Maxton Hall Episode 4 - Stunde der Wahrheit
Category
🎥
Court métrageTranscription
01:00...
01:14Ruby !
01:16Ton réveil sonne depuis 10 minutes.
01:20Désolée de te réveiller.
01:22Tu as l'air d'avoir un beau rêve.
01:24...
01:28Joli pull !
01:29...
01:31Enlevez-le de son bras, sinon il va s'éteindre et le goût ira.
01:34...
01:42La proximité et la distance ne se tirent pas de l'un à l'autre.
01:45On peut se sentir proche des gens qui sont à des kilomètres de l'autre.
01:49Ou remarquer que l'on a confiance en quelqu'un que l'on pensait haïr il n'y a pas deux semaines.
01:54...
02:20J'ai toujours pensé que je connaissais toutes les formes de perdre le contrôle.
02:22L'alcool, le sexe, les drogues.
02:25Je ne savais jamais qu'il n'était qu'un jeu.
02:27Je ne sais que depuis hier soir ce que ça signifie
02:30de ne plus être le roi de nos propres sentiments.
04:32...
04:36Ruby Belle ?
04:37Est-ce que tu es en train de flirter avec moi ?
04:39...
05:45Je crois que James Beaufort l'a porté sur les bras.
05:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:49Je veux dire...
05:50Peu importe.
05:51Très bien.
05:52Si tu essaies encore un peu, tu y arriveras.
05:54Je te le promets, je le fais depuis que je suis petit.
05:56...
06:03C'est la fête, n'est-ce pas ?
06:05...
06:11Peu importe.
06:13...
06:18...
06:33Lydia ?
06:34Arrête de m'ignorer et sors de là.
06:37Est-ce qu'il est maintenant en lien avec ce cas social ?
06:39...
06:40Bonjour.
06:41...
06:44Tu veux un noix de citron ?
06:46...
06:48Je l'ai laissée venir de la boulangerie de Compton.
06:50...
06:53Merci.
06:54...
06:57Je dois me remercier de toi.
06:59...
07:00Sans toi, je n'aurais pas pu créer une nouvelle collection demain.
07:04Dans tout ce concept, il y a tellement d'amour et d'idées.
07:08Innovation.
07:09Qualité.
07:11Tout ce à quoi Beauvau appartient.
07:14...
07:17Et c'est exactement ce que James doit transmettre demain à la conférence de presse.
07:20...
07:28Qu'en sais-tu de cette fille ?
07:30...
07:34Rien du tout.
07:35...
07:39Je crois qu'elle va à notre école.
07:41...
07:46C'était juste un drôle de jeu, chérie.
07:48Quelques-uns d'entre nous ont fait du boulot.
07:50...
07:51Tu sais bien à quel point le traitement d'une personne fausse peut ruiner ton vie.
07:55...
07:57J'ai payé 500 000 poundes à ton ex-amie.
08:00Pour qu'elle détruise les photos qu'elle t'a faites.
08:03...
08:06Ton frère va mourir si on veut.
08:08Demain, c'est le chemin pour vous deux.
08:10Young Beaufort, c'est juste le début.
08:12Peut-être seras-tu le visage de la prochaine ligne.
08:15...
08:16Je sais que tu peux le faire.
08:18Mais le premier pas est de s'assurer
08:20que James ne mette pas la conférence de presse sur la table.
08:22Il ne peut pas s'éloigner.
08:24Pas maintenant.
08:25...
08:27Vous êtes proches.
08:28...
08:30Utilisez-le.
08:31...
08:35...
08:49James ?
08:51Tu sais avec qui j'ai déjeuné aujourd'hui ?
08:53Dad.
08:54...
08:56Tu dois faire attention avec Ruby.
08:58Je l'aurais fait.
09:00Tu as quelque chose en tête ?
09:02C'est juste un photo.
09:03C'est juste un photo ?
09:05Si il s'éloigne de toi,
09:07tu lui tires la tête.
09:09Et moi aussi.
09:10J'ai tout en tête.
09:12James !
09:13Lydia !
09:14Si tu n'as pas de traces, il ne t'envoie personne.
09:17Il s'occupera de toi.
09:19Ne t'en fais pas.
09:20Ruby n'est pas une enseignante.
09:22...
09:26...
09:30Les boîtes sont trop difficiles pour tout le monde.
