Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 10/4/2025
JOSUE Y LA TIERRA PROMETIDA CAPÍTULO 86 EN ESPAÑOL

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00También fui soldado como ustedes, y en esa época ya era difícil.
00:05¡Zahira! ¡El vino!
00:08La situación del ejército ya estaba mal en aquel tiempo. Ahora es peor.
00:13Los pelotones son reducidos, tenemos pocos soldados, mal preparados.
00:17Nuestras armas están viejas y muchas desaparecen del arsenal. Es una lástima.
00:21¿Y usted no puede hacer nada, general? Usted vive en el palacio...
00:23No me canso de pedirle al rey más recursos para las tropas.
00:26¡Pero Durgal no me escucha!
00:28¡Zahira! Está muy preocupado con sus fiestas y cacerías.
00:34Pero yo sigo luchando por ustedes. ¡Por nosotros!
00:39¡Zahira! ¡El vino!
00:41¡Ay, mi general está muy impaciente! ¡Ya voy, mi pudincito!
00:50¡Qué jóvenes tan guapos! Nunca los había visto por aquí, mis dulcecitos de jengibre.
00:56¿Es la primera vez en mi mesón?
00:58Nada de eso, señora. Somos viejos clientes. Es que hace mucho tiempo que estuvimos aquí por última vez.
01:03No, no, no. La señora Zahira recuerda el rostro de todos los hombres que entran a su establecimiento.
01:11Sobre todo si son tan guapos como ustedes.
01:13Señora Zahira, disculpe, pero tenemos prisa y hambre.
01:16¡Ay, qué pena! Me gustaría tanto saber más sobre estos dos panecillos de miel.
01:23No olvide traer más vino.
01:27No vivirás más malaquías.
01:29Sí, papá Salmón.
01:31Es difícil para un militar honesto como yo soportarlo.
01:34Pero desafortunadamente tenemos una nobleza muy corrupta.
01:38El oro que debería ser destinado al ejército acaba en el bolsillo del rey.
01:42O de dos o tres nobles. Es una vergüenza.
01:45Traje su vino, general.
01:47¡Ay, por fin!
01:49Libana, hija. Esmérate con ese pan que Rune viene a cenar esta noche.
01:54Y quiero que todo sea perfecto.
01:57Ah, Rune. Es un excelente muchacho.
02:01Vas a ser muy feliz, hija.
02:05¿Qué cara de entierro es esa, Libana?
02:08Deberías estar radiante.
02:10No existe momento más lindo en la vida de una mujer que su boda.
02:14No entiendo por qué pareces tan reticente.
02:17No es nada, mamá. Yo soy así.
02:21Ay, no entiendo, Libana.
02:22Si no quieres a Rune, ¿por qué pusiste la carroza a jalar a las reces?
02:27¿Por qué cometiste la locura de entregarte a él antes de la boda?
02:31Es lo que me pregunto, mamá.
02:33¿Por qué cometí semejante locura?
02:35Lo hecho, hecho está. No hay forma de volver atrás.
02:40Trata de mejorar esa cara.
02:42Rune es un joven honesto.
02:44Será un buen marido.
02:45Ay, Dios. Soy feliz, mamá.
02:46Solo estoy un poco avergonzada, incómoda por mi situación.
02:50Ah, eso pasará pronto.
02:53En unos días será tu boda.
02:55Y todo eso va a quedar atrás.
02:57Piensa en la fiesta.
02:58Será increíble. Será maravillosa.
03:03Intenta mejorar esa cara, hija.
03:05Intenta mejorar esa cara.
03:07Mira, yo ya me voy y tú quédate un poco más vigilando el pan.
03:11Yo me voy a llevar la comida.
03:12No dejes que el pan se queme,
03:14porque tu futuro marido merece un pan sabroso.
03:33¿Cómo has estado, Libana?
03:37La preparé especialmente para ti, Abel.
03:41Espero que sea de tu agrado.
03:43Me siento honrado. No era necesario.
03:49Solo al sentir este aroma estupendo, ya sé que está deliciosa.
03:55Entonces, pruébala.
04:11¿Te gustó?
04:13Espero no haberle puesto mucha sal.
04:17Jamás en toda mi vida probé algo tan...
04:21delicioso.
04:22¿Qué?
04:23Tu sazón de verdad es muy sabroso.
04:26Eh, si está tan buena así, entonces, por favor, come más.
04:31Hice toda esta olla entera solo para ti.
04:33Ay, no hace falta.
04:34Es una comida tan especial que solo comprobarla ya quedé satisfecha.
04:39Por toda una semana.
04:41Es impresionante.
04:43¿En serio?
04:45¡Qué interesante!
04:46Sí.
04:49¿Qué quieres, Maquir?
04:51¿Qué manera de recibirme? Solo quiero hablar.
04:53No tenemos nada de qué hablar.
04:55¡Qué cambio!
04:58Antes amabas hablar conmigo y...
05:03y no solo hablar, ¿no?
05:05Respétame, Maquir.
05:06Y no te acerques más a mí.
05:08¿Qué buscas aquí? ¿Problemas?
05:10¿No basta de haber peleado con Rune delante de mi padre?
05:13¿Quieres que todos descubran que el hijo es tuyo?
05:15No es nada de eso.
05:17¿Qué agresividad?
05:19No merezco esto.
05:21Lo mereces.
05:22Te mereces esto y mucho más, Maquir.
05:24Pues te digo que solo vine a pedir perdón.
05:26Después de todo lo que hiciste, ¿de verdad crees que te voy a creer?
05:30No reconocí a nuestro hijo porque eso destruiría nuestras vidas.
05:33Somos de tribus diferentes.
05:35Seríamos castigados, exiliados.
05:37¿Eso querías, Libana?
05:39Sería pésimo para todos.
05:41Sobre todo para el niño.
05:43Y solo por nuestro hijo no me arrepiento de haberme alejado de ti.
05:47Lo que me atormenta fue la forma en que lo hice.
05:50Fui muy grosero contigo, muy cruel.
05:52Finalmente lo reconoces.
05:54Yo deseo lo mejor para ti, Libana.
05:57Y claro, para nuestro hijo.
05:59¡Deja de decir nada!
06:00Para todos efectos, él es el hijo de Rune.
06:03Pero nosotros dos siempre sabremos la verdad.
06:06Yo tengo que irme.
06:07Mi mamá vino.
06:08Por favor.
06:09Está bien.
06:10Disculpa que te haya molestado.
06:12Yo solo quería decirte que me arrepiento.
06:15Y que no quiero causarte ningún mal nunca más.
06:20Cuando yo decía que te amaba, era la más pura verdad.
06:24Yo no quiero ir nada más. Eso es pasado.
06:28Ya tengo que irme.
06:40No quiero preocuparlo en vano, general.
06:43Pero nunca había visto a esos dos en mi mesón.
06:47¿Crees que los invasores venían a matar a tu hijo?
