[SUB ESPAÑOL] ¡Rock On! La Banda Belleza Encubierta serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Dóctor? ¡Déjame saber dónde está mi hermano! ¡Por favor, por favor! ¿Dónde está Charlie?
00:00:04¡Vámonos! ¡Vámonos!
00:00:19¡Charlie!
00:00:21¿Qué diablos está pasando?
00:00:23¡Charlie!
00:00:25¡Charlie!
00:00:27¡Charlie!
00:00:28¡Charlie!
00:00:30¿Qué diablos estás haciendo?
00:00:32¡Un golpe no es el fin! ¡Puedes recuperarte de esto!
00:00:36¡Y todavía tienes tu voz!
00:00:38No lo entiendes, Astra.
00:00:40Finalmente llegué a uno de los programas de música más importantes del país.
00:00:45Y ahora ni siquiera puedo usar mi mano.
00:00:47Se acabó.
00:00:48¿Qué?
00:00:49¡Señor Quinn! ¡Tenemos el mejor tratamiento de nervios del país!
00:00:52¡Tu mano puede recuperarse en un mes!
00:00:54No tengo un mes.
00:00:56La fecha de registro es hoy.
00:01:03¡No!
00:01:05¡Voy a tomar tu lugar!
00:01:08¿Qué?
00:01:13¡Charlie! ¡Voy a tomar tu lugar!
00:01:16Lo arreglaré juntos, ¿de acuerdo?
00:01:25El trabajo de la semana
00:01:39Marwan
00:01:41te llamo Charlie Quinn
00:01:45No, no estoy brincando.
00:01:47Tengo que pretender que soy Charlie y vivir en el dormitorio del chico.
00:01:50¿Podría tocarme en clase por un mes?
00:01:53por como un mes, te lo juro que te lo haré.
00:01:57Bien, eres un chico de 18 años.
00:02:01Solo caminas alto, eres cool
00:02:03y solo te importan tres cosas.
00:02:05Bebida,
00:02:06pelear
00:02:08y chicas.
00:02:10Lo tienes.
00:02:14Hey, ese chico Charlie Quinn está con nosotros, ¿verdad?
00:02:16Oh, ¿sí?
00:02:17Aparentemente,
00:02:18puede tocar cualquier instrumento de string
00:02:19y tiene como la voz de un ángel.
00:02:20Hey, Brian, tienes una competición por venir.
00:02:25¿Qué tal, hermanos?
00:02:26Me llamo Charlie, soy tu nuevo compañero.
00:02:34Oh, Dios mío, tal vez no pueda hacer esto.
00:02:44¿Qué diablos te pasa?
00:02:46¿Nunca viste a un chico de 18 años?
00:02:48Aquí,
00:02:49soy Eason,
00:02:50esto es Finn
00:02:51y este asco es Brian.
00:02:57¿Estás buscando algo?
00:03:00No, no, hermano.
00:03:02Ustedes han sido
00:03:03golpeados en el gimnasio.
00:03:04No es malo, pero
00:03:06creo que os habéis golpeado.
00:03:10Bien.
00:03:11Sabes...
00:03:16Sabes...
00:03:19Creo que te has golpeado.
00:03:24Bien.
00:03:25La primera fase comienza en 10 minutos.
00:03:28Deberías acelerarte y cambiarte.
00:03:31Veamos si eres tan raro como dices que eres, hermano.
00:03:35¡Mierda!
00:03:36¿Bailar en el primer día?
00:03:38¡Lo tienes, Astra!
00:03:41Caminar como un chico.
00:03:48¡Bien!
00:03:49¡Esto está funcionando!
00:03:50¡Están impresionados!
00:03:55¡Bailar con chicas como un chico!
00:03:58¡Bailar con chicas como un chico!
00:04:01¡Bailar con chicas como un chico!
00:04:03¡Bailar con chicas como un chico!
00:04:06¡Bailar con chicas como un chico!
00:04:08¡Tú lo tienes!
00:04:18Dios...
00:04:20Está demasiado bien.
00:04:24¡Dios mío!
00:04:26¿Este chico es mi nuevo compañero?
00:04:29Pero tengo que pretender ser un chico.
00:04:31¡Guau!
00:04:36¡Bailar con chicas como un chico!
00:04:41¡Ayuda!
00:04:42¡No puedo nadar!
00:04:44¡Brian!
00:04:45Vamos a tener una fiesta esta noche.
00:04:47Deberías venir.
00:04:49Espera.
00:04:51¿Es esa a Charlie?
00:05:05¡Está bien!
00:05:09Se siente como una chica.
00:05:10¿Él sabe?
00:05:14¡Brian!
00:05:16¡Alguien ayude!
00:05:18¡Oh Dios!
00:05:20¡Hey! ¡Corre! ¡Corre!
00:05:22¡Espera! ¡Lo siento mucho!
00:05:23¿Qué estás haciendo?
00:05:25¡Esto es tu culpa, idiota!
00:05:27¡Quédate lejos de mi hombre!
00:05:28¡O te lo arrepentirás!
00:05:30¡Genial!
00:05:31Día uno y ya soy la persona más odiada aquí.
00:05:35Tengo que volver a la moda de chico antes de que nadie vuelva.
00:05:51Gracias a ti,
00:05:52el primer día de la conferencia fue un éxito.
00:05:54¿Qué te parece?
00:05:55¡Muy bien!
00:05:56¡Muy bien!
00:05:57¡Muy bien!
00:05:58Gracias a ti,
00:05:59el primer día de la universidad,
00:06:00ya estoy listo para el cast.
00:06:02Lo hiciste a propósito, ¿verdad?
00:06:04¿Eres el que me agarró en el baño?
00:06:06Mira, lo siento, hombre. ¿Estás bien?
00:06:08¿Por qué te asustarías si un chico te tocara?
00:06:11¿Qué?
00:06:12¿No estás segura de tu masculinidad?
00:06:15Y claramente,
00:06:16no eres tan adecuada como dijiste que eres.
00:06:18Así que la respuesta es probablemente sí.
00:06:25Mira,
00:06:26he estado en el gimnasio todo el verano, hombre.
00:06:28Tengo...
00:06:29abdomenos serios aquí.
00:06:31¿Con tu cara de piel?
00:06:32En serio, no tienes ni un poco de estómago en tu cara.
00:06:35Puedes casi pasar por una chica.
00:06:37¿Qué estás hablando?
00:06:38Soy... Soy un hombre real.
00:06:40¿No me crees?
00:06:42¡Aprovecharé!
00:06:45Hombre, ¡páralo!
00:06:46¿Qué diablos estás haciendo? ¡Páralo!
00:06:49¿Qué es eso?
00:06:52¿Qué diablos es esto?
00:06:53¡Mierda!
00:06:54¡Él vio mi vaso menstrual!
00:06:57¡Mierda!
00:06:58¡Él vio mi vaso menstrual!
00:07:00Es un...
00:07:01un...
00:07:02un vaso de agua.
00:07:03¿Sabes? Para...
00:07:04cuando estás en marcha
00:07:05y necesitas mantener tu corazón vocal bien lubricado.
00:07:08¡Déjame!
00:07:08¿De dónde vas a conseguir esto?
00:07:09No es para salida.
00:07:11¡Es hecho a propósito!
00:07:16Has estado un poco raro desde que llegaste aquí.
00:07:18¿Te escondes en algo?
00:07:25¡Ey, ey, ey!
00:07:28¡Miren esto!
00:07:30¡Es un flyer para la competición de la banda!
00:07:32¡El ganador obtiene un disco completo!
00:07:33¡Sí!
00:07:34¡Empieza el próximo mes!
00:07:35Fin y yo ya tuvimos la libertad de firmar
00:07:37los cuatro de nosotros como una banda.
00:07:39Nos llamamos...
00:07:40¡Soul!
00:07:41¡Soul!
00:07:42¡Soul!
00:07:43¡Sí, te gusta!
00:07:44¡Estoy en las llaves!
00:07:45¡Estoy en la guitarra eléctrica!
00:07:46Y tú, amigo mío,
00:07:48estás en la base.
00:07:49¡El corazón de la banda!
00:07:51¡Espera! ¿Los cuatro de nosotros?
00:07:53Y tú, amigo vocalmente talentoso,
00:07:56puedes ser la cantante de la banda.
00:07:57¡Vamos!
00:07:58¡Los cuatro de nosotros juntos!
00:07:59¡No hay manera de perdernos!
00:08:01¡Sí!
00:08:06¡No soy Charlie!
00:08:15¡No soy Charlie!
00:08:17¿Qué...?
00:08:19¿Qué quiere decir que no eres Charlie?
00:08:21Quiero decir que no soy el mismo Charlie
00:08:24que era antes.
00:08:29Ahora solo quiero concentrarme en estudiar.
00:08:32¡Charlie!
00:08:32Esta competición es un gran negocio.
00:08:34No es abierta a cada estudiante.
00:08:35Es solo el mejor de los mejores.
00:08:37¡Pero no soy el verdadero Charlie!
00:08:38No puedo cantar y no toco ningún instrumento.
00:08:40Tengo cosas que hacer.
00:08:42No tengo tiempo para algún concurso random.
00:08:45Deberías preguntar a alguien más.
00:08:46Bueno, mira.
00:08:48No tienes que decidir ahora mismo.
00:08:49Tienes dos días.
00:08:50¿Todos vamos a tomar una cerveza esta noche?
