Dopo aver ritrovato alcune ossa di un soldato Navajo della Seconda Guerra Mondiale, di nome Jimmy Blackhorse, la Marina decide di dare il suo nome a un nuovo modello di nave. Tuttavia il popolo Navajo rifiuta i resti del soldato, perché una donna della medicina asserisce che lo spirito che emana dalle ossa non corrisponde a quello di Jimmy. Harm, Mac, Bud e Harriet sono inviati a dirimere la questione, cercando di superare la diffidenza dei Navajo, i quali vietano ogni forma di verifica tramite DNA in quanto considerata una pratica sacrilega. La scoperta di alcune lettere inviate dal soldato alla sua famiglia potrebbe far luce sulla circostanza della sua morte, e risolvere definitivamente la questione.
Category
😹
DivertentiTrascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:01In nome del Presidente degli Stati Uniti
01:04e del Comando del Corpo dei Marines
01:06ho l'onore di portare i resti del Marine di prima classe
01:09Jimmy Blackhorse alla sua gente.
01:12Non è lui. Il suo spirito era pieno di luce. Questo spirito è pieno di tenebre.
01:34Signora, con tutto il rispetto...
01:36Questo non è Jimmy.
01:42Non è lui.
02:00Divenuto pilota di marina per seguire le orme del padre,
02:03al capitano di corvetta Harmon Reb,
02:05i medici hanno diagnosticato problemi di visione notturna
02:08dopo un fallito appontaggio sulla sua porta aerei
02:10investita da una tempesta.
02:12Per questo motivo Harmon è stato trasferito alla procura militare,
02:16il dipartimento preposto all'amministrazione della giustizia militare.
02:19Qui, a fianco del Maggiore Sarah McKenzie,
02:22ora svolge i suoi nuovi compiti con lo stesso coraggio e determinazione
02:26che lo avevano reso un top gun dell'aviazione di marina.
02:40Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
03:11Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
03:14Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
03:38Scusatemi.
03:41Ha smesso di fumare da ieri.
03:47Nessun consiglio, incoraggiamenti?
03:49Non in grassi.
03:52Cercherò, signore.
03:54Scusate, signore, signore.
03:56Cosa c'è, tenente?
03:58È un momento sbagliato, signore.
04:00Per cosa?
04:01Speravamo che poteste appienare un nostro piccolo dissidio.
04:04Come sapete, vogliamo fare un matrimonio militare.
04:07Lui pretende che metta la divisa invece dell'abito da sposa.
04:10Ma buon Dio, Roberts, lasci mettere l'abito da sposa a questa donna.
04:14Sì, signore.
04:15Dato che ci siamo, signore, lei è favorevole al lancio del riso?
04:19No.
04:22Visto che ci siamo tutti, signore, non deve dirci niente?
04:28L'ho sentita accennare con qualcuno alla disputa sui resti di quel parlatore in codice Navajo.
04:34Sì, sì, sì. Ne ho appena parlato con l'ammiraglio Drake.
04:37Cos'è un parlatore in codice?
04:39Nel teatro del Pacifico, Seconda Guerra Mondiale,
04:41c'erano operatori radio Navajo che si trasmettevano messaggi nella loro lingua
04:45perché i giapponesi non capissero cosa dicevano.
04:47Nel marzo del 43, il marin Jimmy Blackhorse è sparito mentre era in Nuova Zelanda,
04:52proprio una settimana prima che gli conferissero la medaglia al valore della marina.
04:56Due mesi fa hanno trovato le sue ossa.
04:58I giornali e politici hanno colto la palla al balzo.
05:01La famiglia contesta l'attribuzione dei resti compiuta dall'Ufficio Identificazioni delle Hawaii.
05:06Che non ha bisogno di altra pubblicità negativa dopo la storia del milita ignoto del Vietnam.
05:10Questo è il problema.
05:12Il Pentagono ha bisogno di difendere la reputazione di quell'ufficio.
05:16Soprattutto perché al congresso è appena passato uno stanziamento
05:19per la costruzione di un trasporto anfibio classe Austin che porterà il nome del marin Blackhorse.
05:25Brutto problema.
05:26E ora è problema nostro.
05:28Faccia del suo meglio capitano.
05:30Sì signore.
05:31Le ossa sono custodite nella base aerea della marina di Yuma.
05:34I parlatori in codice Navajo godono ancora della massima stima e reverenza.
05:38Lo tenga presente.
05:40Sì signore.
05:41Bud, mi farei del collegamento con l'Ufficio Riconoscimenti.
05:44Sì signore.
05:45Vada anche lei guardia marina, darà assistenza al maggiore.
05:49A me signore?
05:50La prego.
05:51Sì signore.
05:52Al lavoro signori.
05:54Sì signore.
05:55Al lavoro, non puoi smettere di mangiare.
05:57Bud!
06:01Oh!