06:50No.
06:52¿Crees que los invasores vendrían a esconderse
06:54precisamente en un lugar tan público como este?
06:57¿Nunca has oído eso de esconderse a la vista de todos?
07:02¡Más vino, por favor!
07:04Baja la voz.
07:05Estás llamando la atención de todos.
07:07¡Déjame en paz!
07:09No todos los días tomo vino, Cananeo.
07:11¡Cierra la boca!
07:18¿Oí bien?
07:20¿Cómo que no están acostumbrados a tomar vino, Cananeo?
07:24No le haga caso. Está borracho.
07:28Si no son de Canaan, ¿de dónde vienen entonces?
07:32Vinimos desde muy lejos.
07:34De Egipto.
07:37Entonces vienen de Egipto.
07:40¿Lo ven, soldados?
07:42Estos dos viajeros vienen desde muy lejos.
07:45Del viejo y poderoso Egipto.
07:47Que ahora es bastante decadente.
07:50Decadente porque fue derrotado por sus esclavos.
07:55Esa gentusa que nunca debió haber sido liberada.
08:00Los malditos hebreos.
08:04Si ustedes son egipcios, entonces yo soy Nubio.
08:09¡Soldados, ataquen!
08:18¡Ya paren! ¡Ya basta! ¡Van a destruir!
08:23¡Ya calma! ¡Los pañecillos vienen! ¡Vengan con sus espadas afuera! ¡Vamos! ¡Vamos!
08:39¡Vamos! ¡Tras ellos!
08:43¡Idiotas!
08:45¡Idiotas!
08:47¿Me aseguras que la pócema será fatal?
08:50Surtirá efecto enseguida.
08:53Durgal no vivirá más que algunos segundos.
08:56¿Mi hermano va a sufrir?
08:59Mucho, pero por poco tiempo.
09:02Después estará en las garras de Moth.
09:05¿Por poco tiempo?
09:07Nada es perfecto.
09:09¿Y cuándo será?
09:12Esta noche, soberano.
09:14Muy pronto, la corona de ahí estará sobre tu frente privilegiada.
09:19Gobernador, tengo noticias de los invasores.
09:22Gracias, Ravena.
09:24Ya puedes irte.
09:32¿Y bien, general?
09:34¿Atrapaste a los espías?
09:36Escaparon por poco.
09:38Si hubiera tenido bajo mi mando mejores soldados, los dos espías ya estarían muertos o encarcelados.
09:42¡Malditos!
09:45Pero nada va a arruinar mi día. ¡Nada!
09:48¿Y será esta noche el atentado...?
09:51No digas esa palabra.
09:54Sí, todo será resuelto esta noche.
09:57Muy pronto Ayi dejará de ser cobarde y perezosa.
10:03Y una nueva era comenzará bajo su comando.
10:06Mientras tanto, Yusuf, busca a los espías.
10:12¡Si!
10:13¡Ay! ¿Por qué estará tardando tanto Libana?
10:17No lo sé.
10:19No lo sé.
10:21No lo sé.
10:23No lo sé.
10:25No lo sé.
10:27No lo sé.
10:29No lo sé.
10:31No lo sé.
10:33No lo sé.
10:35No lo sé.
10:37No lo sé.
10:39No lo sé.
10:41No lo sé.
10:43No lo sé.
10:45No lo sé.
10:47No lo sé.
10:49No lo sé.
10:51No lo sé.
10:53No lo sé.
10:55No lo sé.
10:57No lo sé.
10:59No lo sé.
11:01No lo sé.
11:03No lo sé.
11:05No lo sé.
11:07No lo sé.
11:09No lo sé.
11:11No lo sé.
11:13No lo sé.
11:15No lo sé.
11:17No lo sé.
11:19No lo sé.
11:21No lo sé.
11:23No lo sé.
11:25No lo sé.
11:27No lo sé.
11:29No lo sé.
11:31No lo sé.
11:33No lo sé.
11:35No lo sé.
11:37No lo sé.
11:39No lo sé.
11:41No lo sé.
11:43No lo sé.
11:45No lo sé.
11:47No lo sé.
11:49No lo sé.
11:51No lo sé.
11:53No lo sé.
11:55No lo sé.
11:57No lo sé.
11:59No lo sé.
12:01No lo sé.
12:03No lo sé.
12:05No lo sé.
12:07No lo sé.
12:09No lo sé.
12:11No lo sé.
12:13Ya basta, ya basta, ya basta. Cada vez que me veía decía ya. Ya basta Laila.
12:21Está bien. Sirve más comida. Claro, buen provecho.
12:30Vamos a ver quién termina primero.
12:34Ah, empatamos. Los dos somos buenos en esto. Ahora... ¡la comida!
12:45¡Tirsa! ¡Llegué! No hace falta gritar, mi amor. Yo estoy aquí,
12:52no soy sorda. Es que no te vi.
12:54Ah, pero yo ya había percibido tu olor. Cuando el viento está a favor,
12:58sabemos que vas a llegar mucho tiempo antes. De nuevo con eso. No quiero oír ni una palabra
13:04más sobre ese asunto. ¿Cuál? ¿El baño que insistes en no tomar o mi nariz que no soporta tu olor?
13:11Muy bien, tú sabrás. Pero ya que continuarás así, por favor, por lo menos lávate las manos
13:17antes de sentarte a la mesa con nosotros. Ah, ¿por qué? Están limpias. Por favor,
13:22Janiel. Solo las manos no te dolerán. Deja de inventar cosas y pon la comida en la mesa.
13:27Vamos, mujer. Anda. Siéntate, Maquir. No tienes que decirlo dos veces.
13:57Por lo menos logré sacar a esos extranjeros de la tienda de Salmón. Se fueron a vivir cerca del
14:12río. Muy bien, lejos de la gente de bien. Cuando Salmón regrese a Gilgal, esa prostituta arrepentida
14:19ya no va a estar más en su tienda. Por mí debieron haberse ido aún más lejos, fuera de nuestra vista
14:26para siempre. De cualquier modo, las cosas están mejorando. Yo estoy segura de que sin la presencia
14:32de esa perdida, Salmón volverá a ser como era antes. Y vamos a ser felices nuevamente. ¿Será?
14:38Claro que sí. Esa gentusa está muy cerca, a punto de marcharse de aquí. Eso es, Jessica.
14:47No podemos bajar la guardia. Pronto vamos a lograr mandar a esos extranjeros lejos de Gilgal.
14:55Entonces la oveja era tan arisca como su padre. Yo jalaba para un lado, ella tiraba para el otro.
15:01Yo corría hacia un lado, y ella hacía como que iba a acercarse a mí y corría al otro lado.
15:06Ya te estás haciendo más lento que las ovejas, papá. Respeta a tu padre, muchacho.
15:12Tiresa. Esto está delicioso. Dame otro pedazo de pan para sentar la comida.