00:08:52¿Primera excursión en el cuarto? ¿Venís?
00:08:55Oh, mi hermana necesita algo.
00:08:57Ustedes sigan.
00:08:58Bien.
00:09:05Hey, mira.
00:09:07No te preocupes por Brian.
00:09:08Es solo...
00:09:09Es así.
00:09:10Es el que quería salir esta noche.
00:09:13Quiere hacerte sentir bienvenida.
00:09:17Bien.
00:09:18¡Astra!
00:09:20Tengo la confirmación para la competición de la banda.
00:09:22¿Me has firmado?
00:09:24No.
00:09:25Ya me he quitado.
00:09:26¿Qué?
00:09:27Pero esta competición es enorme.
00:09:30Si gano, puedo firmar con un laberinto.
00:09:33El contesto es en un mes.
00:09:34Me recuperaré entonces.
00:09:36¡Charlie!
00:09:37Es difícil pretender ser tú.
00:09:39Soy profesora de inglés.
00:09:40No sé cómo cantar o tocar nada.
00:09:42Y quieren que yo sea la cantante principal.
00:09:45No podemos hacer toda una competición.
00:09:49¿Charlie?
00:09:52¿Charlie?
00:09:55He trabajado toda mi vida para esto.
00:09:58¡Para nada!
00:09:59¡Dios mío!
00:10:00¡Bien, bien! ¡Lo haré!
00:10:01¡Signaré para la competición!
00:10:04Pero mejor vuelvas en un mes.
00:10:12Casi me cagué cubriendo tu culo esta noche.
00:10:15¡Te lo debes!
00:10:16¿Qué? No, no, no.
00:10:17No estoy entrando en más problemas.
00:10:19No es tan malo.
00:10:20Ponle un poco de maquillaje.
00:10:21Ponle este vestido.
00:10:22Y nadie te va a reconocer.
00:10:38¡Ey! ¡Por aquí!
00:10:47¡Hola!
00:10:49¿Lily?
00:10:50¡Lily!
00:10:51¡Te he estado llamando por días!
00:10:52Oh, disculpa.
00:10:53Creo que mi cuenta fue hackada o algo así.
00:10:56Así que, de hecho, algo solo se me ocurrió.
00:10:57Tenemos que irnos.
00:10:59Sí, disculpa.
00:11:00Espera, espera.
00:11:01¿Por qué no nos sentamos juntos?
00:11:02Hey, Brian.
00:11:03Mira.
00:11:05Es Lily y su...
00:11:06amiga.
00:11:08No puedo dejar que él descubra que su compañero es una chica.
00:11:18¿Estás escondiéndote?
00:11:24¿Estás bien?
00:11:25¿No me reconoce?
00:11:28Soy Brian.
00:11:29Eh... Astra.
00:11:33¿Nos hemos conocido antes?
00:11:35¿Por qué es que no nos conoces?
00:11:37No, no, no.
00:11:38¿Por qué no me conoces?
00:11:40No, no, no.
00:11:41¿Por qué no me conoces?
00:11:42No, no, no.
00:11:43¿Por qué no me conoces?
00:11:44¿Por qué no me conoces?
00:11:46¿Nos hemos conocido antes?
00:11:47¿Por qué mi corazón está pulsando tan rápido?
00:11:51¿Nos hemos conocido antes?
00:11:53No.
00:11:54No creo que sí.
00:12:02¡Oh, ahí estás!
00:12:03¡Hey, es hora de jugar!
00:12:05¡Es hora de jugar!
00:12:06¡Sienta, por favor!
00:12:07¿Hora de jugar?
00:12:10¿Hora de jugar?
00:12:12¿Hora de jugar?
00:12:13Mira esto.
00:12:14Hay un rey en esta tabla
00:12:16y el resto son números.
00:12:18Quien gane al rey puede decirle a los otros dos números
00:12:21que tienen que hacer cualquier cosa.
00:12:24Y yo quiero decir cualquier cosa.
00:12:28Vamos a hacerlo.
00:12:30Bien.
00:12:32Es bonito.
00:12:33Creo que te va a gustar.
00:12:34¿Qué soy, cinco?
00:12:37Quiero decir...
00:12:38Me gustan las cosas dulces.
00:12:45Hola.
00:12:46¿Ustedes dos?
00:12:47¿Estáis en esto o qué?
00:12:48Sí.
00:12:50Claro.
00:12:51Lo siento.
00:12:52Bien, vamos.
00:12:56Soy el rey, bebé.
00:12:59Decido.
00:13:01Número tres
00:13:02y número cuatro
00:13:04deberían besarse.
00:13:07¡Hey! ¡Te veo!
00:13:08Tres y cuatro.
00:13:09¡No hay retraso ahora!
00:13:12¡Beso! ¡Beso!
00:13:13¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:13:14¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:13:15¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:13:16¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:13:18¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:13:19¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:13:22¡Vamos!
00:13:23No estaba ni en los labios.
00:13:25¿Estuvo bien?
00:13:34No debería hacer esto,
00:13:37pero no quiero que pare.
00:13:43Ahí está.
00:13:45Tengo que irme.
00:13:49¡Espera!
00:13:52¡Joder!
00:13:53Ni siquiera conseguí su número.
00:13:56¡No puedo creerlo!
00:13:58¡Brian!
00:13:59¡Finn me está preguntando por ti toda la noche!
00:14:02Deberías ver a Brian ahora mismo.
00:14:04¡Está tan enojado!
00:14:06Pero deberías tener orgullo, chica.
00:14:08¡Te dieron un desastre en la escuela!
00:14:11¡No sé!
00:14:13¡Ese tonto no podría cargarse de alguien como yo!
00:14:40¿Por qué tienes eso?
00:14:42¿Qué?
00:14:44¿Qué estás haciendo?
00:14:45¡Ey! ¡Para!
00:14:47Ahora que lo pienso,
00:14:48tú pareces a esa chica, Astra.
00:14:51¿También tienes su ropa?
00:14:53Es porque es mi hermana, ¿vale?
00:14:55¡Somos dueños!
00:14:56¡Dueños!
00:14:57¿Por qué no lo dijiste antes?
00:15:00Espera.
00:15:02¿Va aquí?
00:15:04Es una profesora de inglés, pero
00:15:06bastante poco nos vemos.
00:15:07¡Ah!
00:15:08¿Qué?
00:15:09¿Qué?
00:15:10¿Qué?
00:15:12Ugh.
00:15:13¿Por qué mencioné a mi profesor?
00:15:15Bueno, probablemente esté tocado.
00:15:16Lo olvidará mañana.
00:15:20¡Juan!
00:15:22Mi chico.
00:15:23Sienta aquí.
00:15:24Yo, uh...
00:15:26¿Puedo, uh...
00:15:28¿Necesito tu ayuda con algo?
00:15:30¿Qué es?
00:15:31¿Puedes ayudarme
00:15:33a obtener el número de tu hermana?
00:15:38¿Qué? ¿Estás loco?
00:15:40¡No!
00:15:42Solo quería preguntarle por su ayuda.
00:15:43¡No! ¡No te voy a ayudar a obtener mi hermana!
00:15:52¡No, no, no!
00:15:58Eres Charlie, ¿recuerdas?
00:16:01¡No puedes dejar que nadie sepa quién eres!
00:16:04¡Molestarlo es lo correcto!
00:16:06Al parecer,
00:16:08no hay manera de que Brian me esté interesando.
00:16:11Así que...
00:16:13Charlie me dijo que querías preguntarme.
00:16:15Lo siento, pero...
00:16:17no eres realmente mi tipo.
00:16:19Pero la noche pasada...
00:16:22¿La noche pasada?
00:16:24¿Quieres decir el beso?
00:16:26Vamos, solo fue parte del juego.
00:16:28Solo...
00:16:30un juego.
00:16:37Mira,
00:16:39no piensas que un pequeño beso
00:16:41significa que somos una cosa, ¿verdad?
00:16:43Dios mío, odio a los chicos.
00:16:45Son muy tontos.
00:16:48De todos modos, hasta luego.
00:16:50¡Charlie!
00:16:52¡Mierda!
00:16:54¿Lo descubrió?
00:16:56Lo siento, solo...
00:16:59Tú y tu hermano parecen exactamente lo mismo.
00:17:01Bueno, o sea, somos...
00:17:03¿no somos twins? ¿No es normal?
00:17:06Mira, solo deja de engañarme
00:17:08y deja de picarle a Charlie.
00:17:10Es un tonto, pero todavía es mi hermano.
00:17:15¡Apunta en el rampa, hermano!
00:17:17Es como si intentaras perder cada rampa.
00:17:20Hola, qué tal, amigo.
00:17:22¿Cómo está la cosa?
00:17:24No me preguntes.
00:17:26¡Oh, Dios mío!
00:17:28Oye, chicos, la práctica de la banda empieza mañana.
00:17:31Sí, sí, te oigo.
00:17:33Y tú...
00:17:35guitarrista.
00:17:37Te estaré observando.
00:17:42¡Genial! Ahora está tan enojado conmigo
00:17:45como con Charlie y con Astra.
00:17:51Si no aprendo a tocar la guitarra rápido,
00:17:53me voy a romper.
00:17:55¿Qué haces?
00:17:59¡Un libro de guitarra para los principiantes adultos!
00:18:01Pensé que eres el mejor guitarrista de la escuela.
00:18:03¿Por qué tienes una guitarra?
00:18:05¿Qué haces aquí?
