• evvelsi gün
Döküm
00:00Oda number diyorum.
00:01Oda number.
00:02Olmuyor mu oda?
00:04Şimdi number İngilizce, oda Türkçe olduğu için ondan dolayı olmuyor.
00:08Şimdi ikisini de aynı dilde söylesek mesela.
00:10Oda numarası deseniz ya da room number deseniz
00:13böyle bir problem olmayacak.
00:14Yani şimdi tabii ki herkes üstüme geliyor bu konuda.
00:17Oda number diyorum yani.
00:19Oda number.
00:21One, one, one, one.
00:23İkisini de İngilizce söyleyecek şekilde şimdi.
00:25Rakamlarla birlikte biz bunu.
00:26Mesela room.
00:27Room.
00:28Önce room'u mu söyleyeceksin?
00:29Önce room. Room number, oda number.
00:31Room. Room.
00:32Evet. Siz okunduğu gibi yazarsanız hem akılda kalması için de daha kolay olur.
00:36Zaten sözlükte de yanında okunuşu yazıyor.
00:38Room number.
00:40Evet.
00:42Şimdi bunu söyledikten sonra kaç numaralı oda olduğunu söylememiz gerekiyor.
00:46Mesela bizim odalarımızda...
00:48Room number. Ondan sonra diyelim ki dört tane bir var.
00:51Evet.
00:52One, one, one, one.
00:54Yani daha bizim otelde kullanacağımız numaralardan.
00:59Bizim numaralarımızdan ilerleyebiliriz.
01:01Mesela 518 diyebiliriz.
01:03Tamam.
01:055, 1, 8.
01:07Ne?
01:095, 1, 8.
01:11Evet. 518.
01:13Room number'ın sonuna kaç numaraysa onu ekliyoruz.
01:16Tamam.
01:171, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:21Evet.
01:22Tamam. Burayı güzel.
01:23Tamam. Öyle yapıyoruz.
01:25Ben zaten bir şey bulmak için hemen başlarım.
01:27Mesela 5 numara aklıma gelmez.
01:30Diyelim ki...
01:31Birden sayarak mı?
01:321, 2, 3, 4, 5. Doğru.
01:345 diyorum hemen.
01:36Yani orada saymayı aradan atarsak daha hızlı bir şekilde söyleyince buraya yazarız mesela.
01:42518.
01:43Ben senin gibi profesyonel değilim çocuk.
01:44Bu mesela bu kalem. It is a pencil.
01:46Evet. Doğru.
01:47Doğru değil mi? Onu ben çünkü ilkokuldayken öğrenmiştim.
01:50Mesela sözlük.
01:51Bu nedir?
01:52Sözlük dictionary.
01:53Dictionary.
01:55Dictionary. Evet.
01:57Dictionary.
01:58Dictionary. Evet. Doğru.
01:59Güzel. Bak elim dönüyor.
02:00Aslında yatkınlığınız var bile.
02:02Var var.
02:03Uzun süre kullanmadığınız için.
02:04Dictionary.
02:05Dictionary.
02:06Dictionary.
02:07Evet. Bu sürekli benimle dalga geçiyor ya.
02:10Yani onun için ben güzel bir şekilde öğrenmeliyim her şeyi.
02:15Şimdi devam edelim.
02:16Mesela başka ne kullanabiliriz otelde?
02:18Telefon çalacak.
02:20Telefon çaldığı zaman hello, hello mu diyeceksin, alo mu diyeceksin?
02:25Alo. Alo diyebilirsiniz.
02:26Her yerde.
02:27Alo Türkçe değil mi?
02:28Yok hayır Türkçe değil alo.
02:30Hello diyoruz.
02:31Tamam siz isterseniz hello diyebilirsiniz.
02:33Tamam ben Türkçe, Türklere alo diyorsun da.
02:35Tamam ben mesela arayayım sizi.
02:37Bir şey olarak, bir müşteri olarak.
02:39Siz de cevap verin ona göre.
02:41Türksünüz ama.
02:42Türk olarak mı arıyorsunuz, İngiliz mi?
02:44Yok. Yabancı olarak arıyorum.
