• 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Teletubbies
00:02July 19th, 2024
00:07The Live, held at the Hulic Hall in Tokyo.
00:15Tonight, I'll show you the second half.
00:20It's exciting.
00:22Cheers!
00:25Are you enjoying the second half?
00:28I'm glad. Thank you.
00:30That's the only thing I'm worried about.
00:33It's an unprecedented live.
00:35That's true.
00:36And Mr. Nishida.
00:37Yes.
00:38Please stand up.
00:39The T-shirt you're wearing.
00:42Your nipples are too tight.
00:44Don't say that.
00:47Is it a mosquito bite?
00:49No, no.
00:50Nipple appeal.
00:51If you say so, I'll stand up.
00:54This is the T-shirt.
01:01I'm wearing XL size.
01:05If a man who is 170cm and 110kg wears it, it looks like this.
01:10Just fit.
01:11Yes, just fit.
01:12I think it's a design that everyone can use.
01:15Do you still have a bag?
01:17I still have a bag.
01:19Do you have a bag?
01:21Welcome.
01:22It's cute.
01:23I want a dictionary bag.
01:24There are two dictionaries in it.
01:25It's cute.
01:26How about Nishida's card?
01:32Can I see it?
01:33It's a dictionary worth 100,000 yen.
01:34I'll look it up in a dictionary worth 100,000 yen.
01:35It's not on the card.
01:36Do you have it?
01:37I've seen it before, but I don't know what it's called.
01:43It's called Kanteiryu.
01:46That's amazing.
01:48Everyone is amazing.
01:50It's scary.
01:51It's like this in front of the TV.
01:53I'm sure you're watching.
01:55I'm told that.
01:57Come on.
01:58What is it?
02:04The true identity of Udebuto when writing Kabuki and Banzuke.
02:09That's Kanteiryu.
02:11Kanteiryu is definitely used on TV.
02:15What?
02:16People say that Udebuto comments are Kanteiryu.
02:18What?
02:19It's true.
02:20In short, it's a comment.
02:21So, there are times when interesting comments come out in Kanteiryu.
02:25Kanteiryu.
02:28Kanteiryu is a familiar name in Kabuki, which is said to have been created by Okazaki and Kanroku in the Edo period.
02:41By writing thick letters without gaps, there are no gaps in the seats.
02:48By making the corners round, the craftsmanship seems to go well.
02:54By making the feathers inside, it seems to invite the guests inside.
03:01Kanteiryu is the original form of Kanteiryu.
03:05It is often used in TV commercials.
03:10Sue Hirogarisu is basically this.
03:13It's all words.
03:15Sue Hirogarisu is a Kanteiryu comedian.
03:18Sakuma, do you think this comment is also seen in the commercial?
03:24I don't think it's Kanteiryu, but it's all big commercials.
03:29Mr. Kawashima is like that.
03:31For example, there are people like that.
03:34Mr. Wakari.
03:35When Mr. Wakari says something, it's all big commercials.
03:39While drinking at the end of the recording, he says something like that.
03:44That's right.
03:46Mr. Matsumoto is dangerous.
03:48Mr. Matsumoto is...
03:50Mr. Matsumoto can be called a big commercial from now on.
03:54A blond big commercial man.
03:57I thought it was a blond big commercial man.
04:00Mr. Matsumoto is not good.
04:03We can't say that.
04:05It's a big commercial.
04:07Wait a minute.
04:10I don't want to have that kind of meeting.
04:13Please think of a caper.
04:15It's not a big commercial.
04:18It's not a big commercial.
04:21Cheers to Kanteiryu!
04:27It's interesting.
04:29It's interesting.
04:31Can I change my drink?
04:34What are you going to drink?
04:35I'd like to drink Tochigi's Japanese sake.
04:38I'm sorry.
04:40I'd like to drink Tochigi's delicious Japanese sake.
04:44There was a gift from TV Tokyo.
04:48It was Ukon.
04:51It's counterculture.
04:55It's counterculture.
04:58Ukon is good.
05:04Mr. Taiki is drinking Japanese sake.
05:06No one is drinking Japanese sake.
05:08No one is drinking Japanese sake.
05:10I'd like to drink Japanese sake, too.