00:18:08¡Eso es la guitarra!
00:18:10¡Eso es la guitarra!
00:18:12¿Qué haces aquí?
00:18:14¿Y qué haces aquí?
00:18:16¿Qué haces aquí?
00:18:19¿Qué haces aquí?
00:18:21¿Qué haces aquí?
00:18:23Pensaba que eras el mejor guitarrista de la escuela. ¿Por qué tienes esto?
00:18:26No, solo...
00:18:27Me he desnudado durante el verano y me he quedado un poco desnudada.
00:18:30No te preocupes, lo lograré, te prometo.
00:18:32Sólo, por favor, no lo digas a Brian.
00:18:40Es extraño.
00:18:41Es como si ellos fueran casi la misma persona.
00:18:46¿Qué estás haciendo?
00:18:48Brian toma la música muy en serio.
00:18:51Si encuentra que estás tan lejos, va a ir a Nuclear.
00:18:56Pero si tuvieras a alguien para darte algunas lecciones de tarde a la noche, tal vez lo lograrías más rápido.
00:19:03No lo digas a Brian, ¿de acuerdo?
00:19:07Espera hasta que Brian ve esto.
00:19:10¿Ve lo qué?
00:19:13¡Eh! ¿Qué diablos están haciendo vosotros dos?
00:19:15¿Qué diablos están haciendo vosotros dos?
00:19:17¡Esta es la sala de rehearsal!
00:19:19Si no es música, no pertenece aquí.
00:19:26Deberías seguir el ejemplo del Sr. Adams.
00:19:30Las salas de rehearsal son solo para la práctica.
00:19:33Esta competición es un gran negocio para la Academia.
00:19:36Si una sola persona no lo corta, el grupo completo se va.
00:19:42¿Qué hago? El Headmaster está aquí. No puedo dejar que lo encuentre.
00:19:46¿Qué pasa, Charlie?
00:19:48¡Eres la persona más talentosa aquí!
00:19:51Y ya que el Headmaster está aquí, ¿por qué no dar un pequeño vistazo a las performancias de vuestros compañeros?
00:19:56Eh... ¡Claro!
00:19:59Ok... Eh...
00:20:04¿Por qué lo tiene así? Es como si nunca tuviera una guitarra en su vida.
00:20:09Este es el final. Lo siento, Charlie.
00:20:19Deberías seguir el ejemplo del Sr. Adams.
00:20:25¿Qué fue eso?
00:20:27Eh... No lo sé.
00:20:29¿Sabes? La cuerda de la guitarra se rompió.
00:20:31Va a ser una semana para arreglarlo. Tal vez dos semanas.
00:20:34Creo que tendremos que posponer la rehearsal.
00:20:36No tienes otra guitarra. ¿Puedes usarla?
00:20:39Brian, fue el que se encargó de la equipa.
00:20:41Brian, ¿tenemos otra guitarra?
00:20:43Por favor, díganos que no. Por favor, díganos que no.
00:20:47Eh... La recuperación está...
00:20:50...en permanencia.
00:20:52Esto es todo lo que tenemos ahora mismo.
00:20:54¿Qué?
00:20:55¡La cuerda de la guitarra no se rompe así!
00:20:57¡Charlie debe haberlo hecho a propósito para salir de la competición!
00:21:00¡Eso no es cierto! ¡Nunca haría eso!
00:21:02Sr. Jacobs, lo siento mucho.
00:21:05No estamos listos todavía.
00:21:07Pero prometo que no dejaremos que la escuela se desvanezca.
00:21:10Espero buenas noticias de todos ustedes.
00:21:13No me decepcione.
00:21:22La practica se ha terminado.
00:21:24Estamos listos para el día de hoy.
00:21:26¿En realidad me ayudó?
00:21:29Pero pensé que me odiaba.
00:21:31¿Entonces por qué?
00:21:40El día de hoy
00:21:50Brian no es un push-over, ¿de acuerdo?
00:21:52Si lo rompes de nuevo, no te dejará salir tan fácilmente.
00:21:54Tendrás que aprender rápido.
00:21:56Entonces, la prodigio, la reina Charlie,
00:21:58realmente no sabe cómo tocar la guitarra.
00:22:01¿Cómo diablos llegaste a la escuela entonces?
00:22:03Eh, yo...
00:22:04Mira, Brian, está bien. Está bien.
00:22:06¡Suéltame!
00:22:07¡Brian!
00:22:08¡Sal, sal!
00:22:10Bien, bien.
00:22:11Brian, es que yo me siento un poco cagado.
00:22:13Pero dáme tiempo y estaré lista para la competición.
00:22:15Mira, estas excusas no te saltarán, ¿de acuerdo?
00:22:18Si quieres quedar en la escuela,
00:22:20es mejor empezar a trabajar dos veces mas duro.
00:22:22Muéstrame lo que tienes, Quinn.
00:22:26Vale.
00:22:34¿Qué? Espera, eh,
00:22:35Hey, did you hit your head over the summer?
00:22:39How could you forget the basics?
00:22:41Oh, now you're tough.
00:22:43But when there's a girl in front of you, you're all quiet.
00:22:45OK, look.
00:22:48When you plug the string, right, your fingers
00:22:50need to come toward your palm, like this.
00:22:54Look, look, I can do it myself, OK?
00:22:56Stop moving.
00:22:56I'm trying to teach you, OK?
00:22:58So you go like.
00:23:06¿Qué estás haciendo, perro?
00:23:07Te has movido la cabeza primero.
00:23:08¿De qué estás hablando?
00:23:13No he dormido en dos días.
00:23:15¿Qué estás haciendo?
00:23:16Estoy cansada.
00:23:17Necesito un descanso rápido.
00:23:23¿Qué estoy...?
00:23:28¿Qué estás haciendo?
00:23:29¿Qué estás haciendo?
00:23:30¿Qué estás haciendo?
00:23:31¿Qué estás haciendo?
00:23:32¿Qué estás haciendo?
00:23:33¿Qué estás haciendo?
00:23:35¿Qué estás haciendo?
00:23:59Estoy pensando mal.
00:24:01Tengo que ir a ruer.
00:24:04Dios, desearía poder besarte para siempre.
00:24:23No seas tímido, bebé. Ven aquí.
00:24:28¿Qué diablos fue eso?
00:24:34¡Suéltate y practica!
00:24:38Puedes irte a tu cama cuando lo conozcas.
00:24:43¿Cuándo va a terminar esta pesadilla?
00:24:50No tienes ni idea de lo que estoy pasando.
00:24:52Brian es un psicótico.
00:24:54Nunca me deja descansar.
00:24:56O sea, mira estas cajas bajo mis ojos.
00:25:04Ven aquí.
00:25:07El alcalde está contigo.
00:25:08¿Quieres seguir vestirte como tu hermano?
00:25:10Vas a tener que sentarte durante toda esta clase.
00:25:13¿Quién sabría?
00:25:33¿Astra?
00:25:36Oh, ¿estás buscando a Charlie?
00:25:38Estoy yendo hacia el edificio de artes liberales.
00:25:40Estaba a punto de regresar, así que...
00:25:42Espera, espera, espera, no.
00:25:43Eh...
00:25:44Quería hablar contigo de algo.
00:25:47Quería hablar contigo de algo.
00:25:50Eh...
00:25:52Pero, digo, es sobre mi hermano.
00:25:54¿Crees que le podrías cortar un poco de plástico?
00:25:56Sé que lo has esforzado bastante en la práctica.
00:25:59Por favor, por favor, por favor, por favor, ¡dile sí!
00:26:02Lo siento, pero esto es sobre la banda total.
00:26:04No puedo hacerlo ahora mismo.
00:26:06Creo que tengo que empujarlo aún más duro.
00:26:08Charlie tiene un largo camino antes de que esté listo para la escena.
00:26:11Pero ya está intentando lo mejor que puede.
00:26:14Quiero decir, un líder que solo critica y nunca aclara el trabajo duro de su equipo
00:26:18nunca podría llevarlos a la victoria.
00:26:19Tal vez tú seas el problema real.
00:26:23¿Es eso lo que realmente piensas de mí?
00:26:25No, no lo quería decir así.
00:26:28Lo siento.
00:26:30Claro.
00:26:37¿Estás sola?
00:26:38¿Dónde están Finn y Eason?
00:26:42Fueron a una fiesta de sororidad.
00:26:47También odias a mis pensamientos, ¿verdad?
00:26:50¿Es por eso que le dijiste a tu hermana cuánto imbécil soy?
00:26:54Lo siento.
00:26:56Eh...
00:26:57Sé que estás tratando de ayudarme de no ser expulsada de la escuela.
00:27:01Y...
00:27:02Quieres lo mejor para la banda.
00:27:05Eres un buen líder, Brian.
00:27:07Lo siento.
00:27:08Yo...
00:27:09Mi...
00:27:10hermana...
00:27:11estaba fuera de linea.
00:27:12Oiga, olvídalo.
00:27:13¿De acuerdo?
00:27:14Ella ya piensa que soy una mierda.
00:27:16No va a cambiar de opinión.
00:27:18No.
00:27:19Eso no es cierto.
00:27:20Yo la conozco.
00:27:22Y...
00:27:23Ella no hablaría tanto con alguien que odiaba.
00:27:25No se enojaría a menos que...
00:27:27se enoje.
00:27:29¿Qué estoy diciendo?
00:27:31Dios, suena como si me confesara mi amor o algo.
