Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Canım, hayatım sen niye hiç suya girmiyorsun, hep parayollanma oturuyorsun sürekli?
00:06Hayır aşkım ama ben havuzdan çok denize giriyorum ya, benim de bütün sırtlarım yanmış.
00:12Anlatamam sana bebeğim, denizdeydim bütün gün.
00:16Ay farkında değilim, yanmışım her yerim.
00:19Böyle sürdüm kremleri bebeğim böyle bugün böyle.
00:23Ben havuz sevmiyorum, ben deniz seviyorum aşkım.
00:25Olmaz hayatım, girmen lazım bak ben yüzüyorum.
00:29Zaten biraz sonra da denize gireceğim aşkım, gireceksin de.
00:32Ben mineral değilsin bana, mineral değilsin.
00:35Çok güzel su, gelsenize.
00:37Allah Allah.
00:38Gelsenize arkadaşlar.
00:39Ay ne güzel, yüzün siz.
00:40Vallahi süper, gelin.
00:41Bak, bak, bak.
00:42Ben denize, ben denizde yüzeceğim.
00:44Dur bir dakika.
00:45Hadi gelin.
00:46Bir dakika bir şey söyleyeceğim.
00:47Gelin gelin gelin, çok güzel su.
00:48Hiç görmedim ki, bak Seray giriyor, ben giriyorum.
00:52Ne kadar tehlikeli maddeler, şeyler varsa suya atıyoruz.
00:57Ben senin bütün gün sudaydım, sen neredeydin bebeğim, görmedin beni.
01:01Kız ben görmedim.
01:02Bak sen havuzundan yüzüyorsun, gel.
01:04Ben deniz seviyorum, ben o taydalı olan şeyleri seviyorum.
01:08Aa bahaneye bir bak ya.
01:10Şuraya şımşıkıdık.
01:11Aa geliyor, konuklar da önünde olacak.
01:13Geliyorum.
01:14Çiğdem.
01:15Şımşıkıdık.
01:16Tablo verir misin şekerim?
01:17Kim geliyor konuklarımız?
01:19Merhaba Bahan Hanım.
01:20Bu haftaki misafirlerimiz belli oldu, size şöyle takdim ediyorum.
01:22Ben gelmeden açmayın.
01:23Merak ederim.
01:24Dur bak.
01:26Dur bakalım.
01:28Aa sürpriz.
01:31Bir Koreli iş insanı, iki Türk iş insanı, bir tercüman gelmiş.
01:38Bir Koreli iş insanı, iki Türk iş insanı, bir de tercüman var.
01:43Evet.
01:44Nece konuşacağız peki?
01:46Tercüman var ama yani bizim de bir şeyler konuşmamız lazım değil mi?
01:49Tabii ki, tabii ki.
01:50Neler konuşacağız Banu?
01:52Neler konuşacağız?
01:54İngilizce anlaşmaya çalışacağız.
01:56Biliyordur İngilizce değil mi?
01:58İnşallah, tabii ki biliyordur.
02:00Sen biliyor musun İngilizce?
02:01Ben biliyorum.
02:02Zaman zaman biri biliyorum.
02:04Tamam o zaman rahat rahat anlaşırız.
02:06Hiç sorun yok.
02:07Nasıl karşınız mesela İngilizce?
02:09Ne deriz?
02:10Neydi onun adı?
02:11Dur.
02:13Aa İngilizce.
02:14How are you?
02:15How are you?
02:16You're welcome.
02:17You're welcome.
02:18You're welcome.
02:19How are you?
02:22Hoş geldin diyeceğim.
02:23Safiyeciğim evet bebeğim odaları tertemiz istiyorum.
02:26Hepsini ayrı ayrı.
02:27Evet.
02:28Harikulade temizleyeceğiz bebeğim.
02:30Sen hiç merak etme.
02:32Pırıl pırıl yaparım.
02:34Mis kokulu harika.
02:36Bütün odaları yaptığım gibi.
02:38Müdürüm senin odanı da şey yapacağım mı?
02:41Temizleyeceğim mi?
02:43Müsaade edersen.
02:44Evet temizleyebilirsin bebeğim.
02:46Tabii Banu Halkan benim şimdi temizleyici müdürüm oldu.
02:49Evet.
02:50Evet hepimizin.
02:51Geçen hafta biliyorsunuz Seraycım'dı.
02:54Şimdi bu hafta oldu.