02:45Yabancı.
02:46Arıyorum mesela.
02:47Alo.
02:48Hello da.
02:49Hello.
02:50Do you have any room?
02:53Ne dedin anlamadım.
02:55Do you have any room?
02:57Hiç odanız var mı?
02:58Do you, ben do you söylemedim bana, öğretmedin.
03:00Do you have room diye.
03:02Şimdi ama birisi aradığında bu şekilde sorarak başlıyor.
03:05Do you?
03:06Do you have any empty room?
03:08Sen oooo.
03:10Tamam telefonları ben.
03:11Hata alan üst kadara geçmiş seninki anam.
03:13Ben öyle değilim, ben öğrenemem öyle.
03:15Tamam telefonları ben alacağım.
03:17Senin sevgilin var mıydı?
03:18Yok hayır.
03:19O zaman ne diyeceksin mesela?
03:21I love you.
03:22I love you.
03:24Darling mi diyorsun?
03:25Ne diyorsun o?
03:26Ne oluyor ona?
03:27I love you darling.
03:28Seni seviyorum sevgilim.
03:29Benim sevgilim olmadığı için.
03:30Darling ne demekti?
03:31Darling işte sevgilim, tatlım.
03:33Anladım.
03:34I love you seni seviyorum demek.
03:36Evet.
03:37Tamam doğru.
03:38Onları öğrendik.
03:39Ben şimdi ananas suyu isteyeceğim.
03:41Nasıl isteyeceğim?
03:42Can I have a pineapple juice?
03:44Bir daha söyle.
03:46Can I have.
03:47Can I have.
03:48A pineapple juice.
03:49Pineapple.
03:50Pineapple.
03:51Pineapple juice.
03:52Oh my god.
03:54Top secret.
03:55Juice ne demek juice?
03:56Oh my god.
03:57Ha öyle mi?
03:58Aa.
04:00Safiye.
04:02Sen ne yapıyorsun burada bebeğim?
04:04Canım benim ne yapalım vallahi iyiyiz.
04:06Sen nasılsın?
04:07İyiyim ben de bu şeyler buluyordum burada.
04:09Ne yapıyorsun bak aslanım.
04:10Ama seni.
04:11Oo.
04:12Aa.
04:13Baynum çok da böyle.
04:14Ne yapıyorsun burada?
04:15Sana iş mi yaptırıyorlar?
04:16Banucuğum.
04:17Evet.
04:18Bırak beni de sen ne yapıyorsun burada?
04:20Hayatım oturuyorum.
04:21Her gün o resepsiyonla.
04:22Kimsede yok.
04:23Hayatım olur mu?
04:24Müşteri geldi.
04:25Oturuyoruz.
04:26Muhabbet ediyoruz.
04:27Otele izah ediyorum.
04:28Şudur budur falan diye.
04:29Onu konuşuyoruz.
04:30Ne olabilir ki yani?
04:31Bahçede en azından.
04:32Ama son günlerde.
04:33Oh my god.
04:34Top secret yani diyorum ama.
04:35Her yerde görüyorum seni resepsiyonla.
04:36Şimdi ne yapalım?
04:37Müşteri hayatım bak.
04:38Birtakım bazı şeyleri.
04:39Oturuyoruz dışarıda.
04:40Hep içeride.
04:41Geçen gün tam konuşamamıştık da.
04:42Siz gelmiştiniz.
04:43O yüzden o yarım kalan konuyu konuştum.
04:44O yüzden o yarım kalan konuyu konuştum.
04:45O yüzden o yarım kalan konuyu konuştum.
04:46Ne konusu bu?
04:47Otelle alakalı bir konu.
04:48Öyle mi?
04:49Bizim saklımız gizlimiz yok.
04:50Yani siz de bir konuda yardım isterseniz.
04:51Size de yardımcı olurum yani.
04:52O departman o anlamıyla ilgili.
04:53Ya ben anlamış değilim.
04:54Bunu her gün bir yerden çıkıyoruz.
04:55Otelden çıkıyoruz.
04:56Otelden çıkıyoruz.
