• 2 mesi fa
L'Ammiraglio Clancy, amico dell'Ammiraglio Chegwidden, viene trovato morto durante una battuta di caccia. Apparentemente si tratta di un suicidio, ma l'Ammiraglio Chegwidden dubita fortemente di ciò e incarica Harm e Mac di indagare. Chegwidden ha degli incubi nei quali vede Clancy, che gli parla e lo sprona a proseguire nelle indagini. Quando l'Ammiraglio Whelan, presente alla stessa battuta di caccia, viene ucciso a coltellate, appare chiaro che anche Clancy venne ucciso, e che il movente dei due omicidi vada ricercato nel passato di entrambi.
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Mi spiace per il ritardo. Credevo fosse domani.
01:01Divenuto pilota di marina per seguire le orme del padre,
01:05al capitano di corvetta Armon Reb,
01:07i medici hanno diagnosticato problemi di visione notturna
01:10dopo un fallito appontaggio sulla sua porta aerea investita da una tempesta.
01:14Per questo motivo, Arn è stato trasferito alla procura militare,
01:18il dipartimento preposto all'amministrazione della giustizia militare.
01:21Qui, a fianco del Maggiore Sarah McKenzie,
01:24ora svolge i suoi nuovi compiti con lo stesso coraggio e determinazione
01:28che lo avevano reso un top gun dell'aviazione di marina.
01:59Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:20Oggi l'intero corpo ufficiale assisterà al rito funebre dell'ammiraglio Bill Clancy,
02:24comandante prima delle operazioni navali.
02:27I colleghi non sanno ancora spiegarsi il motivo che ha spinto l'ammiraglio Clancy,
02:31uno degli ufficiali più in vista della marina,
02:33a togliersi la vita durante una battuta di caccia sul monte Shenandoah.
02:37Insieme a lui, in quella tragica mattina, c'erano tre uomini.
02:40Il nostro inviato, Tony Yoshigawa, adesso è insieme ad uno di loro.
02:44Tony!
02:45Sì, Laura, sono qui ad Ackleberry Ridge, circa quattro miglia dal monte Shenandoah,
02:49dove l'ammiraglio Clancy si è tolto la vita con un colpo di fucile.
02:53Qui con noi c'è il signor Craig Allenby.
02:55Lei era con l'ammiraglio Clancy. Può dirci cos'è successo?
02:58Stavo guidando quei signori a una battuta di caccia,
03:01e Clancy è entrato nel fitto del bosco.
03:04Poco dopo ho sentito un colpo di fucile.
03:07Lei è stato il primo a trovarlo?
03:09Sì, esatto. Prima che gli altri due che erano con noi raggiungessero il posto.
03:14Qui Tony Yoshigawa, da Ackleberry Ridge.
03:16A voi, studio centrale.
03:18Grazie, Tony.
03:20Gli altri due uomini che erano con Bill Clancy
03:23sono il sostituto procuratore militare Mitchell Schonfield
03:26e l'ammiraglio Paul Whelan.
03:28Nessuno dei due ha voluto rilasciare dichiarazioni.
03:53C'è quasi tutto lo Stato Maggiore.
03:55L'ammiraglio Clancy aveva molti amici.
03:59E molti nemici.
04:01I funerali attraggono entrambi.
04:08Quella è la vedova, signore.
04:10Bill e Evelyn si sposarono il giorno dopo che lui si laureò.
04:13La ringrazio.
04:14Leggerò un passo dal Salmo 71.
04:17Signore, la tocca.
04:19Leggerò un passo dal Salmo 71.
04:22Certo che è un bel pasticcio.
04:24Com'è successo?
04:26Non ho fatto in tempo a capire.
04:29Un attimo prima sparavamo alle guaglie.
04:31L'attimo dopo si era sparate in bocca.
04:33Questa vicenda qualche problema te lo creerà, vedrai.
04:36Comunque procurati un avvocato perché non si sa mai.
04:39Signore, state disturbando una cerimonia funebre.
04:41Vi dispiace chiudere la bocca.
04:43Ce ne saranno molte di chiacchiere, signore.
04:47Non in mia presenza, questo è certo.
04:49Quindi è inutile esprimere giudizi se non si è in grado di capire
04:53cosa ha mosso le azioni che un uomo ha compiuto.
