Category
😹
AmusantTranscription
00:00Chuggington !
00:01We're trainees, we're making tracks
00:03Wheels to the rail !
00:04Clappy clap !
00:05Running on time, passengers to take
00:07Hauling loads, pick-ups to make
00:10Chug, chug, chug
00:11Riding the rails
00:12Chug, chug, chug
00:13A train-tastic crew !
00:15On your feet !
00:16Chug, chug, chug !
00:18Chug, chug, chug !
00:21Chuggington !
00:23Chugga-chugga-chugga-chuggington
00:25Chuggington !
00:27Chugga-chugga-chugga-chugga-chugga-chugga
00:29Chugga-chugga-chugga-chugga-chuggington
00:32Chuggington !
00:34Clappity-clap !
00:36Chunky Wilson
00:38Prêt pour la course, Chuggers ?
00:39Ouais !
00:40Mais es-tu prêt à perdre, Coco ?
00:42Comme ça !
00:44Qu'est-ce que c'est ?
00:45Je ne sais pas, mais il m'envoie tout de suite !
00:47Je t'envoie voir, Wilson !
00:48Pas possible, Coco ! Tu y vas !
00:51Chugger approchant !
00:53Hey ! Qu'est-ce que vous faites ?
00:55Wilson est trop effrayé de découvrir les sons du petit parachute
00:58Tu sais, le vieux Puffer Pete était à l'intérieur une semaine
01:02Une semaine ?
01:03Oui, ils ont pris toutes ses roues
01:06Oh non ! Pauvre Puffer Pete !
01:08Ne t'inquiète pas, Coco ! Personne ne va prendre nos roues !
01:11Ouais ! C'est vrai !
01:12À plus tard, Emery !
01:13Pas si je te vois d'abord !
01:17Ok ! La dernière à l'arrière a des roues carrées !
01:19C'est moi !
01:20Prêt ?
01:21Prêt ?
01:22Go !
01:29J'y peux ! J'y peux ! J'y peux !
01:32J'ai gagné !
01:36Oh non !
01:39Wilson ! Tu vas bien ?
01:41Oui !
01:42Tu n'as pas vu les pompiers ?
01:43Non !
01:46Il vaut mieux aller à l'épaisseur, Wilson !
01:48Oui ! On dirait qu'il y a quelque chose de vraiment mal avec toi !
01:51Non, c'est rien !
01:52C'est juste l'esprit !
01:53C'est bon !
01:54C'est bon !
01:55C'est bon !
01:56Attention, s'il vous plaît !
01:57Wilson, Brewster et Coco vont à l'épaisseur !
02:00Hurray ! C'est l'heure de l'entraînement !
02:03Aïe !
02:05Uh-oh !
02:07Aïe !
02:11On s'excuse pour le bruit terrible !
02:14C'est à cause de la roue de Wilson qui s'est cassée !
02:18Quoi ?
02:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:20C'est la roue de Wilson qui s'est cassée !
02:22Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:23C'est à cause de la roue de Wilson qui s'est cassée !
02:26Quoi ?
02:27Major Look, Major Steer, Major Neely, changez de voiture !
02:30Ça ne s'est pas passé, mais quelque chose de vraiment mal !
02:33Il vaut mieux aller à l'épaisseur !
02:36Oui, Wilson ! Vous pouvez vous réparer avant que nous ne partions !
02:39Peut-être que Morgan va devoir prendre vos roues !
02:41Je vais bien ! Arrêtez de me bousculer !
02:43Je ne veux pas aller à l'épaisseur !
02:46T'as peur, Chugger ? T'as peur, Chugger ?
02:49Bonjour, chers Chuggers !
02:51Aujourd'hui, vous aurez besoin de voitures en boîte !
02:54Cool ! Je vais gagner !
02:56Ok, on va vous bousculer !
03:02Oh, qu'est-ce que c'était ?
03:05Désolé, j'ai eu un peu de douleur dans mon moteur.
03:07Tu devrais bien t'occuper de ça !
03:09Je le ferai !
03:13Tous bousculés !
03:14Ok, jeunes !
03:16Bonjour, vous trois !
03:17Bonjour !
03:18Aujourd'hui, je vais vous envoyer à la...
03:23Plage !
03:24C'est ça !
03:25Vous allez aider Félix, le farmer, à prendre ses légumes, sa crème et ses oeufs à la fête de la ville !
03:29Fantastique !
03:30Allons-y !
03:31Attendez pour votre couleur de tunnel !
03:32J'espère que c'est bleu aujourd'hui !
03:33Je crois que c'est rouge !
03:34C'est rouge !
03:35C'est rouge !
03:36C'est rouge !
03:37C'est rouge !
03:38C'est rouge !
03:39C'est rouge !
03:40C'est rouge !
03:41C'est rouge !
03:42C'est rouge !
03:43C'est rouge !
03:44J'espère que c'est rouge !
03:46Gris ! Vous avez tous mal !
03:48Allons-y !
03:49C'est parti pour la plage !
03:53C'est parti pour la plage, les jeunes !
04:02Les porcs sont enceintes !
04:03Ça a l'air pire !
04:05Et vous commencez à bouger, Wilson !
04:07Arrête de me faire chier ! Je suis enceinte !
04:10On y est !
04:24Bonjour, mes amis !