00:27:34Espera.
00:27:35Entonces...
00:27:36Si ella se enoja, entonces...
00:27:38¿Aún tengo una oportunidad?
00:27:43¿Aún tengo una oportunidad?
00:27:47¡Vamos!
00:27:49¡Sí!
00:27:50¡Sí!
00:27:52¡Batida en mí, bebé!
00:27:55¡Batida en mí, bebé!
00:27:57¡Batida en mí, bebé!
00:27:59¡Mierda!
00:28:00Nunca he tomado alcohol antes.
00:28:02¿Qué pasa?
00:28:03¿Te gusta la cerveza?
00:28:05¡Claro que no!
00:28:07¡Soy un hombre!
00:28:08¡Me encanta la cerveza!
00:28:09¡Vamos!
00:28:15¡Sí!
00:28:20¡Bien!
00:28:21Eso fue...
00:28:22muy gracioso.
00:28:25¡La cerveza es tan buena!
00:28:27¡Oh, hombre!
00:28:28¡Es tan caliente aquí, hermano!
00:28:30¿Está funcionando o qué?
00:28:37¿Disfrutas del vehículo?
00:28:39Si querías verlo de cerca...
00:28:41¡Mira!
00:28:42¡Es Cecil!
00:28:55¡Claro que sí!
00:28:56¡Es la misma!
00:28:58¡Brian!
00:28:59¡Te traje un desayuno!
00:29:01¡Muévete, idiota gigante!
00:29:07¡¿Qué mierda?!
00:29:25¡¿Qué mierda?!
00:29:29¡Sáquenme de aquí!
00:29:33Gracias a Dios.
00:29:35No debería haber tomado esa cerveza la noche anterior.
00:29:37Al menos nada sucedió.
00:29:43¿Quería que algo sucediera?
00:29:45Vamos, hermano.
00:29:47Solo tomé un par de cervezas.
00:29:51No sé cómo se me separan mis ropas.
00:29:55No te preocupes, hermano.
00:29:57Nada sucedió.
00:30:00¡Sé que ese tonto Charlie está escondiendo algo!
00:30:03¡Sólo lo sé!
00:30:04El tipo nunca tira la ropa de Jim
00:30:06y parece un poco más... femenino.
00:30:08Supongo.
00:30:09No lo sé.
00:30:10Tal vez se ve diferente.
00:30:11Como si fuera atractivo a hombres o algo así.
00:30:13¡No me importa si sea atractivo a árboles!
00:30:15¡No voy a dejar que nadie, hombre o chica,
00:30:17se entretenga entre mí y mi hombre!
00:30:19¡Espere la palabra!
00:30:21¡Charlie es un tonto que hace que la gente se entretenga
00:30:23y se esconde en sus habitaciones!
00:30:25¡Espere!
00:30:26Creo que eso es lo que me preocupa.
00:30:29¡Ese es el tipo!
00:30:30Es el tipo que no le gusta que la gente se entretenga.
00:30:32¡Qué cariñoso!
00:30:33¡El tipo es un tonto que no le gusta que la gente se entretenga!
00:30:35¡Qué asqueroso!
00:30:37¡Te amo!
00:30:38¡Te amo, Brian!
00:30:39¡Espere!
00:30:40¿Saben por qué todo el mundo me está mirando?
00:30:42¡Charlie, mira!
00:30:43No es que no te creamos o algo así,
00:30:45pero ¿te importa darnos un espacio?
00:30:47¡Espera!
00:30:48¿Espera, qué?
00:30:52¡Ellos me llaman un predador asqueroso!
00:30:54¡Tengo que descubrir quién comenzó este rumor!
00:30:56¡No tienes que descubrirlo!
00:30:58¡Esto tiene a Daisy y sus miniones escrito sobre todo!
00:31:01¿Qué? Pero...
00:31:02¿Qué hice yo a ella?
00:31:04¡Es una locura!
00:31:05¡Y es una locura obsesionada con Brian Adams!
00:31:08¡Mi pregunta es!
00:31:09¡Fue psicótica cuando la vio a vosotros dos en la cama!
00:31:12¿Eso? Pero...
00:31:13¡Pero nada sucedió!
00:31:15¡No importa!
00:31:16¡Su palabra es básicamente la ley aquí!
00:31:18¡Su palabra es la ley!
00:31:20¡Su padre es el alcalde!
00:31:22¿Es la hija del alcalde?
00:31:25¡Dios mío! ¡Por supuesto que es una locura!
00:31:27¡No importa!
00:31:28¡Tienes que cerrar estos rumores antes de que tu identidad real se exponga!
00:31:34Tienes razón.
00:31:35Sé lo que tengo que hacer.
00:31:38No me va a gustar.
00:31:43¿En serio creíste que podías escapar con eso?
00:31:45¡Todos aquí saben lo que hiciste!
00:31:47¡Llegar a la cama de Brian, escapar de su cama y hacer dios sabe que!
00:31:52¿Qué está pasando?
00:31:53¡Daisy está distribuyendo rumores de nuevo!
00:31:55¡Charlie, te llevaste a la cama, te metiste en la cama y...
00:31:57...todo el mundo te creyó!
00:31:58¡Eso no es lo que sucedió y lo sabes!
00:32:00¡Estoy cansada de tus mentiras!
00:32:02¡Oh, claro!
00:32:03¡Porque de todas las personas, tú no serías loco, ¿verdad?
00:32:07¡Cállate, Charlie!
00:32:08¡Todo el mundo aquí sabe que eres una locura!
00:32:14¡Es suficiente, Daisy!
00:32:17¡Eso no es lo que sucedió y lo sabes!
00:32:21¡Estaba ahí y nada sucedió!
00:32:24¡Esto es solo tú siendo orgulloso!
00:32:27¿Orgulloso? ¿De él?
00:32:29¿Estás bromeando conmigo?
00:32:31Has sido orgulloso por mucho tiempo.
00:32:32Pero esto, distribuir rumores...
00:32:35...es patético.
00:32:36Y espero que si le dijera a tu padre, el jefe, que me lo aceptara.
00:32:41¡Esto no ha terminado!
00:33:02¿Quién está ahí?
00:33:04¿Quién está ahí?
00:33:06¿Quién está ahí?
00:33:08¿Quién está ahí?
00:33:11¡Así que eres el chico que toca a los chicos en su sueño!
00:33:18¿Qué? ¡No! ¡Esos fueron solo rumores!
00:33:21¡Oh, mira cómo lo mueve!
00:33:22¡Vamos, chico! ¡No vamos a matarte!
00:33:27Solo queríamos darles un pequeño...
00:33:29...¡makeover!
00:33:30¿Qué? ¡No! ¡Alguien, ayúdenme!
00:33:41¿No deberías estar ayudando a Charly ahora mismo?
00:33:45Estoy tratando de enseñarte algo.
00:33:50No esta noche.
00:34:00¿Qué piensas?
00:34:01¿Qué piensas?
00:34:02¿Qué piensas?
00:34:03¿Qué piensas?
00:34:04¿Qué piensas?
00:34:05¿Qué piensas?
00:34:06¿Qué piensas?
00:34:07¿Qué piensas?
00:34:09¿Qué piensas?
00:34:10¿Parece una chica todavía?
00:34:13¡Parece que algo sigue faltando!
00:34:20¿Cómo va a usar eso cuando todavía está atascado así?
00:34:35¿Qué estás haciendo? ¡Muevelo!
00:34:37¡No! ¡Tengo que salir! ¡Van a saber quién soy!
00:34:46¡Alguien! ¡Por favor, ayúdenme!
00:34:56¿Qué diablos están haciendo?
00:35:00¿Charly?
00:35:02¡Hey!
00:35:04¡Hey! ¡Espera! Te voy a sacar de aquí, ¿vale?
00:35:07¡Espera! ¡Espera! ¡No!
00:35:12¡Espera! ¡Espera! ¡No!
00:35:17¡Por favor! ¡No me informes de lo que pasa! ¡No quiero ser expelada!
00:35:20¿Expelada? ¡Vamos a ver qué dice la policía!
00:35:25¡Maldita sea! ¡Corre!
00:35:26¡Maldita sea! ¡Corre!
00:35:32¡Espera! ¡Espera! ¡¿Por qué estás corriendo?!
00:35:36¡Espera! ¡No!
00:35:39¡Espera! ¡Espera! ¡Tal vez él debe usar el baño!
00:35:43¿Por qué?
00:35:47Hombre, con el pelo largo, realmente se ve mucho como a Astra.
00:35:50Sí.
00:35:52O sea, son hermanos, hombre.
00:35:54Vamos a lidiar con estos asquerosos, ¿eh?
00:36:00¿Qué diablos pasó?
00:36:02Charly vino, no dijo una palabra y se fue directamente a su habitación.
00:36:06¡Oh! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
00:36:08¿Él no se siente bien?
00:36:10Dejalo.
00:36:12Podemos hablar más.
00:36:14Si me hubiera llevado a su habitación, esto nunca hubiera sucedido.
00:36:17Lo siento.
00:36:47¿Qué pasa?
00:36:59Parece una chica.
00:37:12Buenos días. Estoy en mi camino a practicar ahora.
00:37:14Hola.
00:37:16Estás herida.
00:37:18Toma el día de hoy.
00:37:20Debes llamar a tu hermana.
00:37:22Dile a ella lo que te pasó ayer.
00:37:33Su clase terminó hace diez minutos.