04:58Signore, ha dei dubbi sulla tesi del suicidio?
05:00Certo che ne ho e non sono pochi.
05:03Bill Clancy era uno degli uomini più equilibrati
05:06che abbia mai conosciuto.
05:08Intende dire che si è trattato di un incidente?
05:10No.
05:11Non è un incidente.
05:13Non è un incidente.
05:15Non è un incidente.
05:17Non è un incidente.
05:19Non è un incidente.
05:21Non è un incidente.
05:23Non è un incidente.
05:25Intende dire che si è trattato di un incidente?
05:27No.
05:28C'è anche un'altra possibilità.
05:29Signore, non crederà che l'ammiraglio Whelan
05:31o il procuratore Schofield abbiano ucciso l'ammiraglio Clancy?
05:34Sto solo dicendo che voglio un'indagine completa e imparziale.
05:37Lei pensa di potersene occupare?
05:39Sì, signore, posso farlo.
05:41Bene.
05:42E lei assisterà al capitolo.
05:44Io mi occupo ancora di quel caso di appropriazione indire...
05:46Chieda a Dimes di prendere il suo posto.
05:48Basta!
05:49Obedisca ai miei ordini, maggiore.
05:51Può andare.
05:52Faccia dietro, fronte e sparisca.
05:54Agli ordini, signore.
06:03Ha letto il mio referto sull'autopsia?
06:05Certo, signore.
06:06E allora cosa ci fa qui?
06:08Non le è bastato?
06:10Sì, mi è bastato, ma volevo sentire le sue osservazioni di persona.
06:14Il proiettile partito dal fucile
06:16ha perforato la mandibola, i seri macellari e il lobo frontale
06:21provocando una avulsione del cervello.
06:24In altre parole, il cervello è schizzato fuori.
06:26Posso offrirle un caffè o un pasticcino, tesoro?
06:28Mi chiami Guardia Marina. La prego, dottore.
06:31Ha fatto un'analisi del sangue?
06:33Sangue, urina, feci. Ho mandato tutto a Richmond.
06:36Avremo i risultati fra due settimane.
06:38Quindi il suo rapporto è un po' prematuro.
06:40A lei non sembra?
06:41Dato che il suicida è un ambiraglio a tre stelle,
06:43volete mettere i puntini su lei, giusto?
06:46Sì, signore.
06:47È comprensibile.
06:48No, il mio rapporto non è prematuro.
06:51È la mia umida opinione basata sui miei 25 anni come patologo.
06:55La ferita se l'è procurata da solo.
07:03Io ripopolo la mia riserva con fagiani e quagli.
07:09Quelli di città vengono e mi pagano per andare a caccia.
07:15Ecco, questo è il mio lavoro.
07:17Oltre all'addestramento dei cagli.
07:20Mi dica, l'Ambiraglio Clancy era venuto qui da lei altre volte?
07:23Sì, tre o quattro volte, mi pare.
07:27Sapeva usare bene il fucile?
07:29Se vuole chiedermi se penso che si possa essere sparato accidentalmente,
07:33le rispondo che non credo.
07:38Il vecchio Cotton non ha simpatia per gli stranei.
07:41Si conti le dita per vedere se ci sono tutte.
07:45Il comportamento dell'Ambiraglio Clancy le era sembrato strano quella mattina, signor Allenby?
07:49No, ma una cosa curiosa che ho notato è che
07:53lui e quell'altro Ammiraglio non mi sembravano andare un granché d'accordo.
07:58Vuol dire che litigavano?
08:00Non lo facevano così apertamente.
08:03Si ringhiavano contro di continuo, come due vecchi lupi.
08:07Non so se mi spieghi.
08:08Li ha visti entrare insieme nel bosco?
08:10Di solito io non permetto mai che i miei clienti si allontanino troppo.
08:15Credevo si fosse appostato dietro un albero.
08:18Si fa di solito.
08:21Mi dispiace molto.
08:24Non si preoccupi, lei non ha nessuna colpa.
08:27Grazie.
08:28È stata colpa mia.
08:29Cosa avrebbe potuto fare?
08:30Parlargli, ascoltarlo, aiutarlo.
08:32Le sembrava che l'Ammiraglio Clancy avesse bisogno d'aiuto?
