櫂(かい) 第2話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Episode 2
00:00:02I dyed my hair brown,
00:00:05with my lover.
00:00:08Wait, wait, wait!
00:00:10Wait, wait, wait!
00:00:11Even the catalog
00:00:19is like summer.
00:00:34I am the president of the association!
00:00:36I have the right to be a citizen!
00:00:40I have the right to live!
00:00:42I have the right to live!
00:01:03The 13th year of the Taisho era
00:01:05was the year after the Great Kanto Earthquake.
00:01:08Although the reconstruction of Tokyo was faster than expected,
00:01:12the world continued to suffer from poverty,
00:01:14and the poverty in the countryside was an even more serious problem.
00:01:24Because of the poverty in the countryside,
00:01:28there were more farmers who sold their daughters,
00:01:31and the small business of Iwago, which began in the New Year three years ago,
00:01:35continued to be busy.
00:01:38Don't be shy, eat a lot!
00:01:42Welcome back!
00:01:45Hey, did you hear?
00:01:47One more person will be exiled.
00:01:50It was you, wasn't it?
00:01:52Yes.
00:01:54Hey, give out the persimmons to the elders.
00:01:58My persimmons are big.
00:02:01I'll give you the big ones.
00:02:03The long ones are better.
00:02:05The long ones are 40 yen each.
00:02:07Tomitaya was able to carry out his work without any problems.
00:02:11However, he decided to change the life of Iwago.
00:02:16Ryu-chan, the persimmons are coming out again.
00:02:20I want to see when they come out.
00:02:23That's why you shouldn't go out, Yuta.
00:02:27It's better to go out once in a while.
00:02:31Don't come back if you want to be spoiled.
00:02:35Six years after the First World War,
00:02:38the situation of the war has become a long-standing story.
00:02:42Akiko, welcome back.
00:02:44Yes.
00:02:48Ryu-chan, let's go.
00:02:50As a result of the Great Earthquake,
00:02:53old things disappeared and new things were born.
00:03:00The labor movement and the agrarian movement became even more active.
00:03:05It was a time when the world changed dramatically.
00:03:21The Great Earthquake
00:03:24The Great Akiko
00:03:27Akiko Kikuchida
00:03:30Tomitaya
00:03:33Ryu
00:03:35Tomitaya
00:03:38Akiko
00:03:41Tomitaya
00:03:44Ryu
00:03:47Ah, Hitomi, Masao-kan...
00:04:17What a nice house.
00:04:21The man from the brothel called me here.
00:04:28And...
00:04:30I think it's all thanks to you.
00:04:32I don't think so.
00:04:35No.
00:04:37It's all thanks to you...
00:04:41that I'm able to work here.
00:04:45I'm not going to use my connections.
00:04:49In other words, you helped me.
00:04:54Anyway, thank you.
00:05:02But...
00:05:04I didn't think you'd be so determined.
00:05:10What are you talking about?
00:05:14It's true that it's all thanks to you,
00:05:19but I didn't think it would come to this.
00:05:25It was just a coincidence.
00:05:28Taisho,
00:05:30let's have a drink.
00:05:45Excuse me.
00:05:47Let me introduce you.
00:05:49This is my secretary, Mr. Itakura.
00:05:53Mr. Itakura?
00:05:56I'm so grateful to have you here.
00:06:01I've heard a lot about you in Osaka.
00:06:05You're Hinotama's son-in-law.
00:06:07Yes, I think of him as my father.
00:06:11But you're a great man.
00:06:15You've been in business for four years,
00:06:18and you've set up a good business.
00:06:21I'm not just saying this,
00:06:23but you've even opened a factory.
00:06:28That's right.
00:06:29My father is the president of Midori-cho.
00:06:33I don't want to be anyone else.
00:06:38I knew it.
00:06:47It was just a coincidence.
00:06:50What?
00:06:51Nothing.
00:06:54I will make this country proud.
00:07:06Applause!
00:07:14Please wait a little longer.
00:07:16We'll be done soon.
00:07:18We're not in a hurry.
00:07:20Please take your time.
00:07:23I'm glad you're busy, too.
00:07:26Thanks to you.
00:07:28If there's a railroad from Kochi to Suzaki this fall,
00:07:32it'll be even more prosperous.
00:07:35If there's a railroad,
00:07:37I don't care if it's in Hanamachi or Iromachi.
00:07:42I heard about your daughter.
00:07:46My daughter?
00:07:48She's very pretty.
00:07:50I went to see her yesterday,
00:07:52and she said,
00:07:54she'd like to see you.
00:07:57She said Tomitaya would be proud of you.
00:08:02I wonder what she said.
00:08:05Could it be Tomitaya's sister?
00:08:09That's right.
00:08:10Do you know about the Fukubushu?
00:08:13It's after the Great Kanto Earthquake.
00:08:17Even if my house burns down,
00:08:21I won't give up.
00:08:23Look at me.
00:08:29You don't have to be so hard.
00:08:31Let's get started.
00:08:34You're so brave.
00:08:40I'll go first.
00:08:44I'll listen with my sleeves.
00:08:46Please.
00:09:00What do you like about me?
00:09:03Everything.
00:09:05Your hands, eyes, nose, mouth, ears.
00:09:09If you like red,
00:09:11I'll like red, too.
00:09:13Really?
00:09:15Well,
00:09:17I just met you,
00:09:19so I think I like you more than men.
00:09:22Thanks to you,
00:09:24I understand
00:09:26why I've lived so long.
00:09:31It's time for you to go home.
00:09:35Wait.
00:09:36I'm not going out today.
00:09:38Why?
00:09:40I have a bad throat.
00:09:42I can't perform at night.
00:09:45If you say that,
00:09:46the audience will be disappointed.
00:09:48Then,
00:09:49will you come to my place tonight?
00:09:53Yes.
00:09:54Really?
00:09:57Ryokichi.
00:09:58Yes.
00:10:02When you get home,
00:10:04I'll have a drink with Mr. Okura.
00:10:08Yes.
00:10:13But,
00:10:15if you know I'm in Kochi,
00:10:17but you don't go home,
00:10:19what will your wife say?
00:10:23She's not the kind of woman
00:10:26you care about.
00:10:29What do you mean?
00:10:31What's the difference?
00:10:33Her voice and appearance are beautiful,
00:10:36but she's not the kind of woman
00:10:39you care about.
00:10:42Your wife is like a bird.
00:10:45That's right.
00:10:47She's not the kind of woman
00:10:49you care about.
00:10:53Maybe she's the same woman
00:10:55from that time.
00:10:57What do you mean?
00:10:59The other day,
00:11:01at the entrance,
00:11:03there was a man staring at her.
00:11:07I'm sure of it.
00:11:09He didn't just come to listen to music.
00:11:14He had a reason.
00:11:38You're back.
00:11:40Yes, just now.
00:11:43Where is your husband?
00:11:46Yes.
00:11:48He's drinking at dawn.
00:11:51I see.
