Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Oblongs, down in the valley where a chemical spill
00:05Came from the people living up on a hill
00:10There's a family by the land's vale with hazardous foam
00:14In their happy glowing home
00:19Oblongs
00:30Oblongs
00:35Oblongs
00:40Oblongs
00:45Oblongs
00:50Oblongs
00:55Oblongs
01:00Oblongs
01:05Oblongs
01:10Oblongs
01:15Oblongs
01:20Oblongs
01:25Oblongs
01:30Oblongs
01:35Oblongs
01:40Oblongs
01:45Hey, bouillon cube!
02:15What gang?
02:16The one I bought on eBay. Steve99 at X-Com, Packerfan at TechNet.
02:21Sounds like a super giant gasser.
02:23Hey, I have some funny napkins I could bring.
02:29Aren't these napkins hilarious?
02:31See, the fat cow is labeled bull milk and the skinny cow is labeled skim milk.
02:36Isn't that priceless?
02:38Get away from me.
02:40Good lord, that woman has no blouse on.
02:43Oh mon dieu, c'est pire que jamais.
02:45Bob, c'est un joint de couture.
02:47Quoi? J'ai cru que c'était une boulangerie de colonialisme.
02:50Oui, oui, oui.
02:52C'est parti pour la grande patrie, Lady Amber de la ville de Cleavage
02:57qui déclare son indépendance de son couture.
03:04Merci, James. C'était un coup d'enfer.
03:06Mais je dois rentrer à la maison et m'occuper de tout ça.
03:13S'il vous plaît, j'ai besoin de vous, madame.
03:16Ma bonne femme n'approuve pas.
03:18Attention, mes jambes familiales sont sur le premier étage.
03:22Mesdames, vos jambes sont en train de s'approcher de mon...
03:30C'est dégueulasse.
03:31Bon, pas de sexe pendant quelques semaines.
03:33Quelques semaines?
03:34Mais ma femme et moi, on n'a jamais perdu la nuit.
03:36Alors, qu'est-ce que vous faites dans un joint de couture, votre vieux poisson?
03:39C'est vraiment pas votre...
03:41Votre manière de dormir peut utiliser un peu de travail.
03:44Désolé.
03:45Ça devrait en faire un sur Internet.
03:52Pickles.
03:53Bonjour, chérie.
03:54Désolé, je suis en retard.
03:55Le capitaine de l'SS Lovin est sur le pont.
03:59Toutes les mains sur moi.
04:01Je suis vraiment fatigué, chérie.
04:03Je suis trop forte pour toi, hein?
04:05D'accord, on va le changer.
04:07Oh, mon Dieu.
04:08Qui est ce dangereux intrudeur dans mon lit?
04:10Pickles, je suis vraiment pas à l'aise.
04:12Pas à l'aise? Je ne comprends pas.
04:15Il y a quelque chose de mal?
04:16Non, tout va bien.
04:19Je suis juste étonné. Bonne nuit.
04:21Bonne nuit.
04:27C'est si paisible ici sans les sons de l'amour.
04:35Les enfants, je vais vous poser une question et je veux que vous soyez vraiment honnêtes.
04:39Est-ce que maman est toujours sexy?
04:40C'est dégueulasse.
04:41N'est-ce pas qu'elle a 30 ans ou quelque chose?
04:43Merci.
04:44Je pense que tu es magnifique, maman.
04:46Oh, mon bébé.
04:47Tu as une moustache magnifique.
04:51Mon gars, tu as l'air dégouté.
04:52Je n'ai pas d'œil fermé,
04:54sauf pour celui-ci,
04:56qui ne compte pas parce qu'il y a quelque chose de mal avec moi.
05:00Hey, Bob.
05:01Qu'est-ce qu'il y a de plus rapide dans la salle de bain?
05:03Il faut aller travailler. C'est le jour de la pizza miniature. Au revoir.
05:07Qu'est-ce qui se passe avec nous?
05:09Oh, mon dieu.
05:10Oh, mon dieu.
