Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

😹
Fun
Transcript
00:00流星を極めた科学が滅び、法力という新たなエネルギーが動かす時代。
00:10かつて戦いがあった。
00:15人類が生み出せし罪。
00:18生体兵器ギアトロ世界を懸けた戦いが。
00:25後に聖戦と呼ばれる生存戦争の末。
00:30辛うじて人は勝利を得るも、その犠牲は大きかった。
00:36隠して再び平和と繁栄を取り戻した人類の前に。
00:41それでも平穏は訪れない。
00:45あらゆるギアの滅殺を歌う謎の少女ユニカ。
00:49ギアの血を継ぐ宿命の子シン。
00:52両者の海溝は世界に激震をもたらす。
01:01リオサの海溝は世界に激震をもたらす!
01:04リオサの海溝は世界に激震をもたらす。
01:09北中王国の街に激震が激震が激震をもたらす。
01:14The shadows, breeze and discord
01:19Graveneers, canids, you'll fade away
01:21Unshad rain, light turns, country screaming
01:25Hitasura ni katasasua
01:28Kalatsa ni kasatita te
01:31Rise, death, burn
01:33Is there no bridges to my fate?
01:44And against your worthy face
01:46And justice sweeps her way
01:49How does that tear burn?
01:53You're gonna break the curse to the edge
01:55Sadarerほど no itami ni sai
01:58Taiwana ki sena wolel
02:00Curents of tears
02:02Does everyone get through to the edge?
02:06Taiwana ki sena no kouyou no ekaie
02:10Ima mo mi sagaite
02:13You're gonna break the curse to the edge
02:16Stop beating!
02:34OYESI!
02:35ユニカはギアみんなを葬るって言ってたけど
02:38ギアに恨みがあんのかな?
02:40さあな
02:41珍しくもねぇ
02:43戦線といえば聞こえはいいが
02:46あの頃は地獄だった
02:48親の心こしらず
02:51聖戦の英雄の心中は
02:54当時を知らぬ真には
02:55うかがい知れない
02:57それより一緒に来てくれるのは嬉しいけど
03:00大丈夫か?
03:01この前の戦いやばかったんだろ?
03:03This battle was bad, right?
03:05How did you use it?
03:07How did you say that you were able to use it?
03:09A few years ago, there was no wonder of the gods who were born in the world.
03:14The people who were living in the world,
03:16and the people who were living in the world,
03:18the people who were living in the world,
03:20were lost in the soul of the soul.
03:22But it was a different story,
03:24but it was a different story.
03:28I don't worry about it.
03:31Here in Ashton, we're going to have a celebration celebration at the end of the 15th, and we're going to be together again.
03:39The President of Marnon, this is what we're going to do.
03:44Ah, that's what we're going to do.
03:46We're going to be in the air.
03:48Huh? A air?
04:01The President, would you like this?
04:06If you can't use this key, I'll show you what you can't use.
04:11The end of the war is a symbol of peace and peace.
04:16The security system is perfect.
04:18If you don't have to use this key...
04:21If you don't have to use this key...
04:22I'm already facing them.
04:26Ah!
04:28Relax! I can't do it!
04:30I can't do it with this kind of boat!
04:37What's that?
04:39I've lost a hole.
04:42And then, Grandpa, why are you flying to America?
04:46Think about it yourself.
04:49I'll talk about the end of the show on the radio.
04:53Oh, that's right!
04:55What's the end of the show?
04:57What's the end of the show?
05:00The end of the show is over.
05:03The end of the show is over.
05:06The end of the show is over.
05:08Today, there will be a return to the end of the show.
05:11We must keep keeping this peace.
05:17The end of the show是 over.
05:22Well, here'll be everyone in this show.
05:25Which is interesting.
05:30die and save money?
05:32Eiffel
05:34For the gift of the brisgit, the bridge is the method that you can earn.
05:40FADER
05:41FADER
05:41FADER
05:42FADER
05:43FADER
05:44FADER
05:45A FADER
05:46FADER
05:47FADER
05:48FADER
05:49FADER
05:51FADER
05:52FADER
05:53FADER
05:55FADER
05:56FADER
05:58FADER
05:59FADER
06:00What?