00:11:53I'll do it.
00:12:07Sigh...
00:12:27What are you doing here?
00:12:30If you get sunburned,
00:12:32your mother will scold you.
00:12:34I was avoiding this smell.
00:12:36What's that?
00:12:38I fell here.
00:12:42Oh, it's you, Kiwa.
00:12:44It's rare to see you.
00:12:46Is your wife here?
00:12:48She's at the market, but she's not sick.
00:12:51Come in.
00:12:55What are you looking at?
00:13:00Are you talking about Tomokichi?
00:13:04Yes.
00:13:06You know him, don't you?
00:13:10What are you talking about?
00:13:14He hasn't been home lately.
00:13:19What are you talking about?
00:13:22He hasn't been home lately.
00:13:26And...
00:13:28I heard he and Tomokichi...
00:13:32were gossiping in the neighborhood.
00:13:36I don't know what to do.
00:13:39Don't worry about it.
00:13:43Don't worry about it.
00:13:45It's normal for a businesswoman to get sunburned.
00:13:55But...
00:13:57I feel like it's different from the sunburns I've had.
00:14:02I agree.
00:14:04Tomokichi is a little different from the sunburns you've had.
00:14:09A man's reputation is more important than his wife.
00:14:15If you look at him like that,
00:14:19you'll be told he's a big mouth.
00:14:24You're so noisy.
00:14:29Mom, can I say something?
00:14:31What is it?
00:14:33I heard he's got a calf.
00:14:37Kochi's wife has a calf?
00:14:44They're here.
00:14:46They're here.
00:14:49They're here.
00:14:51They're here.
00:14:54Let's take a look.
00:14:58Tachibana.
00:15:02Ushiwaka.
00:15:04When did you get back to Kochi?
00:15:06I don't know.
00:15:08I just wanted to see you.
00:15:11Really?
00:15:13Please come in.
00:15:14Yes, ma'am.
00:15:20Welcome.
00:15:21Take your time.
00:15:30Who's that customer?
00:15:33He's a regular customer.
00:15:35He said he was going to Tokyo University.
00:15:39A Tokyo University student?
00:15:42Please come in.
00:15:48I wanted to see you.
00:15:49Me, too.
00:15:56By the way, have you thought about what I said before?
00:16:01About what you said before?
00:16:03He said he'd help me if I talked to the Kyofu Association.
00:16:11Can't you?
00:16:13I'd like to, but I can't.
00:16:17Why not?
00:16:20If you promise to pay back the money you borrowed,
00:16:23there's nothing wrong with the law.
00:16:25Even if the law were to do that,
00:16:28I wouldn't be able to live on my own.
00:16:30If I did that, I'd be a nuisance to my parents.
00:16:34A nuisance?
00:16:36I've already saved a lot of money.
00:16:39It's hard to get the rest of the money.
00:16:42And I don't know what to do to show it to other women.
00:16:47So you can't go to Tokyo with me?
00:16:50If I leave my parents behind, I won't be happy.
00:16:58I don't know what to do.
00:17:20Let's go.
00:17:22Let's go.
00:17:29Thank you for your hard work.
00:17:31You're welcome.
00:17:39Welcome back.
00:17:41I'm sorry to bother you.
00:17:43What are you doing here?
00:17:45If you do that, you'll get in trouble with Yokiro.
00:17:49I promised to give this to Kiku.
00:17:55I promised to give this to Kiku.
00:17:57Is the girl outside your friend?
00:18:01Outside?
00:18:03Yes.
00:18:04She's Takasagoro's daughter.
00:18:06Her name is Yuga.
00:18:08Is your daughter with you?
00:18:11Don't you know her?
00:18:14Do you have a reason?
00:18:16She's Akihiko's friend.
00:18:19Akihiko's?
00:18:21Yuga studies at the library to get into high school.
00:18:25It's a lie.
00:18:27Did you buy it?
00:18:30What do you mean?
00:18:32What do you mean?
00:18:34It's not the time to play with Geiko.
00:18:38Did you say that?
00:18:40I didn't say anything.
00:18:42You said that.
00:18:44You said you wanted to play with her with the money you bought the book.
00:18:47What if you can't go to school next year?
00:18:50I don't want to go to high school anymore.
00:18:53Akihiko!
00:18:56Boss, let's go.
00:18:57Wait a minute.
00:19:05You're back.
00:19:08Didn't you say anything?
00:19:12Welcome back.
00:19:16Let's talk.
00:19:30What's going on?
00:19:32It's about Tomokichi, right?
00:19:34I don't know.
00:19:37Let's talk.
00:19:40Why are you embarrassing me?
00:19:43Embarrassing you?
00:19:45Did you go to the memorial service?
00:19:50I went to see what kind of woman Tomokichi was.
00:19:56Why would I go to see a woman who cheated on her husband?
00:20:01Don't you know that?
00:20:03I did go to the memorial service.
00:20:06I didn't meet anyone in the city.
00:20:08I didn't want to embarrass you.
00:20:10Shut up!
00:20:13I don't care who you are.
00:20:16I don't want Tomokichi to see you.
00:20:22I don't want to see you with a woman.
00:20:27If you do that again,
00:20:30I'll kill you.
00:20:44Okami-san,
00:20:47please stay here.
00:20:49I think you'll get used to it.
00:20:52Kiku-chan.
00:20:53Yes.
00:20:54Take Ryutaro to school.
00:20:57Right now?
00:20:59Tell him to come back soon.
00:21:01What are you going to do?
00:21:03I'm going to live in a cell for a while.
00:21:06Are you going to leave?
00:21:08Please tell my husband that.
00:21:13What are you going to do?
00:21:29What are you going to do?
00:21:32It's already been 10 days since I came here.
00:21:36Ryutaro has his own school.
00:21:39I can't stay here forever.
00:21:43I'll go to Iwago-san.
00:21:46Why don't you go to Iwago-san?
00:21:51Do you know what the neighbors say about you?
00:21:56Tomitaya, who is also in charge of the school,
00:22:00was killed by a girl with a thin neck.
00:22:05Everyone in town says that.
00:22:09It's embarrassing.
00:22:11I don't want to be in that house.
00:22:13A girl can endure anything.
00:22:18I don't want to live like my mother.
00:22:22I want to see.
00:22:28How did it go?
00:22:29Are you going home?
00:22:31You still want to see her?
00:22:35Ryu-chan, do you remember me?
00:22:42It's been a long time.
00:22:44This is Daisa-dono.
00:22:46Okiwa-san, let's go.
00:22:49Yes.
00:22:50Did Iwago-san ask you to come?
00:22:53He asked me yesterday.
00:22:56Okiwa, Daisa-dono's wife came to pick you up.
00:23:00Can I come in?
00:23:02Please come in.
00:23:09Excuse me.
00:23:12Did my husband ask you to come?
00:23:18I'll leave everything to you.
00:23:24Please come back to Tomita.
00:23:30If I leave everything to you,
00:23:32does that mean I have to leave that woman?