08:34No.
08:35No, anzi, sembrava che stesse bene.
08:39Forse potevo anche stare più attento.
08:41A cosa?
08:42Dato il suo alto posto di comando, Billy sentiva molto il peso delle responsabilità.
08:47I casi di deviazione sessuale, gli incidenti aerei, gli scandali all'accademia.
08:52Sarebbero situazioni pesanti per chiunque.
08:54Si ricorda quell'aereo nordcoreano che abbiamo abbattuto?
08:58Sì, conosciamo quel fascicolo.
09:00Bene.
09:01Quando abbiamo capito che era un aereo di linea,
09:03Billy era pronto a volare a Pyongyang per scusarsi di persona.
09:08Ha una grande integrità morale.
09:10Sì, esatto, ma con un grande difetto.
09:13Si teneva tutto dentro.
09:15Una persona che non perdeva mai il controllo.
09:17Già.
09:18Almeno fino a quando si è suicidato.
09:24L'Ammiraglio Clancy e io avevamo punti di vista molto differenti.
09:28Wendy, molla quelle briglie!
09:30Avete lavorato insieme in molto tempo?
09:32Pronto?
09:33Dieci anni fa, su un cacciatorpediniere.
09:35Lui era il capitano e io il suo secondo.
09:37Era il miglior capitano della marina.
09:39Tutti lo vedevano di buon occhio.
09:41Scusi, signore, è Jacobs.
09:44Dimmi, Harry.
09:48Ma sono già indietro di diciotto mesi.
09:50Devono fare la consegna per il primo giugno.
09:53Quello che dice il senatore Whitman non mi interessa.
09:56Io mollo tutto e non se ne parla più, hai capito bene?
09:58Diglielo pure, Harry.
10:04Dov'era arrivato?
10:06Era visto di buon occhio, signore.
10:08Già, specialmente dagli ufficiali più giovani e dai marinai.
10:12Bill era dalla loro parte e loro lo sapevano.
10:14E gli ufficiali più anziani, signore?
10:17Lui non era uscito dall'accademia.
10:19Per questo molti dei suoi pari grado si risentivano per la sua posizione così elevata.
10:25Che bestia magnifica!
10:27Domattina, fagli fare di nuovo esercizio.
10:30Lei conosceva il progetto Sentinel?
10:33Gli armamenti futuri?
10:35Prima che il congresso lo bocciasse, era il progetto Principe di Billy.
10:40La bocciatura deve essergli dispiaciuta.
10:42Bill Clancy sapeva tutto su guerre ed armamenti, ma niente di politica.
10:47Intende dire che era fuori di sé per questo?
10:50Capitano, alla luce di quello che è successo, fuori di sé è un eufemismo.
11:05Ah!
11:08Billy!
11:10Che sta succedendo?
11:25Bill!
11:28Bill!
11:36Avanti!
11:47Signore, dati e testimonianze concordano tutti.
11:50È stato un suicidio.
11:51Suicidio?
11:53L'ammiraglio Clancy era molto infelice per il fallimento del progetto Sentinel.
11:57Era impopolare tra i suoi pari grado e...
11:59era molto in ansia per l'andamento generale della marina militare.
12:02Infelice, impopolare, in ansia...
12:05parole che calzano benissimo anche a me.
12:09Niente di scritto?
12:10Apparentemente no, signore.
12:13Capitano...
12:15suicidarsi non è una decisione che si prende in modo impulsivo.
12:19In generale questo è assolutamente vero, ma...
12:21Però secondo me il vostro rapporto è incompleto.
12:24Le testimonianze confermano il suicidio, signore.
12:26Lei può aver fatto tutte le indagini del mondo, ma non conosceva l'uomo.
12:32Continuiamo l'inchiesta, signore?
12:34No.
12:36Non mi siete più necessari, capitano.
12:39Come, signore?
12:40Porterò avanti quest'inchiesta di persona.
12:44Non c'è altro.
12:49Wow, le crepe!
12:51Senza grassi.
12:54Yogurt, frutta...
12:57germe di grano.
12:59Ti piacciono, no?
13:01Non c'è ancora un po' di pizza nel frigo?
13:03Non mangi mai pizza a colazione.