05:11Oh, mon dieu.
05:12Oh, mon dieu.
05:13Oh, mon dieu.
05:17Merci d'être venu avec moi pour rencontrer ma fiancée, Bob.
05:19Je suis un peu nerveux.
05:21James, détends-toi.
05:22Tes jours lourds sont terminés.
05:25Je n'aime pas l'apparence de ça.
05:27C'est toi, James?
05:28Oui.
05:29C'est ta femme.
05:30Félicitations, tu as six heures pour déposer le corps.
05:35Tu pourrais nous donner du riz, Bob?
05:37James, cette vache est en pleine décharge.
05:41Mon Bob ne m'attrape plus, Anita.
05:43Laisse-moi t'apporter un verre.
05:45Je suis trop déprimée pour un verre.
05:47Donne-moi un verre et un coup.
05:48Je suis sûre que tu n'as rien à t'inquiéter.
05:50Bob a probablement juste un affaire.
05:52Quoi?
05:53As-tu remarqué un signe de telle-telle?
05:55Comme quoi?
05:56Comme, est-ce qu'il est irrépressiblement chiant?
05:58Il l'est.
05:59C'est dingy avec les embrouilles.
06:00Tu sais, je dois toujours embrouiller lui.
06:02Est-ce qu'il bouge ses pieds?
06:04Oh, mon dieu, il a bougé.
06:06Prends-le de moi. Il chasse des étranges.
06:09Bon, personne ne vole mon amour.
06:11Je vais lui suivre.
06:13Qu'allais-je faire?
06:16Seigneur, garde son coeur, son âme, son pied.
06:19Ma femme sans nom de Winnipeg.
06:22Amen.
06:28Comment as-tu eu l'air de voler mon mari?
06:30Moi? Je suis mariée au Seigneur.
06:32Je suis mariée au Seigneur.
06:34Oh non, tu n'es pas mariée.
06:36Pourquoi? Pourquoi?
06:37Non, voyons!
06:45Qui est-elle?
06:46Je sais que tu as un affaire, Bob.
06:48C'est pour ça que tu ne me feras pas l'amour.
06:50Un affaire? C'est fou.
06:52Ne me moques pas, Bob.
06:53J'ai eu l'air de voler un homme sans nom.
06:54Dis-moi la vérité.
06:55OK, je te le dirai.
06:57Je suis allé à la fête du maître de James
06:59et un stripper s'est mis sur ton ami.
07:03Je suis un poisson fou.
07:05Oh, Bob, je m'en fiche pas.
07:09Mais je suis un poisson fou.
07:11Oui, mais tu es mon poisson fou.
07:14Ne l'utilisons plus jamais.
07:20Pickles, on ne peut pas avoir de relations pour un moment.
07:23Oh, c'est vrai.
07:25Nous pouvons le faire sans l'amour.
07:27Après tout, nous avons une relation très riche.
07:29C'est ce que nous faisons, Sugar Lumps.
07:31Je veux dire, deux semaines, c'est pas long.
07:33Non.
07:35Donne-moi de l'alcool. Donne-moi de l'alcool.
07:37Non veut dire non. Non veut dire non.
07:43OK, les gars.
07:44Nous allons travailler avec des chemins volatiles aujourd'hui.
07:46Sauf pour toi, Milo,
07:48puisque le board de l'école t'a éliminé à la classe 4.
07:50Je voulais juste boire un bon verre de thé.
07:53Tu sais, je ne dors pas.
07:56Mon dieu, tu es fou.
08:02Les gars, Milo a fait un ballon.
08:06Là, là, c'est juste mon verre.
08:08L'ancienne fille l'a frappé.
08:13Jasmine.
08:14Il est en train d'être très frais.
08:16Il doit dormir un peu.
08:17Pas avant que les chemins soient prêts.
08:21Maintenant, laissez-les s'occuper de vous, vous bâtons.
08:26Les choses ont été vraiment bizarres
08:28entre Bob et moi.