00:23:38You still say that?
00:23:42I've said it before.
00:23:45A woman and two men are the same.
00:23:49If you get into a wheelchair,
00:23:52or cry in front of your family,
00:23:55everyone will turn to Iwa-san.
00:23:57In other words,
00:23:59you're going to leave your husband.
00:24:02I'm an amateur.
00:24:04I can't think like you.
00:24:08Tomokichi and I are from different worlds.
00:24:28Although Iwago-san likes you,
00:24:34you're still an amateur.
00:24:38I know that.
00:24:41But there's a limit to that.
00:24:45You're saying I'll leave him?
00:24:48If you leave Tomita,
00:24:51Tomokichi will be left behind.
00:24:54If that happens,
00:24:56you'll regret it even more.
00:25:00You have to think about it.
00:25:05No matter what you say,
00:25:07I can't stand it.
00:25:13I understand.
00:25:16If that's the case,
00:25:18I'll take responsibility
00:25:20for Iwa-san and Tomokichi's separation.
00:25:25Really?
00:25:27But you'll raise Tomokichi.
00:25:32Me?
00:25:34Yes.
00:25:36Tomokichi is pregnant.
00:25:40If a man and a woman are in a relationship,
00:25:43it's only natural that you'll raise him.
00:25:45I don't know that!
00:25:47You're a mother.
00:25:49It doesn't matter if you raise one or two children.
00:25:52What are you saying?
00:25:54Don't talk nonsense.
00:25:56There are many people in the world
00:25:59who will raise their children well.
00:26:02Why can't I raise such a child?
00:26:05I can't accept that.
00:26:10If that's the case,
00:26:12you can't leave Iwa-san.
00:26:16I don't understand.
00:26:18Besides,
00:26:20I don't understand what you're saying.
00:26:24Kiyo-san,
00:26:26I'm saying this because I care about you.
00:26:29I can't accept it.
00:26:31Ryutaro, what's wrong?
00:26:33Ryu-chan!
00:26:37Kiyo-chan!
00:26:38Ryutaro is acting strange.
00:26:42Is Ryu-chan not feeling well?
00:26:45She said she had a cold,
00:26:47but it's not a cold!
00:26:50What's wrong with her?
00:26:52She suddenly vomited blood.
00:26:54Blood?
00:26:59What should we do?
00:27:01Let's go to Dr. Miyashita.
00:27:12Ryu-chan!
00:27:14She vomited so much that she couldn't breathe.
00:27:16She's in a lot of pain.
00:27:18So where is she now?
00:27:20I took her to Dr. Miyashita,
00:27:22but he said he was going to examine her in the hospital.
00:27:24She's at the Kusunoki clinic.
00:27:41Oh, you're here.
00:27:43Dr. Miyashita, where's Ryutaro?
00:27:45He just went to the infirmary.
00:27:47So, what's the matter?
00:27:50I'm going to talk to him in the infirmary.
00:27:55Dr. Kusunoki.
00:27:57I'm Ryutaro's father, Tomita Himatsu.
00:27:59Please sit down.
00:28:03Kiyo-san, please sit down.
00:28:08Kiyo-san, please sit down.
00:28:15This is the result of her lung cancer.
00:28:20Is it bad?
00:28:22To be honest, it's pretty advanced.
00:28:25She couldn't breathe,
00:28:27but there was water in her throat in Rokuma.
00:28:32That means...
00:28:34Unlike adults,
00:28:36children's blood vessels
00:28:38have a tendency to age rapidly.
00:28:41Then...
00:28:43We'll have to wait and see.
00:28:47But if she had a hereditary condition,
00:28:51that means there was blood in her throat.
00:28:56I'll go get this.
00:28:58Okay.
00:29:02Yamato-kun,
00:29:04about what happened earlier...
00:29:06I want you to check it again.
00:29:12Why didn't you realize it was going to be like this?
00:29:16It's all your fault.
00:29:18It's my fault?
00:29:20Yes.
00:29:21It's because your child is sick
00:29:23and your mother isn't doing well.
00:29:25It's my fault?
00:29:27You're saying that too?
00:29:31How is she?
00:29:35Could it be breast cancer?
00:29:41I knew it.
00:29:43Kichi!
00:29:45I'll explain later.
00:29:57Could it be...
00:30:00You knew about Ryutarou's illness?
00:30:04Yes.
00:30:06That's why you gave birth to her?
00:30:12I can't raise a child like that.
00:30:16I don't want to.
00:30:18I can't raise a child like that.
00:30:20If I can't raise a child like that,
00:30:24I'll kill her!
00:30:27What kind of war is this?
00:30:32What are you doing?
00:30:34Say that again!
00:30:35Are you okay?
00:30:37What are you doing?
00:30:39I don't know what's going on.
00:30:41Let's go.
00:30:47I'm the only one who has to take care of myself.
00:30:56I'm the only one who has to take care of myself.
00:31:27Kyobu-kai
00:31:40This is Kyobu-kai.
00:31:42Please read this.
00:31:44It's about a woman's life.
00:31:47Isn't that Tomitaya-san?
00:31:49She was Tomitaya-san's wife, wasn't she?
00:31:53Do you remember?
00:31:55I'm Tamaki Sato from Kyobu-kai.
00:31:58Please read this.
00:32:01I'm sorry to bother you, but...
00:32:07Why does a woman always have to suffer?
00:32:10Is there something wrong?
00:32:16A man and a woman are equal.
00:32:19But for that, a woman has to wake up first.
00:32:25If you have any problems, please feel free to ask me.
00:32:36Please read this.
00:32:52I understand.
00:32:54I'm going to break up with Tomokichi.
00:32:57Really?
00:32:59You're going to break up with him?
00:33:02Yes.
00:33:04It's a shame that Tomokichi will have to face me.
00:33:09If I give birth to him like this, he'll have good hair.
00:33:12So I'll have to go to the old master and polish his hair.
00:33:16It'll be better for him.
00:33:18I see.
00:33:21You've made up your mind.
00:33:24I'll take care of the rest.
00:33:39Does it hurt?
00:33:45To be honest, it does.
00:33:50Besides Tomokichi, I'm also worried about Ryutaro.
00:33:55Everyone has a hard time.
00:33:58Tomokichi...
00:34:01Okiwa...
00:34:13Are you really going to break up with him?
00:34:16Yes.
00:34:18In return, Tomita will take over the child.
00:34:26Iwa-san has given up so much.
00:34:30Isn't that right?
00:34:41He's sleeping.
00:34:56What are you going to do after this?
00:35:00Are you going to a nursing home?
00:35:03I don't want him to go far away.
00:35:06I want him to stay with me.
00:35:09I see.
00:35:11It's better for him to stay with you.
00:35:14That's better.
00:35:17That's all I had in mind.
00:35:22What were you talking about?
00:35:26I had a son.
00:35:31He was a boy.
00:35:34He was about the same age as you.
00:35:40He had a short life.