09:32Pouvons-nous t'aider ?
09:35Et ?
09:36Comment était-il ?
09:37Est-ce vrai ce qu'on lui raconte ?
09:39...
09:41Quoi ?
09:42Tu le sais.
09:43Vous l'avez fait dehors ?
09:45Ou à son limousine ?
09:46Dites-le, vous l'avez fait à son limousine.
09:48...
09:50Peu importe.
09:51Je laisse ça à votre imagination.
09:54...
09:57Je ne pense pas. J'ai dormi avec James.
09:59Et ?
10:00Non.
10:01On ne s'est même pas embrassés.
10:02Il t'a sauvé la vie.
10:04Il s'occupe de ses amis.
10:05Il t'embrasse comme dans un contest de Wild Shirt.
10:07Sors de la fête, dans la nuit.
10:09Et il ne t'embrasse pas.
10:11Qu'en as-tu encore ? Un feu ?
10:14J'ai vu les vidéos.
10:15Elles sont sur les réseaux sociaux.
10:18Tu peux t'embrasser avec Harry Styles et t'assurer que personne ne t'intéresse.
10:21Je ne sais pas si on...
10:22Mais tu le veux ?
10:23...
10:26Salut, Ruby.
10:28Salut.
10:29...
10:31La déliverie de la crème fraîche pour la catering arrive dans une demi-heure.
10:33Des oeufs d'oeuf, du poivre...
10:35Merci, Kieran.
10:36Pas de problème.
10:37Je m'en occupe.
10:39C'est cool si tu t'occupes du tableau.
10:41...
10:45Je t'avais dit qu'on devait aller en arrière.
10:47...
10:49Qu'est-ce que t'as fait avec celui-là ?
10:51Moi ?
10:52Non, il ne me regarde pas.
10:54Même si je dois dire qu'il m'étonne un peu.
10:56Juste parce qu'un homme est une femme, ça ne veut pas dire qu'il veut quelque chose de toi.
11:00Je ne suis pas sûr qu'on puisse dire que Rutherford est un homme.
11:04...
11:11Merci.
11:12Je crois que c'est la première fête de l'école que j'ai hâte.
11:15Peut-être que je m'excuserai même de ma heure de retard.
11:17Tu pourras peut-être le faire en temps réel pour le birthday de Ruby.
11:20C'est un jour de birthday ?
11:22Tu n'as pas entendu ?
11:24Lexington met plutôt une grande fête.
11:27...
11:31Je reviendrai en temps réel, j'ai promis.
11:33En tout cas, qui veux-tu avoir ta première danse ?
11:36Ou est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'arrive déjà ?
11:38Hi.
11:39Hi.
11:40Ruby.
11:41Tu voulais le catering, tu voulais...
11:44...
11:45...
11:46...
11:47...
11:48...
11:49...
11:55...
12:05...
12:11...
12:17...
12:22Ah, un Rutherford.
12:26Goute Arbeit.
12:27...
12:29Goute Arbeit.
12:30Goute Arbeit.
12:31...
12:44...
13:09...
13:15...
13:22Quoi ?
13:23...
13:37...
14:05...
14:06Je ne me regarde pas comme ça.
14:10Pourquoi pas ?
14:14Parce que si je fais quelque chose que je m'avoue que je ne le ferai jamais de nouveau.
14:24Bonjour, Mr. Shutton.
14:31Putain, Lydia, si on ne s'arrête pas, je n'y arriverai pas.
14:34Ne t'en fais pas.
14:36C'est pas possible.
14:42Laisse-nous partir.
14:44Encore aujourd'hui.
14:46On ramasse nos affaires et on reprend quelque part.
14:50Tu cherches un nouveau job, je fais mon enregistrement.
14:52Ce n'est pas ce que tu veux.
14:53Pas vraiment.
14:55Partir de ton foyer, de ta famille, de tes amis.
14:57Je veux être avec toi.
14:58Pas comme ça.
14:59Je ne peux pas te faire ça, Lydia.
15:06Tu ne sais pas ce que je veux.
15:09Mais ce que tu veux, tu l'as déjà fait.
15:30Comment vas-tu, Ruby ?
15:33Mieux.
15:35Très bien.
15:38Sir est un idiot.
15:40Ce n'est pas vraiment quelque chose de nouveau.
15:44C'est un très événement.