06:02What?
06:04It doesn't mean that...
06:06This equipment has been built as a destroyer machine.
06:12However, at the time of the day, there is no power of destruction.
06:20Therefore, we will end the work of the military,
06:25I advise you to make a new life for a new life to become a new life.
06:42We will have a better future.
06:46We will not be forgiven.
06:49Wow!
06:54You're laughing at the future!
06:58Huh?
07:01I'm not going to end the fight with Gia!
07:09I'm not going to be able to fight against terrorists.
07:19Oh, that's not a show.
07:26The terrorist team has been in the event that he was in the event of the party.
07:31What?
07:32Oh, don't you?
07:33Don't you?
07:34Don't you?
07:35Don't you?
07:36Don't you?
07:37But...
07:38Ah?
07:39I've been...
07:40I've been...
07:41Eh?
07:49Oh
07:56I see
07:57It's a big deal
07:59It's a big deal
08:01It's a big deal
08:05I don't think I can do it
08:07It's a big deal
08:19It's not the end of the day!
08:28You're going to get caught!
08:41It's not that good!
08:49Ah!
08:50Ah!
08:51Ah!
08:52Ah!
08:53Ah!
08:54Ah!
08:55Ah!
08:56This is the second battle of the world!
08:58I'm going to...
08:59I'm going to save the world!
09:00I'm going to save the world!
09:02Ah!
09:03Ah!
09:04Ah!
09:05I will use this weapon for the first use of the gear to destroy the gear.
09:10Ah!
09:12Ah!
09:14Ah!
09:15.
09:25.
09:26.
09:27.
09:28.
09:33.
09:35.
09:37.
09:41.
09:43You're going to have more money.
09:47We're all good.
09:48We'll have to leave you.
09:50The President of Sol and the President,
09:52was in the past,
09:53in the White House,
09:55fighting together.
09:57Solvad,
09:59the炎.
10:01The two of them have failed.
10:04Yurika!
10:06You are?
10:07I am, Sin!
10:08I'm going to talk to you.
10:13The President's safety of the President.
10:16Why are you leaving?
10:18We're going to do this.
10:21Do you know what?
10:23Why are you?
10:25Why are you leaving?
10:28Where are you?
10:32.
10:37.
10:42.
10:48.
10:49.
10:51.
10:52.
10:53.
10:55.
11:01.
11:02.
11:03.
11:05.
11:14.
11:15.
11:21.
11:23.
11:25.
11:26.
11:27.
11:31Are you ready?
11:33No! I'm not ready!
11:35I'm not ready!
11:37Well...
11:42I'll bring you back!
11:44I'll be here for the fun of the game.
12:14Let's go!
12:30Hey!
12:44Let's go.
13:14おやじ!
13:19何だよ?意外といけるじゃん!
13:23だな。お前はあいつを追え
13:25うん。任せろ!
13:30お母さん!
13:44あ、ヨーヨーのお姉ちゃん!
13:49さあ、お母さんとこ行こう
13:52ユニカー!
13:57なんでこんなことすんだよ!
13:58私は絶望の未来を買いに来た
14:01未来?
14:02未来って何だよ!
14:05無関係なものは
14:06誰?
14:13やば!
14:14あんたと話しろ!
14:16来てな!
14:24うわっ!
14:25うっ!
14:26うっ!
14:27うっ!
14:30うっ!
14:31うっ!
14:32うっ!
14:33すっごい!
14:34こう見えてもウチ結構強いから!
14:35うっ!
14:39うっ!
14:40すごい!
14:41こう見えてもウチ結構強いから!
14:44うっ!
15:02うっ!
15:03バイケンさん!
15:08ガキ連れてさっさと逃げるんだな
15:11あの、どうしてここに…
15:14今はこの国に雇われの身でな
15:18うっ!
15:19うっ!
15:20うっ!
15:21うっ!
15:22うっ!