00:37:37Tal vez fue muy tarde.
00:37:39O tal vez ella simplemente no quiere venir.
00:37:41Mi hermana siempre ha sido una locura.
00:37:44Sí, claro.
00:37:57¡Oh! ¡Oh! ¡Mi estómago!
00:38:00Tengo que irme al baño.
00:38:02¡Espera!
00:38:15Hola, Brian.
00:38:19Lo siento por esperar.
00:38:21¿Charlie dijo que tenías algo que hablar conmigo?
00:38:24Sí, pero creo que es rápido si esperamos a que vuelva.
00:38:28Debería estar aquí para contarte.
00:38:32¡Claro! ¡Sí!
00:38:34Bueno, no tengo mucho tiempo.
00:38:36De todos modos, déjame irme al baño para arreglar mi maquillaje.
00:38:38¡Espera! ¡Espera!
00:38:44¿Qué pasó, Brian?
00:38:46No sé.
00:38:56¿Por qué no me dices qué está pasando?
00:38:59Tengo que irme a clase pronto.
00:39:01Sí, ¿por qué no te pongas aquí
00:39:04mientras voy al cuarto de la maestra para ver a tu hermano?
00:39:06¡No, no, no!
00:39:08Déjame irme a él.
00:39:10Tengo que irme al baño de todos modos.
00:39:12¡Espera!
00:39:14¿Sabes cuánto tiempo puedes seguir pretendiéndote ser un tipo?
00:39:24¿Charlie?
00:39:25¿Dónde estás?
00:39:27¡Sé que estás aquí, Quinn!
00:39:32¡Vamos!
00:39:33¡Hey!
00:39:34¿Qué estás haciendo?
00:39:35¡Muévete! Estoy buscando a Quinn.
00:39:37¡Oh! ¿Tú? ¿Charlie?
00:39:39¡Charlie! Él estaba...
00:39:40Acabo de verlo correr a la enfermería.
00:39:42Parecía que iba a romper trozos.
00:39:43Vamos, te lo muestro.
00:39:44¿Lo viste?
00:39:45Sí, sí. Estoy aquí. Te lo muestro.
00:39:53¿Cuándo en la mierda volverás?
00:39:54Brian está contigo.
00:39:56No puedo seguir atrapándome para siempre.
00:39:58Tengo una suerte más la próxima semana.
00:39:59Sólo pagame un poco de tiempo, ¿vale?
00:40:02Tengo que irme, ¿vale?
00:40:03Lo siento.
00:40:05¡No, no, no! ¡Charlie! ¡Charlie!
00:40:09¡Mira quién es!
00:40:10El pequeño corazón de la escuela.
00:40:14¡Oh, Dios mío!
00:40:21¡Espera!
00:40:22¡Eres el que me atacó y me atrapó!
00:40:25¡Eres el que me atacó y me atrapó!
00:40:28¡No te voy a dejar salir!
00:40:29¡Te voy a llevar a la oficina del alcalde!
00:40:31¿Quién crees que el alcalde creerá?
00:40:34¿Su propia hija?
00:40:35¿O algún pervertido mentiroso?
00:40:37Si sabes lo que es bueno para ti,
00:40:39quédate lejos de la banda.
00:40:40Especialmente de Brian.
00:40:43La próxima vez no vas a salir con solo un par de heridas.
00:40:56¡No puedo verla otra vez!
00:40:58¡No quiero verla otra vez!
00:41:00¡No quiero verla otra vez!
00:41:01¡No quiero verla otra vez!
00:41:02¡No!
00:41:03¡Brian me está llamando!
00:41:08¡Brian!
00:41:09¿Cómo sabías que mis clases estaban terminadas?
00:41:11¡Eres tan pensativo!
00:41:26¡Brian!
00:41:27¿Cómo sabías que mis clases estaban terminadas?
00:41:29¡Eres tan pensativo!
00:41:31Sé que estás diciendo que eres un pequeño minion, Dr. Charlie.
00:41:33Te estoy alejando.
00:41:35¡Nunca hagas eso de nuevo a nadie en mi círculo!
00:41:37¡Estás amenazando a mí por eso!
00:41:39¡Tú y yo sabemos que él no es el prodigio regalado!
00:41:41¡Él dice que lo es!
00:41:43¡Él es nuestro compañero de banda!
00:41:45Y no nos volvemos a encargar.
00:41:47¡Si no lo haces!
00:41:49¡Si no lo detienes!
00:41:51Voy a exponer todo lo que has hecho.
00:41:53Ni siquiera tu papá te salvará.
00:41:57¡Bien!
00:41:58No iré a buscar a Charlie de nuevo.
00:42:00En una condición.
00:42:03Si me vas a pedir que sea tu novio de nuevo,
00:42:06puedes salvar tu respiración, porque esa mierda no está sucediendo.
00:42:08¿De acuerdo?
00:42:09¡Bien!
00:42:10¡Dame mi cita a la escuela de jóvenes la semana que viene!
00:42:12Si te rehusas,
00:42:14no hay nada que me detenga de ir a buscar a tu pequeño amigo Charlie de nuevo.
00:42:18¡De acuerdo!
00:42:23¿En serio le dejaste ir tan fácilmente?
00:42:25¡Podrías haberlo hecho tu novio durante todo el año!
00:42:29Cada estudiante estará en esa escuela la semana que viene.
00:42:31Así que,
00:42:33una vez que Brian y yo tengamos la danza lenta y nos besamos,
00:42:35todos en la escuela sabrán que él es mío.
00:42:37Y no hay nada que
00:42:39Charlie Quinn o su hermosa hermana
00:42:41puedan hacer acerca de eso.
00:42:48Eason, ¿sabes algo?
00:42:54No sé. ¿Qué?
00:42:58¿Cómo debería saber lo que haces o no sabes?
00:43:01Así que lo sabes.
00:43:03Lo sabía.
00:43:05Espera, espera.
00:43:07Estoy a tu lado.
00:43:09Aunque, francamente, me gustaría saber
00:43:11por qué pretendes ser tu propio hermano.
00:43:17Sí, así que por eso.
00:43:21Lo siento.
00:43:23Gracias.
00:43:25Bueno, mira,
00:43:27guardaré tu secreto a salvo hasta que Charlie vuelva.
00:43:29El verdadero Charlie.
00:43:31Pero creo que Brian ya está sospechoso.
00:43:33Tal vez debería decirle la verdad.
00:43:35¡No!
00:43:37No, sabes, no quieres decirle a ese tipo.
00:43:39Sabes cómo es.
00:43:41Encuentra que va a estar muy enojado
00:43:43y si te expone,
00:43:45mira, más gente que lo sepa, más peligroso es para ti.
00:43:47Tienes razón.
00:43:49Nadie le gusta ser mentido, especialmente a ese tipo.
00:43:51Así que creo que es mejor
00:43:53que no lo diga.
00:43:55¿Verdad?
00:43:57¿Quién es?
00:44:01¿Quién es?
00:44:05El jefe.
00:44:07¿Sabes? Sobre la otra noche.
00:44:09Sí, porque todavía estoy nuevo aquí
00:44:11y no quiero ponerle ningún problema.
00:44:13Sí, él solo...
00:44:15Es el que estábamos hablando de toda esta noche.
00:44:17El jefe.
00:44:19De todos modos,
00:44:21ya que los dos de ustedes están libres,
00:44:23¿por qué no todos vamos a la Freshman Ball esta noche?
00:44:26Sí.
00:44:28¡Sí! ¡Vámonos!
00:44:30¡Vámonos!
00:44:34Recuérdame por qué nos llevaron a la Freshman Ball.
00:44:36No parecía que el ball
00:44:38o el tipo de baile...
00:44:40No te enojes.
00:44:42Porque esta es la única manera para que obtenga respuestas.
00:44:46¿Qué quieres decir?
00:44:48Verás.
00:44:50Siempre hay una baila lenta.
00:44:52Será mucho divertido.
00:44:56¡Astra! ¡Quiero decir, Charlie!
00:44:58¡Escuché lo que pasó!
00:45:00Estoy muy feliz que estás bien.
00:45:02¡Era lo que pensaba!
00:45:04No te preocupes.
00:45:06Aún eres el tipo más popular en la escuela.
00:45:08¿Por qué perseguir a la señora
00:45:10que busca chicos sin cabello en sus pechos?
00:45:12Eres el que asaltó a Charlie, ¡tío!
00:45:14¡Suficiente!
00:45:18Lo hemos resuelto.
00:45:20¿Lo hemos resuelto?
00:45:22¿De qué estás hablando?
00:45:24¿No me dijiste que querías bailar?
00:45:27¡Hija! ¡Has leído mi mente!
00:45:37¡Mira!
00:45:39¡Esto es lo que quiero decir cuando digo que los hombres no son mierda!
00:45:46¡Vamos! ¡Nosotros también bailamos!
00:45:48¡Vamos a hacer un Spotlight!
00:45:51¡Hija! ¿Podrías ser más obvio?
00:45:53¡Si te gusta él, hazlo!
00:45:55No sé de qué estás hablando.
00:45:57Puedes mentirte, pero no puedes mentirme.
00:45:59¿De acuerdo?
00:46:01¿De acuerdo?
00:46:03¿De acuerdo?
00:46:05¿De acuerdo?
00:46:07¿De acuerdo?
00:46:09¿De acuerdo?
00:46:11¿De acuerdo?
00:46:13¿De acuerdo?