00:35:44I didn't want to give him to anyone.
00:35:47I wanted him to stay with me.
00:35:54It was a long time ago.
00:36:08Don't touch it!
00:36:11Get up!
00:36:13I told you not to touch it!
00:36:15I told you not to touch it!
00:36:17What's that smell?
00:36:19It's carbonated water.
00:36:23I'm the only driver.
00:36:25It's like my own car.
00:36:28Don't touch it!
00:36:34Akiko-san.
00:36:36It's better for you to stay at home.
00:36:39Why?
00:36:41What do you mean?
00:36:43Ryoichi, Uwamori-sensei wants to see you.
00:36:46Is he ill?
00:36:48I don't think so.
00:36:53If I give birth to him,
00:36:55I won't be able to see Iwa-san.
00:37:00You promised me.
00:37:04If it's going to be like this,
00:37:06you shouldn't have made a baby.
00:37:12Captain!
00:37:14What's wrong?
00:37:16The baby!
00:37:36Mom.
00:37:38Why?
00:37:40I had a dream.
00:37:42I see.
00:37:44What kind of dream?
00:37:46There were a lot of flowers.
00:37:49It was a beautiful place.
00:37:55I see.
00:37:57Was it such a beautiful place?
00:38:00Yes.
00:38:07Are you unconscious?
00:38:09I just woke up.
00:38:11I don't know what to say.
00:38:17Ryoichi.
00:38:19Can you hear me?
00:38:23Ryutaro.
00:38:27Ryutaro!
00:38:32Ryoichi.
00:38:36Ryutaro.
00:38:49Ryutaro.
00:38:53Ryoichi!
00:38:57Ryutaro!
00:39:02Ryoichi.
00:39:06Ryutaro.
00:39:36Tomokichi's Dream
00:39:53The years passed.
00:39:56It was spring of the 14th year of Taisho.
00:39:59Tomokichi was born.
00:40:03Tomokichi.
00:40:05Call Sanba.
00:40:07Go to Tomitaya.
00:40:09Ask Darezo to help.
00:40:11Yes.
00:40:12Let's go.
00:40:14Tomokichi.
00:40:16Where are you?
00:40:18Iwasa.
00:40:20Hang in there.
00:40:27He's finally born.
00:40:30It's sad.
00:40:32If he's born again, he'll lose his mother.
00:40:36It's sad to be separated from your mother.
00:40:39But it's the wife who's sad.
00:40:43She can live freely in Osaka.
00:40:49But I have to take care of her.
00:40:54Don't say that.
00:40:57People say bad things about you.
00:41:01What do they say?
00:41:04They say you're a bully.
00:41:08Everyone says that.
00:41:22What do you think?
00:41:27He's going to be born.
00:41:30I don't care.
00:41:41Is everyone awake?
00:41:43Yes.
00:41:44I see.
00:41:46Let's close the window.
00:41:57Iwasa.
00:41:59Where are you?
00:42:01He's born.
00:42:03He's a girl.
00:42:05You wanted a boy.
00:42:07But he's a good boy.
00:42:10I don't like boys.
00:42:13A girl?
00:42:15He's cute.
00:42:17He's cute.
00:42:19He's cute.
00:42:21He's cute.
00:42:23He's a girl?
00:42:25He's cute.
00:42:27You can see him later.
00:42:29I have to go now.
00:42:31Boil the water.
00:42:34Masakichi.
00:42:35Go to the farmer's market.
00:42:38Ryokichi.
00:42:39Go back to Tomokichi.
00:42:41Bring all the wheat and rice.
00:42:45And Samba.
00:42:47Tell him to use the water here.
00:42:52This way.
00:43:01What about Tomokichi?
00:43:03Don't worry.
00:43:06I see.
00:43:09Otara, don't go.
00:43:11Otara.
00:43:12I feel sorry for you.
00:43:17I promised you.
00:43:22You did a good job.
00:43:25It's all thanks to you.
00:43:29I'm relieved.
00:43:35Where's Okiwa?
00:43:37He's upstairs.
00:43:42Why don't you go downstairs?
00:43:45I don't know where he is.
00:43:49Okiwa.
00:43:51Come with me.
00:43:58I need to talk to you.
00:44:01Can you come with me?
00:44:04Yes.
00:44:16A girl was just born.
00:44:21She's sleeping on the floor.
00:44:31I understand how you feel.
00:44:39I asked you many times to let me sleep with you.
00:44:46But you refused.
00:44:50So I brought you here.
00:44:54I'm sorry.
00:44:57I shouldn't have done this.
00:45:03I won't do it again.
00:45:10I promised you.
00:45:14I won't see Tomokichi again.
00:45:21You're happier than Tomokichi.
00:45:27Don't forget that.
00:45:37You look good.
00:45:40You're beautiful like Tomokichi.
00:46:11Sweet Yamazaki.
00:46:19You're a good cook.
00:46:25I learned it from Hakurakuten.
00:46:28So you're a good cook?
00:46:33Yes, I am.
00:46:36So you're a good cook?
00:46:39Yes, I am.
00:46:44You're a good cook.
00:46:47You're a good cook.
00:46:50What do you mean?
00:46:55You're a good cook.
00:47:06I see.
00:47:09You're a good cook.
00:47:13I'll give you 2,000 yen.
00:47:15No, 2,500 yen.
00:47:19You're a good cook.
00:47:24You're a good cook.
00:47:29You're a good cook.
00:47:34I'll give you 2,000 yen.
00:47:37You're a good cook.
00:47:39You're a good cook.
00:47:46I didn't think you'd come.
00:47:51I heard about Tomokichi and you.
00:47:54I can't believe it.
00:47:55I heard there's a regular election coming up next month.
00:47:59If we elect as usual,
00:48:01people who don't have a lot of money will have the right to vote.
00:48:05Wouldn't that be bad for us?
00:48:08That's right.
00:48:10And when poor people and peasants have the right to vote,
00:48:12the country will be a better place.
00:48:14Sayaki, is it true that Yuuka Chian is in love with you?
00:48:19Chian?
00:48:20Akagari?
00:48:22She's in love with him.
00:48:26You don't have to worry about that.
00:48:29Mr. Iwago, the owner of the company, is hiring you.
00:48:34Kiyoha.
00:48:35I'd like to ask Yutaro for a favor.
00:48:39Please.
00:48:41Me?
00:48:44Good evening.
00:48:50Kiyoha, where is the kawaii shop?
00:48:54It's at the end of the corridor.
00:48:56I'm sorry to bother you.
00:48:59I'm sorry.
00:49:00Kiyoha, I'd like to ask you for a favor.
00:49:06I made you take off your clothes to celebrate.
00:49:09That's the corridor leading to the shop.
00:49:12Is this a gift?
00:49:14No, I'm not asking for a gift.
00:49:17This is one of the things I made for today's celebration.
00:49:22This is beautiful.
00:49:24But babies are not as cold as adults think.
00:49:31What if I put cotton in this container?