15:49Depuis que je suis arrivé ici,
15:53Susan n'a pas l'air enthousiaste.
15:56Oui.
15:57Elle n'est pas encore prête.
16:01Comment vas-tu ?
16:04J'ai l'air fou.
16:06Qu'est-ce qui t'aide ?
16:10Je ne pensais pas que j'allais voir James Boffert
16:12avec ses six centaines de coquilles
16:14pour des filles.
16:16Ce sont des coquilles, pas des coquilles.
16:17Et comment on va s'occuper de ça
16:18au lieu de dire des bêtises ?
16:21Je ne sais pas.
16:23Je ne sais pas.
16:25Je ne sais pas.
16:27Bien sûr.
16:28Où vas-tu avec ça ?
16:30Quelque part où il y a de la fraîche air.
16:58J'ai un peu peur de la tête.
17:00Tu as peur de la tête ?
17:01Oui, j'ai peur de la tête.
17:03Tu as peur de la tête ?
17:04Oui, j'ai peur de la tête.
17:06Je ne sais pas quoi faire.
17:08J'ai peur de la tête.
17:09Je suis fatigué.
17:11Je suis fatigué.
17:12Je ne sais pas quoi faire.
17:14Je ne sais pas quoi faire.
17:18Prends le texte jusqu'à la présentation.
17:19Oui.
17:27Comment s'est passé l'entraînement avec Charles?
17:32As-tu encore des questions?
17:35J'ai tous les mois mon journal à l'esprit.
17:38J'ai notée mon temps et mon enregistrement.
17:41J'ai mon téléphone vers la fin du jour et j'ai l'appareil téléphone à l'heure.
17:45Je me souviens bien qu'il y avait des retards sur mon téléphone.
17:48Moi je pensais que je sensais des retards ...
17:50Je n'ai pas su faire ça.
17:52Je n'avais pas été bien préparé.
17:54Il y a des choses que je ne savais pas.
17:56J'ai eu un petit déjeuner et c'est parti.
17:59J'ai eu un petit déjeuner et je suis allé dormir.
18:01Je suis allé dormir.
18:03Je sais ce que tu m'attends.
18:09Demain, tu deviendras, James,
18:12Mr. Beaufort,
18:14Junior.
18:22J'ai envoyé le chef de presse.
18:25Il est venu.
18:27Il est venu.
18:29Il est venu.
18:31J'ai invité le chef de presse pour le dîner après la conférence de presse.
18:36S'il te plaît, sois en forme.
18:38Non, j'ai besoin de dons après la conférence de presse, à Maxon Hall.
18:42Dans la vie, il s'agit de décisions, James.
18:45Et tu sais pourquoi ?
18:47Parce qu'on ne peut pas tout avoir.
18:52L'indulgence fait d'idiotes de nous.
18:56Qu'est-ce qui se passe ?
18:58Une amitié à laquelle tu ne te souviens plus depuis deux ans ?
19:02Ou ta famille ?
19:10La décision est à toi.
19:13Mais il serait bien que tu la rencontres,
19:17pour qu'on puisse se concentrer sur le plus important.
19:29Joyeux anniversaire à toi.
19:33Joyeux anniversaire, ma chère Ruby.
19:38Joyeux anniversaire à toi.
19:43Je vous souhaite quelque chose.
19:52Et ? C'est le bon ?
19:55Oh mon Dieu, merci, père.
20:00C'est la quatrième étape de ma préparation à Oxford.
20:03Il me reste la cinquième étape.
20:05Encore un énorme trou.
20:07C'est mon tour.
20:16Waouh, la cinquième étape !
20:19Qui aurait pensé ?
20:21Merci.
20:25J'ai enfin un morceau de mon pain.
20:28Pas si vite.
20:30Ici, il y a encore un cadeau pour toi.
20:54Je t'aime.
21:25Qu'est-ce que c'est ?
21:26C'est pour moi.
21:29Montre-moi.
21:30Laisse-moi.
21:33Je dois aller à l'école.
21:34Qui va à l'école le dimanche ?
21:36Maman, aide-moi.
21:37Oui.
21:44Hé, Mara.
21:48C'est pour toi.
21:50C'est pour moi.
21:52C'est pour moi.
21:54C'est pour moi.
22:24Je suis désolé pour ce que j'ai dit, Mr. Blitt.
