46:17الخشورة
00:46:23تكمل
00:46:24ترجمة نانسي قنقر
00:46:32ترجمة نانسي قنقر
00:46:34ترجمة نانسي قنقر
00:46:54ترجمة نانسي قنقر
00:47:04ترجمة نانسي قنقر
00:47:10ترجمة نانسي قنقر
00:47:12غلط نانسي قنقر
00:47:16ه atrav cer Oper nor Holland
00:47:20ترجمة نانسي قنقرة
00:47:24موسيقى
00:47:27ها
00:47:29ماه
00:47:33موسيقى
00:47:36ان
00:47:39ماه
00:47:40انت
00:47:42انت
00:47:43موسيقى
00:47:45لمسيقى
00:47:47ماه
00:47:49انت
00:47:50انت
00:47:52موسيقى
00:49:25لكن..
00:49:27원래 현관에서 사랑되고
00:49:29잘 모르는 사이에서
00:49:30둘밖에 모르는 사이 되는 거 아닌가?
00:49:34운명이 어디서 어떻게 이어질지
00:49:36아무도 모른다?
00:49:38그러니까
00:49:39꺼진 남친 후보도
00:49:40다시 보라 이거야.
00:49:46너무 잘생겼다.
00:49:50잘생기셨어요.
00:49:52너 왜 이리 와?
00:49:54어머..
00:49:55너 그만해.
00:49:56왜..
00:50:04야..
00:50:06근데..
00:50:08내가 바니지한테 그렇게 시달리게 할 정도였냐?
00:50:10바니바니?
00:50:11어.
00:50:14말을 말아.
00:50:15시달리게 하는 정도가 아니라
00:50:17옆에 있는 나까지 안쓰러울 정도였다니까.
00:50:19오죽하면 팔 다친 척 쇼를 다 했겠냐고 걔가.
00:50:23너 성격 까칠한 건 알겠는데
00:50:25이번엔 유독 너가 더 심했어.
00:50:29황재열 씨?
00:50:31황재열 씨?
00:50:32왜?
00:50:33내가 성격이 착한 편이라 널 다 맞춰주는 거지만
00:50:35난 나보다 착한 애 처음 봤더니
00:50:37다른 친구였으면 진지하게 휴학하거나
00:50:40그냥..
00:50:41그냥..
00:50:42그냥..
00:50:43그냥 자.
00:50:44집이 가자.
00:50:45자.
00:50:46이놈아..
00:50:48그냥..
00:50:49그냥..
00:50:50가..
00:50:51자.
00:50:52이거 자.
00:50:53여기가..
00:50:54계속 하지.
00:50:55شكرا
00:51:25شكرا
00:51:55شكرا
00:51:58شكرا
00:51:59شكرا
00:52:01شكرا
00:52:02شكرا
00:52:03شكرا
00:52:04شكرا
00:52:05م hanya
00:52:06utmost
00:52:08، فänge
00:52:10.
00:52:17م estuv behaves
00:52:19جز 중
00:52:21ثم
00:52:23خirsin
00:52:23، حسن.
00:52:36، ، ،
00:52:38، ، ،
00:52:41، ،
00:52:42،
00:52:44،
00:52:48،
00:52:50،
00:52:51،
00:52:52،
00:53:23يبدأ بالقناة
00:53:25او انجد الى القناة
00:53:30لن прест lira
00:53:49ها...
00:53:51너 왜 내 톡 씹냐?
00:53:54씹었다기보다는 답을 안 한 건데요.
00:53:56그게 씹은 거야.
00:53:58딱히 할 말이 없기도 하고...
00:54:01야 너 진짜 태블릿 갚으려고 어제 그 힘장 되인 거 뭔가 나간 거야?
00:54:07네 왜요?
00:54:11아니 고작 생각한 게 무식하게 힘쓰는 건가 해서..
00:54:16.
00:54:19.
00:54:21.
00:54:24.
00:54:25.
00:54:30.
00:54:31.
00:54:32.
00:54:40.
00:54:42.
00:54:43.
00:54:44.
00:54:45.
00:54:46ما الذي رأيته الرنجان عزيه؟
00:54:48هل يمكنني أيضًا الصحة كافتين لدينا حقًا،
00:54:53أخيراً أخيراً.
00:54:55لا أعلم.
00:55:02أخيراً.
00:55:05عدية.
00:55:13أخيراً.
00:55:15أخيراً.
00:55:17أخيراً.
00:55:18أخيراً.
00:55:19저 진짜 제이 작가님 보고 싶었거든요.
00:55:22이번에 전시회 알바 하면서 완전 독팬네잖아요.
00:55:31네, 많이들 기다리셨죠?
00:55:35저희 학교의 빛나는 동문이자 현재 가장 핫한 예술가 제이 작가님을 소개합니다.
00:55:49한글자막 by 한효정
00:56:19한글자막 by 한효정
00:56:49이렇게 모든 우연들이 절묘하게 맞아 떨어질 확률이 과연 얼마나 될까?
00:56:59안녕하세요. 저는 여러분의 선배이자 오늘 초청 강의를 하게 된 작가 제이입니다.
00:57:19먼저 렌즈의 초점거리는 밀리미터 단위로 측정됩니다.
00:57:30초점거리가 짧으면 화각이 넓고 초점거리가 길면...
00:57:35고슬리네...
00:57:41그만 가볼게요. 빛도 다 청산했고...
00:57:57저희 더이상 볼일 없는거 같은데...
00:57:59저희 더이상 볼일 없는거 같은데...
00:58:01우리 더이상 볼일 없는거 같은데...
00:58:03우리 더이상 볼일 없는거 같은데...
00:58:07اشترك في القناة
00:58:37اشترك في القناة
00:59:07اشترك في القناة
00:59:13اشترك في القناة
00:59:17اشترك في القناة
00:59:27اشترك في القناة
00:59:29اشترك في القناة
00:59:31اشترك في القناة
00:59:33اشترك في القناة
00:59:35اشترك في القناة
00:59:37اشترك في القناة
00:59:41اشترك في القناة
00:59:43اشترك في القناة
00:59:45اشترك في القناة
00:59:47اشترك في القناة
00:59:49اشترك في القناة
00:59:51اشترك في القناة
00:59:53اشتركوا في القناة.
00:59:55حسناً.
00:59:57اشتركوا في القناة.
01:00:27شكراً لكم.
01:00:57اشتركوا في القناة.
01:00:59نعم?
01:01:01ذلك.
01:01:03كما طبعا.

Recommended