00:49:33Is that so?
00:49:35You can fix it with a thin cotton.
00:49:38And you don't have to worry about drooling.
00:49:43This is a wet collar.
00:49:45You don't have to worry about drooling.
00:49:48You don't have to worry about drooling.
00:49:52Mom.
00:49:54I don't know how to do this.
00:50:00I'm sorry.
00:50:02The first one is the entrance.
00:50:10I'm sorry.
00:50:12I don't know how to do this.
00:50:15I'm sorry.
00:50:18I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:25I'm sorry.
00:50:29I'm sorry.
00:50:31I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:35I'm sorry.
00:50:37I'm sorry.
00:50:39I'm sorry.
00:50:46There is always a pass for those who are suffering.
00:50:54All diseases are like that.
00:51:02Don't get over the pain and finally get well.
00:51:10Life is a school.
00:51:14A teacher is better than happiness and unhappiness.
00:51:20That's what I wrote in the book I read when I was young.
00:51:26That's exactly what I thought when I became this old.
00:51:33But...
00:51:35Even if you compare it with my suffering,
00:51:39it's not very comforting.
00:51:45You don't have to say that.
00:51:48I'm glad you feel that way.
00:51:54Let's go downstairs and drink.
00:51:58I have some sake.
00:52:18When Kiwa saw Tomokichi standing outside the house...
00:52:25Let me see you.
00:52:27Just one look.
00:52:29Please.
00:52:31Please.
00:52:33Let me see you.
00:52:35What if it was the other way around?
00:52:40Kiwa thought,
00:52:43What if it was the other way around?
00:52:47Kiwa thought,
00:52:49and at the same time,
00:52:52he felt the unhappiness of being a woman.
00:53:13I'm hungry.
00:53:43I'm hungry.
00:53:45I'm hungry.
00:53:47I'm hungry.
00:54:03Can't you sleep?
00:54:05I don't want to.
00:54:07Hey, Kiku.
00:54:09Yes?
00:54:10Don't you think something's wrong?
00:54:12Why are you crying all of a sudden?
00:54:14It's because I drank too much.
00:54:17But you don't seem like yourself.
00:54:41Ayako!
00:54:43Ayako! Are you okay?!
00:54:45Ayako!
00:54:49Honey!
00:54:51Ayako!
00:54:53Are you okay?!
00:54:55Are you okay, Ayako?!
00:54:58Ayako!
00:55:01Ayako!
00:55:03Honey! Pull yourself together!
00:55:06Ayako!
00:55:08Are you all right?
00:55:10Get out of the way!
00:55:13This child will sleep on the second floor with us.
00:55:17All you have to do is get drunk and make your father drink.
00:55:21I'm sorry!
00:55:38After Kiwa took Ayako away...
00:56:03Until then, the children's conversation was quiet in the awkward house.
00:56:13Tomita's house was centered on Ayako.
00:56:18And then Ayako...
00:56:22Ayako was called the most important daughter in the Tosa language.
00:56:33Of course, everyone around her was raised like a treasure.
00:56:41Ayako is not a toy.
00:56:43And Ayako's existence changed the relationship between the couple a little bit.
00:56:59Welcome back.
00:57:05I came here because I was worried about Ayako.
00:57:12It's cute.
00:57:14But Ayako can't walk yet.
00:57:17And there are five of them.
00:57:20She'll be able to walk soon.
00:57:25And this is for you.
00:57:32I went to buy this, and I found this.
00:57:35I brought it with me.
00:57:40Ayako, come here.
00:57:42Come here, Ayako.
00:57:51And so, at the end of this year, the year after that, from Taisho to Showa.
00:57:57Ayako grew up with a girl who would never let go of Kiwa's hem.
00:58:03The friendliness of the parents surprised everyone around them.
00:58:09How many do you have now, Ayako?
00:58:14Four.
00:58:15Oh, you did a good job.
00:58:18Here's your reward.
00:58:24You have to make sure you don't get your baby dirty.
00:58:30You're so lucky.
00:58:34Don't think it's Ryutaro's reincarnation.
00:58:46And then, in the 4th year of Showa, when Hamaguchi Osachi, from Tosa, became the prime minister.
00:58:54It was the year the World Cup began.
00:59:04Let's go, Ayako.
00:59:05I want to go on the slide.
00:59:08You're so spoiled.
00:59:24Let's go.
00:59:43Doctor, Dr. Ushiwaka is coming.
00:59:46Hurry, hurry!
00:59:50You've finally made up your mind.
00:59:53Yes, I've made up my mind.
00:59:56Last year, my father passed away.
00:59:58I'm the only one who can take care of him.
01:00:05That's not going to happen.
01:00:07You don't have to worry.
01:00:09When are you going to Tokyo?
01:00:12I'm going to check the address in Tokyo by letter.
01:00:16I'm going to get everything ready in less than a month.
01:00:20Anyway, don't go anywhere for a while.
01:00:24Tachibana, you'd better not go to Daisadaro.
01:00:28Yes.
01:00:36Your wife is about to wake up.
01:00:39If you have any problems, please come and see us anytime.
01:00:46I'm going home.
01:00:49Okay.
01:01:04Thank you. Please come again.
01:01:08Please come again.
01:01:15When did you come back from Asia?
01:01:18I came back yesterday.
01:01:20This is for you.
01:01:29I was going to come home yesterday.
01:01:31But I had to say goodbye to my husband in Yokio.
01:01:34You don't have to worry about him.
01:01:38How is he doing?
01:01:41Last year, after Chosakurin committed suicide in Houtenkoukai,
01:01:44the movement of the Kanto army has become more prominent.
01:01:47It's a difficult time.
01:01:51I'm also worried about this.
01:01:59How many people are you going to take with you this time?
01:02:04About 20 people.
01:02:07That many?
01:02:09Every week, when Japanese people come to the city,
01:02:12the first thing they ask is where to live,
01:02:15and the second is where to wash their clothes.
01:02:17Is that so?
01:02:18Okari!
01:02:19Oh, Masakichi.
01:02:22Did you find out anything?
01:02:24Yes.
01:02:25Are you going to join the Kouchi Kyoufukai?
01:02:30What do you mean?
01:02:31There is a man named Tachibana who is a regular customer of Ushiwaka.
01:02:36That man is going to join the Kyoufukai.
01:02:42A regular customer of Ushiwaka?
01:02:46Maybe.
01:02:49Did Tachibana come to Ushiwaka?
01:02:54No, he didn't show his face anywhere else.
01:02:58I'll look into it.
01:03:00You will?
01:03:01Yes.
01:03:02This is part of my job.
01:03:05Also, Ushiwaka is one of the five major fish in this area.
01:03:08If Tachibana decides to join the Kouchi Kyoufukai,
01:03:10it will have an impact on other fish farms.
01:03:17Do you think that man is still in the Kyoufukai?
01:03:20We shouldn't go there.
01:03:22Is there something you're worried about?
01:03:24He was just in front of you.
