Category
😹
FunTranscript
00:00I'm going to get $12,000 gold for this time!
00:05Thank you very much!
00:08I've also made a lot of money to eat the slime!
00:12Well, I think it's better for the slime.
00:19I want to make money.
00:22Oh, that's right!
00:24There's a letter here!
00:26Who is it?
00:28I'm going to get this.
00:33What's the name?
00:36It's the information of the World War II.
00:40I'm not sure how to do this.
00:43I'm not sure how to do this.
00:46I'm not sure how to do this.
00:49I'm not sure how to do this.
00:52Please do this.
00:55I'm not sure how to do this.
01:05I'm not sure how to do this.
01:08I'm not sure how to do this.
01:11It's a joy to come to your life.
01:14Don't forget to film the same time.
01:17There are things along the line.
01:20It's an abundant life.
01:22But I just want you to ask me
01:24I'll miss you
01:25But I'll never forget you
01:27I'll never forget you
01:29You'll find a place where you are
01:32You'll recognize me
01:34I'll go to you
01:35It's a place you can't
01:38I'll be able to do this
01:40I'm not sure I'll be able to do it
01:41You don't know that you're gonna be able to live
01:44You can see me
01:45You can see me
01:46I'll be able to do it
01:46You can see me
01:47I can see you
01:49I can see you
01:50a
01:55na
02:00ng
02:10seqo is a toy g 世界中の精霊たちが難定るこのほとりに集まるらしい
02:19姉さんとシャルシャが招待された
02:22二人はスライムの精霊ですものね
02:25会議なんて聞くだけでげんのりするのだ
02:28それって打ち上げはお酒飲み放題ですか
02:32いやー春からは精霊じゃないし
02:34ファルファ行きたい
02:38シャルシャも
02:39子供二人だけで行くのは母親として心配かな
02:44じゃあママも一緒に行こう
02:46保護者同伴かと書いてある
02:49えっじゃあ三人でのんびり行ってこようか
02:56わーい旅行旅行ママと旅行
03:00シャルシャ眠いの?
03:02今日が楽しみで眠れなかった
03:05それ遠足の前日になるやつ
03:09うわっ
03:11二人とも荷物パンパンだね
03:14いろんな精霊さんに会えるからね
03:17ちゃんと準備してきた
03:19そっかー何が入ってるのかな
03:22ひひひひひつ
03:33じゃーん
03:35ママ特製卵サンドだよ
03:37うわー
03:39いただきまーす
03:44おいしー
03:46フラタ村の高原で育てられた鶏の卵は
03:50楽のある味わいでふわふわとろとろ
03:53二人とも気に入ってくれたみたいでよかったよ
03:56うわー
03:57うわー
04:00うわー
04:04ある井遠
04:05うわー
04:06あー
04:07あー
04:08うわー
04:09あー
04:17はい
04:18Thank you!
04:20Thank you!
04:22Thank you!
04:24Thank you!
04:30Wow!
04:36Wow!
04:38Thank you!
04:40Nanteel湖は数千年前
04:42ブルードラゴンの兄弟喧嘩でできた穴に
04:45雨水が溜まってできたと言われている
04:48いい景色だね!
04:50あれ?
04:51会場ってここなんだよね?
04:54夜に開催すると書いてある
04:57じゃあ、ゆっくり日が暮れるのを待とうか
05:08まったく!
05:14かわいい娘たちめ!
05:29アルファ!
05:30シャルシャ!
05:38わー、すごーい!
05:40これが精霊たち
05:42こんなに大勢集まるんだ!
05:46こんばんは!
05:47ファルファって言います!
05:49早っ!
05:50我が子ながら小魅力高いな
05:57ママがついて行ってあげよっか
06:01まあ、そんな噂が?
06:03ほんとかしら?
06:04あ、あの…
06:06こんばんは…
06:07シャルシャ!
06:09いけー!
06:10あらかわいい!
06:11どなたかしら?
06:12スライムの精霊シャルシャ
06:15今回が初参加
06:17子供が名刺配り!
06:19これは、食べるスライムというお菓子
06:22お近づきの印にどうぞ
06:24爪上げまで!
06:26カバンの中身はそれだったんだ
06:29これはこれは!