06:08Degli operai di Wellington Bay, Nuova Zelanda, hanno trovato i resti in fondo a un burrone.
06:12Il marin Jim Blackhorse era stazionato nel vicino campo McKay, col sesto corpo dei Marines,
06:17in turno di riposo dopo i mesi di Guadalcanal.
06:21Sono state rinvenute 18 ossa e 4 denti,
06:24il tutto identificato come appartenenti a un nativo americano.
06:27Navajo?
06:28Beh, non sono stati così precisi.
06:30Comunque, i denti corrispondevano alla scheda dentaria del Marine Blackhorse.
06:35E' stata anche trovata una fibbia di cintura da Marine,
06:38con un'incisione in linguaggio navaco, la cui traduzione letterale è
06:42Jimmy Blackhorse Guerriero.
06:49Da piccoli quando Jimmy si bagnava nel fiume, a volte gli rubavo i pantaloni
06:55e li annodavo alla coda del suo cavallo.
06:58Non si è mai arrabbiato.
07:00Gliel'avrò fatto cento volte, ma Jimmy è sempre scoppiato a ridere.
07:09Quelle ossa appartengono a qualcun altro.
07:11Ma l'orologio...
07:13Quel qualcun altro può averlo trovato, può averlo rubato,
07:18può anche averlo vinto a carte.
07:22In quanto ai denti, sono soltanto 4 su 32.
07:26Sappiamo che lei è la donna di medicina della comunità
07:29e non vogliamo certo mancarle di rispetto,
07:31ma l'ufficio identificazioni è sicuro che si tratti di Jimmy Blackhorse.
07:37Legga qui, milite ignoto.
07:39La procedura di identificazione è considerata poco attendibile.
07:48Avete già mostrato mancanza di rispetto,
07:51violando il riposo dei resti di quell'uomo.
07:54Date sepoltura a quelle ossa.
07:56Questo potrà avvenire solo nel momento in cui le due parti si riterranno soddisfatte.
08:02Non saremo mai soddisfatti coi vostri metodi.
08:05Ci risulta che Blackhorse abbia un fratello gemello ancora in vita.
08:08Sì, è mio marito.
08:11Gli potremmo parlare?
08:24Sì.
08:26Spider-Man
08:52Dice che non sono in armonia
08:54con quello che mi circonda.
08:56Signor Blackhorse, se non è il momento apportuno, noi...
09:08È stato trovato un orologio.
09:10Sì, signore.
09:12Gliel'avevo regalato io.
09:24Non avevo superato la visita.
09:29Così Jimmy si arruolò al mio posto.
09:33Questo orologio doveva dirgli
09:37che non un solo minuto sarebbe passato.
09:42Senza che io pensassi a lui.
09:47Ho la tubercolosi dall'età di sette anni.
09:54Lui mi portava con sé.
09:58Mi proteggeva.
10:04Senza mai lamentarsi.
10:07Margaret dice...
10:10che non è Jimmy.
10:12Lei che cosa crede, signore?
10:14Lui si fida di quello che dico io.
10:17So cose che i vostri scienziati ignorano.
10:20Lo spirito non può essere ucciso.
10:22Celebreremo la cerimonia del glorioso cammino.
10:25Signora, perché il Pentagono possa riconoscere
10:28che questi resti non appartengono a Jimmy Blackhorse
10:31occorreranno delle prove scientifiche.
10:33Johnny ora ha bisogno di restare solo.
10:44Ha bisogno invitarlo il mio zio.
10:46Ma dici che è insopportabile?
10:48Ma è sempre il mio zio.
10:53Hey, Mac.
10:55È un sollievo che almeno tu sia ancora viva.
10:58Mi stai dicendo che i morti ti mettono a disarmi?
11:01Solo quando si muovono.
11:06E così hai smesso di fumare?
11:09Già.
11:10Perché?
11:12Perché...
11:15ormai ero sigaro dipendente.
11:17Dovevo fare enormi sforzi per controllarmi.
11:21Arrivavo a ingozzarmi di corsa
11:23per poter fumare in pace il mio sigaro.
11:25Dimenticavo le chiavi, ma mi ricordavo dei sigari.
11:28Capitano di Corbetta Colter.
11:30Capitano di Corbetta Reb.
11:32Il Maggiore McKenzie, il Talente Roberts
11:34e il Guardia Marina Sims.
11:36Grazie di essere venute.
11:38Ringrazio il Centro DNA delle Forze Armate.
11:40Non volevo venire.
11:42Il mio figlio, cioè Ray Artoon, è allo spettacolo annuale della scuola.
11:45Unica rappresentazione.
11:49È della riserva.
11:51Distaccata da sei anni come patologo legale
11:53presso la Polizia Nazionale.
11:55Distaccata da sei anni come patologo legale
11:57presso la Polizia di Memphis.
11:59Faccio consulenze per l'AFDL solo occasionalmente.