01:03:27Can't you tell your wife?
01:03:29No.
01:03:30Why?
01:03:32My wife is in the Kyoufukai.
01:03:37She is?
01:03:39Yes.
01:03:40I heard from my neighbors that she comes here from time to time.
01:04:01I see.
01:04:12That man is a confectioner from Takada-cho, right?
01:04:14Yes.
01:04:17You didn't know?
01:04:20The confectioner loves Kiku.
01:04:23That's why he brings sweets here from time to time.
01:04:26What kind of sweets do you have today?
01:04:29I see.
01:04:30Kiku doesn't have that kind of man.
01:04:33You're wrong.
01:04:34What's wrong?
01:04:36I don't know anything about that man.
01:04:38I don't care what you think.
01:04:40I don't care what you think.
01:04:46Welcome back.
01:04:49I need to talk to you.
01:05:00Did you know that the Kyoufukai is organizing a funeral?
01:05:09You're from a small family.
01:05:12You shouldn't have come here.
01:05:15I know what you're thinking.
01:05:19You're so educated.
01:05:22You're like an old man.
01:05:25You don't care about freedom.
01:05:27You don't care about class.
01:05:29If I were you,
01:05:31I'd tell you to live in a world where the poor can live in peace.
01:05:39Say something.
01:05:42I...
01:05:46I want you to teach me how to live a woman's life.
01:05:52How to live a woman's life?
01:05:54Yes.
01:05:56I want you to teach me how to live a woman's life.
01:06:01What do you mean?
01:06:03They're just trying to get away from the women.
01:06:09Do you know why they're trying to get away?
01:06:15The old people say we're bad.
01:06:19But if a woman works hard,
01:06:21she can help a lot of people.
01:06:24It's not just about money.
01:06:27In our world,
01:06:29there are rules and regulations.
01:06:32You don't understand.
01:06:35Understand?
01:06:37What don't I understand?
01:06:40You don't understand
01:06:42I don't understand you.
01:06:45Mr. Iwai, we're in trouble.
01:06:51Where's Taiji?
01:06:52On the second floor.
01:06:57What happened?
01:06:59Ushiwaka got away.
01:07:02Really?
01:07:04After Taiji left,
01:07:06Ushiwaka didn't have any luggage.
01:07:08I asked him where he was going.
01:07:10He said he was running away.
01:07:12Where is he going?
01:07:14He said he was going to the church.
01:07:17He went to the north gate.
01:07:25Ryokichi, follow me.
01:07:27Yes.
01:07:38Hey!
01:07:40Where's Ushiwaka?
01:07:42I don't know where he is.
01:07:47He's not here.
01:07:49I've been telling you.
01:07:52Then where did he go?
01:07:54He was here.
01:07:56Did you see him?
01:07:58Then let's go back and look for him.
01:08:02Yes.
01:08:03If you can't find him,
01:08:05I'll kill you.
01:08:10I don't want to offend you.
01:08:13I just want to talk to Ushiwaka.
01:08:16You're Tomitaya, right?
01:08:20Yes, but what is it?
01:08:23I don't need to talk to you.
01:08:26You don't need to?
01:08:29I'm sure you know.
01:08:31The law says that you can continue to work.
01:08:35And you can pay back the money you owe.
01:08:38You can continue to work.
01:08:40That's what the law says.
01:08:42That's the law.
01:08:45We've had this custom for a long time.
01:08:49We can't let this go.
01:08:51That's right.
01:08:53Ushiwaka, you can continue to work.
01:08:58I don't think I'll talk to you anymore.
01:09:01What are you talking about?
01:09:03I won't let you go!
01:09:04Let's go to the police.
01:09:14Do you still have permission to use your freedom?
01:09:16I'm sending that document to my boss.
01:09:19I think it will be approved soon.
01:09:21Is there anything wrong with the application?
01:09:23No, I don't think so.
01:09:26I don't think it's a good idea to ask about this.
01:09:29In Article 5 of the Criminal Code,
01:09:31when you request to delete a criminal record,
01:09:34you must delete it immediately.
01:09:37But this is a movie.
01:09:40I don't care about that.
01:09:42Do you think it's a problem?
01:09:44Look at this file.
01:09:46Look at this file.
01:09:56What do you think of the police?
01:09:58I've talked to the president.
01:10:03The documents for the release of freedom
01:10:05will be approved soon.
01:10:08Even if you mislead me,
01:10:10even if you deceive me,
01:10:12I'll wait until tomorrow morning.
01:10:15I'll wait until tomorrow morning.
01:10:17I'll wait until tomorrow morning.
01:10:20I'll wait until tomorrow morning.
01:10:23I'll wait until tomorrow morning.
01:10:25I'll wait until tomorrow morning.
01:10:27Why didn't you notice before this happened?
01:10:30If you had known,
01:10:31you wouldn't have let her go out.
01:10:33She's our breadwinner.
01:10:35We can't lock her up.
01:10:37But...
01:10:39If she's released now,
01:10:41it'll be a big deal.
01:10:43That's right.
01:10:45There are a lot of labor unions
01:10:47and compensation unions here.
01:10:49Our women are desperate.
01:10:51If we make such a fuss here,
01:10:53we'll be in trouble.
01:10:54If we don't lock her up,
01:10:56how about threatening her family?
01:10:58She doesn't have a family anymore.
01:11:00Anyway, if we don't find her,
01:11:03we'll send her to the port and the station.
01:11:07Of course.
01:11:08Dan, I'll go to the labor union again.
01:11:12You'll go with me, right?
01:11:14Yes.
01:11:15I'll gather information
01:11:17about our women.
01:11:19Let's go.
01:11:21Ryukichi.
01:11:22Yes.
01:11:24I'm interested.
01:11:26Yes.
01:11:46Are you going out?
01:11:48Follow Ayako.
01:11:49Yes.
01:11:50Have a good day.
01:12:12You used Ushiwaka, didn't you?
01:12:15Yes, I did.
01:12:16You used Tachibana
01:12:19to lure Ushiwaka.
01:12:22If you let Ushiwaka run away,
01:12:25you'll have more women
01:12:27to work for you.
01:12:29It'll be easier for you to get compensation.
01:12:32Isn't that what you think?
01:12:34Whatever the method,
01:12:36we want to get rid of women
01:12:38from this country.
01:12:40So you used Ushiwaka after all?
01:12:43You're the ones who used her.
01:12:46You forced her to work
01:12:49for you.
01:12:51You're exploiting her.
01:12:53You're saying
01:12:54I used Ushiwaka?
01:12:57Then you should let her
01:12:59do whatever she wants.
01:13:03Ma'am,
01:13:04excuse me.
01:13:08Then
01:13:09let me see
01:13:11Tachibana.
01:13:14Where is she?
01:13:16She used to live here.
01:13:18I haven't checked inside,
01:13:20but I think Ushiwaka is inside.
01:13:23Wait for Kuro Naruga
01:13:25and get out of Tsukurizakaya
01:13:26by small boat.