04:25J'ai plein d'organiques délicieux pour vous
04:27pour vous emmener à la fête du lycée, ce matin !
04:29Fantastique !
04:30Qu'est-ce que je peux prendre ?
04:31Vous pouvez prendre les oeufs, Coco,
04:32et le brucer, les légumes,
04:34et c'est parti !
04:36Merci, Coco !
04:37Et Brewster, les légumes.
04:39Et Wilson, vous prenez la crème.
04:41Allons-y, Chuggers!
04:45Wow! C'est facile, n'est-ce pas?
04:47Nous ne voulons pas d'œufs tricotés, Coco.
04:51Bien joué, Brewster!
04:53Vous, jeunes Chuggers, vous apprenez vite!
04:57Cette crème est tellement goûteuse!
04:59J'espère gagner un prix.
05:01Vous gardez vos roues croisées pour moi.
05:03Je le ferai.
05:04Oh, et j'ai un favori à demander.
05:05J'ai besoin d'un tour à l'aéroport aussi, s'il vous plaît.
05:07Euh, ne pourriez-vous pas aller avec Brewster au lieu?
05:09Ne vous inquiétez pas.
05:11Vous ne saurez même pas que je suis là.
05:13Eh bien, je suppose que ça ira.
05:35C'est parti!
05:51Oh, c'était une bonne course!
05:53Oh, je pense qu'il y a quelque chose de mal avec vos roues.
05:55Vous devriez vraiment les voir, Wilson.
05:57Euh, euh, OK.
05:59Bonne chance avec votre crème.
06:01J'espère que vous gagnerez.
06:06Pfiou! Ça se sent mieux sans la crème.
06:09Vous devez donner vos roues, Wilson.
06:11Oui! Qu'est-ce si ça tombe?
06:13Mais, mais je...
06:14Vas-y, Wilson!
06:15On va prendre soin de l'aéroport.
06:22Bonjour.
06:24Bonjour.
06:26Bonjour, Peckham.
06:29Bonjour, Wilson.
06:30Que peux-je faire pour vous?
06:31Euh, je...
06:33Euh, je voulais juste vous dire bonjour.
06:35Mais je vois que vous êtes encore plus occupé, alors...
06:37Au revoir!
06:38Peut-être que je devrais regarder ce bruit.
06:40Vous savez, vu que vous êtes là.
06:41Suivez-moi.
06:42Je veux vous montrer quelque chose de vraiment cool.
06:45Euh, euh, OK.
06:47C'est appelé le Rotator.
06:48Et ça me permet de regarder en dessous de vous.
06:50OK, arrêtez là.
06:52Maintenant, vous allez juste sentir un petit bruit sur vos roues.
06:56Ah! Wow!
06:57Vous allez bien, Wilson.
06:59Prenez soin maintenant.
07:04Vous êtes très courageux.
07:05La plupart des chuggers sont nerveux la première fois qu'ils doivent se réparer.
07:08C'est parfaitement normal.
07:09Vraiment?
07:10Oh, je vois ce qui est le problème.
07:13Un frein de suspension cassé.
07:15Pas du tout que vous bougez, râlez et roulez.
07:18Est-ce que c'est mauvais?
07:19Non, c'est facile à réparer.
07:20Ça va faire mal?
07:21Pas du tout.
07:22Je vous ramènerai de retour sur vos roues dans peu de temps.
07:29Hey, Wilson, tu es réparé!
07:30Regarde!
07:31Pas de râle ou de bouge!
07:32Wilson était vraiment courageux.
07:34Oh, c'était rien.
07:36C'était tellement cool!
07:37Il y a cette grosse machine.
07:38Le rotateur.
07:39Et ça m'a lancé haut sur le sol et...
07:40C'est incroyable!
07:43Oui, pouvons-nous essayer?
07:44Seulement si vous avez besoin de réparer.
07:46Attention, s'il vous plaît.
07:47Retourneront-ils Wilson, Brewster et Coco à la fête de la ville?
07:51Pfiou!
07:52On dirait que j'ai été réparé juste en temps.
08:00Vous avez été réparé, Wilson?
08:01Oui, c'était mon remboursement.
08:02Ha! Ha! Ha!
08:03Remboursement!
08:04Oui, c'est ça.
08:06Alors, ont-ils aimé votre crème?
08:08J'ai peur que c'était tellement déchiré.
08:10Ils pensaient que c'était trop épais.
08:13Oh non, c'est de ma faute, n'est-ce pas?
08:15Au lieu, ils pensaient que c'était la plus délicieuse crème qu'ils aient jamais goûtée.
08:20Donc, grâce à vous, Wilson,
08:22j'ai gagné la première prize de la compétition de crème.
08:25Wow! Vraiment?
08:27Oui.
08:28Alors, j'aimerais que vous aiez ce ribbon,
08:30parce que vous avez aidé à le faire.
08:32Fantastique! Merci, Félix!
08:34Et j'aimerais aller à la maison,
08:36tant que ce n'est pas épais.
08:38Mes jambes s'éloignaient toute la journée.
08:40Ha! Ha! Ha! Désolée.
08:42Je vous promets que ce sera plus lisse cette fois.
08:44All aboard!
08:45Wou! Wou!
08:58Sous-titrage Société Radio-Canada