12:04Devono stimarla molto.
12:06Ci so fare coi morti.
12:08Di un uomo si capisce più guardando le ossa che la faccia.
12:12Dalla spina dorsale si capisce
12:14se teneva le spalle dritte o la schiena curva.
12:17Le ossa del viso dicono se era coraggioso o vigliacco.
12:20Le gambe mostrano se saltava gli ostacoli o vincempava.
12:23Questo vincempava.
12:25Tibia e femore sinistro sono scheggiati.
12:27E l'ilio è piuttosto rovinato.
12:29Questo uomo è caduto dall'alto ed è atterrato di fianco.
12:32L'ufficio identificazione ne è al corrente?
12:34Sì, ma ha distorto le mie conclusioni.
12:36Ho detto che occorreva un RFLP.
12:40Cioè la comparazione del DNA.
12:42La scheda dentaria non le è sufficiente?
12:44Da prove legalmente confutabili.
12:46La scheda è vecchia di cinquantasette anni.
12:48Abbiamo solo due molari, di cui uno rotto.
12:50Sono riscontri poco affidabili.
12:53Il migliore scontro DNA sia con la madre.
12:55Buono quello con i figli, un po' meno col padre.
12:58E i genitori sono morti da molto, non ci risultano figli.
13:01Però c'è un fratello gemello.
13:03C'è un gemello? Non si può chiedere di più.
13:05Perché non mangiamo qualcosa?
13:07Andremo con una sola auto, così potremo parlare.
13:10Capitano Coulter!
13:13L'avevo cercata all'obitorio.
13:17Paul Biguet.
13:19Il popolo mi ha chiamato a rappresentarlo.
13:21Quale popolo?
13:23È la denominazione che i navaco danno di se stessi.
13:25Noi siamo DNA, il popolo.
13:28Capitano di Corvetta Reb, procura militare della Marina.
13:31Che vuol dire chiamato a rappresentare?
13:33Il consiglio tribale di Window Rock ha richiesto i miei servizi,
13:36poiché le forze armate hanno rifiutato di accettare il giudizio del mio popolo.
13:40Le forze armate vogliono solo arrivare a una identificazione certa di resti umani
13:44che risalgono a cinquantasette anni fa.
13:46Di questo volevo parlare col Capitano Coulter.
13:48Capitano, come eseguirà l'identificazione?
13:50Non è tenuta.
13:51Con un riscontro DNA.
13:52Questo è inaccettabile.
13:54È un sacrilegio profanare i resti di un morto.
13:58Ma cerchi di ragionare, Avvocato.
14:00Come è possibile trovare delle prove se voi ci legate le mani?
14:03Non occorrono prove.
14:04Le prove che cercate sono state già fornite dal popolo stesso.
14:07Quelli non sono i resti di Jimmy Blackhorse,
14:10sono i resti di qualcun altro.
14:21Io non capisco.
14:22È la prima nave di quella classe a portare il nome di un navaco.
14:25Dovrebbe essere un onore.
14:26Al popolo non occorrono gli onori dei bianchi per avere un ruolo nel cosmo.
14:30Sembra che lei si sia ben adattato al mondo dei bianchi, Avvocato.
14:34Vi sentireste più a vostro agio se mi dipingessi il viso
14:37e mi coprissi le parti intime con una pelle?
14:40Era una semplice osservazione.
14:42Laureato al Cornell.
14:44Terzo nel mio corso e ne sono fiero.
14:46E ha motivo di esserlo.
14:48Lei vive nella riserva?
14:49Sa che non ci vivo.
14:51E dove, allora?
14:52Marine County Center.
14:54Ci sono stati molti parlatori in codice.
14:56La marina potrebbe scegliere un altro nome.
14:58Questo è già stato approvato.
15:00Ah, così vorreste che il mio popolo fosse elastico mentre voi non lo siete.
15:05Vogliamo solo appurare la verità.
15:08Ha sangue nativo americano nelle vene?
15:11Cero che...
15:12Sono sorpreso che non mi comprenda.
15:14Signor Brigade, è quello che posso ricordare della storia dei nativi americani.
15:18I navajo erano un popolo adattabile
15:20mentre i Cherokee hanno lottato per non andare nelle riserve.
15:23Quindi lei dovrebbe avere l'istinto di accettare e io quello di opporli.
15:26Sono sorpresa che non lo comprenda.
15:31Il popolo ha dovuto adeguarsi al cosiddetto mondo materiale.
15:34Ma l'aldilà è controllato dagli spiriti
15:36e il Consiglio Tribale della Nazione Navajo
15:38sostiene la posizione della donna di medicina.
15:41Ci chiede di prendere per buona la sua parola.
15:43La marina non prende per buona la sua?
15:45Ma ho riscontri scientifici a sostegno delle mie affermazioni.
