Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Португальцы требуют повышения зарплат и пенсий
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last month
Португалия - одна из беднейших стран Западной Европы. По официальным данным, более половины всех работающих зарабатывают менее тысячи евро в месяц.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
0:43
I
Up next
Португальской полиции обновят автопарк
euronews (на русском)
1:45
Португальские учителя "бегут" из школ
euronews (на русском)
2:33
Португалия: Chega делает ставку на молодёжь
euronews (на русском)
1:01
Португалия ужесточает правила трудовой иммиграции, но не для всех
euronews (на русском)
1:15
Тысячи людей в Португалии вышли на митинг против иммиграции
euronews (на русском)
0:35
Новое правительство Португалии приступило к работе
euronews (на русском)
2:27
Воздержание и отсутствие знаний о ЕС - испытание для европейских выборов в Португалии
euronews (на русском)
2:12
Бразильцы в Португалии надеются на перемены
euronews (на русском)
1:40
Более 1,5 млн украинских беженцев прибыли в Евросоюз
euronews (на русском)
2:23
Португальские крайне правые рвутся в Европарламент
euronews (на русском)
1:30
Сколько будут получать новые евродепутаты?
euronews (на русском)
3:00
В Португалии набирает популярность антииммигрансткая партия «Хватит!»
euronews (на русском)
0:35
Португалия отменит налоговые льготы для иностранцев из-за жилищного кризиса
euronews (на русском)
2:22
Президент Португалии о приоритетах Евросоюза: мир в Украине и победа над популизмом
euronews (на русском)
2:00
Португалия: пожары и засуха
euronews (на русском)
1:10
Выборы в Португалии: две умеренные партии против популистов
euronews (на русском)
1:50
Португалия: ложные заявления об иммиграции и реальные факты
euronews (на русском)
1:10
Сирийские беженцы едут домой. Счет идет на тысячи
euronews (на русском)
1:01
"Неприязнь" к корпоративной Америке: задержан возможный убийца главы UnitedHealthcare
euronews (на русском)
1:00
В Валенсии простились с жертвами наводнений
euronews (на русском)
2:18
ЕС-МЕРКОСУР: "улучшился" ли текст соглашения при фон дер Ляйен и когда его наконец примут?
euronews (на русском)
1:05
ЕС пересматривает свою позицию в отношении Сирии
euronews (на русском)
1:04
Нидерланды ввели пограничный контроль с соседями по Шенгену
euronews (на русском)
1:25
Германия и Австрия заморозили прошения сирийцев на предоставление убежища
euronews (на русском)
1:00
Фридрих Мерц приехал в Киев с необъявленным визитом
euronews (на русском)