05:12I'm sorry.
05:14I'd like to drink Japanese sake, too.
05:17Mr. Yamamoto?
05:19I heard my ancestors' voice.
05:23I'd like to drink Japanese sake, too.
05:25I'd like to drink Japanese sake, too.
05:28I'd like to drink Japanese sake, too.
05:30I'm not your ancestor.
05:33I heard my ancestors' voice.
05:37I'd like to drink Japanese sake, too.
05:40I'd like to drink Japanese sake, too.
05:43Mr. Murakami?
05:44May I say something?
05:45You haven't said anything yet.
05:48As you know, we eat oysters.
05:51We have oysters, too.
05:53We have oysters, too.
05:55Yes.
05:56Can you read it?
05:57I'll read it.
05:58Two oysters on a rock in the shallow sea.
06:01The shell is long and gray.
06:05The meat is delicious and is often farmed.
06:09Can I write that the meat is delicious?
06:16You did it again.
06:18It's your habit.
06:21It's your personal impression.
06:23Mr. Hiroyuki, you did it.
06:25It's your personal impression.
06:27It's your personal impression.
06:30It's your personal impression.
06:32It's your personal impression.
06:34I got it.
06:36It's on page 21.
06:38There is a clam in the left bottom of the A.
06:44It's the same shellfish.
06:45It's the same shellfish.
06:47Two small clams on the rock in the shallower sea.
06:49Meat is for eating.
06:51It's the end.
06:52Meat is for eating.
06:54It's delicious, isn't it?
06:55It's delicious, isn't it?
06:57It's delicious, isn't it?
06:59It's your personal impression.
07:02It's your personal impression.
07:04I looked up scallops, too.
07:07The adductor muscle is called Bimi.
07:09It's your personal impression.
07:10It's not good.
07:12It's your impression, isn't it?
07:18Wait a minute.
07:19What's the matter?
07:20I saw Hokkigai.
07:25It's a large sea bream living in the northern part of the Tohoku region.
07:30The meat and adductor muscle are delicious.
07:35Hokkigai is delicious.
07:36The meat, adductor muscle and Hokkigai.
07:38Hokkigai is delicious.
07:39It's your personal impression.
07:41It's your personal impression.
07:42That's right.
07:43That's good.
07:44What do you think?
07:45Mr. Yamamoto.
07:46Yes.
07:47Well...
07:50What?
07:51You look like a politician who has been cornered.
07:54No, no.
07:55It's going around now.
07:56To be honest, I think it's a little poetic.
07:59I'm not a creator.
08:00However, in Japanese culture,
08:03Japanese people...
08:04No, it's Japanese.
08:05I've been eating because I thought it was delicious.
08:08I'm not asking you.
08:09I'm asking Yamamoto.
08:12What?
08:13Mr. Yamamoto.
08:14Please explain.
08:15Mr. Yamamoto.
08:16The dictionary is about words.
08:19Words always have a culture.
08:22Yes, yes.
08:23In Japanese culture,
08:25how food has been perceived.
08:28Asari is also delicious.
08:29It's delicious.
08:30I like it, too.
08:31I think it's very delicious.
08:32Asari is also delicious,
08:33but if there is oyster and asari, which do you order?
08:36That's not the only story.
08:39Asari.
08:40Asari.
08:41I don't eat asari.
08:42I don't eat asari.
08:43It's a big game.
08:45The impression of the individual is also a cultural aspect.
08:49For example, if you look at the clam,
08:52it's said to be the most ordinary and delicious of all the clams.
08:56Hey!
08:57What did you say?
08:58What did you say?
08:59You too.
09:00The most ordinary.
09:01Clams are special clams in Japanese culture.
09:06It's written in the dictionary.
09:08It's also a clam during the Hina Festival.
09:11Certainly.
09:12During the Heian period,
09:13it was used as a clam called kaiawase.
09:16It has a very beautiful coloration.
09:19It's the most ordinary in Japanese life,
09:23and it's delicious.
09:25The Shinmei-kai dictionary has a cultural evaluation.
09:30I'm going to drink with my teeth,
09:32but can I have five minutes?
09:33Yes.
09:34I'll give you a chance to write BIMI on your food.
09:37Wow!