04:57Otelden çıkıyoruz.
04:58Otelden çıkıyoruz.
04:59Otelden çıkıyoruz.
05:00Otelden çıkıyoruz.
05:01Otelden çıkıyoruz.
05:02Otelden çıkıyoruz.
05:03Otelden çıkıyoruz.
05:04Otelden çıkıyoruz.
05:05Otelden çıkıyoruz.
05:06Otelden çıkıyoruz.
05:07Otelden çıkıyoruz.
05:08Otelden çıkıyoruz.
05:09Otelden çıkıyoruz.
05:10Otelden çıkıyoruz.
05:12O departman o anlamıyla ilgili.
05:13Ya ben anlamış değilim.
05:14Bunu her gün bir yerden çıkıyorsunuz.
05:15Yani Bülent Hanım duyarsa ben bilmiyorum.
05:16Hayatım sen böyle her zaman öküz altından buzağı arıyorsun.
05:17Aramıyorum ama senin gibi bir konu görünce.
05:18Hemen de böyle aklında fikrinde ne var bilmiyorum.
05:19Aklındakiler hemen diline mi dökülüyor ne yapıyor anlamadım yani.
05:20Hayır bebeğim yani.
05:21Benim bir işim var da ben müsaadenizi isteyeyim.
05:22Sen de alışık değilim böyle şeylere ben.
05:23Hayatım gelen misafir de kaçırıyorsun.
05:24Bak kaçtı.
05:25Bak kaçtı.
05:26Bak kaçtı.
05:27Bak kaçtı.
05:28Bak kaçtı.
05:29Bak kaçtı.
05:30Bak kaçtı.
05:31Bak kaçtı.
05:32Bak kaçtı.
05:33Bak kaçtı.
05:40Bak kaçtı.
05:51Come on, oh my god!
05:54Ya Safiye'm.
05:55Ne oluyor ya?
05:56Neler oluyor ya?
05:57Yani ben anlamadım yani.
05:59Kaçtı gitti.
06:00Senin bu dilinle hayatım.
06:02Belki senin bir kabahatin yok da onun varken kaçtı gitti.
06:06O da ne oluyor dedi yani yanlış anlaşılma oluyor diye.
06:09Çocuk kaçtı gitti yani.
06:11Kaçtı gitti.
06:12E onun demek ki niyetinde bir şey var yani.
06:15Yok niyetinde sen galiba çok yoruldun bahçede ki.
06:18Stresten böyle söylüyorsun.
06:19Hayır aşkım ben sende alışık değilim böyle şeyler.
06:22Safiye'm.
06:23Ben biliyorsun çok sırt tutarım.
06:25Top secret'ım yani.
06:26Lütfen bana anlatabilirsin her şeyi.
06:28Neyi anlatayım anam?
06:29Olmayan bir şeyi niye anlatayım?
06:30Olmuş gibi görüyorsun.
06:31Ama ben son zamanlarda bu reception'la.
06:34Kafanda mı üretiyorsun?
06:35Üretiyorsun, üretiyorsun.
06:36Olmuş gibi böyle bir şey dilinden çıkıyor.
06:38Ben anlamadım.
06:39Ay reception.
06:40Aman.
06:41Reception.
06:42Hiç bir dur ya.
06:43Bir an bir an kaçtı gitti.
06:44Aman yarabbim ben senden.
06:45Ne yapayım ben ya Banu ya?
06:47Sen bu makasla ne yapıyorsun?
06:49Anlamadım gitti.
06:50Bunları buduyordum bebeğim.
06:51Neyi buduyorsun?
06:52Bizi mi gözetliyordun?
06:53Beni mi gözetliyordun?
06:54Ben anlamadım.
06:55Ama yani tesadüf gördüm.
06:56Yani bu neyi kesecek?
06:57Anlamadım.
06:58Yani bu fazlalıkları sararmış otları.
07:00Nasıl açılmıyor?
07:01Al.
07:02Bunlarla bir kere şey bile olmaz.
07:04Ben tesadüf gördüm seni.
07:05Hani bunlar zor bir kesiyor.
07:06İnanılmaz merak ettim yani.