15:24No aguanto más. Esto no es vida. Un ser humano no vive así. Esto no es una tienda, es una caverna.
15:55¿Qué le sucede? Yo qué sé. Para mí fue el eructo. Pero fue un elogio para su comida.
16:06Voy a ver qué le pasa. Ni siquiera recogió la mesa.
16:13¿Qué sucede? ¿Están heridos? No, fue por poco. Nos descubrieron en un mesón por la imprudencia de
16:20Malaquía. Si sigues culpándome, lo arreglaremos con nuestras espadas. Oigan, ¿ustedes están del mismo lado o no?
16:26A veces tengo mis dudas. ¿Y ahora qué pretenden hacer? La ciudad está llena de ojos buscándonos,
16:33lenguas ansiosas por denunciarnos. Nuestra misión está comprometida. No seas cobarde, Salmón. No
16:42quiero problemas, no en mi casa. Tileya, tengo que pedirle un favor. No podemos salir ahora, sería
16:49muy arriesgado. Podemos quedarnos un poco más. Nos iremos poco antes del amanecer. ¿Quieres irte
16:53ahora? Vinimos con una misión y tenemos que cumplirla. ¿Cómo, Malaquías? Fuimos descubiertos. Todos nos
17:00vieron. Lo mejor por hacer es volver a Gilgal. Si Josué quiere más información, deberá enviar a
17:06otros espías. Para nosotros se acabó. Pueden quedarse el tiempo que quieran, Salmón. Hasta antes del
17:13amanecer. Entonces encontraremos la forma de salir de aquí. Nosotros los ayudamos, ¿no, Kalú? Sí, pueden
17:19contar con nosotros, los lagartos pegajosos. Siempre estaremos con los hebreos.
17:31Melina.
17:34¿Qué quieres aquí? ¿Quieres ver mi miseria? Si tu curiosidad está satisfecha, déjame en paz.
17:40Entiendo que tienes razones para odiarme, pero quiero que sepas que me preocupo por ti.
17:44Solo quiero casarme contigo para verte feliz, Melina. Mi mayor deseo es ser el marido que tú mereces.
17:50¿Lo dices de corazón? Claro que sí. Es la más pura verdad.
18:06Si es así, demuestra que estás siendo sincero. Pídele a mi padre que me saque de aquí. Él a mí no
18:13me escucha y menos a mi madre, pero a ti sí te escuchará. ¿Podrías hacer eso por mí, Yusuf?
18:18Eso y mucho más. Considera tu pedido realizado. Hablaré con Camila ahora mismo.
18:27Solo te pido, a cambio, que trates de ver nuestra boda con buenos ojos.
18:33Prometo que haré todo para conquistar tu amor, Melina,
18:37pero te pido que te esfuerces en amarme también. Me esforzaré.
18:42Tiene mi palabra, general. ¿Qué te pasa, Tirza?
18:49Hoy dormirás en la sala o en el cuarto de los muchachos, porque junto a mí no te quedarás.
18:54¿Estás loca? ¿De qué hablas? Mientras no tomes un baño, busca otro lugar,
18:59porque cuando estás dentro del cuarto, pesta como establo.
19:01Pues entonces es eso. No aguantas más mi olor.
19:06Todo tiene límites, Janiel. Solo te acercarás a mí después de un baño.
19:11Ah, sí. Yo, Janiel, jefe de esta tribu, dueño de esta tienda, tu marido.
19:20¿Tendré que dormir en la sala o quién sabe dónde?
19:22Sí.
19:27Así es.
19:29Tirza, ¿has oído la expresión que dice, al que le molesta que se vaya?
19:41Sí.
19:47¿Vas a dormir aquí?
19:52Sí, querido. Tu padre me mandó fuera de la tienda esta noche.
19:56Él no puede hacer eso.
19:57Sí puede, pero no te preocupes. Yo prefiero dormir aquí sobre la paja.
20:03Por lo menos el olor es mejor.
20:07No estés triste. Yo dormiré contigo.
20:25¡Ah! ¡Qué delicia! Un cuarto solo para mí. Nadie hablará de más. Nadie reclamará.
20:35¡Ah! ¡Qué maravilla! ¡Ah! ¡Me encanta la libertad!
20:42Oye, Tirza, puedes dormir donde quieras. ¡Y esto es para ti!
20:56¿Ninguna pista de los invasores?
20:58Aún no, gobernador. Estoy haciendo lo que puedo.
21:00¿Los portugueses?
21:01No, gobernador. Estoy haciendo lo que puedo.
21:03¿Los portones están cerrados?
21:05Cerrados y vigilados.
21:06Menos mal.
21:07Estamos reduciendo el cerco. Ellos no van a escapar.
21:10Encontrar a los espías haría mi noche doblemente gloriosa, con la muerte de Durgal y el arresto de los dos enemigos.
21:18Haré lo posible. Camir, ¿puedo hablarle de Melina?
21:24¿Qué fue lo que hizo mi hija esta vez?
21:27Nada. Ni podría, encerrada en esa mazmorra. Yo le prometí que intercedería ante usted. Creo que Melina ya aprendió la lección.
21:35Ordenaré soltarla, pero con la condición de que apresuren su boda.
21:39Por mí no podría ser mejor. Voy a darle la noticia.
21:42Déjamelo a mí. Yo mismo le informaré a mi hija sobre esta decisión.
21:53Shalom, Akan.
21:56Mara, ahora mismo estaba pensando en ti.
22:00¿En serio?
22:01Sí. Yo paso buena parte del día pensando en ti.
22:06Traje esto para ti y tus hijos.
22:09Debe estar delicioso. Yo creo que prefiero no compartirlo con mis hijos.
22:16Y vine a darte una buena noticia.
22:18Una buena comida, una buena noticia. ¿Qué más puede querer un hombre? Dime.
22:23Rahab y su familia se mudaron a las afueras del campamento, cerca del río. Ahora solo falta sacar a ese rey sin corona.
22:32Qué bueno. Me gustó la noticia. Y fue aún mejor contada por una mujer tan bonita.
22:39Ay, imagínate. Ni me arreglé ni nada.
22:43Tu belleza no necesita ningún arreglo. Y cuando estás animada, te ves más radiante.
22:49Sí. Hace mucho que no recibía un elogio. Gracias.
22:54Me parece imperdonable que tu marido no te valore como te lo mereces.
23:01Yo sé darle el debido valor a una mujer como tú.
23:05Oye, yo pensé que tú también querías.
23:11¿Será?
23:13Bueno.
23:35Gracias por la visita, Abel. Aunque fue quizá demasiado larga para mi gusto.
23:41Espero que te acostumbres, porque volveré muchas veces a verte.
23:45Creí que después de probar mi comida, no volverías a pisar nunca más la tienda de mis padres.
23:49Samara, ¿crees que no noté que estabas haciendo todo lo que podías para no agradarme?