08:29Maintenant qu'on ne peut pas avoir de sexe.
08:30Je n'ai jamais eu de sexe où ce n'était pas bizarre.
08:32Il faut réfléchir à ce qui t'a amené ensemble au début.
08:43Il y a ce rêveur, George Clymer.
08:45Regarde ce short de Bojan.
08:47Parlez d'un gros billet.
08:49Youhou, Georgie.
08:51Hé, regarde.
09:00C'était une bonne course.
09:02Je n'ai jamais vu quelqu'un nager.
09:04Oui, je pense que j'ai des mouvements de boss.
09:06Je m'appelle Bobby, mais les enfants m'appellent Bobby O.
09:08Ils m'appellent Pickles.
09:10Je vois pourquoi.
09:11Tu es un peu un délire.
09:14Wow, tu es l'un de ces gars rapides.
09:16Je te promets que tu vas avec un mauvais public.
09:18En fait, ce que je veux vraiment, c'est d'avoir une famille.
09:21Peut-être se débrouiller dans le poisson.
09:23Tu sais, le rêve américain.
09:24Le problème est que je n'ai pas trouvé la fille à l'extérieur.
09:27Je pense qu'il faudra continuer à chercher.
09:29Dis-donc, tu te sens comme un maltraitant ?
09:31Bien sûr.
09:32Tu ne te ressembles pas à un.
09:36Tu es amusant.
09:43J'adore ton culotte.
09:48Anita, tu as un frère ?
09:50Oui, bien sûr, pourquoi pas.
09:58Le président qui ?
09:59Je n'ai rien dit.
10:00Ma faute.
10:01Bob, qu'est-ce qui se passe ?
10:03On avait du plaisir ensemble.
10:04On mange du soupe avec des croutons d'ail.
10:07Que veux-tu, femme ?
10:08Allons à la ville.
10:10On peut appeler un autre couple pour un double date.
10:12L'unique couple que je connais, c'est James et sa fiancée.
10:15Je ne sais pas combien de plaisir elle aura.
10:17Elle est morte.
10:18Et canadienne.
10:19Je sais.
10:20Je vais le réparer.
10:22C'est pas plaisir à danser ?
10:24Malheureusement, j'ai la manche des deux choses essentielles.
10:27Un pantalon et un haut bâton.
10:33Peut-être que nous pouvons essayer quelque chose dont j'ai envie.
10:36C'est quoi ?
10:37On va faire du caca.
10:38C'est quoi ?
10:39Un caca.
10:40On va faire du caca.
10:41Très bien, je te l'offre.
10:43C'est quoi ?
10:44Un caca.
10:45Un caca.
10:46Un caca.
10:47Un caca.
10:48Un caca.
10:49Un caca.
10:50C'est quelque chose que j'aime faire.
10:56C'est une bonne idée pour l'équipe, bébé.
10:58Maintenant, essaie, Anita.
11:00Oh, je vais juste m'embarrasser.
11:07Non, ne te pose pas sur le plateau.
11:09Et tourne le sac autour.
11:10N'es-tu pas à droite ?
11:11Oh, qui se souvient ?
11:12Voyons.
11:13Waiter, peux-tu mettre du scotch dans ça ?
11:15Oui, je suis à droite.
11:20C'était tout un erreur.
11:23Bébé, je ne peux pas voir.
11:24Un peu d'aide ?
11:26Chérie, est-ce que c'est toi qui brûle ?
11:28Oh, mon Dieu.
11:32Bob, j'ai peur qu'on ait perdu la magie.
11:34Cette conversation a l'air d'affecter
11:36l'entière course de notre mariage.
11:38Je vais juste vérifier les messages,
11:39puis on va donner notre attention.
11:42Bonjour, Oblong.
11:43C'est Docteur Hofschneider.
11:44Qui a trois pieds et qui a du sexe.
11:47Toi, bébé.
11:48Vos deux semaines sont terminées.
11:49Bon appétit.
11:53Pickles, on est de retour dans le business.