00:46:15¿De acuerdo?
00:46:17¿De acuerdo?
00:46:19¿De acuerdo?
00:46:21¿De acuerdo?
00:46:23¿De acuerdo?
00:46:25¿De acuerdo?
00:46:27¿De acuerdo?
00:46:29¿De acuerdo?
00:46:31¿De acuerdo?
00:46:33¿De acuerdo?
00:46:35¿De acuerdo?
00:46:37¿De acuerdo?
00:46:39¿De acuerdo?
00:46:41¿De acuerdo?
00:46:43¿De acuerdo?
00:46:45¿De acuerdo?
00:46:48Brian.
00:46:50Estoy muy feliz que te has dado cuenta
00:46:52de que soy la persona para ti.
00:46:56De hecho, siempre he sabido
00:46:58quién soy para ti.
00:47:02Vamos, estoy cansada de bailar lentamente.
00:47:08¡Vamos!
00:47:10Brian, ¿qué estás haciendo?
00:47:17Lo siento, Charlie. Esta vez, esta es para mí.
00:47:47Estaré por el borde,
00:47:49y te voy a pisar en la mano.
00:47:52Y necesito que me salves ahora.
00:47:56Y espero, y le doy la saludación,
00:47:59que encuentres mí cuando seañores.
00:48:07¿A dónde te has ido?
00:48:08La única razón por la que vine a la bola
00:48:10fue por nuestro beso de Slow Dance.
00:48:12¡Te rompiste nuestra unión!
00:48:13Sólo te prometí que te iría a una bola.
00:48:15Yo mantuve mi parte del tratado.
00:48:16del acuerdo, ahora tú guardas el tuyo.
00:48:18No más miedos con Charlie.
00:48:20¿Entendido?
00:48:22¡Espera!
00:48:24¿Adónde vas? ¡El partido no ha terminado todavía!
00:48:27¡No puedes dejarme aquí sola!
00:48:29Voy a ir a encontrar a la persona que realmente me importa.
00:48:32Te lo prometo, Daisy.
00:48:34Nunca serás tú.
00:48:38¿Quieres jugar maldito?
00:48:40Yo puedo jugar maldito.
00:48:47Espera, me llamó Charlie antes de que me besara.
00:48:52¡Dios mío! ¡Piensa que soy mi hermano!
00:49:03¿Hola?
00:49:06¿Hay alguien ahí?
00:49:08¡Estoy atrapada aquí!
00:49:10¿Hola?
00:49:12¿Alguien me escucha?
00:49:15¿Hola?
00:49:16¿Hay alguien ahí?
00:49:22¡Daisy!
00:49:23¿Qué diablos estás haciendo?
00:49:24¡Suéltame!
00:49:25Quizás si admites que eres una mentira,
00:49:27yo lo pensaré.
00:49:28¿Qué? ¡Eres una locura!
00:49:30¡Estoy solo tratando de pasar por la escuela!
00:49:32¿Por qué me haces esto?
00:49:34Todo estaba bien hasta que viniste aquí.
00:49:37Ahora te has metido en el camino de todo.
00:49:39¡Solo te estoy jodiendo! ¡Me enojo!
00:49:45¡Ah!
00:49:47¿Qué quieres de mí?
00:49:49Quiero que salgas.
00:49:51Vete a ser un maldito guitarrista o a otro lugar.
00:49:54No.
00:49:55No voy a salir de la escuela ni de la banda.
00:49:58No lo haré.
00:49:59Supongo que no sabes quién está maldita en la escuela.
00:50:02¿Eva?
00:50:03¡Más ice!
00:50:04¡Hagamos que llueva en esta mierda!
00:50:11¡Vamos!
00:50:13¡Vamos!
00:50:14Pensé que podrías usar un poco de agua fría después de todo el baile.
00:50:17Hay mucho más de ahí.
00:50:19¡Podríamos hacer esto toda la noche!
00:50:22¡Ey!
00:50:23¡Para!
00:50:27¡Ey! ¡Ey! ¡Está bien! ¡Está bien! ¡Estoy aquí!
00:50:30¿De acuerdo?
00:50:31¡Vamos!
00:50:32¡No! ¡No! ¡Corre! ¡Corre! ¡Muéveme!
00:50:34¡Puedo caminar!
00:50:35¡Ey! No tienes que ser tan duro todo el tiempo, ¿de acuerdo?
00:50:38Déjame ayudarte.
00:50:43Vamos.
00:50:52Gracias.
00:50:54Voy a limpiar el chaquete y lo devuelvo.
00:51:02¿Es eso todo lo que tienes que decirme?
00:51:06Mira...
00:51:08Estoy cansada, Brian.
00:51:10Tengo que descansar.
00:51:13Nos vemos mañana.
00:51:21¿Por qué no me lo dices en verdad, Esther?
00:51:40Voy a esperar hasta el día en que me beses primero.
00:51:56¿Por qué no me dijiste que Brian está en descanso?
00:52:11¿Estás tratando de romperme el chaquete?
00:52:13¡No mires a Brian! ¡Mira a mí!
00:52:15Bueno, no creo que haya nada malo con lo que dijiste, pero...
00:52:18¿Qué te dio esa impresión?
00:52:20Me besó en el balón.
00:52:25¡Dios mío! ¡Lo siento tanto!
00:52:27Yo... yo...
00:52:30Bien, chicos, honestamente.
00:52:32¿Qué piensas, Blaize? Es aburrido. ¿Quieres que te una?
00:52:35Estamos bien. Solo los dos.
00:52:37¿Por qué no te unes con Finn?
00:52:41A ver.
00:52:43No, no.
00:52:52No, Charly, charly, espera.
00:52:55No creo que Brian sube de ese modo.
00:53:00¿Sabes qué?
00:53:01Si quieres probar tu teoría,
00:53:03puedo ayudarte.
00:53:06¡Ísen, tío!
00:53:08¡Oh! ¡Oh, Dios mío!
00:53:10¡Oh! Me siento como si me hubieran rompido los anillos.
00:53:13¡Pff! ¡Tengo que ir a ver a mis chicos!
00:53:24¡Joder! ¡Se rompió!
00:53:26Necesito preguntar a Lily por un nuevo.
00:53:29¡Mierda! ¿Ahora tengo mi periodo?
00:53:33¡Charlie!
00:53:37¡Charlie!
00:53:38¿Estás bien?
00:53:42Sí, estoy bien. Te lo prometo.
00:53:44Vamos a la infirmería. Solo para...
00:53:46¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:53:47¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
00:53:49¡Vamos!
00:53:50¡No! ¡Ey! ¡No pares!
00:53:51¡¿Por qué no te mueves?!
00:53:52¡Chicos! ¡Ey! ¡Para!
00:53:54¡Dejadme ir! ¡Todos!
00:53:57¡Pero no me dejes ir!
00:53:59¡Pero no me dejes ir!
00:54:02¡No! ¡Espera! ¡Charlie!
00:54:09¿Así que finalmente lo has conseguido?
00:54:12¿Así que finalmente lo has conseguido?
00:54:15Mira, Astrid tiene sus razones.
00:54:17¿Vale?
00:54:18Real Charlie Quinn volverá en un mes.
00:54:20La competición avanzará como planeado.
00:54:21La banda estará bien.
00:54:24¿En serio vas a actuar como si escondieras tu identidad
00:54:27solo por la banda?
00:54:28¿En serio?
00:54:32Bien.
00:54:33Me gusta a ella y me ha gustado por un tiempo.
00:54:35Y si eres nuestro amigo, guardarás este secreto.
00:54:37¡Hijo de puta!
00:54:39¿Te gustó desde el primer día?
00:54:41Desde el inicio.
00:54:43No tienes el derecho a pedirme nada.
00:54:45Obviamente no se siente igual.
00:54:48Si no era claro para ti,
00:54:50¿por qué sigue perseguiéndote?
00:54:51¿Por qué sigue perseguiéndote?
00:54:54¿Sabes qué?
00:54:55Ahora es la elección de Astrid.
00:54:57Pero no te preocupes conmigo.
00:54:59No soy el que ella escogió.
00:55:04¡Estúpidos muchachos inmaturos!
00:55:06¡Dios mío! ¡Me enojo ser un chico!
00:55:09¡Charlie!
00:55:10Perfecto timing.
00:55:11Voy a salir por un momento.
00:55:12¿Puedes sacar todas las bolsas?
00:55:13¡Todos los demás, disminuidos!
00:55:15¡Disminuidos!
00:55:16¡Disminuidos!
00:55:17¡Disminuidos!
00:55:18¡Disminuidos!
00:55:19¡Disminuidos!
00:55:20¡Disminuidos!
00:55:21¡Disminuidos!
00:55:22¡Disminuidos!
00:55:23Sí, señor.
00:55:29¡Finalmente te he dejado sola!
00:55:34¡Finalmente te he dejado sola!
00:55:39No golpeo a las chicas,
00:55:41pero has cruzado demasiadas líneas.
00:55:43¡Te vas a pagar hoy!
00:55:44¡Maldita sea!
00:55:46¡Maldita sea!
00:55:52¡Oh, Dios mío!
00:55:54¿Esa es tu mano de música?
00:55:56¡Qué pena!
00:55:57Estabas acabando de encontrarlo.
00:55:59¡No vas a escapar de esto!
00:56:01Si puedes hablar de vuelta,
00:56:03puedo ir más lejos.
00:56:04Voy a romper tu cara, chica.