15:48Noi abbiamo il creatore a sostegno delle nostre.
15:54Buona giornata.
15:57Paul Biguet è un avvocato specializzato in problemi informatici
16:01e invertenze sui programmi dei computer.
16:04Sapevo che il suo continuo dire il mio popolo era una balla.
16:07Scommetto che questa era la prima volta
16:09che lo rivedono da quando ha lasciato la riserva.
16:11Ci creerà grossi ostacoli.
16:13L'amiraglio Drake vuole che manteniamo un approccio morbido.
16:16Guerra mondiale, eroe nativo americano, ci tiene molto.
16:19Signore, gli ha spiegato i problemi dell'approccio morbido.
16:23Vuole che riusciate ugualmente.
16:25Non credo che riusciremo solo negoziando, signore.
16:28Malgrado i problemi creati dai navaco,
16:30la marina è fortemente determinata a identificare
16:33quelli che sembrano i resti di un suo valoroso combattente.
16:36Non sono d'accordo assolutamente.
16:39Può attendere un secondo, ammiraglio.
16:41Insomma, basta!
16:44Qual è il problema?
16:46Pranzo o buffet in piedi?
16:48Buffet. Vuole buttare soldi.
16:53Bene, stava dicendo, signore.
16:55Proceda col controllo DNA.
16:57Non c'è altra soluzione.
16:59Credo che la nazione navaco abbia un tribunale tribale.
17:02Se creano altri ostacoli, esiga una sentenza del tribunale navaco.
17:06Sì, signore.
17:07Mi tenga al corrente.
17:08Sì, signore.
17:14Capitano, potrebbe tornare lì con noi.
17:16Quante ore di viaggio?
17:18Sono circa quattro ore.
17:20Beh, se proprio devo.
17:25Andiamo.
17:38Sembra in ottima forma, Johnny.
17:40Grazie.
17:43Sono i nostri vicini, Sammy e Adele Wheeler.
17:46Salve, lei è Juliette Nanabat.
17:48Com'è carina.
17:49Quanto ha?
17:50Ha tre mesi.
17:52Lei è una bella ragazza.
17:53Sì.
17:54E lei?
17:55E lei?
17:56E lei?
17:57E lei?
17:58E lei?
17:59E lei?
18:00E lei?
18:01E lei?
18:02E lei?
18:03E lei?
18:04E lei?
18:05E lei?
18:07Lei è Fienile Impettito.
18:08Come ha detto, scusi.
18:09Margaret l'ha battezzata così, per l'altezza e per come cammina.
18:15Johnny, il capitano di corvetta Teresa Coulter.
18:18Patologo legale e di grande esperienza.
18:21Parole troppo grosse per entrare nelle mie orecchie.
18:24Io studio come la gente muore, come ha vissuto e cosa ha fatto.
18:29E lo scopre guardando le ossa?
18:31Sì.
18:32Come?
18:34Johnny...
18:36Lei sa cos'è un test del DNA?
18:40Questo è un sacrilegio.
18:41Vogliono prendere qualcosa da dentro quelle ossa.
18:45Johnny, non puoi permetterlo.
18:48Hanno ragione.
18:50Lei vorrebbe togliere qualcosa da quelle ossa.
18:54Un campione di midollo.
18:57È un sacrilegio.
18:58Ma potrebbe servire a concludere tutta questa faccenda.
19:03Non lo so.
19:05Dovrò pensarci sopra.
19:08Se ha bisogno di fare qualche domanda...
19:12Ha simpatia per gli insetti?
19:14Non proprio.
19:15Allora allontane dalla sua scarpa con lo scorpione.
19:27L'ha trovata buca.
19:28No, ma lei sì.
19:31È stata la sua prima risata.
19:33È tradizione navaco che chi fa ridere un bambino per la prima volta
19:36dia una festa in suono.
19:38Può usare a casa nostra.
19:40Quando devo ridare la festa?
19:43Va bene oggi.
20:03Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
20:34Cosa si è fatto?
20:35Un taglio al pollice.
20:36Facciami vedere.
20:39È un bel taglio profondo.
20:41Già.
20:42Perché è sempre così nervoso?
20:45È un brutto periodo.
20:47Per quale ragione?
20:48Ho smesso di fumare sigari.
20:51Mi dispiace.
20:52Avrebbe dovuto dirlo.
20:54Beh, sul momento ho pensato di mettermi alla prova.
20:57Poi, lei non sembrava tipo da offrire solidarietà e allora...
21:01È l'impressione che do.
21:02Vuole una risposta sincera?
21:04Certo.
21:05Sì, signore.
21:09Perché no?
21:10Sarebbe imbarazzante, ecco perché...
21:11Mia sorella ha avuto otto damigelle.
21:13Io le chiedo soltanto quattro, perché non due?
21:15Finale vedo le quattro damigelle coi vestiti, con le spalline imbottite.