06:31ようこそ精霊の集まりへ!
06:33滝の精霊です!
06:35火山灰の精霊だ!
06:36セキラウンの精霊よ!
06:38セキラウンの精霊よ!
06:40シャルシャの母親やってます!
06:42光源の魔女、アズサです!
06:44よろしく!
06:45光源の魔女!?
06:46光源の魔女!?
06:47噂通り!
06:48光源の魔女は存在したのね!
06:50ブルードラゴンも魔族も滅ぼしたっていう…
06:53あの…
06:54神に最も近い存在だとか…
06:57いや!
06:58降りすぎだから!
06:59何も滅ぼしてないし!
07:01みんな仲良くやってますから!
07:03ほぼ噂通りっと…
07:05噂といえば…
07:07あの南部の集落の噂は本当かしら?
07:10ずっと…
07:11歳を取らないってやつのことか?
07:13死んでもいないし、生きてもいないとか…
07:16そうそう!
07:18おまけに体臭がきつくて香水でごまかしてるって!
07:22いや…
07:23噂…
07:24好きすぎでしょ…
07:31おかしいな!
07:32会議始まらないね!
07:34じゃあ、またおしゃべりしましょうね!
07:37次回までに新ネタ知るとくよ!
07:40それじゃ、また次回!
07:42えっ?
07:43さようなら!
07:44さようなら!
07:55もうおしまい!
08:09世界精霊会議、どうでしたか?
08:12会議ってやってました?
08:15ええ、もちろん!
08:17でも、みんな雑談ばかりでしたよ!
08:20世界精霊会議はね…
08:22精霊同士で集まって、お話しするだけの集まりなの!
08:26はぁ…
08:28ファルファは、いろんな精霊さんたちとお話しできて楽しかった!
08:33シャルシャはもう少し、会議らしさが欲しかった…
08:37そうね…
08:38大昔はちゃんと会議してたんだけど、興味のない精霊が来なくなっちゃって、それで会議はやめちゃったのよ…
08:46斬新な解決策だな…
08:49それで、あなたは?
08:51あら、申し遅れちゃったわね…
08:54私は滴りの精霊、ユフフ…
08:57招待状を送ったのは、私ね…
09:00滴りの精霊?
09:02ええ…
09:03かわいいスライムの精霊がいるって聞いて、どうしても会いたくなっちゃって…
09:09もう夜も遅くなってきたし、よかったら私のお家に来ません?
09:14え?あ、でもそんな…
09:17遠慮することないのよ…
09:19うふふ…
09:21はい、はちみつゆ…
09:36あ、ありがとうございます…
09:38いいのよ、敬語じゃなくて…
09:41あなたも、長く生きているんでしょ?
09:44あ、うん…
09:46ありがとう…
09:47なんか実家にいるみたいだな…
09:53実はね、私が招待状を出した目的って、あなたにも興味があったからなの…
10:00え?
10:01あなたは高原の家で、いろんな子を家族として迎え入れて、楽しく暮らしているわよね…
10:08うん…
10:09あなたは、家族みんなから頼られる、一番大きな存在…
10:14でも、あなた自身は誰かに頼ったり、思いっきり甘えたり、できてないんじゃない?
10:20それは私だって大変だと思うことはあるけれど…
10:24そう、あなたはいつだって、家族のことを一番に考えてきたわね…
10:29だから、あなたにも頼ったり甘えたりできるママが必要よ…
10:35あずさ、家族のためによく頑張ってきたわね…
10:42あ…ママ…
10:44ユフフ…ママ…
10:59おはよう、ママ!
11:01おはよう!
11:03母さん、それ…
11:04どうしたの?
11:05え?
11:06お…
11:07えぇ!?
11:08えぇ!?
11:09何これぇ!?
11:10うわぁ…
11:11うわぁ…
11:12うわぁ…
11:13あらあら…
11:14ごめんなさい…
11:15私のせいね…
11:17えぇ!?
11:18ほら、私、滴りの精霊でしょ!?
11:21密着すると、水が滴る感じになっちゃうの…
11:25なぁんだ…
11:26そういうことかぁ…
11:28理由はわかったけど…
11:30なんでユフさんと密着してたの?