00:56:08¡Aléjate de mí!
00:56:10¡La próxima vez no te perderé!
00:56:13Si alguien intenta salir,
00:56:14voy a dar un golpe de cabeza.
00:56:17¡Señor Davis!
00:56:18¡Charlie me golpeó!
00:56:20¡Yo también!
00:56:21¡No, ella está mentiendo!
00:56:22¡Ella me golpeó primero!
00:56:23¡Yo estaba defendiéndome!
00:56:24¡No! Ambos de ustedes
00:56:25estaban peleando en la escuela.
00:56:26Ambos de ustedes
00:56:27van a ser suspendidos.
00:56:28¡No, no, no!
00:56:29¡Charlie es la víctima aquí!
00:56:30¿Charlie no golpeó a Daisy?
00:56:32¡No, era una defensa personal!
00:56:34¡No puedes suspender a Charlie!
00:56:35Si vas a seguir
00:56:36poniéndole la pena a Charlie,
00:56:38voy a enviar evidencia
00:56:39de todo el asesinato de Daisy
00:56:41a la escuela.
00:56:42¡No!
00:56:43¡No!
00:56:44¡No!
00:56:45Voy a enviar el documento
00:56:46a la mesa de escuela
00:56:47y tú serás responsable de ello.
00:56:50¿A mí?
00:56:53¿Me amenazas, Adams?
00:56:57Es una promesa.
00:57:03Daisy será suspendida
00:57:04y colocada en probation
00:57:05por violencia.
00:57:06¿Qué?
00:57:07¡Mi padre es el jefe!
00:57:08¡No puedes hacer eso!
00:57:09¡Entonces dile a tu padre
00:57:10que no me importa
00:57:11y llévateme!
00:57:12¡Estoy cansado de tratar con tus hijos
00:57:13y tu mierda!
00:57:18¡Señor Davis!
00:57:25¡Mierda!
00:57:26Mi periodo.
00:57:29¡No te acerques!
00:57:31¡No te acerques!
00:57:34¡Daisy, por favor!
00:57:37Charlie es mi amigo
00:57:38así que me necesita para ayudarlo.
00:57:39Bueno, sí,
00:57:40y él es mi compañero
00:57:41y me necesita
00:57:42para cuidarlo, ¿cierto?
00:57:44Además,
00:57:45cada vez que hay un problema,
00:57:46siempre soy el primero
00:57:47en la escena.
00:57:48¿Dónde estás?
00:57:49Cada vez que hay un problema,
00:57:50es tu culpa.
00:57:51¿De acuerdo?
00:57:52Daisy no lo preocuparía
00:57:53si no fuera por ti.
00:57:54Creo que es mejor...
00:57:55¡Daisy! ¡Para!
00:57:56¡Ambos!
00:58:01¿Tienes algún pad o tampón?
00:58:03¿Qué fue, cariño?
00:58:04¡Pad o tampón!
00:58:06¡Tengo los tampones aquí!
00:58:09¡Pad o tampón!
00:58:10¡Tengo los tampones aquí!
00:58:11¡Tengo los tampones aquí!
00:58:12No necesitamos eso.
00:58:13Eso es lo que vamos a usar.
00:58:14¡Eso es lo que vamos a usar!
00:58:15¡Eso es lo que vamos a usar!
00:58:16Eso es tonto.
00:58:17¡Chicos!
00:58:18¡Chicos, calad!
00:58:19Tengo dinero para la escuela.
00:58:20¡Tengo mucho más!
00:58:21¡Sigue el cambio!
00:58:22¡Sigue el cambio!
00:58:23¡Solo pedimos cartas del campus!
00:58:25¡Solo voy a tomar estas!
00:58:26¡Gracias!
00:58:30¡Espera!
00:58:38¡Espera, espera!
00:58:39¡Espera, espera!
00:58:40¡Espera!
00:58:45¿Qué estás...
00:58:46...haciendo?
00:58:50¡Déjame entrar, asqueroso!
00:58:57¡Joder!
00:59:11No soy Charly.
00:59:12¿Recuerdas?
00:59:14Estás besándome al equivocado.
00:59:17¡Dios mío!
00:59:19¿Cómo he perdido a alguien tan sincronizado?
00:59:22¿Qué?
00:59:23¿Qué?
00:59:24¿Perdí a quién?
00:59:27A ti, Astra.
00:59:29Siempre he querido a ti.
00:59:33¿Qué?
00:59:34¿Qué?
00:59:35¿Qué?
00:59:36¿Qué?
00:59:37¿Qué?
00:59:38¿Qué?
00:59:40¿Has sabido...
00:59:42...todo el tiempo?
00:59:45He estado esperando que me lo dieras a ti misma.
00:59:48Solo quería protegerte.
00:59:52Brian...
00:59:54...lo siento.
00:59:56Venir aquí fue un gran riesgo y...
00:59:59...no quería dejar a nadie.
01:00:01Ni a ti...
01:00:03...ni a mi hermano.
01:00:04Hey.
01:00:06Lo entiendo.
01:00:08Estabas tratando de proteger a tu familia.
01:00:11Pero ahora...
01:00:12...quiero protegerte.
01:00:28¿De verdad no estás enojado conmigo?
01:00:30He estado mentiendo contigo por semanas.
01:00:32Pensé que me odiarías.
01:00:34Si estuviera en tu posición, tampoco lo arriesgaría.
01:00:38Por cierto, ¿le enviaste el nuevo videojuego de música a tu hermano?
01:00:41Sí.
01:00:42Le dije que lo practicara, pero...
01:00:44...no hay mucho tiempo.
01:00:46No sé si volverá antes de la competición.
01:00:48Si su herida es tan mala como dijiste que es, entonces...
01:00:51...la única forma de protegerlos...
01:00:54...es de mantenerte en tu posición como Charlie.
01:00:57No quiero que tú o tu hermano estés condenado por todo esto.
01:01:01Brian, realmente lo siento.
01:01:04Hey.
01:01:05Está bien.
01:01:06Es difícil disculparme, ¿vale?
01:01:09¿Por qué eres tan amable conmigo?
01:01:12Bueno...
01:01:13...si no lo hubiera explicado antes...
01:01:18...creo que es un recuerdo.
01:01:21¿Esa es tu forma de confesar tus sentimientos a mí?
01:01:25Sí.
01:01:27Eso significa que puedo llamarte mi novia.
01:01:31Pero nadie puede saber que soy una chica.
01:01:33Periodo.
01:01:34¿Recuerdas?
01:01:36Serás nuestra...
01:01:37...nueva amiga.
01:01:39¿Qué?
01:01:40¿Qué?
01:01:41¿Qué?
01:01:42¿Qué?
01:01:43¿Qué?
01:01:44¿Qué?
01:01:45¿Qué?
01:01:46¿Qué?
01:01:47¿Qué?
01:01:49Serás nuestro...
01:01:50...real secreto.
01:02:19Eres muy bueno en esto.
01:02:22Hey, hombre.
01:02:23Charlie y Brian se están acercando últimamente.
01:02:26Sí, supongo que sí.
01:02:28Estaba pensando el otro día.
01:02:29No creo que haya visto a Charlie y a su hermana en la misma habitación.
01:02:34Sí, sí, eso es raro.
01:02:38Tal vez solo odian a uno al otro.
01:02:40Sí, tal vez.
01:02:49Día 2
01:02:55Incluso Finn se siente sospechoso de ti y Astra.
01:02:58Y es un puto idiota.
01:02:59Si vosotros dos no aceleráis la PDA, toda la escuela sabrá quién realmente es.
01:03:02Relájate.
01:03:03Sí, lo tengo.
01:03:05Fíjate en practicar para ganar la competición.
01:03:07Por cierto, creo que deberíamos intentar una nueva lista.
01:03:11¿Cambiar la lista?
01:03:12¿Tan cerca de la fecha?
01:03:14¿Por qué?
01:03:15Astra y yo hemos estado trabajando en una nueva lista original.
01:03:18Si lo logramos, tendremos el primer lugar.
01:03:21Lo sé.
01:03:23¿Así que tú y Astra realmente están juntos?
01:03:26Bueno, ella está feliz.
01:03:28Eso es todo lo que importa.
01:03:29Vamos a concentrarnos en ganar esto, ¿verdad?
01:03:34Vamos, hermano.
01:03:35Sí.
01:03:37¿Otra clase de nada?
01:03:39¿Cómo voy a hacer mierda a partir de esta?
01:03:42Lo siento, Emily.
01:03:43Vamos, vamos.
01:03:45Vamos.
01:03:59¿Qué están haciendo?
01:04:02¿Qué están haciendo?
01:04:03¿Se acercan a la escalera?
01:04:10Ok.
01:04:13¡Es una mujer!
01:04:32¿Qué quieres?
01:04:34¡Te prometiste que me harías feliz!
01:04:36¡Si no!
01:04:37¿Quién sabe dónde terminaría el video?
01:04:40¡Cualquier cosa que diga, lo haces tú!
01:04:47¿Qué pasa?
01:04:48¿Qué pasa?
01:04:50¿Qué pasa?
01:04:51¿Qué pasa?
01:04:52¿Qué pasa?
01:04:53¿Qué pasa?
01:04:54¿Qué pasa?
01:04:55¿Qué pasa?
01:04:56¿Qué pasa?
01:04:57¿Qué pasa?
01:04:58¿Qué pasa?
01:04:59¿Qué pasa?