11:55Je suis désolée, Bob.
11:56Je ne peux pas partager un lit avec toi
11:57si c'est la seule chose que nous avons en commun.
11:59Oh, Bob.
12:00Notre entière mariage est un délire.
12:03Je pense que l'un d'entre nous devrait partir.
12:04Partir ?
12:05Pickles.
12:06Bob, s'il te plaît.
12:07J'ai juste besoin d'un peu de temps pour réfléchir.
12:09S'il te plaît, vas-y.
12:10Mais il fait froid dehors.
12:11Je vais être mangé par les chiens de la voisine
12:13dans quelques minutes.
12:14Alors je vais partir.
12:15Non, non.
12:16Je suis l'homme.
12:17Je ne peux pas le risquer.
12:20Chérie, le Lippman's Beagle est là-bas.
12:22Je vais y aller.
12:24Pickles, attends.
12:25Oh, oh.
12:32Anita et moi, on a parlé.
12:34On s'est mis les mains.
12:35Et puis,
12:36on s'est embrassés.
12:37À l'exception de ce mystérieux bruit,
12:39c'était parfait.
12:40Tu te lèves un jour,
12:42et l'amour de ta vie
12:43décide que tu n'as rien en commun.
12:45Je t'ai laissé seul dans l'ombre,
12:47chiffrant,
12:48couvert de bites d'oiseaux.
12:51En tout cas, je reviens.
12:52Je pense à proposer à Anita.
12:54Peut-être que tu pourrais me donner des conseils de mariage.
12:58Bien sûr.
12:59Ne laisse jamais un stripper danser dans ton dingle.
13:02Y a-t-il deux Gs dans le dingle ?
13:06Consuela, comment tu dis ?
13:08Tu ne m'as pas nettoyé la maison bien suffisamment.
13:11Il y a El Spato sur El Floro.
13:13Mme Clymer,
13:14mon nom est Cathy.
13:15Je viens d'Ohio.
13:19Bickels !
13:20Si tu reviens, je te donnerai de l'alimentation,
13:22mais pas d'argent.
13:23Christine, on était des amis.
13:25J'espérais qu'on pouvait parler.
13:27Bien sûr, viens.
13:28As-tu pleuré, ou es-tu juste haute ?
13:31Un peu de tous les deux.
13:33Quand les choses ont l'air les plus sombres,
13:35et je ne suis pas sûre qu'il y a une raison pour y aller,
13:37il y a toujours une personne à qui je deviens.
13:39Jésus ?
13:40Oui, mais il le prononce comme Jésus.
13:42C'est le meilleur facialiste de l'Hill Valley.
13:48Comme tu le sais, hier, on a été attaqués
13:50par l'Oak Street Clubhouse,
13:52qui nous ont bombardés avec des morceaux de papier toilette.
13:55C'était un jour où l'amour s'est terminé pour moi.
13:58Notre attaque doit être rapide et mercileuse.
14:00Je propose donc d'aller chercher eux
14:02avec Dog Dew sur un bâton.
14:04Milo, je veux que tu sois en garde pour l'ammo.
14:06Elephant Popcorn Wing that Fweep.
14:08Chococon, Chococon.
14:10Prends soin de toi ! C'est la guerre, mec !
14:12Je suis désolée, je n'ai pas dormi depuis des semaines.
14:15Peut-être que White Noise pourrait t'aider.
14:17Tu devrais acheter une machine à brûler.
14:19White Noise, machine à brûler.
14:21Et si ça ne marche pas,
14:23essaie de compter tes bonheurs comme je le fais.
14:25Bonheur 1, mes vêtements sont faits de cortex.
14:28Bonheur 2, je commence à avoir faim.
14:30White Noise, White Noise.
14:33White Noise, White Noise.
14:36White Noise, White Noise.
14:38White Noise, White Noise.
14:40C'est vraiment dégueulasse.
14:42Tu penses que c'est mauvais ?
14:43Attends jusqu'à ce qu'on arrive à l'ass wax.