15:23うっ!
15:24うっ!
15:25うっ!
15:26うっ!
15:28うっ!
15:29うっ!
15:30私の見た未来では、ギアが人類を滅ぼした
15:33ギアか!
15:34うっ!
15:35うっ!
15:37うっ!
15:39うっ!
15:41ギアとの共存という過ちをただし、
15:43人類を救う!
15:46あらゆるギアを根絶することで…
15:48うっ!
15:49うっ!
15:50うっ!
15:51うっ!
15:52うっ!
15:53うっ!
15:59うっ!
16:00うっ!
16:01うっ!
16:02うっ!
16:03うっ!
16:04うっ!
16:05うっ!
16:06うっ!
16:07うっ!
16:08うぅ!
16:09うっ!
16:10うっ!
16:15なに!?
16:16こいつ…
16:17ぼっち動きを…
16:18しやがる!
16:21うっ!
16:22うっ!
16:23What's that?
16:53What is that?
17:01What is that?
17:08In the midst of the fate of the fate of the enemy,
17:12the two of us have seen the幻.
17:23This is the case.
17:25This is the only one that I'll make.
17:27I'm not going to die for this.
17:29It's not just a case of wound.
17:31How dare you do that.
17:33I'm going to die.
17:35We're not going to die.
17:37I'm going to die.
17:39I'm just going to die.
17:41I'm going to die.
17:43I'm going to die.
17:45This is a good place.
17:47You're not going to die.
17:49I need you.
17:51I'm not sure if I can't do it, but I'm not sure if I can't do it.
17:59It's like that.
18:29It's not a place to go.
18:39Please, let me pray.
18:41The reason why the access key is being captured.
18:44What are you?
18:45The deaths are lost.
18:47I've never seen that隠蔽 method.
18:51And I've also seen the people's evacuation of the people.
18:55There are a lot of people who are in the midst of this.
18:57《つまりユニカは単独犯ではない》《なるほどね了解よ》《敵が多いなら私も動いた方が良さそうね》
19:17《待ちなさい》
19:47《やりすぎた》
19:51《たぶん?》
19:52《エルは手加減下手すぎる》
19:54《あ、死んじゃったりはしてないから》
19:57《たぶん》
19:58《そうじゃないと困る》
20:01《情報を聞き出すまでが任務だから》
20:06《エルは手加減下手すぎる》
20:09《死んじゃったりはしてないから》
20:11《たぶん》
20:13《そうじゃないと困る》
20:15《予定通りコピーも成功しました》
20:21《よくやったなユニカ》
20:25《はい》
20:26《イルリア城に向かった工作班からの連絡が途絶えました》
20:30《成功などもとより期待していない》
20:33《次の作戦に移る》
20:36《射線使い捨ての駒》
20:38《お前とは命の価値が違うのだよ》
20:42《ユニカ》
20:44《大切な私の娘》
20:47《はい》
20:48《お父様》
20:50《話し合いが悪いとは言わねえが》
20:54《周りをよく見るんだ》
20:57《救える命も救えねえぞ》
21:00《俺》
21:02《やっぱりユニカと話しするの》
21:04《諦めないぜ》
21:06《あいつ》
21:08《ずっと必死で》
21:10《何か》
21:22《泣きそうに見えたんだ》
21:24《ふっ》
21:25《お前はそれでいい》
21:28《ふっ》
21:30《なあ》
21:32《ユニカは未来を見たって言ってたけど》
21:34《そんなことできんのか》
21:36《ああ、できるやつを知ってる》
21:41《アクセル・ロー》
21:45《ソルの友人、タイム・トリッパー》
21:48《何だこれ》
21:51《現在の時間軸、不明》
21:54《現在の状況、とらわれのみ》
21:57《何か、泣きそう》
22:20I think I can't believe it.
22:23It's sad that I could not be able to
22:28understand it.
22:34It is my dream.
22:39Why?
22:39I'm naked.
22:41It was the thing.
22:42I can't take it.
22:44I can't take it.
22:47teams
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:16Oh