23:56Si lo notaste entonces, entendiste mi mensaje.
24:00Claro que entendí. Tú me quieres muy lejos.
24:04Sí. Me alegra que estemos de acuerdo.
24:08Pero no lo estamos. Lo que hiciste solo sirvió para dejarme aún más interesado.
24:13¿Cómo dices? ¿Te gusta ser maltratado?
24:16Claro que no. Pero me gustan las mujeres de temperamento fuerte. Y aún más que impliquen un desafío.
24:24Será muy interesante conquistar a una mujer linda y difícil como tú.
24:28Tienes que estar bromeando. Yo soy desagradable, pésima cocinera. Mi apariencia es desastrosa.
24:35Lo intentaste, Samara. Pero nunca podrás verte fea.
24:40De hecho, Samara, es difícil que exista en Israel una mujer más bonita que tú.
24:47Por eso estoy ansioso por verte nuevamente.
24:50Ah, tal vez la próxima visita decidas peinarte. Debes verte aún más linda.
24:57Shalom.
25:13¿Por qué esas caras? ¿No lo imaginas?
25:16Siéntate, Samara.
25:17Tu madre y yo queremos tener una conversación muy seria contigo.
25:23Abre la puerta.
25:31Ya puedes salir. Estás libre.
25:34Gracias, papá.
25:36Espero que hayas aprovechado el tiempo para reflexionar.
25:41De hoy en adelante seré la hija más obediente que haya existido.
25:44Me alegra oír eso. Me alegraré más cuando esté consumado tu matrimonio con Yusuf. Dentro de unos días.
26:05¡Qué vergüenza, hija! Hiciste todo para causarle una mala impresión a Abel.
26:11Sinceramente, Samara, yo esperaba más de ti. Yo no sé lo que te pasaría si no te hubieras hecho la misma.
26:18¿Qué?
26:19¿Qué?
26:20¿Qué?
26:21¿Qué?
26:22¿Qué?
26:23¿Qué?
26:24¿Qué?
26:25¿Qué?
26:26¿Qué?
26:27¿Qué?
26:28¿Qué?
26:29¿Qué?
26:30¿Qué?
26:31¿Qué?
26:32¿Qué?
26:33¿Qué?
26:34Yo no sé lo que hice mal. Yo hasta le cociné a la visita.
26:37Ese joven debe haber salido de aquí con una pésima impresión. ¿Acaso no te das cuenta que actuando así solo te perjudicas a ti misma?
26:45Si el perjuicio es quedarme soltera, no me molesta.
26:49Yo ya tomé mi decisión y no volveré atrás. Y no te estoy pidiendo que te cases con un hombre desagradable.
26:56Abel es un partido excelente. Joven, guapo, un hombre de fe y de una de las familias más honorables de Israel. A cualquier mujer le gustaría estar en tu lugar.
27:06Me agradó mucho el muchacho, Samara. Me dejó muy impresionada.
27:10Te vas a casar con él, quieras o no. ¿Fui claro?
27:16¿Cómo puedes hacerme esto, papá?
27:20Casarme con un hombre que no es Josué es la muerte para mí. Mi vida se acabó.
27:29Se acabó.
27:38Resuelve esto, Leia, por favor.
27:40¿Yo?
27:41Sí, tú. No fue a mí a quien Samara le heredó ese carácter.
27:55Oye, espera. ¿Ya viste eso?
27:58¿Qué es, sacerdote?
27:59Mira, un insecto asqueroso. ¿No lo ves?
28:01¿Insecto?
28:03No, no estoy viendo nada, sacerdote. Disculpe, la sopa del rey se está enfriando.
28:07¿Cómo no, muchacho? Mira de nuevo. Mira, una araña venenosa.
28:11¿Araña?
28:14Yo no veo nada, sacerdote. No veo nada.
28:19Está bien, creo que me confundí. Ahora vete. Ve que el supremo Durgal no puede esperar. Vete.
28:30Siénteme frente a Arauto. Estoy ardiendo en fiebre.
28:37Tu maravilloso monarca está siendo consumido por el fuego.
28:41Y no es el fuego de la pasión, infelizmente.
28:44Sí, soberano, ya lo sentí. Su frente está ardiendo.
28:49¿Será que voy a ser abrazado por Mot?
28:53No es justo. Aún tengo tanto por hacer, tanto que conquistar.
28:58Soy aún tan joven. ¿No lo crees?
29:00Su Alteza es prácticamente un bebé.
29:03Soberano, mire qué maravilla. Llegó la sopa.
29:07¿Y a quién le gusta la sopa? Yo quisiera morder la pierna de un carnero.
29:14Está caliente. Puedo ver el humo.
29:18Sóplale, Arauto, para enfriar la sopa de tu monarca.
29:23No.
29:24Mejor aún. Pruébala. Si se quema una lengua que no sea la lengua real.
29:32No, está caliente. Soberano, está deliciosa. ¿Puedo probar un poco más?
29:36Claro que no, imbécil. Esa sopa fue hecha especialmente para mí.
29:49¡Me duele mucho!
29:51Está envenenada. Alguien me quiere matar.
29:55¡No!
29:57¡No!
29:58Está envenenada. Alguien me quiere matar.
30:03¡Guardias! ¡Guardias!
30:06¡No quiero morir!
30:08Traición. Envenenaron la sopa del rey. ¿Quién hizo esto? ¿Quién hizo esto?
30:13Nunca, mi soberano. Yo no sabía.
30:18Guardias, arresten a este asesino.
30:21¡Ay, soberano! ¡Ayuda, por favor!
30:24¡Cállate, cállate! Necesito pensar. Necesito entender.
30:29¿Cómo alguien pudo hacerme esto?
30:31¿Cómo pudieron conspirar contra la vida de un soberano tan bondadoso, tan magnánimo como yo?
30:37Alteza, estoy muriendo.
30:39La humanidad es ingrata. Hago todo por los demás y a cambio recibo el deseo de una muerte lenta y dolorosa.
30:46¡Cuánta maldad! ¡Cuánta ingratitud!
30:49Alteza, por favor.
30:51Inoportuno como siempre. ¿No ves que aún no termino de desahogarme?
30:56Cuantos envidian mi posición.
30:59Creen que la vida de un rey solo se trata de lujos, de riqueza, de placeres.
31:05Y lo es, pero esa es solo la parte luminosa de mis días.
31:10Falta ver el lado oscuro, las nubes que rodean la vida de un rey.
31:16La envidia, las trampas, la mentira, la angustia de tener tanto poder.
31:25Y además, tener que lidiar con traidores.
31:30¡Traidores!
31:32Llévense de aquí a este asesino y llamen a Gamir y a Yusuf.
31:36Ellos tienen que ser informados de este horror, de este atentado contra mí.
31:41¡Vamos! ¡Esperen!
31:42Alteza.
31:44Llévense a este moribundo para que Ravena vea si puede salvarlo.