01:13:28I think she'll go to Uwajima or Matsuyama.
01:13:32What should we do?
01:13:35You haven't told anyone yet?
01:13:37Of course not.
01:13:49If you do this,
01:13:50you'll look like an amateur.
01:13:52And this is
01:13:53a small amount,
01:13:54but you can use it
01:13:56to pay for your trip to Tokyo.
01:14:00You don't have to thank me.
01:14:02If Ushiwaka is happy,
01:14:04that's all that matters.
01:14:07You're late.
01:14:10Is Tachibana okay?
01:14:12She has a cold today.
01:14:14I think it'll take some time.
01:14:16What if someone finds the boat?
01:14:18That won't happen.
01:14:20She'll be fine.
01:14:23You should go home.
01:14:25If you find her,
01:14:27you'll be in trouble.
01:14:29At least until we get on the boat.
01:14:33Tachibana.
01:14:43You!
01:14:46What are you doing here?
01:14:48Did you trick me?
01:14:49No.
01:14:50I didn't say anything.
01:14:52I swear.
01:14:53I didn't say anything.
01:14:55What are you doing here?
01:14:56It doesn't matter.
01:14:59Kiyo.
01:15:01Go home.
01:15:03And Ushiwaka.
01:15:06Go back with me.
01:15:10I'll talk to Anjou about this.
01:15:14Go back with me.
01:15:17No.
01:15:19I'd rather die than go back.
01:15:23Don't be stupid.
01:15:26You went to Tokyo because of this.
01:15:29You won't be happy.
01:15:32How can I be happy?
01:15:34Even if you run away to Tokyo,
01:15:37the people of this world
01:15:39will come after you.
01:15:44And...
01:15:46when you cool down,
01:15:48you'll be an old woman.
01:15:51You'll be abandoned by Tachibana.
01:15:55I won't be abandoned.
01:16:00Are you Tachibana?
01:16:02I'll take care of Ushiwaka for the rest of my life.
01:16:05I'll protect her no matter who comes.
01:16:07Don't say that.
01:16:11If you really love Ushiwaka,
01:16:13will you pay Ushiwaka's debt
01:16:15before you take her away?
01:16:17I don't have that kind of money.
01:16:19If you don't have it, spend it somewhere else.
01:16:22If you can't,
01:16:24you can steal it to make money.
01:16:26You're a man.
01:16:27Ushiwaka has the right to be free.
01:16:31Don't you know the rules?
01:16:34You use the rules
01:16:36to eat the weak.
01:16:39Let's go.
01:16:40Wait.
01:16:42Do you think I'll let you go like this?
01:16:45What do you want me to do?
01:16:50Do you think I'll be scared of that?
01:16:58If you don't let them go,
01:17:00I'll tell you the truth.
01:17:02What do you mean?
01:17:04I'll tell the boss and my colleagues
01:17:06that I helped you.
01:17:09If they find out,
01:17:11you'll be in trouble.
01:17:15You...
01:17:16Please let me go.
01:17:18Are you ready to say that?
01:17:21Please.
01:17:23Boss.
01:17:25Tomoki and the others are coming.
01:17:27Do you know where we are?
01:17:29We're at the fishing village where the ship was hijacked.
01:17:32I'm sure of it.
01:17:34I'm sure of it.
01:17:36What should we do?
01:17:37If they find out you're here,
01:17:42you'll be in trouble.
01:17:45Hurry up.
01:17:46This way.
01:17:50Hurry up.
01:17:51This way.
01:17:54This way.
01:18:02Follow me.
01:18:03Let's go.
01:18:04This way.
01:18:05Hurry up.
01:18:06Hurry up.
01:18:07This way.
01:18:10Are you here?
01:18:12This way.
01:18:13Hurry up.
01:18:15This way.
01:18:16Where are you?
01:18:18This way.
01:18:19Hurry up.
01:18:22They're coming.
01:18:23Hurry up.
01:18:36Find the ship.
01:18:40Hurry up.
01:18:44This way.
01:18:45I'll be the decoy.
01:18:47Hurry up.
01:18:53They're here.
01:18:54This way.
01:18:55Hurry up.
01:18:56This way.
01:18:57Hurry up.
01:18:58This way.
01:19:03Behind you.
01:19:09Yukichi.
01:19:17Yukichi.
01:19:38How did it go?
01:19:39Ushiwaka ran away.
01:19:44I see.
01:19:47I see.
01:19:55Did you hear that?
01:19:58Is this what you wanted?
01:20:01I thought it was right.
01:20:05Right?
01:20:07In a world where only women can endure,
01:20:09I thought it was wrong.
01:20:11Don't be cheeky.
01:20:14What did you say to Shokai?
01:20:16I didn't say anything.
01:20:17If you don't have a right to speak at the funeral,
01:20:19Shokai won't be able to do anything.
01:20:36Maybe this is my payback.
01:20:41Payback?
01:20:42Payback?
01:20:45For Tomokichi.
01:20:49Payback for what I did.
01:20:58You accepted Ayako honestly.
01:21:01I've been curious since then.
01:21:05I thought you wouldn't accept her honestly.
01:21:12Get out of my way.
01:21:15You can't give up just because of this.
01:21:20Get out of my way.
01:21:23If I have to pay you back,
01:21:26I'll think about what hurts you the most.
01:21:29What hurts me the most?
01:21:32You said you'd take what's most important to you.
01:21:37What do you mean what's most important to me?
01:21:42Don't bully my mom.
01:21:44I hate my dad.
01:21:46I hate him.
01:21:53You say what's most important to you, but this?
01:21:58You say what hurts me the most,
01:22:01but this?
01:22:03I hate my dad.
01:22:12I hate my dad.
01:22:24Wait here.
01:22:29Mom, hello.
01:22:30Welcome.
01:22:31Some-Yu, you look even more beautiful today.
01:22:35Really?
01:22:36A guest came to see me.
01:22:38A man?
01:22:39Who is he?
01:22:40I don't know.
01:22:41He's Mr. Gohiki.
01:22:42Don't you know him?
01:22:43He's the president of the company.
01:22:45I see.
01:22:46He's a big shot.
01:22:48Kiku.
01:22:49Yes?
01:22:50The confectioner brought some sweets again.
01:22:52Let's go to his shop.
01:22:54A confectioner?
01:22:56He's the one who brought Kiku here.
01:22:59Kiku's not bad either.
01:23:01Kiku likes him, but he's different from Ryokichi.
01:23:05Ryokichi?
01:23:06Yes.
01:23:07You didn't know?
01:23:09I see.
01:23:11Ryokichi.
01:23:14Anyway, what did you do today?
01:23:17It's too early to finish your practice.
01:23:19What's the occasion?
01:23:21I came because I was worried about you.
01:23:24Me?
01:23:25I overheard.
01:23:27Since the incident with Mr. Ushiwaka,
01:23:29you and your father have been acting strange.
01:23:32Who told you that?
