• 2 days ago
風のふく島 第5話 2025年2月7日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Teleto
00:30Aozora no mukou kara
00:33Eiru ga kikoetara
00:38Boku no sono jinsei ga
00:40Dareka ga miteiru yume naraba
00:43Tsuzuki ga ki ni naru you na
00:45Denkai ni shite agetai na
00:48Ase to namida machitta
00:50Kizukuri no jinsei no hou ga
00:53Doko de taberu mono yori
00:56Sotto mazui ndarou na
01:26Aozora no mukou kara
01:29Eiru ga kikoetara
01:32Boku no sono jinsei ga
01:35Dareka ga miteiru yume naraba
01:38Tsuzuki ga ki ni naru you na
01:41Denkai ni shite agetai na
01:44Ase to namida machitta
01:47Kizukuri no jinsei no hou ga
01:50Doko de taberu mono yori
01:53Sotto mazui ndarou na
01:56Ike!
01:57Okage de, raigetsugo no hyoushi no shiakin ga toreta.
02:00Higara. Ippai morau kara ne.
02:08Nandaya?
02:11Ah, suimasen.
02:13Ehh, daijoubu desu.
02:15Omoshiro sou na ohanashi nande, zehi.
02:18Hai, hai, haaai.
02:22Ikidomari deshita.
02:24Nandayo, daijoubu tte itta jana.
02:27Dame.
02:28Michi wa arun dakedo, barikedo ga atte.
02:30Anta ga ikeru tte itto, taitei ikidomari jana.
02:33Sou iuna yo.
02:34Kaze, anta ni tsuite itte, jinsei mo ikidomari.
02:37Go nen mae ni ie yo.
02:39Kaiya Fonsi Sarira!
02:40Sore ja Miguel da.
02:42Miguel?
02:43Bolivia no sa.
02:44Saya no NPO no haitta biru no ouya no Bolivia je.
02:47Nanika tte itto, Kaiya Fonsi Sarira!
02:49Tte saken den ne.
02:51Kari Fonsi Sarira!
02:53Nara nen buri ni itta, shitta yo.
02:58Ano sa, trial de machi okoshi tte keikaku ga atte sa.
03:02Nani sore?
03:03Kono aida, Bamiyan de meshi kutteru toki ni omoitsuite sa.
03:10Kantan ni iu to, trial wa,
03:14otobai de shougaibutsu wo koeru kyougi desu.
03:18Europa de sakande,
03:20shougaibutsu tte iu ka,
03:22kadai to kadai no aida wo yamamichi de tsunaide,
03:25hashiru tanoshimi wo kuaetara dou ka na to.
03:28Uchi no machi wa, 90% yama desu kara ne.
03:33Dattara yarimashou yo!
03:35Machi okoshi no kikaku de,
03:37trial yatteru chihou toshi nanka nai desu yo.
03:39Ne, Henshuu-chan?
03:46Saitama-ken tte tokoro ga ii desu yo ne.
03:49Shuto-ken ni chikai shi, chansu desu yo.
03:54Juu-nen buri ni au tte koto ni natta yuujin to,
03:57au hi no zenjitsu ni,
03:59battari Shibuya de au you na mon.
04:03Sou iu koto nan desu ne.
04:06Wakatta n desu ka?
04:13Ei, wakarimashita.
04:17Zannen desu ga.
04:19Hai, mata nanka attara,
04:24sansei no ase kakasete yaru.
04:31Saigo nan to itta?
04:33Sansei no ase kakasete yaru.
04:35Ikanakute mo yokatta.
04:37Ka na?
04:40Bamiyan de omoitsuita keikaku nanka sa.
04:46Bamiyan de omoitsuita keikaku nanka sa.
05:03Mata tatoe ga chigatteru na.
05:05Chigatte nakunaku nai?
05:07Mou sa, issho tatoeru no yametara ii tomo.
05:11Sorosoro, kawakita tte.
05:14Kawauchi mura na.
05:16Kawauchi.
05:18Kawakita janai no?
05:20Nande?
05:21Nande tte, jibun desho?
05:23Kawakita tte itteta.
05:25Wake nai daro.
05:27Ore wa itta ni chigai nai yo,
05:29Fukushima no Kawauchi mura tte.
05:31Ii no ni shineta.
05:34Lai la lai la lai.
05:36Lai la lai la lai.