31:48Muerto ya no podrá divertirme más.
31:51Gracias, majestad.
31:53Una o dos cucharadas hubieran privado al mundo de mi magnífica presencia.
32:01Sería una catástrofe.
32:04El fin de una era.
32:06¡Ay, qué angustia! ¿Cómo estará mi hijo?
32:10¿Cómo estará mi hijo?
32:12¿Cómo estará mi hijo?
32:14¿Cómo estará mi hijo?
32:16¿Cómo estará mi hijo?
32:18¿Cómo estará mi hijo?
32:19¿Cómo estará mi hijo?
32:21¡Ay, qué angustia! ¿Cómo estará mi hija?
32:24¡Mamá! ¡Mamá!
32:27Hija, qué bueno.
32:29Qué bueno que finalmente tu padre te soltó, hija.
32:32Mamá, yo no aguantaba más ese lugar horrible.
32:36Yo no aguantaba pensando que estabas allá pasando todo tipo de privaciones como si fueras una criminal, hija.
32:43Solo quiero tomar un baño ahora y olvidarme de todo eso.
32:46No lo olvidarás.
32:47Quiero que siempre lo recuerdes para que no repitas tu comportamiento.
32:51Espero que hayas aprendido la lección.
32:54La aprendí.
32:56Es inútil tratar de enfrentar a tu padre, hija.
32:59Él no solo nos controla a nosotros, controla todo en el reino.
33:02Y él no admite ser desobedecido.
33:05También quedó claro para mí.
33:07Si ya tiene poderes ahora, cuando se vuelva rey su poder será absoluto.
33:12Lo mejor que puedes hacer, hija, es someterte a los deseos de tu padre sin más rebelión.
33:19No te preocupes, mamá.
33:21Nunca más quiero volver a esa mazmorra.
33:25De ahora en adelante voy a ser obediente.
33:29Lo prometo.
33:31Eso es lo mejor, hija.
33:33Porque Camila es capaz de hacer cosas peores que encerrarte en una celda.
33:37Eso no lo dudes.
33:42No puedo aceptarlo.
33:45¿Cómo es que alguien puede desear mi muerte?
33:49Es inaceptable, hermano.
33:51He sido tan bueno y compasivo con todos a mi alrededor.
33:55No hay explicación para esta canallada.
33:58¿Hace cuánto tiempo que no ordeno cortar la cabeza de alguien?
34:02¿Tres meses?
34:03Sí, tal vez cuatro.
34:05¡Es lo que digo!
34:07Deberían de llamarme Turgal el Pacífico.
34:08Te aseguro, hermano, que este atentado será minuciosamente investigado.
34:13Por supuesto, majestad.
34:15Iremos hasta el fin para encontrar al responsable de esta atrocidad.
34:18Caiga quien caiga.
34:20Y eso harán.
34:22Porque si el culpable no es descubierto y castigado rápidamente, caerá todo el mundo.
34:29Trata de calmarte, Turgal.
34:31Estás muy agitado y hasta hace poco tiempo estabas en cama.
34:34Yo ya no estoy enfermo, Camir.
34:35Ya sané.
34:37Este atentado renovó mi voluntad de vivir.
34:41De vengarme de quien planeó este crimen horrendo.
34:44Te doy mi palabra de que traeré la cabeza del traidor en una bandeja.
34:48No, no. En una bandeja no.
34:50Me recordaría la sopa envenenada.
34:52Puede ser dentro de un saco.
34:55Y encuentren pronto al culpable o todos serán castigados en su lugar.
35:02¿Dagón?
35:04Perdona a este tonto que se entrometió en lo que no debía.
35:07Permite que viva.
35:09Es increíble que ese animal no haya muerto todavía.
35:12Solo ingirió una pequeña parte de la pócima, una cucharada pequeña.
35:16De lo contrario, ya estaría en las garras de Moth.
35:20¿Y bien?
35:22¿Arauto sobrevivió?
35:24Él estará bien.
35:26Turgal está fuerte como un toro.
35:28La cercanía de la muerte está en peligro.
35:29Lo asustó tanto que sanó inmediatamente de su enfermedad.
35:32El idiota tiene un ataque de rabia y exige a un culpable para castigarlo.
35:37Inocentes sobran en el reino.
35:39Cualquiera puede ocupar el papel del culpable.
35:41Pero es necesario convencerlo.
35:43No puede sospechar de nada.
35:45Si me permiten, señores.
35:47Creo que puedo ayudarles.
35:49Quien llevó la sopa envenenada fue un ciervo a quien el rey ya le ha visto el rostro.
35:54Será fácil culparlo.
35:56Parece perfecto.
35:57Entonces está resuelto.
35:59El criado será el culpable.
36:01Pero aún tenemos un problema.
36:03Turgal querrá saber quién lo ordenó.
36:05No, no, no, no te preocupes.
36:07Se me acaba de ocurrir una solución.
36:10Ya sé quien será el culpable de haber planeado este crimen.
36:18¿Y bien, Kalú?
36:20¿Cómo está el movimiento afuera?
36:22Las calles están más tranquilas.
36:24Y hay menos soldados también.
36:25Tal vez el ejército ya no esté buscándolos.
36:28¿Y renunciar a un combate?
36:30Imposible.
36:32Menos después de la paliza que le di esos dos en el mesón.
36:35Es decir, que les dimos los dos nos ayudó...
36:37¿Sabe si hay algún motivo para retirar de la calle a los soldados?
36:40Oí decir a un soldado que algo pasó dentro del palacio.
36:44Pero no sé qué.
36:46De cualquier modo, es un buen momento para huir.
36:49Debemos partir ahora, sin más demora.
36:51¿De verdad vamos a abandonarnos?
36:52No tenemos otra salida.
36:54Al volver a Gilgal, pensaremos con Josué otro plan.
36:57Señora Atileia, reciba una vez más nuestro agradecimiento por su ayuda.
37:01Y si me permite, un consejo.
37:03Creo que debería pensar en salir de esta ciudad muy pronto.
37:07Tarde o temprano habrá guerra.
37:09Y todos ustedes deberían pensar lo mismo.
37:12¿Entonces, los lagartos tendrán que mudarse de nuevo?
37:15No le veo el problema.
37:17Los lagartos no son un problema para nosotros.
37:19¿Pueden mudarse de nuevo?
37:21No le veo el problema.
37:23Los lagartos son siempre lagartos, aquí o en cualquier lugar.
37:26Pensaré en su consejo, Salmón.
37:28Mientras tanto, pueden contar conmigo cuando lo necesiten.
37:32Y conmigo.
37:34¡Y con nosotros!
37:36Vamos, Malakías.
37:38Prepárate para el combate en el portón de la ciudad.
37:40La única forma de escapar será luchando y matando a los guardias.
37:44Morir.
37:46Pues que vengan, estoy listo.