22:27Tu as raison.
22:29Je voulais juste une seule fois croire que j'avais tout en contrôle dans mon vie.
22:34Pas lui.
22:36C'est injuste.
22:38Qu'est-ce que tu penses d'injuste ?
22:43Dad ne parle plus avec moi.
22:45Il m'oppose.
22:46L'homme dont je suis amoureuse est son ex-femme.
22:48Et le concept sur lequel j'ai travaillé depuis des années est maintenant ton nom.
22:51Montre-moi tout ce que je fais,
22:53ce qui m'importe, ce qui ne me suffit pas ou ce qui est faux.
23:00Tu n'as aucune idée de ce que ça signifie pour tout le monde d'être l'alternative.
23:07Alors fais-nous un plaisir et joue ta part.
23:09C'est beaucoup plus agréable.
23:22Maybe we should switch.
23:24Like in the movie, the twin rarely comes alone.
23:25You go to the press conference for me and I go to the gala for you.
23:27I could just have put on a chenobar.
23:29You don't notice, do you ?
23:30Nope, never.
23:51...
24:08Tout va bien ?
24:10Dad a mis le dîner et les boissons avec le chef de presse à la conférence.
24:13Je vais pas laisser les galas à Max Neuhaus.
24:15...
24:20Oui, c'est l'anniversaire d'aujourd'hui.
24:21...
24:25Je sais que c'est très important pour l'entreprise.
24:27Pour Dad, pour Mom, pour Lydia, je...
24:29...
24:33Je me sens comme un con.
24:34...
24:36C'est bien.
24:37...
24:41Le souffle est un signal.
24:42...
24:44Que l'on est prêt à un changement.
24:46...
24:50...
24:56Oh, merde !
24:57...
25:03Ils sont partout !
25:04Les autres sont là pour le reste.
25:05L'entreprise est là dans une heure.
25:07Comment ils vont travailler s'il y a des fiches ?
25:09...
25:11Il y a seulement 150 répugnants.
25:12...
25:14...
25:16...
25:18...
25:20...
25:21Oh !
25:22...
25:24Joyeux anniversaire !
25:25...
25:32...
25:38On va le mettre là-bas.
25:39...
25:44Laissez-le venir !
25:45...
25:50...
25:55...
25:56...
25:57...
25:58...
25:59...
26:00...
26:01...
26:02...
26:03...
26:04...
26:05...
26:06...
26:07...
26:08...
26:09...
26:10...
26:11...
26:12...
26:13...
26:14...
26:15...
26:16...
26:17...
26:18...
26:19...
26:20...
26:21...
26:22...
26:23...
26:24...
26:25...
26:26Pause !
26:27...
26:28Pause !
26:29...
26:36...
26:37...
26:42...
26:49Merci pour les cadeaux.
26:50...
26:52La poche est magnifique, et les dessins...
26:54Je ne sais pas.
27:01Tu me parles avec ton deuxième nom ou je dois te stalker aussi ?
27:07Tu veux que je te mette tes initiales ?
27:09Crois-moi, j'en ai assez avec mes initiales.
27:12Je te connais.
27:22M s'appelle Mortimer, c'est mon père.
27:30Je peux pas venir ce soir.
27:34On lance notre nouvelle ligne.
27:35Young veut qu'on s'appelle Young Beaufort et Dad veut que je devienne le chef de l'association.
27:42Je suis désolé.
27:45Ça va sûrement être excitant.
27:51J'aimerais avoir ça derrière moi.
27:55Je ne veux pas aller à la conférence de presse, je ne veux pas prendre Beaufort.
27:58Je crois que je n'ai même pas envie d'aller à Oxford.
28:03Vraiment ?
28:09Tu avais raison au cours de préparation.
28:13Je ne suis pas plus que mon nom.
28:18J'ai tout ce bonheur, toutes les chances sur le papier, mais...
28:28Rien n'est ma décision.
28:39Qu'est-ce que tu veux ?
28:43Qu'est-ce qui te ferait heureux si tu pouvais faire tout ce que tu veux ?
28:57Je ne sais pas.
29:01Je crois que tout le monde a des moments où il oublie tout ce qui se passe.
29:05Il cherche des pas et des idées,
29:08et il suit une intuition.
29:12Je crois qu'il s'agit de se fixer sur ces idées,
29:17et de les trouver quand on a vraiment faim.