05:38Lai la lai la lai.
05:41Shotto, shotto mete.
05:46Eh?
05:50Ima, hito ita yo ne?
05:52Hito?
05:53Hito tte ningen?
05:55Obaasan?
05:57Long dress.
05:59Eh, yabaku nai?
06:25Torayanguru? Otobai no?
06:27Torayaru desu.
06:28Ah, souka, sore.
06:29Sore de?
06:30Yamamichi wo hashirun desu.
06:32Kono otobai de.
06:34Kawauchi shougakkou ga haikou ni nattande,
06:36soko de bokutachi otobai no kousu wo ne.
06:39Motocross no hou ga wakariyasui?
06:44Wakaranai.
06:45Tokyo kara?
06:46Ei, kocchi ni sun de honkaku teki ni yaro ka tomotte.
06:49Kocchi tte Kawauchi mura ni?
06:51Soudesu.
06:52Torayaru no kousu toka tsukuretara ii na tte.
06:56Kinchoukan no nai hitotachi da na.
07:00Shigoto wa?
07:01Kameraman toka iroiro yattemasu.
07:06Haa.
07:10Kore, otoshimono.
07:12Antara no mon ja nai yo na.
07:14Chigai masu ne.
07:18Haa.
07:19Haa.
07:20Nara, koko no juumin no mon da na.
07:23Dare no ka na?
07:25Saa.
07:27Koko no kousu ni shitai nte, koko no otobai desu ka?
07:33E?
07:34Ah, sou.
07:35Torayaru senyou nande.
07:37Shidonai desu ne.
07:39Gomenasai, zenzen kikoinai desu kedo.
07:41Shidonai desu ne.
07:44Ah, sou.
07:45Tatte norun desu yo.
07:47Iwa toka norun de, shiri wo tsuketara,
07:49oshiri kajiraru mushi ni natchau desu yo.
07:52E?
07:54Shiremasen?
07:55Oshiri kajiru mushi.
07:56Ima saikin hayatteru.
08:18Haa.
08:24Haa.
08:27Ano sa, nan demo sa, itte miru mon da.
08:31Dou imi?
08:32Konaida mini itta shougaku wo, kikan gente naro tsukawashite kureru ka?
08:36Torayaru ni?
08:37Shinyou dekinna?
08:39Nanda sono iikata?
08:41Totte anata kawannaikara.
08:42Omae sa.
08:43Dou nan darou ne, sou ino tte?
08:45You can trust me. I borrowed this house from someone.
08:48Yeah, right.
08:50How's your house?
08:52It's comfortable. It's more beautiful than this place.
08:56Aren't you going to move here?
08:59I'm thinking about it.
09:02You don't need to.
09:04It's the same as not needing two pots.
09:09I don't know what you're talking about.
09:15I'm sorry.
09:25What did he say?
09:27I think it'll work out.
09:31Women's money?
09:32That's right.
09:33Yay!
09:35If we do it right, we'll get 90% of the course's funding.
09:39We did it!
09:40It looks like the wind has calmed down.
09:43It's useful once every three years.
09:46Here.
09:47What's this?
09:49A hat for you.
09:52Why?
09:53You've helped me a lot.
09:56So you're giving me a hat?
09:58Put it on.
10:00I'm sorry.
10:12That's cool.
10:23Isn't it dangerous?
10:25It's around here.
10:29There's a lot of dust.
10:32Did you do it well?
10:35Women's money has a risk of trial and insurance problems.
10:41So I made it white paper.
10:48Mr. Kaze.
10:50It's good, isn't it?
10:54Well?
10:56Mr. Todo didn't say anything.
11:00But Ms. Saya...
11:02She's fine.
11:05Can I ask you something?
11:10Ms. Saya, Mr. Kaze's...
11:17Ex-wife.
11:19Right?
11:21Can I ask you something about Mr. Todo?
11:25Like that?
11:27Well...
11:28At the level of dating.
11:32But I can't complain.
11:36By the way,
11:38Ms. Saya said that it was the money that Mr. Kaze collected.
11:42If the plan fails,
11:44I have to give it back.
11:52A few days later.
11:57Be careful.
11:58I know.
12:00Let's go this way.
12:07What's wrong?
12:21Look at this.
12:23What's this?
12:25Isn't it amazing?
12:27There's math at home.
