In occasione della «Giornata nazionale del dialetto e delle lingue locali» (17 gennaio), il settimanale Topolino sarà disponibile in quattro versioni speciali. Il giornale sarà disponibile in Lombardia, Sicilia, Toscana e Campania con la storia «Zio Paperone e il PdP 6000», scritta da Niccolò Testi per i disegni di Alessandro Perina, tradotta rispettivamente in milanese, catanese, fiorentino e napoletano. Panini si è avvalsa della collaborazione di Riccardo Regis – Professore ordinario di Linguistica italiana dell’Università degli Studi di Torino, esperto di dialettologia italiana – che ha coordinato un team di linguisti.
Category
🗞
NovitàTrascrizione
00:00Il Topolino e l'Italia è sempre stato molto forte, non dimentichiamoci che l'Italia è
00:17il primo paese in cui il Topolino ha avuto una testata tutta sua e ancora oggi nelle
00:21storie che noi pubblichiamo cerchiamo sempre di avere una elevata attenzione al territorio,
00:25in diverse storie abbiamo portato i papri e i topi nella nostra penisola e anche considerato
00:32che le nostre storie vanno pubblicate in tutto il mondo, è anche un modo per fare conoscere
00:37l'Italia all'estero e di cui andiamo particolarmente orgogliosi.
00:39Il Topolino, dopo aver reso omaggio al territorio, rende omaggio a quello che è il nostro linguaggio
00:49e quello che si parla in molte parti d'Italia e che in alcune parti è praticamente una
00:54lingua vera e propria con delle caratteristiche e una musicalità molto precisa, molto riconoscibile
00:59nel mondo e in Italia.
01:01I primi quattro dialetti con cui partiamo con questa iniziativa sono il Lombardo, il
01:07Toscano, il Campano e il Siciliano.
01:24Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org