13:05Sono carboidrati, va benissimo.
13:08Ho sbagliato tutto.
13:10Non preoccuparti.
13:12Apprezzo i gesti.
13:13Già.
13:16Come sta Josh?
13:17Hai chiamato?
13:20Mamma, i genitori di Scott lo fanno stare alzato fino alle 10.
13:23È l'ultima volta che lo faccio dormire fuori.
13:26Forse restare qui da me non è stata una buona idea.
13:28No.
13:30No, che dici?
13:33Tu gli sei molto simpatico.
13:35E poi non ho bisogno dell'approvazione di mio figlio.
13:38Ne ho bisogno io.
13:51Sono davvero speciali.
13:57Arma?
13:59Dove sei, caro?
14:02Scusa, cosa?
14:05Lavoro.
14:08Sì.
14:10È il mio capo.
14:12Lui non pensa che sia stato un suicidio.
14:15Tu sì, invece?
14:17Hai dei dubbi anche tu?
14:22Immagina di alzarti domani mattina.
14:25Insieme a te?
14:28E io...
14:30ti dico che Jack Whedon si è suicidato.
14:33Questa è una cosa che non può succedere, ma prosegui.
14:35Quindi se dicessi una cosa simile tu non mi crederesti.
14:43È un suicidio e tu lo sai.
14:45Io non sto negando questo.
14:47Voglio solo dire che dovremmo proseguire le nostre indagini.
14:49E a quale scopo?
14:51Per rimuovere tutti i dubbi, come prima cosa.
14:53Tu hai il dubbio che non sia un suicidio?
14:55No.
14:56Io no, l'ammiraglio ne ha.
14:57Lei si era un simbolo per il nostro capo,
14:59quindi se non trova un testimone oculare
15:01che abbia assistito di persona al fatto,
15:03avrà sempre dei dubbi.
15:04È vero.
15:05Signore, questo fascicolo è per lei.
15:07Viene dal dottor Roland.
15:09Chi è il dottor Roland?
15:10Il medico legale che ha eseguito l'autopsia.
15:13Carba...
15:14Carbamazepina, signore.
15:15Arietta ha controllato.
15:16Tu non potevi farlo?
15:18Porti tu questo al capo, ci vado io.
15:22Ci andremo tutti e due.
15:23Bud, voglio il dottore che ha prescritto questa sostanza.
15:25Agli ordini, signore.
15:27Sui due dell'ammiraglio Crensi
15:28sono state trovate vistose tracce di carbamazepina, signore.
15:31Che roba è?
15:32Un forte calmante usato per stabilizzare
15:34gli stati di alterazione mentale.
15:36E lei sa benissimo che il suicidio è piuttosto comune
15:39tra le persone che soffrono di certe alterazioni.
15:43Possiamo fare qualcos'altro, signore?
15:47No, avete fatto già abbastanza.
15:50Vi ringrazio.
15:58Ero quasi convinta che mi volesse evitare.
16:01Questo mai.
16:05Ho pensato che tu volessi stare un po' sola.
16:09È l'ultima cosa che mi serve.
16:13Come stanno i ragazzi?
16:15Molto male, ma continuano a studiare.
16:19Evelyn...
16:23Billy seguiva una cura per caso.
16:25Perché me lo chiedi?
16:27Sono state trovate tracce di un potente calmante nel suo sangue.
16:30Sai, se prendeva medicina.
16:35La tua non è una visita di cortesia, dico bene?
16:41Non posso credere che Billy si sia ucciso.
16:46Perché no?
16:47Non l'avrebbe mai fatto.
16:50Posso capire quello che trovi, perché so quanto ammiravi Billy.
16:53Per te era un simbolo.
16:54Sai se Billy si era fatto visitare per una forte depressione?
16:58Ti prego, AJ.
17:00Lascialo riposare in pace.
17:05Tu credi davvero che Billy si sia ucciso?
17:09Che domanda crudele per una donna che ha appena perso suo marito.
17:12Sì, scusami.
17:14Scusami.
17:17Ma io devo chiedertelo.
17:19Lo sai, Billy non...
17:20Non parlava facilmente dei suoi problemi.
17:22Era così critico verso se stesso, così dubbioso.
17:25Si riteneva in difetto su ogni cosa.