12:30I don't understand.
12:33A few days later.
12:50Are you okay?
12:57Hey.
13:00I'm in trouble.
13:02Don't scare me.
13:05I'm surprised.
13:06What's wrong?
13:07There's no road on the cliff.
13:12Can't you find my poem?
13:16It's been two years.
13:19You can throw it away.
13:23I don't know.
13:28Can't you do something?
13:31It's a public road.
13:34If a motorcycle passes by,
13:37I'll call the police.
13:40Can't you ask the prefecture?
13:43It's a competition.
13:44I thought everything was okay, but I made a big mistake.
13:47Is it Motocross?
13:48It's Trial.
13:51A few days later.
13:54It's A-A.
13:57A-A.
13:59At that time...
14:02You're bleeding.
14:05What?
14:06Next to your mouth.
14:10Really?
14:12You're bleeding.
14:21What?
14:26Do I look like a woman?
14:32Maybe a third of life is made of misunderstanding.
14:42Grandma?
14:44In a long dress.
14:48It's a woman.
14:57What?
15:01There was a road.
15:04I didn't think it was a road.
15:07I went to school from here when I was a kid.
15:12There was a pit on the other side of the road.
15:16What are you doing?
15:20What?
15:22I knew it.
15:25No one fell.
15:28I don't know.
15:34Mr. Todo.
15:36Is it me?
15:38What if there was a dead body on the trial course?
15:41I won't do anything.
15:46What's wrong?
15:48I won't do anything.
15:50Can you open this lid?
15:55What is this?
16:02What is this?
16:12What is this?
16:16This is a seat belt.
16:23Did you hide it?
16:26Why?
16:27It was stolen from the science lab a long time ago.
16:33Who stole it?
16:36I don't know.
16:42Are you Mr. Todo?
16:43Yes.
16:45I'm not your husband.
16:48Me?
16:50I'm not your wife.
16:52I'm the first discoverer.
16:55Can you deliver this plant?
16:58But I've been in trouble since you came.
17:03I'm sorry.
17:05And...
17:08Give me permission to use the road.
17:11What?
17:13I asked the inspection.
17:15If it's only on the day of the competition, it's okay.
17:19Can we have a trial competition?
17:22It's special.
17:24I did it.
17:26It's a competition.
17:31Are you okay?
17:33I have a stomachache.
17:35What's wrong?
17:41It's a trial course, but it's a mountain road.
17:46It's an official competition.
17:49In Kawajima.
17:53I'll prepare for it.
17:56Please.
17:59See you.
18:01It's exciting.
18:03Finally.
18:05See you.
18:09See you, Mr. Todo.
18:12Be careful.
18:36Well...
18:41What's wrong?
18:43Nothing.
18:52Let's go.
19:03Are you serious?
19:05About what we talked about yesterday?
19:09About being together?
19:13Well...
19:15About that, too.
19:18We're going to have a real trial.
19:24Are you coming?
19:27With me?
19:33Well...
19:37But...
19:42To be honest...
19:46I feel like I'm going to pass out.
19:52Well...
19:59An earthquake again.
20:00I think it's level 2.
20:03There are a lot of earthquakes recently.
20:05I hope there won't be a big one.
20:10What?
20:17This.
20:19I picked it up the other day.
20:22I'm going to put it in the house.
20:27I see.
20:29What?
20:31Us.
20:46I'm sorry.
21:17Oops.
21:22Hello.
21:27Todo.
21:28What's wrong with you?
21:30The tournament is on Saturday.
21:32I see.
21:41Saya sent me this.
21:45Saya...
21:47I'm glad the tournament is on.
21:51It's like a bunch of bees stuck together.
21:54What?
21:55You don't have to know.
21:57You haven't been to the trial yet, have you?
21:59I haven't.
22:00But if your tournament helps, I might want to do it again.
22:05I'm sorry.
22:11She's Ms. Kanashige.
22:13Everyone around here drinks at home.
22:15If she's not around, they don't drink.
22:23Hello.
22:25I'm Japanese.
22:28What?
22:30You're bleeding.
22:32At your mouth.
22:34No, it's the other way around.
22:41Never mind.
22:43Is Saya not coming?
22:46No.
22:48She's not coming.
22:51Maybe.
23:04I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:34To be continued.
24:04I want to light a fire with my hands.

Recommended