29:30Ruby, j'ai trouvé le dernier livre.
29:33Je ne sais pas si je comprends.
29:35D'abord, vous dites qu'il a ruiné votre fête.
29:38Ensuite, vous refusez de travailler avec lui.
29:40Et maintenant, vous me demandez de réduire le prix de Mr. Beaufort
29:43et de le mettre de nouveau sur le lacrosse.
29:45James a vraiment apporté beaucoup à la fête.
29:47Soit pour trouver des idées pour le mot, soit pour la réalisation.
29:51Il s'est mis de côté dans le passé, pas de question,
29:53mais je protège les gens qui vivent ici et maintenant.
29:56Et si cette soirée n'est qu'une fête,
29:59Très bien.
30:00Vraiment?
30:01Oui.
30:03Après la fête et votre délire,
30:06Mr. Beaufort peut repartir sur le lacrosse.
30:08Merci, monsieur.
30:12Mais Mme Bell,
30:14n'oubliez pas ce qui s'est passé aujourd'hui.
30:17Je ne sais pas.
30:18Je ne sais pas.
30:19Je ne sais pas.
30:20Je ne sais pas.
30:21Je ne sais pas.
30:22Je ne sais pas.
30:23Je ne sais pas.
30:24Je ne sais pas.
30:25Je ne sais pas.
30:26Je ne sais pas.
30:27Je ne sais pas.
30:28Je ne sais pas.
30:34Je ne sais pas.
30:36Je ne sais pas.
30:37Je ne sais pas.
30:38C'est toujours le même problème.
30:42Je ne vois pas pourquoi ça se passe.
30:44Pas seulement pour Mr. Beaufort,
30:46mais pour vous aussi.
30:52Ma mère nous a offert des chiens.
30:54...
31:17...
31:27...
31:36...
31:46...
31:56...
32:05...
32:10...
32:15...
32:21...
32:43...
32:51...
32:57...
32:59...
33:02...
33:06...
33:29Waouh !
33:30...
33:36...
33:39...
33:42...
33:46...
33:48...
33:50...
33:54...
34:08Tchouvi, peux-tu te calmer pour 5 secondes, s'il te plaît ?
34:11Je suis calme.
34:16Nous nous sommes effrayés pour cette fête.
34:19Regarde-toi.
34:20C'est parfait.
34:22C'est ton anniversaire et tu te trompes.
34:25Tu prends tes recommandations, nous allons à Oxford,
34:27nous faisons une carrière et nous serons les Beyoncé de la politique.
34:30Et tu n'es qu'une putain de princesse sans ton prince.
34:34Alors, as-tu apprécié ton soir avec moi ?
34:44Qu'est-ce qui s'est passé ?
34:46Des zombies à téléphone.
34:48Alistair, regarde pas ces appareils.
34:50Fais-moi des dates.
34:52Attends, j'en ai encore un.
34:53C'est ton app ?
34:54Regarde.
34:55Allons, nous cherchons ton rêve.
34:58Je veux dire...
34:59Attends.
35:00C'est mignon.
35:01Qu'est-ce qu'il y a ?
35:04Il est plus beau que moi.
35:07Tu me tuerais si j'avais un profil comme celui-ci.
35:09Tu ne dois pas me projeter ta douleur car tu as été mis.
35:12Elle ne m'a pas mis.
35:14Elle ne s'est pas croisée.
35:16Je ne sais pas.
35:18Si Alistair ne peut pas s'occuper de son bonheur,
35:21nous devons le faire pour lui.
35:22Allons, nous trouvons quelqu'un pour lui.
35:23Trouves-tu celui-ci plus beau ?
35:25Ou celui-ci ?
35:26Ça doit être.
35:28Laisse-moi cette toxicité masculine.
35:30Montre-moi ce type que tu trouves.
35:33Laisse-le.
35:35Je veux dire, celui-ci est génial,
35:36mais il ne montre pas son visage.
35:39Il doit nous le faire.
35:43Tu penses qu'Alistair est plus pour des types bulles
35:46ou pour des types masculins ?
35:48Pourquoi je dois le savoir ?
35:50Je n'aimerais jamais commencer quelque chose avec un homme.
36:03Oh, j'ai un match.
36:33C'est l'enfant.
37:04Le moment où l'on perd le sol sous ses pieds,
37:06c'est effrayant.