14:45Alors, problème dans le mariage ?
14:47Comment sais-tu ?
14:48Je savais que ça ne fonctionnerait jamais entre toi et Bob.
14:50Tu viens de deux mondes différents.
14:52Pas comme George et moi.
14:54On est un match parfait.
14:57C'est génial.
14:59Je n'ai jamais été dans un vrai dive.
15:01Dive ? C'est le meilleur restaurant de la vallée.
15:03Ma mère n'était pas là tous les jours quand elle était enceinte avec moi.
15:09Tu es tellement mignon.
15:15Pickles, on a tout regardé pour toi.
15:17On t'a vu partir avec cet imbécile.
15:20Pristine, c'est là-bas.
15:22Pickles, rentre dans la voiture.
15:23On va retourner aux montagnes.
15:25Non, je vais rester.
15:26Je suis contente d'être avec Bobby-O.
15:28C'est en fait juste Bobby.
15:29Les enfants ont ajouté l'O.
15:30Calme-toi.
15:31C'est un gros erreur, Pickles.
15:33Tu seras désolé.
15:36J'aime tes amis.
15:41Bonjour, George.
15:42J'ai vos faits sur le dîner de ce soir.
15:44Désolée, mon amour.
15:45Je ne peux pas.
15:46C'est bon, on va rescheduler pour avril.
15:47L'amour pour notre enfant.
15:48Tu veux dire les deux ?
15:49C'est ça.
15:50Il y a un garçon et une fille.
15:51Ciao.
15:52Je suis fière de cet homme.
15:54Tu vois, toi et Bob ne pourrions jamais avoir une relation comme celle-ci.
15:58Tu sais quoi, Pristine ?
15:59Tu as raison.
16:04Bruit blanc.
16:05Bruit blanc.
16:06Bruit blanc.
16:07Bruit blanc.
16:12Mec, manger un tout poisson au lit, c'était une bonne idée.
16:15Oui, mais ça ne nous ferait pas dormir ?
16:17Non, à moins qu'on entende du bruit blanc.
16:22Capping.
16:23Oblong ici.
16:24Salut, père.
16:25Beth, mon amour.
16:26Quelle surprise !
16:27Mes pantalons sont mouillés.
16:28Je suis désolé.
16:29Est-ce qu'il y a eu un accident ?
16:30Non.
16:31C'est de la masse et de la masse d'eau qui remplissent la maison.
16:34Oh mon Dieu !
16:35Attends, chérie.
16:37Pickles, merci de Dieu que je t'ai attrapé.
16:39Votre maison est en pleine eau et les enfants sont en prison.
16:42Mes enfants !
16:43Mais madame, votre poisson !
16:46Bon, j'ai hâte de le voir tomber.
16:49Chérie, tu vas en avoir besoin.
16:53Oh mon Dieu !
16:55Attends, les enfants, on arrive.
16:59Je ne peux pas ouvrir la porte de l'entrée pour les enfants.
17:02Retourne-toi.
17:05Oh !
17:06C'est du vieux craftsmanship.
17:08Aidez-nous !
17:14Nos bébés !
17:17On ne les perdra pas, Pickles.
17:19C'est le meilleur cadeau que j'ai jamais reçu.
17:21C'est tout.
17:23C'est ce qu'on a en commun.
17:24Nos enfants.
17:25Nos vies.
17:2618 merveilleux ans.
17:28Oh, chérie, je t'aime.
17:30Je t'aime aussi, Bobby-O.
17:37Qu'est-ce que c'est ?
17:38Les enfants sont en pleine eau, bébé.
17:42Les gars, je pense qu'on a assez d'eau ici.
17:44Sors de mon chemin !
17:45Ils sont sauvés !
17:49Est-ce que tu penses ce que je pense ?
17:51Bien, si les enfants vont bien.
18:07Oh, mon Dieu.
18:08Oh, mon Dieu.
18:09Jiminy Cricket !
18:15Sous-titrage Société Radio-Canada