21:18Cos'hai contro le spalline?
21:19Che sembrano dei giubbotti di salvataggio.
21:26Salve, Margaret.
21:29Non farete il test.
21:32L'ha detto Johnny, signora Blackhorse.
21:34È contrario alla nostra fede.
21:36Vorrei parlare con Johnny.
21:38Johnny è malato.
21:40Lei è la scienziata?
21:42Sì.
21:51È un gufo.
21:53Il gufo è un cattivo auspicio.
21:56Vuole che lei vada via.
22:03No!
22:09Grazie dell'offerta di benvenuto.
22:14Grazie, cara.
22:16Grazie.
22:17Grazie a te.
22:20Impara a condividere.
22:22Sono solo granelli di sale e pezzetti di cibo.
22:24È l'antico rituale di benvenuto agli altri.
22:26Grazie.
22:27Anche i nostri bambini avrebbero bisogno di impararlo.
22:32Grazie.
23:03Capitano, fetta di torta?
23:05No, grazie.
23:06Ma assaggia, è buona.
23:08Non le dispiace se mi siedo?
23:12Credo che domattina me ne tornerò alla base.
23:15Senza un campione del sangue di Johnny
23:17non potrò identificare con certezza i resti in questione.
23:22Capitano,
23:24di che cosa crede sia malato Johnny?
23:27Non lo so.
23:28Capitano,
23:29di che cosa crede sia malato Johnny?
23:32Di asma, suppongo.
23:34Tubercolosi.
23:35Sin da quando era bambino.
23:37Ha i polmoni distrutti.
23:39Tossisce sangue, probabilmente.
23:42Cosa vuole?
23:43Che raccolga i suoi fazzoletti di carta usata?
23:48Sto cercando qualche soluzione, capitano.
23:51È così importante per lei?
23:52È importante per la Marina.
23:54E noi ne siamo i rappresentanti.
23:55Ma qual è il suo punto di vista?
23:56Come lei anch'io credo nelle prove concrete.
23:59È questo il nostro limite.
24:01Abbiamo bisogno di prove.
24:03Sa cosa ho notato?
24:06Loro non ragionano come noi.
24:09Hanno il sostegno della fede.
24:11Credono nell'universo e nei suoi misteri.
24:14E vedono ciò in cui credono.
24:17Noi due, invece,
24:19crediamo nell'ordine e nella disciplina.
24:21Beh, ma io un po' mi sciolgo quando torno a casa.
24:24Torno a un essere umano quando tolgo la divisa.
24:27Scommetto che ha una casa sempre in ordine.
24:29Diciamo, sì, abbastanza.
24:32Come la mia.
24:36Infanzia con problemi familiari?
24:39Più che altro era un problema di assenza.
24:43Non ho più visto mio padre da quando ero un ragazzino.
24:47Io ho avuto meno fortuna.
24:48Mio padre all'ottavo anno di ergastolo
24:51ha ucciso mia madre.
24:54Forse per questo sono come sono.
24:56Non mi deve nessuna spiegazione, capitano.
24:59Non sono qui per emettere giudizi su di lei.
25:01Questa cosa ha distrutto il mio matrimonio.
25:05Guardi loro, invece.
25:08Hanno poco, ma quel poco che hanno è fondamentale.
25:11Orgoglio razziale,
25:13fierezza di se stessi,
25:15solidarietà,
25:16solidarietà.
25:46Vuoi l'orchestra o un disc-jopping?
25:48No, è lo stesso.
25:50Il mio compagno di college è imitatore di Elvis Presley.
25:52Decidi tu.
25:54La cosa importante è che smettiamo di litigare.
25:56Sai, in fondo non è scritto da nessuna parte
25:58che ci deve essere la musica.
26:00O la cerimonia.
26:02Cosa?
26:04Ho detto cerimonia, non matrimonio.
26:06Scusa, ma non ti seguo.
26:08Quanto ci vuole da qui a Las Vegas?
26:10Las Vegas?
26:17Risponda a una domanda, Maggiore.
26:20Che cosa ne pensa d'Asio?
26:24Mi piace il loro grido di guerra.
26:30Signore,
26:32signore, visto che qui c'è poco bisogno di noi,
26:34io e Harriet potremmo avere un giorno di licenza domani.
26:40Licenza concessa.
26:42Grazie, signore.
26:44Salve, Johnny.
26:47Venite da me.
26:49Userete il mio sangue.
26:51Mia moglie non dovrà dire niente.
26:53È sicuro, Johnny.
26:55Non è costretto ad andare contro la sua fede.
26:58Non voglio andare nella tomba
27:00senza sapere cosa è accaduto a mio fratello.
27:03Egli è l'altra metà della mia anima.
27:05Non voglio andare nella tomba
27:07senza sapere cosa è accaduto a mio fratello.
27:10Egli è l'altra metà della mia anima.