02:56Müdürüm diyeceğim artık ne yapayım.
02:58Yani hiç suya girmeyen denize girmeyen Müdüre Hanım.
03:01Aşkım ya bir gir.
03:02Ben bütün gün aşkım dün denizdeydim.
03:05Beni görmedin bütün sırtlarım yandı.
03:08Şimdi ben zaten parmak ucunda bir güzel yürüyeceğim.
03:13Aa ben onu yüzerken göreceğim.
03:16Onu bikinisiyle göreceğim.
03:18Sen yüzerken de göreceksin dışarıda da göreceksin aşkım.
03:22Süpersin ya bir kur dalları kır.
03:25Ağzını bitir.
03:26Evet bir kur da beni böyle bir yanılt.
03:28Bebeğim bunları tartışacak değiliz.
03:30Yönetici benim lütfen yeter dinlendik.
03:33Gidip odaları temizler misin Safiye Hanım?
03:35Tabii ki temizleyeceğim.
03:37Hem de pırıl pırıl bak bakalım nasıl olacakmış.
03:39Bülent Ersoy'u geçecek misin temizlikte?
03:41Yani Bülent Ersoy mu, Safiye Soyman mı, Seray Sever mi, Banu Halkan mı göreceğiz bakalım.
03:47Bülent Hanım'ı geçemezsiniz.
03:49Şıkırdaklarıyla yaptı tabii ki değil mi?
03:51Geçemezsiniz en yüksek puanı aldı.
03:53Dur da bakalım ben de.
03:55Hadi ben gidiyorum kalkayım da.
03:57Göreyim seni temizlikte aşkım.
03:59Bülent Hanım'ı geçem artık yani.
04:01Kalkayım mı şimdi temizliğe bak görürsün sen.
04:03Nasıl temizlik olduğunu görürsün.
04:05Bülent Ersoy'u lütfen.
04:07Benim odayı da bir temizletirseniz.
04:09Derhal hemen hemen.
04:11Hem ellerimle temizle.
04:13Mutfak da temiz olsun yemek yapacağım ya.
04:15Şunlara bak ayol.
04:17Şunlara bak şu emirlere bir bak ya.
04:19Mutfak da önemli ocak falan temiz olsun.
04:21Buzdolabını da bir temizletir misiniz?
04:23Çok şey birikmiş.
04:25Başka daha derdimiz yok mu? Hadi gidiyorum ben yapmaya temizliğe.
04:27Safiye ile uğraşmaya bayılıyorum.
04:29Çok eğleniyorum.
04:31Her şeyi ciddiye alıp kavga ediyor ya.
04:33Çok eğleniyorum.
04:35Şimdi bir şey söyleyeceğim.
04:37Koreli iş insanı, iki Türk iş insanı bir de tercüman olduğuna göre bir Korelimiz var.
04:39Hem Kore uzak doğu mutfağı yapayım.
04:41Hem de Türk mutfağı yapayım.
04:43Bence Kore yemekleri yapalım.
04:45Özlemiştir.
04:47Çünkü burada Türk yemeklerini dışarıda devamlı yemiş.
04:49Şöyle buyurun Bağan Hanım.
04:51Ay canımsınız.
04:53Çok teşekkürler.
04:55Afiyet olsun.
04:57Kore yemekleri ama bir şey söyleyeceğim.
04:59Bir tane Koreli misafir için
05:01Türk iş adamlarını harcayamayız.
05:03Yani sonuçta Türkiye'deyiz.
05:05Kendi memleketimizin yemeklerini de sunmamız lazım.
05:07Ama Kore
05:09ona burada aratmayalım.
05:11Siz de siz müdürsünüz.
05:13Ne diyorsanız yapmak zorundayım ama ikna olmazlarsa da karışmıyorum.
05:15Çok bayılacaklar.
05:17Bu hafta da zarar edemeyiz Bağan Hanım.
05:19Yok yok edemeyiz etmeyeceğiz.
05:21Çünkü çok mutlu olacaklar.
05:23Sadece uzak doğu yemekleri.
05:25Bebeğim sen istersen alışverişini git yap.
05:27Giderken de Birent Hanım'a haber verebilirsin.
05:29İyi tatiller Bağan Hanım.
05:31Müdürlük böyle oluyor değil mi?
05:33İyi tatiller Bağan Hanımcığım.
05:35Rica ederim.
05:37Evet bebeğim.
05:39Her hafta müdür olmam gerekli.