11:33さぁ…
11:34あ、そ、それは…
11:35えへへ…
11:36大人になればわかるわよ…
11:38へぇ…
11:39大人とは謎の存在…
11:42さぁ、二人とも、そろそろお家に帰るよ!
11:46バイバーイ!またねー!
11:49さよならー…
11:50えぇ…
11:51待って、いつでもいらっしゃい?
11:53うん、ママ…
11:55ママ…
11:56この世界に生きて300年…
11:59初めて、ママができました!
12:07お姉さま、おはようございます!
12:09娘たちよ、元気にしておったか?
12:12あなたたち、何しに来たの?
12:15てか、バーニやファートラとベルゼブブはまだしも…
12:19なんでペコラがいるの?
12:21お姉さま、食べるスライムの評判聞きましたよ!
12:25とってもおいしいらしいじゃないですか!
12:28えぇ!?バンゼルド城にまで評判が!?
12:31さすがお姉さまです!
12:33でも、わたくしも負けてはいられません!
12:36クッキーを焼いてきましたよー!
12:41おいしい!これ趣味なんてレベルじゃない!
12:44プロ級だね!
12:45わたくしやりました!
12:47お姉さまからお住みつきをいただきました!
12:50まおわさまのクッキーは世界一を競うレベルです!
12:54これからも精進いたします!
12:56では、わたくし帰りますね!
12:59え?ペコラの用事ってこれだけ?
13:02はい!
13:03なんなの?魔族って暇なの?
13:06まてまて!
13:07わらわたちは仕事で近くまで来たから寄っただけじゃ!
13:11仕事?
13:12あ?わたしと関係あることですか?
13:17幽霊にちょっとだけ近いものじゃ!
13:19アンレッドを探しておる!
13:21はい!魔族かと言われるとグレーゾーンですけど、
13:25人間の世界では管理していないので、魔族で保護してるんです!
13:29もし人間にアンレッドだとバレた場合、気味悪がられたり最悪火破りの刑にされたりするかもしれんのじゃが…
13:38難儀しておる…
13:40え?そうだ!お姉さまにも手伝っていただいたらどうでしょう?
13:45なんでわたしが手伝わなきゃいけないのよ!
13:48もしアンレッドが先に人間に見つかったら殺されてしまうかもしれんの…
13:53アンレッドさん、死んでるのにかわいそう…
13:57え?なんかややこしい…
13:59姉さん!死んでるのに殺されてもいいんですか?
14:03かわいそう…
14:04あなたたちまで!
14:06はぁ…はいはい、手伝えばいいんでしょ?
14:15で、どうやってアンレッドを探すの?
14:18そろそろファートラが来る頃かの…
14:20え?
14:21え?
14:26おぉ!
14:32アンレッドを見かけた方はご連絡ください
14:36懸賞金を差し上げます
14:38人間に見つかる前に探し出すんじゃ…
14:41他にいいアイディアが思いつかなかったのでな…
14:45え?
14:46え?
14:51ブースラーさん?
14:52師匠、各地をひたす走ってチラシを配ってきました!
14:56あaz!
14:57ご苦労じゃった!
14:58I don't think it's too hard to get into your body.
15:00No, I can't. I can't get more money.
15:04I'm sorry for money.
15:07Well, if you do this, it's time to find undeads.
15:12Huh?
15:14I don't have any contact with you.
15:16How do I do it?
15:20What's undeads?
15:26I don't know. I can't get older.
15:28I can't get older. I can't get older.
15:32What? Where is this?
15:35What's the rumor of the southern part?
15:39I don't know.
15:43I can't get older. I can't get older.
15:46Everyone! I knew the place I was in the middle!
15:51I can't get older.
15:52I can't get older.
15:53You're really in this village?
15:55Yeah.
15:56I don't know exactly where I can.
16:00I don't know what the smell of the dried fruit is.
16:03But I can't get older.
16:06What?
16:22Pondeli-chan, I've got a piece of wood.
16:28Oh, sorry, I'm not too late at night.
16:36I've got a dog's ears. It's a cat.
16:40It's really not a normal life.
16:43It's okay. I'm eating when I'm hungry and when I'm sleeping.
16:49It's natural.
16:51I think I've heard this speech in the past, so I've heard about it.