27:11E allora prega, Johnny.
27:13Tutti dovremo pregare
27:15perché questo è un sacrilegio.
27:18Rispetto per i morti!
27:20Rispetto per i morti!
27:22Rispetto per i morti!
27:24Rispetto per i morti!
27:26Rispetto per i morti!
27:28Rispetto per i morti!
27:30Rispetto per i morti!
27:32Quanti crede che siano?
27:34Non lo so.
27:36Ma non faccia caso a loro.
27:38Beh, un po' mi nervosiscono.
27:39Beh, lo credo.
27:41Come funziona la faccenda?
27:43In parole semplici?
27:45Sì, per favore.
27:47Allora,
27:49con questa spatolina prelevo un campione.
27:51Ecco.
27:53Formo un supernatante di cellule.
27:57Estraggo il DNA
28:01e poi, cambiando la temperatura,
28:04separo le doppie eliche in singoli filamenti.
28:06C'è un enzima che li frammenta.
28:09Procedo a polarizzarli
28:11sottoponendoli a un elettroforesi.
28:15Così i geni si associano
28:17ai loro complementari.
28:19È un guaio che
28:22provi tanta attrazione per lei.
28:26Come dice?
28:28Beh, la cosa mi turba
28:30e non sono rilassata come dovrei essere.
28:32Beh,
28:34mi dispiace, capitano.
28:36Io non sapevo,
28:38non immaginevo affatto
28:40che lei provasse cose del genere.
28:42Non importa,
28:44so di provarle solo io.
28:48Ho bisogno che si allontani un po'
28:50per recuperare la lucidità.
28:53Va bene.
28:56Così è sufficiente?
28:59Sì.
29:00Sono cose che faccio ogni giorno
29:02ma stavolta non mi sembra giusto.
29:05Ha avuto il permesso di Johnny?
29:07Ma non so se ho fatto bene.
29:09Lui ne è convinto.
29:11Buone sapere.
29:17Posso aiutarla in qualche modo?
29:21Non mi aliti sul collo.
29:30Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
30:00Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
30:31Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
30:42Oh mio Dio, che ho combinato.
30:45Non può più usarlo?
30:47No, ormai è contaminato.
30:49Dovremmo tornare a prenderne un altro campione.
30:53Non l'ho fatto apposta.
30:56Avrebbe dei sigari?
31:01Prendo l'auto.
31:21Vedo che succede.
31:22Vedi che succede.
31:53Semi, dove è Johnny?
32:15Mi sento sollevata.
32:17Non che volessi la sua morte
32:19ma mi sembra la cosa più giusta.
32:20Erano coinvolte cose molto più grandi
32:23della marina e della politica.
32:25E non pensi alla resumazione.
32:27Non potrei ammetterlo.
32:29Neanche noi, capitano.
32:33Siamo appena tornati, signore.
32:35Semi ci ha detto di...
32:37Che cosa vi è successo?
32:40Ecco, non facevamo altro che litigare sul matrimonio
32:43e abbiamo deciso di trovare una soluzione.
32:46E così siamo andati a Las Vegas a sposarci?
32:48Vi siete sposati?
32:49No, maggiore.
32:51Mentre ci accostavamo all'altare
32:53della cappella nozie hawaiiane
32:55la fiamma eterna è esplosa.
32:57Bombola difettosa.
32:59Andremo avanti col matrimonio normale?
33:01Sì, è la cosa migliore.
33:03Comunque ho avuto
33:05l'autografo del grande Tom Jones.
33:09Ha fatto il suo test?
33:11No, Margaret.
33:13Un contrattempo col campione di sangue.
33:15Suggeriremo al comando dei numerosi
33:18di consumare i resti in un cimitero nazionale.
33:22Abbiamo sepolto Johnny
33:24con l'orologio che aveva donato a Jimmy.
33:27Lo conservava in una scatola da sigari
33:29e poi c'erano anche alcune vecchissime lettere.
33:35Credo che lei dovrebbe leggerle.
33:40Sentite, la cosa strana, Johnny,
33:43è che lei continua a chiamarmi Yankee
33:45non indiano o muso rosso.
33:46Questo mi piace di Francis
33:48che mi vede solo come un americano.
33:50È una donna buona, troppo per me.
33:52Saluti dal tuo Jimmy.
33:54Aveva poca stima di se stesso.
33:56Beveva molto.
33:58Lo ha scritto?
34:00Non ce n'era bisogno.
34:02Da qui pare che lui e Francis
34:04si siano visti per due mesi e mezzo.
34:06Francis Rowland.
34:09Qualcuno sa quanti anni aveva?
34:11Nel 1943, 20.
34:14Ora ne avrebbe 74.
34:16Ora viva.
34:18Non penserà di cercare quella donna.
34:20Che cosa c'è nella sua lettera?
34:22Sarà meglio chiudere qui.