09:38Thank you very much.
09:39Can I?
09:40Thank you very much.
09:41Do you admit BIMI and Shinmei-kai?
09:44I'm glad.
09:45Are you sure?
09:47Let me check.
09:49Anyone, please.
09:50I opened it with absolute confidence.
09:53My favorite.
09:54Eel.
09:55Oh!
09:56Eel came out.
09:57As expected.
09:58Eel is a long, thin fish that lives in the sea in spring.
10:02It is hard to catch because it is slimy.
10:04It is high in fat and nutritious.
10:07It is eaten as kabayaki.
10:09It's delicious.
10:11You don't like eel, do you?
10:13I don't like eel.
10:15That's right.
10:16It's nutritious, so I eat it a lot.
10:19That's right.
10:20It's hard to eat because it's slimy.
10:22This is my ginger.
10:24Ginger?
10:26You like it, don't you?
10:28It is a plant that grows in the field.
10:30The roots that grow on the side are spicy.
10:32It is said that it is indispensable for Japanese cuisine.
10:36It's like confessing to TOUMA.
10:40It's not written as BIMI, but it's a Japanese dish.
10:44Has anyone eaten BIMI?
10:46My favorite is BIMI.
10:48Who is it?
10:49Here you are.
10:53I like salmon.
10:56Is salmon BIMI?
10:58Salmon?
11:00It's true.
11:02It's written here.
11:03It's 593 yen.
11:04It's true.
11:05Thin venison is BIMI.
11:08You like BIMI.
11:10You drew it well.
11:12I drink it in my dictionary.
11:14You like BIMI.
11:15This is a toast to the audience.
11:17Cheers.
11:18I like BIMI.
11:20You draw well.
11:22This is interesting.
11:25There are many things.
11:27There are many cultural aspects.
11:29I draw a big picture of jazz.
11:31Can I draw a picture?
11:32Here you are.
11:34This is the third generation of Japanese language.
11:35This is an orange picture.
11:36The top row of page 315.
11:39It's GANSHU.
11:41I'm not sure if that's a good thing or a bad thing, but I think it's a good thing.
11:47心の内に含まれる恥じらい、いわゆるはにかみ。
11:53眼臭をおびため。
11:55こういう言葉が普段から使えたらかっこいいですよね。
11:58確かに。
11:59眼臭って言うんだ。
12:02眼臭の眼は含む、臭は恥じらいという意味があり。
12:09眼臭はそのまま恥じらい、はにかみを意味する言葉。
12:15ちなみに眼臭に送り仮名の無をつけると、はにかむと読み、
12:23眼臭に草をつけると、おじぎそうと読みます。
12:30これは歯が垂れ下がる様子が恥ずかしがって見えることからなんだそう。
12:39眼臭をおびためってどんな目なんだろう?
12:42やって、眼臭選手権やる?
12:44眼臭選手権やってますか?
12:47アヤレンさんやって。
12:49まず僕らが褒めるからやっておいて。
12:51なるほど、わかりました。
12:52すごくないですか。
12:53でも辞書で飲むっていう番組が始まる前からやってるっていう。
12:58アカデミックな。
13:00かわいいし。
13:01かわいい。
13:02どう考えてもかわいい。
13:04かわいい。
13:05かわいいですよね。
13:07かわいい。
13:08今日もさ、出過ぎなくて、ちゃんと要所要所で爪痕残す感じが。
13:14素晴らしい。
13:15眼臭の剣士かね。
13:16まさにこの人のためのアドバイス。
13:21バレバレやけどなこれ。
13:23はにかんでるかこれ。
13:25でも俺は結局この番組は村上がいてくれるから。
13:30俺はいろんな人はいるけど、僕はあの。
13:35いや、これは怪異です。
13:37怪異。
13:38怪異です。
13:39いや、怪異。
13:43怪異。
13:45御邸村みたいな言い方されてる。
13:48元々はテレ東でね、働いててね。
13:51それでさ、ラジオからさ、バーンと跳ねてさ。
13:55こんなに喋るサラリーマンいない。
13:57でもテレ東の人。
13:59下手くそ。
14:01下手くそ。
14:02違うじゃない。
14:03違うよな。
14:06違うよ全然。
14:09何の顔今の。
14:11どこ見てたの。
14:12でもやっぱね、MC力がね。
14:14もう飛び抜けてる。
14:16やっぱね、もう芸人みんな大好き。
14:19大好き。
14:20いると安心するもんね。
14:22本当に安心するし、笑ってくださるしも。
14:27絶対違う顔。
14:28絶対違う。
14:30違うよ。
14:31カラスの足のやつ。
14:33誰がカラスの足跡顔。
14:35カラスの足跡顔。
14:36顔全体が足跡じゃないですか。
14:39一曲いこうかな。
14:41元秋で。
14:44元秋サウンド。
14:45なんとこんな。
14:47これで一曲で。
14:49ちょっと栃木の日本酒お気に入りです。
14:52ガソリン。
14:53ガソリンとしてね。元秋でしょ。
14:57お願いします。
14:59行きますか。
15:00元秋で一曲。
15:01じゃあ、演奏させていただきます。
15:04これは大好きですね。
15:12始まる前が怪異すぎる。
15:16そんな怖い顔してた?