07:07Ne bu kesmiyor bile bak.
07:09Allah'ım.
07:10Sen uyduruyor musun?
07:11Ne yapıyorsun?
07:12Sen bir gözetleme hastalığın var galiba.
07:14Aman yani.
07:15Ne?
07:16Yok ama yakında olacağım.
07:17Nereden çıkacağınız belli değil.
07:19Şuna bak.
07:20Zor açılıyor.
07:21Zor açılıyor.
07:22Kapanıyor hayatım.
07:23Bu makas değil ki bu.
07:24Yani sürekli gözetleme peşindesin.
07:27Anlamadım.
07:28Ne yapmaya çalışıyordun?
07:29Ya ben Safiye'me bir kötülük olmasın diye bebeğim ya.
07:32Ay.
07:33Ben top secret'im biliyorsun aşkım.
07:35Bana anlatabilirsin bir derdin varsa.
07:37Sen gizli ajan mısın?
07:39James Bond musun?
07:40Evet ben dişisiyim.
07:41Anlamadım gitti.
07:42James Bond'un dişisiyim bebeğim.
07:43Aa Banu Halkan'a bak ya.
07:44Şuraya bak.
07:45Ama sen hep seni korumadın bebeğim ya.
07:48Koruma değil bu.
07:49Böyle bir şey yapmak, kulak kabartıp ne yapıyorlar, neler ediyorlar diye bu bir iyi düşünce değil.
07:55Ya o genç çocuk seni kandırır falan ya.
07:57Aa beni mi kandıracaklar?
07:59Ya evet ya.
08:00Ay bu zamana kadar kandırmadılar.
08:02Şimdi mi kandıracaklar?
08:03Benimki beni kandırdı genç yaşında.
08:04Ay benim gençlerle işim yok Allah'a şükür çok.
08:07Sağ ol.
08:08Ya bebeğim biliyorsun bugün dalışa gideceğiz.
08:11Evet.
08:12Ve seni de göremeyince çok merak ettim.
08:14Oraları budakken tesadüf gördüm.
08:16Her dakika görmeye başlayınca.
08:18Ay benim iyi niyetli arkadaşım.
08:19Evet aşkım.
08:20Bak acaba inanayım mı kız?
08:22İnan tabii.
08:23Aa bak ne kadar böyle şey yapıyor.
08:26Bak, bak, bak, bak, bak.
08:28İyi niyetli arkadaşım.
08:29Kalbi güzel.
08:30Senden güzel değilim ya.
08:32Afrodit sensin.
08:34Aşkım.
08:35Aşk ve güzellik tanrıçası Afrodit.
08:38Afrodit.
08:40Afrodit.
08:42Kendini methediyor bak.
08:44Kendini methediyor.
08:45Yani kendini methediyor.
08:47Tabii sen öylesin hayatım.
08:49Bir daha da öyle kulak kabartıp da meraklı olma.
08:52Meraklı olduğun zaman çok zarar görürsün.
08:55Ama başına bir şey gelirse sen o zaman görürsün herhalde.
08:58Çok bazı şeylere merak etme.
08:59Elbisen de çok şıkmış.
09:01Elbisen mi?
09:02Sen daha şıksın.
09:03Aa tabii ki.
09:04Baksana sen gözlüklerime.
09:06Benim bahçe işim benim.
09:08Ne yaparlar?
09:09Normal böyle.
09:10Zebralar.
09:11Bende de şeyler.
09:13Hadi ben gidiyorum.
09:14Sen şey yap.
09:15Feride.
09:16Düşüncelerine baş başa kal Banucuğum.
09:18Ben gidiyorum hadi.
09:19Aa işine gelmedi.
09:21Bak bak bak.
09:22Makası da götürdü.
09:23İşine gelmez.
09:24Gelmez.
09:25Ben biliyorum.
09:26Ben Safiş'imi biliyorum yani.
09:28Bu Safiye'mde bir numaralar var ama ben bunu ortaya çıkaracağım.
09:32Reception'da ne işi olabilir ya?
09:34Of Allah'ım ya.

Önerilen