34:24Non ha risposto alla mia domanda.
34:26Ma cosa importa se una nave
34:28porta il nome di quest'uomo o di un altro?
34:30Non sta a noi dare giudizi.
34:32Abbiamo un compito da svolgere.
34:34Il compito di mettersi contro migliaia di anni
34:36di cultura tribale?
34:38Scusi, capitano, proprio lei
34:40che è specializzata in patologia legale
34:42sta cercando di dire che la scienza
34:44conta meno del rispetto delle tradizioni.
34:46Ma molto meglio di come noi viviamo la nostra.
34:48C'è l'indirizzo del mittente nella lettera?
34:52Capitano, trovare Francis Rowland
34:54può permetterci di risolvere il nostro problema
34:56senza dover profanare alcuna tradizione.
34:59Se poi la trovassimo e venisse fuori
35:01che Margaret ha sbagliato riguardo alle ossa,
35:03perderebbe credibilità
35:05e noi avremmo interferito con la loro fede.
35:07Guardi bene quella donna.
35:10Ha cercato di guarire Johnny con un canto.
35:12Ormai era lontano.
35:14Però mi sembra che nessuno
35:16abbia capito la sua morte.
35:18Io non so molto della cultura navajo
35:20ma non posso credere che si considerino infallibili
35:22più di chiunque altro.
35:47Signora.
35:52Mi scusi.
35:55Mi scusi, lei è Francis Rowland?
35:57In persona.
35:59E lei?
36:01E lei?
36:03E lei?
36:05E lei?
36:07E lei?
36:09E lei?
36:11E lei?
36:13E lei?
36:14E lei?
36:16E lei?
36:18E lei?
36:24bolaght?
36:26Bologht
36:28In persona.
36:31Ormai non parla più.
36:33Da tre anni e mezzo.
36:35E incefalite.
36:37Sono il capitano di corvetta Reb.
36:39Io e la mia collega apparteniamo
36:40alla procura militare americana.
36:42Ci scusi se veniamo così all'improvviso
36:44Sono io, Jimmy Blackwells.
36:51La Marina ringrazia di essere stata accolta nella Corte Tribale della Nazione Navajo.
36:56Quello che ci proponiamo è di fornire le prove che i resti umani trovati a Wellington Bay, Nuova Zelanda,
37:02appartengono al Marine di prima classe Jimmy Blackwells.
37:08La comunità di Blue Canyon ritiene si tratti più di un problema di integrità che di identità.
37:14Solo questo domandiamo.
37:16La Marina è davvero convinta che il nome di un navaco sulla prua di una nave conti per noi
37:21più della saggezza dei nostri antenati?
37:24Domanda che ci auguriamo ottenga risposta.
37:27Grazie.
37:35Questa è una foto di Jimmy Blackhorse scattata nel 1942, poco prima dell'arruolamento.
37:40Chiedo alla Corte di voler notare la differenza di aspetto tra i due.
37:44Il Marine Jimmy Blackhorse e il suo gemello Johnny avevano il viso largo, occhi neri, colorito navaco.
37:51L'uomo che si afferma suo figlio ha occhi azzurri, viso sottile, colorito roseo.
37:57Può portare il nome di Jimmy Blackhorse, però è figlio di qualcun altro.
38:03L'uomo che afferma di essere figlio di Jimmy ha preso i caratteri somatici di sua madre.
38:08L'informazione genetica del padre è recessiva nel suo caso.
38:13Se è la somiglianza fisica a fondamento della tesi del signor Biguet,
38:16dovremmo affermare che anche lui potrebbe essere figlio di Jimmy Blackhorse.
38:26Com'è arrivata questa conclusione?
38:29Lo spirito di quell'essere era scuro come la notte.
38:33Quello di Jimmy Blackhorse era luminoso come il sole.
38:37Grazie. Margaret Blackhorse è una rinomata donna di medicina navaco.
38:43Ha pubblicato alcuni lavori raccolti nella biblioteca del congresso.
38:47Questa quindi non è solo la testimonianza di una donna di medicina,
38:51ma anche la testimonianza di una stimata professionista.
39:00Margaret.
39:02Potrebbe mostrarci la differenza tra questi due spiriti?
39:06Potrebbe mostrarmi il suo dio?
39:13Non ho altre domande, signora.
39:17E al termine dell'esame che cosa ha concluso?
39:20Che c'è una chiara analogia tra i due DNA. Sono indubbiamente padre e figlio.
39:24Grazie, capitano.
39:25Capitano.
39:27Lei in qualche momento ha espresso dei dubbi su quel che le avevano chiesto di fare?
39:33Sì.
39:34Qual è il motivo dei suoi dubbi?
39:37Un profondo rispetto per il mondo metafisico.
39:40Grazie.
39:43Che anche Albert Einstein provava.
39:47L'udienza è sospesa. Riprendiamo il video.