16:56See you later.
16:57Yes.
16:58Yes.
16:59Yes.
17:00Yes.
17:01Yes.
17:02Yes.
17:03Yes.
17:04Yes.
17:05Yes.
17:06Yes.
17:07Yes.
17:08Yes.
17:09Yes.
17:10Yes.
17:11Yes.
17:12Yes.
17:13Yes.
17:14Yes.
17:15Yes.
17:16Yes.
17:17Yes.
17:18Yes.
17:19Yes.
17:22Yes.
17:23What is this?
17:25I've been looking for you.
17:26You're free.
17:27You are dead.
17:28No, you are dead.
17:29It's not.
17:30I am only the actual home messenger.
17:33Somebodyلف?
17:34Then I'll give you the talents of the church.
17:39I will understand the truth immediately.
17:44Sorry, please.
17:48何でもしますから働くこと以外
17:52間違いない自宅警備員だ
17:54ファー
17:58ファー
18:01僕の名前はポンデリって言います
18:04アンデッドになって40年ぐらいです
18:08アンデッドになる前は何をしてたんじゃ
18:11オートで1人暮らしを
18:13働くのが嫌で家に引きこもってずっとだらだらしてました
18:18I'm so tired of eating my house.
18:21I realized that I got to go.
18:23And then, I was dying to see the light from the window.
18:28It's like a light.
18:30But it was a result of the way I did.
18:33I had to put my life without my life.
18:37I'm in the window of my house.
18:41I'm so excited to see the light of my house.
18:47You don't have to do anything, isn't it?
18:50I'm satisfied with this life.
18:53But one thing, if you have a lonely thing,
18:57you don't have to play with your相手, right?
19:00You see, everyone is a big one, isn't it?
19:04You can only be able to be a child like you.
19:09What? How is that?
19:13If you have a child, you will be able to play with your body.
19:17Your power is a friend.
19:18Your money is a friend.
19:20You're the only one!
19:22Well, you're the only one!
19:25That's right.
19:27What?
19:28I don't worry about it.
19:32You guys will become your neighbor, right?
19:36What?
19:37I'll go to the village of Vanzeldojonga.
19:41Vanzeldojonga can't protect yourself.
19:46You can be able to help your friends with your friends.
19:49You can be able to run the game for hours in a vacation.
19:51That is what you do.
19:52You are supposed to have a job.
19:53You are supposed to have a job.
20:06What? Is it going to be done?
20:08That's why I won't say anything.
20:11Yes! I'm not gonna have to say anything.
20:14I'm gonna have to go and make it to the U-Dead!
20:21I'm the winner!
20:24I'm gonna have to go and make it to the U-Dead!
20:27I'm gonna have to go and make it to the U-Dead!
20:31I'm not gonna have to go!
20:35Well, how do you think this is?
20:39What is it?
20:40They are going to go to the village village and go to the game.
20:46What is it?
20:48You want everyone to go to the game?
20:51Yes.
20:52I think there are some people who want to play in the game.
20:58I see!
20:59If you want to play in the game, you can play in the game and play in the game and play in the game.
21:07So, how do you think, Belzebubu?
21:12You're the enemy from the first time.
21:15If you want to come to the village village village, you can decide that.
21:21You're good, Belzebubu.
21:23Yes, I'm sorry.
21:26If you decide what you want, you can decide the journey of the village village village.
21:30But, it's very difficult to do that.
21:34I'll try it all yourself.
21:38Ha ha ha!
22:08Ha ha!
22:38迷ったりして
22:41踏み出していくんだ
22:44The new way
22:46震えたのは何だった?
22:50何だろうね
22:52確かめに行こう
22:54Side step
22:55乗り出せれたい
22:57Today it's my heart
22:59Let's go out
23:00ほら見て
23:02いい耳に目にも
23:08光源の日々
23:12アンデッド!
23:14そこに居るのは分かっておる!
23:16おとなしく出てくるのじゃ!
23:22さあ!
23:23こんなに居たの!
23:26さなに
23:28探したぞ!
23:29お前がアンデッドじゃな!
23:31違います!
23:32僕はアンデッドじゃありません!
23:34アンデッド、オウ!
23:52うぇぅ!