37:49No tiene que ser así, Salmón.
37:54¿Por qué no?
37:56Los lagartos somos maestros en las fugas invisibles.
37:59Encontraremos la forma de que se vayan sin llamar tanto la atención.
38:04No me mires así, sé de lo que hablo.
38:08Durgal el Supremo casi muere en sus propios aposentos.
38:12Con la sopa envenenada que le llevaste.
38:15Tú no eres solamente el principal sospechoso, sino el único sospechoso.
38:20Yo no sé lo que sucedió, señor.
38:22Llevé la sopa de la cocina como siempre lo hago.
38:25Ni me pasó por la cabeza que estuviera envenenada.
38:28¡Estás mintiendo!
38:30¡No! ¡Ni imagino quién hizo algo así!
38:33Envenenar al rey, no fui yo, por todos los dioses tienen que creerme.
38:37¿Sabes cuál es el destino de los traidores?
38:40¿No?
38:42Tu futuro es la separación.
38:43¿Voy a ser exiliado?
38:45Me refiero a la separación de tu cuerpo y de la cabeza.
38:49¡Bordagón! ¡Yo soy inocente! ¡Yo soy fiel a Durgal! ¡Siempre lo fui! ¡Yo no merezco morir!
38:59¿Entonces general?
39:03Creo que existe una manera de que sea perdonado.
39:06Yo haré cualquier cosa, solo ordenenlo, yo haré cualquier cosa.
39:09Es muy sencillo, basta que le digas al rey que quienes planearon el crimen,
39:14fueron los espías hebreos que entraron a la ciudad.
39:17¿Eh? ¿Qué espías?
39:19No podrá serlo, vamos a decapitarlo ya.
39:22¡No! ¡Lo diré! ¡Lo diré! ¡Le diré al soberano que fueron los malditos espías hebreos!
39:26Eso es, no eres tan estúpido como parecías.
39:31Pero esperen, si digo que los hebreos lo ordenaron y que yo obedecí,
39:35¡continúo siendo culpable! ¡Eso no me salva de nada!
39:39No te preocupes, ¿quién crees que se ocupa de las ejecuciones de todos los traidores de ahí?
39:44¿Yo?
39:47Si llegamos a un acuerdo, el general Yusuf podrá simular tu muerte
39:52y hacer que desaparezcas de la ciudad.
39:55Y lo más importante, con el tronco debajo de la cabeza.
39:59¡Lo haré! ¡Haré lo que me piden!
40:01Y ahora pon mucha atención.
40:04Memoriza bien lo que tienes que decirle al rey.
40:07Tú estabas en la calle cuando fuiste abordado por dos desconocidos que te amenazaron de muerte.
40:13Después ellos dijeron ser hebreos.
40:16Y te dijeron que...
40:22Entonces estás diciendo que los hebreos te amenazaron,
40:26y por eso decidiste irte.
40:28¿Los hebreos te amenazaron y por eso decidiste envenenar a tu rey?
40:33Clemencia Majestad, los hebreos me iban a matar.
40:36Matarían a mi familia.
40:38Yo no quería hacerlo.
40:40Yo amo a mi rey.
40:42¡Soy el súbdito más fiel del reino!
40:44Imagínate si no lo fueras.
40:46¿Qué piensan?
40:48Tiene sentido, Majestad.
40:50Su historia encaja con el asesinato de nuestros dos soldados en los portones del reino.
40:54Mis sospechas eran ciertas, Durdal.
40:56Hay enemigos hebreos dentro de ahí.
40:59Estos hebreos están demostrando que realmente son un peligro.
41:03Mataron a Marek, arrasaron Jericó, mataron al exuberante Khaleesi.
41:09Y ahora intentaron el más grave de los crímenes.
41:14Casi mataron al gran, magnífico, insuperable...
41:20Ustedes ya saben de quién hablo.
41:22Sí.
41:24¿Y ahora cuáles son las órdenes?
41:26¿Los hebreos te dijeron cómo iban a matarte a ti y a tus familiares?
41:30Ah, creo que a punta de espada.
41:33No lo dudo, qué falta de creatividad de esos hebreos.
41:37Bien, estas son mis órdenes.
41:39Arránquenle el pellejo.
41:41Pélenlo muy bien.
41:43Después sáquenle los ojos, córtenle las orejas y pisoteen su corazón.
41:48Hubiera sido mucho mejor para ti que te mataran los hebreos.
41:52Así se hará, majestad.
41:55¿Y quiénes lo planearon?
41:57¿Los hombres enviados por Josué?
41:59Traten de encontrarlos, cueste lo que cueste.
42:01Los hebreos deben recibir lo mismo que planearon para mí.
42:05Cuanto antes estén muertos, mejor.
42:06General, yo hice mi parte.
42:09Le dije al rey todo lo que me ordenó.
42:12¿Puedo ir con mi familia?
42:15¿Fue lo que te prometí?
42:17Sí, usted me prometió que sí.
42:23¡Soldados!
42:25Llévense esta basura de aquí.
42:27¡No!
42:29¡No!
42:31¡No!
42:33¡No!
42:34Llévense esta basura de aquí.
42:36No soporto la basura en el piso.
42:40Nada como resolver deprisa una cuestión complicada.
42:44Ahora vamos a tomar un buen vino para celebrar.
42:47Mi futuro yerno.
42:59¿Por qué no matamos a esos dos de una buena vez y salimos de aquí?
43:02Ya hiciste esa tontería al llegar.
43:04Y eso nos costó la misión.
43:06Si lo haces de nuevo, te las verás conmigo.
43:09Esos niños están tardando demasiado.
43:12Ellos saben que deben actuar en el momento justo.
43:25Hora de comenzar la lluvia de piedras.
43:27¡Vamos!
43:30¿Quién nos está atacando?
43:32¡Muéstrate, cobarde!
43:34¡Ey! ¡Aquí no hay ningún cobarde!
43:36¡Ahí va otra pedrada!
43:39¡Ey, caras de lechuza!
43:41¡Quiero ver si nos atrapan!
43:43¡Me la van a pagar, mocosos!
43:52¡Con fuerza!
43:54¡Vamos, vamos! ¡Corre, corre, corre!
44:03¡Eso!
44:05¡Corran más rápido que el viento!
44:07¡Vamos! ¡Corran!
44:09¡Maldición!
44:11No sigas con esa actitud, Samara.
44:13Existen momentos en la vida en que tenemos que ceder.
44:15No puedes luchar contra la decisión de tu padre.
44:17Yo no puedo aceptar casarme con un niño.
44:19¡No puedo!
44:21¡No puedo!
44:23¡No puedo!
44:25¡No puedo!
44:27¡No puedo!
44:29¡No puedo!
44:30¡Yo no puedo aceptar casarme con ese Abel engreído!
44:32No puedes, pero debes.
44:34Tu padre no está nada contento contigo.