15:17作詞作曲怪異ですか。
15:20MC怪異。
15:23お酒入ってるってこと一回念頭においても。
15:27それはプロですから。
15:29行きます。
15:30ロビン。
15:31あなた手先がとても器用ね。
15:36あやとりとか全然手ぶれしないで
15:40繊細な動きできるね。
15:43普段何の仕事してるの?
15:47いやいや。
15:48僕なんか話すほどの仕事ではございません。
15:54そう言ってロビンははにかんだ。
16:00そうロビンの仕事は
16:05誰にも言えない秘密の仕事。
16:12ロビンの仕事は
16:15ロビンの仕事は
16:20長距離スナイパー
16:22ガンシュート。
16:26ガンシュートの方。
16:27ガンシュート。
16:29ガンシュートの方ですね。
16:31いいね。
16:32ありがとうございます。
16:33よくガンシューでそこに持っていくよね。
16:35岡崎さん。
16:36岡崎さん。
16:37それ僕がやるやつなんですよ。
16:39え?
16:40まずそのガンシューをやってくんないと。
16:42え?
16:43ちゃんとしたガンシューを。
16:44ちゃんとしたガンシューなんかドタマさんができるに決まってるやろ。
16:49黙れお前。
16:50ドタマさんはもうだから
16:52そうですよ。
16:53酔ってるからもうオーバーキルしてくるから。
16:55ガンシューできるんですから。
16:57ドタマさんのガンシューは
17:27ありがとうございます。
17:28お客さんに感謝を述べてお家にします。
17:30ありがとうございます。
17:33最高!
17:37ただラップの怒るやつがいるんでちょっと危ないです。
17:40ドタマ!
17:42てめえは!
17:43見てください。
17:44ノープランですからねこれ。
17:47ガンシューの顔して
17:50饅頭食ってくる。
17:52危ない危ない。
17:53危ないよお前。
17:55正気かお前。
17:57気を付けろ。
17:59危ないな。
18:03危ないよお前。
18:05800人いるから。
18:07あと最新あるから。
18:08饅頭食ってるでしょ。
18:10饅頭食ってるでしょね。
18:12公園じゃないからなお前。
18:13すみませんすみません。
18:15素敵さんも本当にすみません。
18:17乾杯!
18:19ガンシュー!
18:20すみません。
18:25あと1個くらい行きたい方いれば。
18:27お客さんの聞きたいな。
18:29ちょっとお客さんのか1個聞きたい。
18:31怖い。
18:32マジで。
18:33せっかくやん。
18:35電話あってますよ。
18:36あ、いましたいました。
18:37お姉さん。
18:38何?何?どっち?
18:41三聖堂の方。
18:42三聖堂ね。はいはいはい。
18:45291ページ。
18:47291ページなんですけどもの。
18:51はい、何ですか?
18:53カマセイヌって。
18:54カマセイヌ?
18:56ラストカマセイヌに乾杯?
18:59カマセイヌに乾杯する?
19:00気になるカマセイヌが。
19:01格闘技で主役を勝たせるために対戦する弱い選手。
19:06刀剣の用語。
19:08本命を鮮やかに勝たせるために対戦する引き立て役。
19:13これがちょっと気になった?