01:05:00¿Qué pasa?
01:05:04¿Qué pasa?
01:05:05Hola.
01:05:06¿Cuál es tu lugar de trabajo?
01:05:23Besame.
01:05:24Ahora.
01:05:28Bésame ahora.
01:05:29¿Qué pasa con ti? ¡Quédate lejos de mí!
01:05:31¡Oh, por favor! ¿No te gusta mi lipgloss de chévere?
01:05:34Si hay algo que me hace mal, es que tú me haces mal.
01:05:38No vengas a mí o a Charly nunca más.
01:05:43Oh, yo no soy el que está mal.
01:05:46Confía en mí.
01:06:00¡Vamos! ¡Apúntate!
01:06:07¿Es Charly? Es el Profesor Le.
01:06:09Tengo algunos tracks de demo que podrían ayudar a tu banda en la competición.
01:06:12Ven aquí, chico. ¿Te gustaría cerrar la puerta por favor?
01:06:18¿Dónde están los demos, Profesor?
01:06:20Están en la parte superior. ¿Te gustaría agarrarlos por mí?
01:06:24Mi espalda me está matando.
01:06:30¿Estás usando perfume?
01:06:33Te hueles deliciosa.
01:06:43¿Qué estás haciendo?
01:06:45Oh, pensé que podríamos jugar un par de juegos.
01:06:47Solo los dos de nosotros.
01:06:51Oh, pensé que podríamos jugar un par de juegos.
01:06:53Solo los dos de nosotros.
01:06:56¡Estoy nervioso hoy!
01:06:58Me gusta eso.
01:07:00Estoy cansado de los juegos obedientes.
01:07:04Me gusta cuando luchan de vuelta.
01:07:26¿Por qué estás tan asustada?
01:07:28Daisy dijo que te gustaría este tipo de cosas.
01:07:30¡No! ¡Apártate de mí!
01:07:35¡Daisy estaba cierta!
01:07:37¡Tienes fuego!
01:07:39Me gusta eso.
01:07:41¡No!
01:07:43¿En serio crees que este Profesor es un tonto?
01:07:45El viejo tío ha tenido tantas acusaciones contra él.
01:07:47Sería más sorprendente si no lo fuera.
01:07:49Estoy segura de que se le rompió una foto de mí en mi pantalla el primer día de clase.
01:07:52¡Por favor! ¡No me toques!
01:08:00¿Te gusta dar las acusaciones
01:08:02tanto como te gusta tomarlas?
01:08:06¡Para, por favor! ¡Para!
01:08:08¡No me toques!
01:08:09¿Astra?
01:08:10¡Para!
01:08:11¡Astra!
01:08:12¡Para!
01:08:13¡Astra!
01:08:15¡Para, por favor! ¡Para!
01:08:17¿Astra?
01:08:18¡No me toques!
01:08:19¿Astra?
01:08:20¿Astra?
01:08:21¡No me toques!
01:08:22¡Astra!
01:08:24¡Astra!
01:08:25¡Para!
01:08:26¡Astra!
01:08:27¡Astra!
01:08:33¿Cómo te atreves a entrar en mi oficina así?
01:08:35¡El Profesor escuchará de esto!
01:08:36¡Has traicionado a tu padre!
01:08:38¡Has traicionado a Jesús!
01:08:46Los cops estarán aquí pronto.
01:08:48Disfruta el resto de tu vida detrás de las barras.
01:08:50Vamos, Astra.
01:08:58La hicieron traicionar.
01:09:00Se iba a expulsar tu secreto.
01:09:03Lo siento.
01:09:04¡Soy un idiota!
01:09:06No, Brian.
01:09:08¿Por qué dices lo siento?
01:09:11Mira, me salvaste.
01:09:19Si te sientes mal por el beso,
01:09:26¿por qué no me lo haces?
01:09:49¡No!
01:09:50¿Viste?
01:09:51Incluso admitió que Daisy lo traicionó.
01:09:54Eres el jefe.
01:09:56O proteges la escuela, o dejas que tu hija la queme en el suelo.
01:10:00¡Bien!
01:10:01¡Vamos!
01:10:02¡Vamos!
01:10:03¡Vamos!
01:10:04¡Vamos!
01:10:05¡Vamos!
01:10:06¡Vamos!
01:10:07¡Vamos!
01:10:08¡Vamos!
01:10:09¡Vamos!
01:10:10¡Vamos!
01:10:11¡Vamos!
01:10:12¡Vamos!
01:10:13¡Vamos!
01:10:14¡Vamos!
01:10:15¡Vamos!
01:10:16¡Vamos!
01:10:17Bien.
01:10:18Voy a expulsarla, Daisy.
01:10:20Pero debes entender que la escuela necesita proteger su reputación.
01:10:24Por lo tanto, es de la mayor importancia
01:10:26que nos sientamos quietos en este tema.
01:10:29¿En serio me van a expulsar?
01:10:30¡Mierda! ¡Mi mamá me va a matar!
01:10:35¡Esto no es justo!
01:10:37¡Papá siempre me escucha!
01:10:42¡Oh, me voy a expulsar!
01:10:44¡Voy a romper su mascarilla en frente de todos!
01:10:47¡A todos!
01:10:57Secretaria James, gracias por venir.
01:11:00Te puedo asegurar que nuestros estudiantes van a ganar esta competición.
01:11:03Haz a la escuela orgullosa.
01:11:05Estoy esperando.
01:11:06Por cierto, ¿arranjaste para la prensa?
01:11:10¿Ah? Yo...
01:11:11Porque es una gran idea.
01:11:14Esta competición es una gran manera de promover la escuela.
01:11:18Y...
01:11:19Estoy enviando el live stream al resto de la mesa del colegio ahora mismo.
01:11:29¿Estás segura de que quieres hacer esto?
01:11:32Estoy segura.
01:11:34No puedes esconderte para siempre, ¿verdad?
01:11:36¡Ahora, a la escuela orgullosa!
01:11:45¡Señorita Jennings!
01:11:46¡Señorita Jennings!
01:11:47¡Este grupo no puede bailar!
01:11:48¡Tienen a un estudiante impostor!
01:11:50¿De qué estás hablando?
01:11:51¡Sal de la escena!
01:11:53¿Seguridad?
01:11:54¡Llévatela ahora mismo!
01:11:56¡Charlie Quinn ha estado mentiendo sobre quién es él!
01:11:58¡Llévate los teléfonos!
01:11:59¡Tengo la prueba!
01:12:06¿No lo entiendes?
01:12:07¡Charlie es una chica!
01:12:09¡Y no es la prodigio musical que todos piensan!
01:12:11¡No pertenece a la escuela!
01:12:12No solo falsificó su identidad,
01:12:14¡pero usó el nombre de su hermano para esconderse en esta competición!
01:12:18¡Esto es un grado para una explosión media!
01:12:20¡Señorita Jennings, por favor, déjame explicar!
01:12:22¡No puedes explicar la verdad!
01:12:27¡Señorita Jennings, por favor, déjame explicar!
01:12:29¡No puedes explicar la verdad!
01:12:32¡Esta banda debe ser descualificada!
01:12:35¡Ellos estando en la escena arruinan la reputación de nuestra escuela!
01:12:38¡Cállate!
01:12:39¡Te perdiste!
01:12:41¡Vamos!
01:12:42¿Vamos a creer realmente las delusiones de este lunático?
01:12:46¡Ya ha sido expulsada!
01:12:47¡Así que es obvio que solo está intentando hacer lo mejor
01:12:49para detener a lo más gente posible junto a ella!
01:12:52¡No tienes derecho a competir!
01:12:54¡Eres una mujer pretendiendo ser un hombre!
01:12:56¡Ni siquiera lo denies!
01:12:59Todo lo que vi
01:13:00fue un video de ti secretamente grabando a mi hermana
01:13:03casi desnuda,
01:13:04que es un crimen literal.
01:13:06¿Qué?
01:13:07¿Hermana?
01:13:08Sí.
01:13:09Hermana de hermana, por ser exacta.
01:13:12¡Oh, por Dios!
01:13:13¿La excusa de la hermana?
01:13:15¿Te esperas a que nadie crea eso?
01:13:18¿Por qué nadie te ha visto en tu supuesta hermana en el mismo cuarto?
01:13:23¿Astra?
01:13:37¿Tienes esto?
01:13:39¡Eso... eso es imposible!
01:13:43Tienes esto.
01:13:45¡Te dejaste que este desastre sucediera!
01:13:47¡Y encima del accidente con el profesor Leng!
01:13:50¡Es claro que no tienes nada que ver con la ejecución de esta escuela!
01:13:54¡Seguridad!
01:13:55¡Escuadranlos!
01:13:56¡No!
01:13:57¡No!
01:13:59¡Estoy mintiendo!
01:14:00¡No me toques!
01:14:02¡Todo esto es su culpa!
01:14:06¡No!
01:14:17Bueno.
01:14:26¡Vamos!
01:14:27¡Vamos!
01:14:28Uno, dos, tres, cuatro.
01:14:37¡Sí!
01:14:53Este truco no te haría analizar nada sin...
01:14:56Por favor.
01:14:57Aún no sé cómo tocar un coro o aguantar una nota.
01:15:00Ahora tienes a la verdadera prodigio en tu banda.
01:15:03Tal vez sea mejor que finalmente conozca el mundo real.
01:15:09Igualmente, mi hermano me ha contado mucho sobre ti.