39:51Questa è la mia gente, vero?
39:53Se vinciamo potrà vivere qui.
39:55Alla mamma piacerebbe.
39:56Come fa a saperlo?
39:58C'è la negli occhi. Vuole completare il suo compito.
40:02Darmi il nome di mio padre è stato il suo modo di perdonarmi.
40:06Non l'ho mai dimenticato, quel dolore.
40:09E di cosa doveva pensare?
40:12Dicevano che la mia mamma era un'altra persona.
40:15Non l'ho mai dimenticato, quel dolore.
40:18E di cosa doveva perdonarlo?
40:22Mi è sfuggito.
40:24Parlo troppo.
40:25Mi ripromettevo di non parlarne per il suo bene.
40:30Sente quello che diciamo.
40:32Non reagisce.
40:34Ma sente.
40:36Cosa l'è sfuggito?
40:41Non vi ho detto tutto.
40:43A quanto sua madre le ha detto del loro rapporto?
40:45Obiezione, sono vicerie.
40:47Vostro onore, i miti tribali sono tramandati oralmente,
40:50eppure qui non vedo nessuno dubitarne.
40:52Continui.
40:53Grazie.
40:55Jimmy,
40:57vuole dire alla corte che cosa le ha raccontato sua madre
40:59riguardo alla relazione col marin Jimmy Blackhorse?
41:03La campagna di Guadalcanal lo aveva completamente distrutto.
41:07Per le continue esplosioni aveva quasi del tutto perso l'udito.
41:11Non dormiva più.
41:12Questo lo rendeva stanco, irritabile.
41:16La mamma vedeva uno spirito felice che si stava spegnendo.
41:21Lo amava per come era stato.
41:26Voleva essere sua, ma solo dopo il matrimonio.
41:29Jimmy non voleva sposarla.
41:31Diceva che mia madre meritava di meglio.
41:36Che cos'è accaduto la notte in cui Jimmy è scomparso?
41:41Stava alzando il gomito.
41:43Lei voleva farlo smettere di bere.
41:45L'ha violentata.
41:49Lei ha detto che era stata colpa dell'alcol che aveva nel sangue
41:52e del dolore che aveva nel cuore.
41:56Se n'è andato subito dopo.
41:58Il burrone era vicino.
42:00Lui ancora ubriaco.
42:02Era buio.
42:03Lei è stato concepito quella notte, Jimmy?
42:07Sì.
42:12Io sento Jimmy in lui.
42:15L'essenza del suo spirito.
42:25Vostro Onore, direi che abbiamo le prove.
42:28Sia spirituali che scientifiche.
42:31E' vero.
42:32E' vero.
42:33E' vero.
42:34E' vero.
42:35E' vero.
42:36E' vero.
42:37E' vero.
42:38E' vero.
42:39Sono certified romantiche.
42:42E a quanto pare c'era bisogno di entrambe
42:44per giungere alla verità.
42:47Quelli non solo sono i resti di Jimmy Blackhorse
42:51ma trasmettono lo spirito di un uomo diverso.
42:54Un uomo la cui luminosa essenza
42:56era stata spenta dagli orrori della guerra
42:59e che solo
43:02solo il suo figlio
43:04può risplendere.
43:05La comunità di Blue Canyon contesta con vigore che i parlatori in codice fossero alcolizzati e stupratori.
43:11Abbiamo sentito troppi di questi giudizi gratuiti e offesi.
43:14Noi non diciamo che Jimmy Blackhorse fosse un alcolizzato o uno stupratore,
43:18ma solo un essere umano in profonda crisi.
43:23Signore, alla luce di quanto risulta, propongo un cambiamento.
43:30Con suo permesso, suggerirò alla marina di dare alla nave il nome di Arsenio Price, altro parlatore in codice.
43:38Il signor Price, che era stato decorato al valore, è morto tre anni fa.
43:43Signore, riteniamo che il suo indomito spirito sarebbe un faro per l'equipaggio di questa nuova unità.
43:50E che anche lo spirito di Jimmy Blackhorse abbia il diritto di trovare la pace eterna vicino alla sua famiglia.
44:00Qual è la risposta della controparte?
44:16La comunità di Blue Canyon accetta la proposta.
44:20Signor Blackhorse, ho la sua approvazione?
44:25Lo seppelirò io stesso.
44:29Benvenuto nella Nazione Navajo. Sei nostro fratello.
44:34L'udienza è chiusa.
44:40Belle parole, signore.
44:41Grazie, vada.
44:45Benvenuto a casa. Benvenuto tra noi.
44:47Grazie.
44:48Benvenuto, fratello.
44:49Ha fatto la cosa giusta.
44:50Ci tenevo molto alla sua approvazione.
44:53Offerta di congratulazioni.
45:00Arma resiste.
45:06Cioccolata?
45:29Sottotitoli e revisione a cura di QTSS