44:36Hija, yo entiendo que estás decepcionada.
44:38Pero la decisión de tu padre no está nada mal.
44:40Abel es un joven muy guapo.
44:42Pues a mí me pareció repugnante.
44:44Tiene un rostro extraño.
44:46Habla de manera rara.
44:48Parece que tiene un problema en la boca.
44:50¡Es horrible!
44:52Nada de eso. Es todo un príncipe.
44:54¡No puedo!
44:56¡No puedo!
44:58¡No puedo!
45:00No puedo aceptar casarme con un niño.
45:02Sólo que es el príncipe de las ratas.
45:04Y Babeal hablar es asqueroso.
45:06Yo lo di, mamá.
45:08Además es falso, mentiroso.
45:10Puedes creer que notó desde el principio
45:12que hice todo eso para desagradarle
45:14y fingió estar satisfecho.
45:16Lo hizo para molestarme.
45:18Eso se lo demuestra que es muy educado
45:20e inteligente.
45:22Deberías estar feliz.
45:24No puedo creerlo.
45:26No puedo creerlo.
45:28Hasta tú, mamá, que siempre me apoyaste,
45:30a mi lado. ¿Ahora estás contra mí? ¿Cómo puedes aceptar semejante absurdo y pedirme que me olvide
45:37de Josué? Querida, yo también estoy muy frustrada por tener que renunciar al sueño de verte como
45:43la señora de Israel. Pero debemos ser realistas. Josué asumió en público su compromiso con la
45:50desnutrida. No hay nada que hacer. Siempre hay alguna forma, mamá. Esta vez no. Y la verdad
45:58no te está yendo nada mal. Mejor tener como marido a Abel, que es un joven guapo, a no tener
46:03marido. Solo que el único marido que quiero es Josué. Mi Josué. ¿Acaso no imaginas cómo me duele
46:22tu sonrisa en este momento? ¿Acaso no imaginas cómo estoy sufriendo? Discúlpame, Samara. No tuve
46:31intención de lastimarte. Claro, claro que no. Tú nunca tienes intención de nada. Eres tan inocente.
46:38Falsa. Tú me robaste a Josué, a mi Josué. Yo no te lo robé, Samara. Josué me ama y yo amo a Josué.
46:50Sucedió. Yo te voy a mostrar lo que va a suceder con tu cara. ¡Samara! ¡Samara, no hagas eso!
46:55Vamos a mantener la paz en esta tienda. ¿Dónde estuviste hasta ahora, Aruna? En la tienda de
47:00Josué. Yo soy la que debería estar en su tienda. No se ve bien que pases tanto tiempo allá, además
47:05de que aún tienes tus obligaciones que cumplir. Yo sé muy bien eso, tía. Siempre fui muy responsable
47:10con mis tareas. Antes de irme dejé todo preparado. Traje agua, corté leña, alimenté al rebaño. No
47:16dejé nada sin hacer. ¿Por qué tenías que ser tan santita? ¿Por qué eso me irrita más? Calma, calma.
47:23Aruna, será mejor que duermas en el granero. Samara necesita estar sola para calmarse.
47:28Claro, ya estoy acostumbrada.
47:37¿Cómo dejaron que nuestros enemigos escaparan? ¡Idiotas! Engañados por un truco tan vil,
47:43ejecutado por unos niños. General, lo sentimos mucho. ¡Pues yo aún más, imbécil! ¡Eso solo debilita
47:50aún más a nuestro ejército! Ustedes dos esperen en el palacio. Recibirá nuevas órdenes.
47:55Esto nunca más volverá a suceder. ¡Fuera de mi vista ahora!
48:06¿Por qué ordenó que permanecieran en el palacio? ¿Qué es lo que quiere con estos estúpidos?
48:11Piénsalo bien, Yusuf. Los dos hombres que huyeron hoy deben ser los mismos que mataron a nuestros
48:17soldados hace unos días. Todo indica que sí. Y es muy probable que sean espías hebreos enviados
48:22por Josué. ¡Es verdad! Esta noticia de la fuga reforzará la mentira que le inventamos al rey,
48:29sobre quién planeó el atentado contra su vida. Sí, tiene razón, Kamir. ¿Quién diría que a fin de
48:38cuentas esos hebreos servirían de algo?
48:52¿Aruna? ¿Qué haces aquí a esta hora? Tirsa, Shalom. Vine a dormir aquí. Estoy acostumbrada a dormir
49:02en el granero. Samara siempre busca algún problema conmigo y terminan enviándome para acá.
49:07Eso no es justo. Si Samara no está feliz, que ella venga al granero. Sería lo correcto,
49:13pero nunca ha sucedido. Y mi tío Kemuel hasta me defiende, pero la tía Leia siempre fue muy
49:20severa conmigo. Pero ¿y tú? ¿Por qué no estás en tu tienda? Yo peleé con Geniel y él me mandó a
49:31dormir aquí. Me entristece saber que ustedes tienen problemas. Hay que ser paciente, Aruna.
49:42Ay, pero Geniel es tan bruto a veces. No tiene la menor delicadeza conmigo, ni con sus hijos.
49:50Es un hombre de buen corazón, pero muy endurecido, ¿sabes? Sí, estoy segura de que con el tiempo
49:58vas a poder cambiar eso. Eso espero. A pesar de todo, yo lo quiero mucho. Él es grosero,
50:06sin modales, en la mesa. No le gusta tomar baños. Pero aún así yo lo quiero y quiero que sea feliz,
50:17aunque no sé cómo. Pero espero lograr moldear esa piedra bruta que es mi marido. Yo sé que lo
50:26conseguirás. ¿Y Josué y tú cómo están? Muy bien. Yo nunca pensé que amaría tanto a alguien. Saber
50:39que nos vamos a casar hace que todo el sufrimiento que enfrento se vuelva pequeño, ¿entiendes?
50:46Claro que entiendo. Encontraste al gran amor de tu vida.
50:52Apuesto que él sí se baña. Ay, Barú, Elohim, gracias a Dios por eso.
50:59Yo también me baño. Ah, claro que sí te bañas. Tú, tú eres el niño más perfumado de Israel.
51:46Entonces está confirmado. El plan de envenenarme fue ideado por los malditos hebreos.
51:55Sí, majestad. ¿Y fueron ellos los responsables del asesinato de nuestros dos guardias hace unos
52:01días? Creemos que sí, Alteza. ¿Y esos enemigos lograron huir de mi reino sanos y salvos? Temo que
52:11sí. ¿Y cómo permitieron que eso sucediera? ¿Alguien aquí puede darme una explicación que
52:20sea por lo menos decente? ¿Alguien? Ustedes dos fuera de aquí. Salgan antes de que ordene
52:27despedazarlos a los dos. Hermano... ¿Qué esperas para servirme más vino?