37:10Mais celui qui garde son rêve à l'esprit
37:12oublie bientôt qu'il n'a jamais pu
37:57Parfois, c'est l'action seule.
37:59Le fait que l'on contrôle son destin,
38:03qui change lui-même.
38:05Où le diable est James ?
38:08Où il doit être.
38:10Comme moi.
38:27Qu'est-ce que tu fais ici ?
38:29Il reste 3 heures jusqu'à la fin de ton anniversaire.
38:32Je te propose d'en profiter.
38:36J'ai une surprise pour toi.
38:39J'ai parlé avec Lexington et
38:41si la fête se passe comme elle l'a voulu,
38:43tu peux retourner à La Crosse.
38:47C'est un rêve ?
38:49Oui, c'est un rêve.
38:51C'est un rêve ?
38:53Oui, c'est un rêve.
38:54C'est un rêve.
38:56Quoi ?
39:01Ruby ?
39:03Jemima ?
39:05Belle ?
39:13La sécurité doit être sorti.
39:15La boîte est à côté des escaliers.
39:25C'est la dernière émission pour la Commédie.
39:30J'ai hâte de travailler avec toi.
39:34Je te le promets.
39:37Je te promets.
39:40Je te promets.
39:43Je te promets.
39:45Je te promets.
39:48Je te promets.
39:50Je te promets.
39:52J'ai hâte de travailler avec toi.
39:54Tu veux me dire au revoir ?
40:21C'est comme ça quand tu sais ce qui t'attend.
40:52J'ai hâte de travailler avec toi.
40:55Je te promets.
40:57Je te promets.
40:59Je te promets.
41:01Je te promets.
41:03Je te promets.
41:05Je te promets.
41:07Je te promets.
41:09Je te promets.
41:11Je te promets.
41:13Je te promets.
41:15Je te promets.
41:17Je te promets.
41:19Je te promets.
41:21Je te promets.
41:23Je te promets.
41:25Je te promets.
41:27Je te promets.
41:29Je te promets.
41:31Je te promets.
41:33Je te promets.
41:35Je te promets.
41:37Je te promets.
41:39Je te promets.
41:41Je te promets.
41:43Je te promets.
41:45Je te promets.
41:47Je te promets.
41:49Je te promets.
41:51Je te promets.
41:53Je te promets.
41:55Je te promets.
41:57Je te promets.
41:59Je te promets.
42:01Je te promets.
42:03Je te promets.
42:05Je te promets.
42:07Je te promets.
42:09Je te promets.
42:11Je te promets.
42:13Je te promets.
42:15Je te promets.
42:17Je te promets.
42:19Je te promets.
42:21Je te promets.
42:23Je te promets.
42:25Je te promets.
42:27Je te promets.
42:29Je te promets.
42:31Je te promets.
42:51Je te promets.
42:53Je te promets.
42:55Je te promets.
42:57Je te promets.
42:59Je te promets.
43:01Je te promets.
43:03Je te promets.
43:05Je te promets.
43:07Je te promets.
43:09Je te promets.
43:11Je te promets.
43:13Je te promets.
43:15Je te promets.
43:17Je te promets.
43:19Je te promets.
43:21Je te promets.
43:23Je te promets.
43:25Je te promets.
43:27Je te promets.
43:29Je te promets.
43:31Je te promets.
43:33Je te promets.
43:35Je te promets.
43:37Je te promets.
43:39Je te promets.
43:41Je te promets.
43:43Je te promets.
43:45Je te promets.
43:47Je te promets.
43:49Je te promets.
43:51Je te promets.
43:53Je te promets.
43:55Je te promets.
43:57Je te promets.
43:59Je te promets.
44:01Je te promets.
44:03Je te promets.
44:05Je te promets.
44:07Je te promets.
44:09Je te promets.
44:11Je te promets.
44:13Je te promets.
44:15Je te promets.
44:17Je te promets.
44:19Je te promets.
44:21Je te promets.
44:23Je te promets.
44:25Je te promets.
44:27Je te promets.
44:29Je te promets.
44:31Je te promets.
44:33Je te promets.
44:35Je te promets.
44:37Je te promets.
44:39Je te promets.
44:41Je te promets.
44:43Je te promets.
44:45Je te promets.
44:47Je te promets.
44:49Je te promets.