19:16かわいそうです。
19:18かわいそすぎるやろ。
19:20優しいお姉さんだ。
19:23同じ犬やのにな。
19:24優しい人の集まり。
19:26かわいそうです。
19:29僕ちょっと忘れもしないカマセイヌ経験あるんですけど。
19:32それだけ聞きましょう。
19:34これだけ最後に聞いて。
19:35いいですか。忘れもしない2017年ロックインジャパンフェス。
19:41ロックインジャパン。巨大フェス。
19:44日本最大級のフェスです。
19:46全員スターでしょあんなの。
19:47全員スターの中でなんとビーズが。
19:52ビーズだ。
19:53グラスステージ一番大きいステージの鳥で出演する。
19:576万人入るとこですね。
19:586万人入るとこでビーズ。
20:00裏誰やんねんっていう話になって。
20:04誰かやらないとダメですね。
20:06誰かやらないとダメ。
20:07誰かがやらないと。
20:08誰かがやらんとってなって。
20:10でパッて僕タイムテーブル見たら。
20:12俺やったっす。
20:15超かませ犬。
20:17超かませ犬。
20:20ビーズの裏岡崎大工。
20:23で裏もうお客さんこれ来てほしい。
20:26来てほしいどうしようがんばらながんばらなってなって。
20:29で一曲目にあった曲がビーズの裏はきついって曲で。
20:34もうかませ犬曲じゃない。
20:36髪にかまされにいってる。
20:39警察犬のストレーニングね。
20:43怖いねロケで見てもあれちょっと怖いね。
20:46完全にもう。
20:48で僕がライブやってるのがMCの中で。
20:51遠くからウルトラソウルやってるの聞こえて。
20:54一番ロクマ人が盛り上がってた。
20:57そして輝くウルトラソウルで俺見に来てた人みんなヘイ!
21:03えっ漏れたやん。
21:05漏れてる。
21:06漏れヘイみんな。
21:08あれ俺完全にかませ犬。
21:11もう切れましたね。
21:13これはヤッタロウ。
21:15最悪だ。
21:16で次の年ですよ。
21:18グラスステージ行ったんですよ。
21:21これかっこいい。
21:23これはかっこいいと思った。
21:26かませ犬でもやっぱりこう。
21:28決闘勝負に勝てるということ。
21:30証明したこの体育に乾杯!
21:33よろしくお願いします。
21:34素晴らしいエピソード。
21:36ということで本日はたくさんのカガで揃いました。
21:39こちらに出していただきましょう。
21:41左上寿司屋のメニュー。
21:46恥ずかしい。
21:47何ですか。
21:48やだな。
21:49コンセプトの薄い寿司屋のメニュー。
21:52大盛り上がりで幕を閉じた今回のイベント。
21:57だがオリジナルグッズの販売をめぐって一つのドラマが動いていた。
22:09イベント製作会社しょうがないに同期入社した営業の田村とデザイナーの川島。
22:18川島はグッズデザインを一任され渾身の辞書トートバッグを製作。
22:25だが…
22:26表にはキャラクターとロゴをあしらって辞書を入れたときしっくりくるように街を広くしてますよ。
22:34うんこだな。やり直し。
22:38プロデューサー村上から酷評されてしまう。
22:43それを見た田村は…
22:45このデザインのまま活かしてやってください。
22:47大した自信だ。
22:49オソレイアのキチモジンだ。
22:53売れなかったらどうするんだ。
22:57坊主にします。
23:01川島の才能を信じ一世一代の賭けに出る。
23:06果たして辞書トートバッグは完売できたのか。
23:17田村、お前…
23:22トートバッグ、完売できませんでした。
23:26責任を取り田村は頭を丸めていた。
23:36辞書トートバッグは253個も売れたものの47個が売れ残り。
23:43これでは川島と田村が浮かばれないので
23:47その他の商品とともにテレ東本舗ウェブにて限定販売しています。
23:53イベントに参加できなかった辞書の民主の皆さん
23:57ご購入していただけると幸いです。
24:01それでは木でお会いしましょう。
24:05サブタイトル オリジナル

Recommended