52:36¿Está todo bien, majestad? No, no lo está, pero lo estará. Esos dos hebreos piensan que pueden
52:48intentar matar al monarca de monarcas así, sin consecuencias, pero van a pagar por su atrevimiento.
52:56Puede estar seguro de que sí, majestad. ¿Y el pulgoso que puso el veneno en mi sopa? ¿Le arrancaron
53:04el pellejo como lo ordené? Seguimos sus órdenes al pie de la letra, Alteza. Y para completar, lo
53:09freímos en aceite hirviendo. Muy bien, excelente. Señores, límpiense los oídos y escúchenme,
53:22oíganme muy bien. Pronostico tiempos sangrientos. La guerra contra Josué y los hebreos es inevitable.
53:31Quiero que redoblen la vigilancia en nuestros muros y portones. Quiero a todos los batallones en
53:37alerta. Los hebreos que intentaron matar al supremo Durgal, sin duda, van a volver y la
53:44próxima vez vendrán con su ejército. Debemos estar listos para enfrentar a Josué y aplastar a Israel.
53:54Mi futuro soberano, ¿todo salió bien? Debo admitir que mejor de lo que esperaba.
54:03Le dije a Durgal que el criado fue sobornado por los hebreos y por una feliz coincidencia,
54:09dos sospechosos huyeron de la ciudad anoche. ¿Fueron identificados? No, pero probablemente
54:16son los mismos que mataron a los guardias para entrar a la ciudad. La historia que inventé fue
54:20muy convincente. Durgal está seguro de que fue el blanco de un ataque hebreo. No sospecha nada de
54:27nosotros, pero no podemos esperar mucho. Tenemos que enviar muy pronto al imbécil de mi hermano,
54:33a la morada de los dioses. Sabes que puedes contar conmigo. ¿Y este realmente sobrevivió?
54:40La pócima era poderosa, pero el imbécil sólo tomó una cucharada. Ya tomé todas las medidas
54:47necesarias. Pronto despertará. No es más que un pobre diablo, pero me juró lealtad. Y como
54:53siempre está cerca de Durgal, puede servir para algo. En cuanto esté de pie, mándalo al cuarto
54:58del rey. Por un motivo que no entiendo, aquel imbécil encuentra muy simpático a este imbécil.
55:03Debe ser porque los imbéciles se entienden, ¿no?
55:06Buenos días. Disculpen, creo que comí de más. Sé que hace mal, pero no me resisto a los postres.
55:19La verdad es que tampoco me resisto a los bocadillos. Pero con permiso, el rey Durgal
55:25debe estar molesto por mi ausencia. Excelencia, sacerdotisa, si me permite...
55:36¡Lila! Ya llegué. ¿Rahab?
55:45Qué extraño. ¿Habrán salido?
55:51¿Rahab?
55:56La familia de Rahab se fue. Se llevaron sus pertenencias, cosas, ropa. ¿A dónde habrán ido?
56:03Yo qué sé. Antes de otra cosa, lo mejor es hablar con Josué.
56:07Claro, vamos ahora mismo. Pero estoy preocupado, espero que no les haya sucedido nada.
56:22¡Shalom! ¡Shalom! ¡Shalom! ¡Ay, sacerdote Eleazar! ¡Inés! ¡Qué linda sorpresa!
56:30Vinimos a ver cómo están. Ya notamos que están bien instalados.
56:34Tiene razón. La tienda que Josué y Kaled nos dieron realmente es una belleza. Nos encanta.
56:41Nunca vivimos con tantas comodidades. Ustedes la merecen. Y sé que serán muy felices aquí.
56:47Pero, ¿por qué eligieron un lugar tan aislado?
56:50Porque hay gente que nos odia en las doce tribus de este campamento.
56:54Orías.
56:58Este lugar nos parece muy agradable a la orilla del río. Y también porque no queremos molestar a nadie.
57:04Quiero que cuenten con nosotros para lo que necesiten, Rahab.
57:08Si alguien los perjudica de cualquier forma, no dejen de avisarnos.
57:11Nosotros somos responsables por su bienestar, y no permitiremos que sean maltratados.
57:16Muchas gracias, sumo sacerdote.
57:18Les trajimos regalos.
57:19¡Ah! ¡Pero qué amabilidad!
57:22Es un cocido muy sabroso que acostumbramos comer en el Sabbat.
57:25Debe ser puesto al fuego antes de la puesta del sol, y pueden dejar que se cocine lentamente hasta que el fuego se apague.
57:31Huele muy bien. Gracias.
57:33También trajimos vino.
57:34¡Ay, qué amables! Gracias.
57:37Fue una larga semana, y todos deben descansar con sus familias.
57:42Así que nada de trabajo a partir de la puesta de sol de hoy y hasta la puesta de sol de mañana.
57:47Este será el primer Sabbat que mi familia y yo pasaremos aquí, en esta tienda.
57:52Pero ya hemos compartido este momento con Salmón y Lila.
57:55Salmón nos explicó todo.
57:56Es muy lindo ver cómo Dios cuida de su pueblo.
58:00Imaginen instituir un día para descansar y pasarlo con la familia.
58:05Es verdad, mamá.
58:07Dios es celoso y cuidadoso con todos aquellos que siguen sus mandamientos.
58:11Sí.
58:11Cuando éramos esclavos en Egipto, no teníamos ni un día de descanso.
58:17El Sabbat hace que recordemos lo valiosa que es la libertad.
58:20Además, Dios quiere que vivamos una vida equilibrada.
58:23Él se preocupa por nuestra salud y bienestar.
58:26El descanso es tan importante como el trabajo.
58:29Entre más aprendo sobre Dios, tengo más fuerza y más esperanza.
58:35Son muchas las dificultades, pero al final me sustenta
58:40y me trae esa paz que necesito para seguir adelante.
58:44Pues dormí bien.
58:49Yo también.
58:50El Eno no es tan incómodo y aquí es muy silencioso.
58:55No como mi cuarto.
58:57No le cuentes a nadie, pero Samara ronca.
58:59Pues imagínate, Janiel.
59:03Bueno, Tirza, tengo mucho trabajo que hacer.
59:09¿Necesitas algo? ¿Ayuda?
59:12No, muchas gracias, Aruna.
59:14También debo ocuparme de mis quehaceres.
59:16Voy a despertar a Gael.
59:17Debo limpiar la tienda y hacer la comida.
59:20¿Pero tu pelea con Janiel?
59:22No fue exactamente una pelea.
59:25Solo un desacuerdo.
59:27Janiel es muy testarudo, pero me necesita.
59:29Alguien tiene que ocuparse de él y de sus hijos.
59:33Sí.
59:33Tirza, eres una gran mujer.
59:35Espero que tu marido sepa valorar eso como lo mereces.
59:39Muchas gracias, Aruna.
59:42Fue muy bueno hablar contigo.
59:44Cuenta siempre conmigo.
59:46Estaré aquí para oírte y ayudarte en lo que sea necesario.

Recomendada