01:23:34Kiku?
01:23:36Did something happen?
01:23:38Nothing.
01:23:40I know you've been through a lot.
01:23:43But it's all in the past.
01:23:45Your mother knows.
01:23:47Your father is now known as Tomita Kouchi,
01:23:50the Ishikawa of Osaka.
01:23:52There's no one in western Japan who doesn't know him.
01:23:56It's all thanks to you that we've come this far.
01:23:59It's not just me.
01:24:01It's you, Akihiko.
01:24:02Thanks to you, we've become the drivers of Yokiro.
01:24:05That's right.
01:24:07But his job is not to make people sad.
01:24:11Make people sad?
01:24:13Yes.
01:24:14To make women suffer.
01:24:17But I don't think it's suffering.
01:24:20Compared to when I was in the river,
01:24:23I think I'm happy now.
01:24:26Yone-san!
01:24:28Come here.
01:24:30Let's go on an excursion.
01:24:32Sit down.
01:24:35Sit down.
01:24:36You're so dirty.
01:24:39You have to wash your hands and feet first.
01:24:41Yone-san, I'll leave the rest to you.
01:24:44You still don't get it.
01:24:50The following year, the 5th year of the Showa Era,
01:24:52was the Great Housaku.
01:24:54However, the Housaku returned and invited the Great Eruption of the Kome.
01:24:58In the following year, the Great Kyosaku,
01:25:00all of Japan was in crisis.
01:25:03In the countryside,
01:25:04the daughter, Miyuri, was repeatedly sold.
01:25:10In this way, Tomitaya, from Iwago,
01:25:12was more and more busy with the exodus to Manchuria.
01:25:23Ayako-chan, it's time for lunch.
01:25:26Ayako!
01:25:28This is a souvenir.
01:25:30It's beautiful, isn't it?
01:25:31I don't want it.
01:25:33The gap between Kiwa and Iwago
01:25:37became deeper and deeper every day.
01:25:45And then, a few years later,
01:25:50in March, when Ayako was 10 years old,
01:25:53it was a very cold March.
01:25:59There is a new Manchuria in heaven.
01:26:03The new Manchuria is a new heaven.
01:26:06It is a place where heaven has been given to us.
01:26:10What's that?
01:26:11It's a Manchurian state.
01:26:13Manchuria, huh?
01:26:16If I were a little younger,
01:26:18I'd go over there and give you a hand.
01:26:22But I heard it's scary over there.
01:26:24It's a place where wild animals come out.
01:26:26Kendo, why is there a Manchurian song in the newspaper?
01:26:30Next month, the emperor of Manchuria,
01:26:34Mr. Fugi, will come
01:26:36and tell the elementary school students.
01:26:38The emperor of Manchuria?
01:26:41I don't know much about it.
01:26:45Hey, Ayako!
01:26:46Did you learn the Manchurian song at school?
01:26:49Mom suddenly collapsed.
01:26:58Mom!
01:26:59What's going on?
01:27:00Mom!
01:27:01Mom!
01:27:02Call Dr. Miyasawa!
01:27:03It's Dr. Uwabame.
01:27:05I'll go.
01:27:06Kami, look for a doctor.
01:27:08Mom!
01:27:10Mom!
01:27:11Mom!
01:27:13Mom!
01:27:15It's a man's job.
01:27:17I told you so many times!
01:27:18I'll do anything to help you.
01:27:21Shut up!
01:27:23How long are you going to make fun of me?
01:27:26Mom, don't bully me!
01:27:32Ayako!
01:27:34I've always thought of you as my mother.
01:27:37I don't want you to be like your mother.
01:27:39Mom!
01:27:49Ayako!
01:27:50Ayako!
01:27:51Ayako!
01:27:52Ayako!
01:27:53Ayako!
01:27:54Ayako!
01:27:55Ayako!
01:27:56Ayako!
01:27:57Ayako!
01:27:58Ayako!
01:27:59Ayako!
01:28:00Ayako!
01:28:01Ayako!
01:28:02Ayako!
01:28:03Ayako!
01:28:04Ayako!
01:28:05Ayako!
01:28:06Ayako!
01:28:07Ayako!
01:28:08Ayako!
01:28:09Ayako!
01:28:10Ayako!
01:28:11Ayako!
01:28:12Ayako!
01:28:13Ayako!
01:28:14Ayako!
01:28:15Ayako!
01:28:16Ayako!
01:28:17Ayako!
01:28:18Ayako!
01:28:19Ayako!
01:28:20Ayako!
01:28:21Ayako!
01:28:22Ayako!
01:28:23Ayako!
01:28:24Ayako!
01:28:25Ayako!
01:28:26Ayako!
01:28:27Ayako!
01:28:28Ayako!
01:28:29Ayako!
01:28:30Ayako!
01:28:31Ayako!
01:28:32Ayako!
01:28:33Ayako!
01:28:34Ayako!
01:28:35Ayako!
01:28:36Ayako!
01:28:37Ayako!
01:28:38Ayako!
01:28:39Ayako!
01:28:40Ayako!
01:28:41Ayako!
01:28:42Ayako!
01:28:43Ayako!
01:28:44Ayako!
01:28:45Ayako!
01:28:46Ayako!
01:28:47Ayako!
01:28:48Ayako!
01:28:49Ayako!
01:28:50Ayako!
01:28:51Ayako!
01:28:52Ayako!
01:28:53Ayako!
01:28:54Ayako!
01:28:55Ayako!
01:28:56Ayako!
01:28:57Ayako!
01:28:58Ayako!
01:28:59Ayako!
01:29:00Ayako!
01:29:01Ayako!
01:29:02Ayako!
01:29:03Ayako!
01:29:04Ayako!
01:29:05Ayako!
01:29:06Ayako!
01:29:07Ayako!
01:29:08Ayako!
01:29:09Ayako!
01:29:10Ayako!
01:29:11Ayako!
01:29:12Ayako!
01:29:13Ayako!
01:29:14Ayako!
01:29:15Ayako!
01:29:16Ayako!
01:29:17Ayako!
01:29:18Ayako!
01:29:19Ayako!
01:29:20Ayako!
01:29:21Ayako!
01:29:22Ayako!
01:29:23Ayako!
01:29:24Ayako!
01:29:25Ayako!
01:29:26Ayako!
01:29:27Ayako!
01:29:28Ayako!
01:29:29Ayako!
01:29:30Ayako!
01:29:31Ayako!
01:29:32Ayako!
01:29:33Ayako!
01:29:34Ayako!
01:29:35Ayako!
01:29:36Ayako!
01:29:37Ayako!
01:29:38Ayako!
01:29:39Ayako!
01:29:40Ayako!
01:29:41Ayako!
01:29:42Ayako!
01:29:43Ayako!
01:29:44Next week's guest is Ono Masatoshi-san!
01:29:47On the Only you theme, we'll be playing Myo Nakayama-san's famous song, Boy!
01:29:52Don't miss it!