17:27Io non potevo aiutarlo.
17:30E non solo io credo al suo suicidio,
17:32ma me ne sento anche responsabile in prima persona.
17:38Dov'è l'ammiraglio? L'hai visto?
17:40Non so dove sia. Perché? Ci sono problemi?
17:43Ma tu mi vuole chiedere un appello.
17:44E come al solito, il Maggiore si sta dimostrando un appello.
17:47E come al solito, il Maggiore si sta dimostrando irragionevole e molto ostinato.
17:51E lui cociuto e irresponsabile.
17:53Per questo ci serve l'opinione dell'ammiraglio.
17:56Chiedete pure a me. Posso darvi un'opinione imparziale.
17:59Chiudiamo con una muta e tre mesi di corvée.
18:02Neanche per sogno, Maggiore. Voglio l'appello.
18:11Ammiraglio! Ammiraglio!
18:13Ehi, Jay!
18:15Tanto per chiarire. Io non avevo niente di personale contro Bill Clancy.
18:19Era stato un buon capitano ai suoi tempi.
18:21Il complimento gli avrebbe fatto di certo piacere.
18:23Stava diventando un debole e questo era il suo problema.
18:25È un'opinione come un'altra.
18:27Ascolti.
18:29La marina militare non è un posto per uomini sensibili.
18:31Affondare navi, abbattere aerei, sconfiggere nemici, questo è il nostro compito.
18:35Si aggiorni, ammiraglio.
18:37Il militare duro e macio è fuori moda oggi.
18:40Bill Clancy mancava della fibra necessaria per tenere testa ai politici.
18:44Era pericoloso per la marina.
18:45E lei mi sembra della sua stessa stoffa.
18:48Lo sa?
18:50Non ho mai capito i suoi metodi, Gwilan.
18:52Lei non mi è mai piaciuto.
18:54Questo suo modo di fare mi stimola a dimostrarle quanto sono pericoloso.
18:58Tu non hai più l'appoggio che hai sempre avuto, AJ.
19:00Ora che Bill Clancy è morto, hai perso il tuo maggiore sponsor.
19:04Davvero, Paul?
19:05Non mi occorre aiuto per darti quello che ti meriti in ogni posto e in ogni momento.
19:10A quanto vedo anche tu, se vuoi, sei un guerriero duro e macio.
19:14Il fatto è che anche io sono d'accordo con lui.
19:16Tanti ammiragli lo sono.
19:19Se la marina è destinata a crescere di importanza,
19:22dobbiamo accettare che debba privilegiare i propri rapporti con la politica.
19:26Clancy lo aveva capito bene.
19:28È stata la politica a bocciare il suo progetto sentimentale.
19:31Ball, è stata la vostra vecchia guardia ad affossarlo.
19:34Lo ritenevano un burocrate rammollito e il suo piano per loro era assolutamente assurdo.
19:38Avevano torto.
19:41La marina ha sempre bisogno di un grande vecchio.
19:44Qualcuno che sia rispettato dagli ammiragli.
19:46E che vada bene ai politici.
19:49Stiamo cercando un valido sostituto di Clancy.
19:53E la lista dei candidati è molto corta.
19:56Il suo nome è tra i primi.
20:02Comandante in prima delle operazioni navali.
20:05Avrebbe una terza stella.
20:08È un incarico per gli ufficiali in servizio attivo di comando.
20:11Io sono un ufficiale del GEC.
20:13Può sempre tornare in servizio attivo.
20:17Lasciare l'ufficio?
20:21Perché proprio io?
20:24EJ, noi abbiamo idee diverse, lo sappiamo.
20:27Spesso siamo stati in disaccordo.
20:29Ma io la stimo.
20:31Lei è un uomo onesto.
20:34La ringrazio molto, signore.
20:36Quindi facciamoci un favore reciproco.
20:38Basta con questa inchiesta sul suicidio. Passiamo oltre.
20:41È una pubblicità che non ci serve.
20:45Non credo di poterla accontentare.
20:47Le opportunità, così come arrivano, spariscono in fretta, ammiraglio.
20:52Ci riflette?
20:56Sì, signore.
20:58EJ, un particolare.
21:02Anche l'ammiraglio Whelan fa parte della mia lista.
21:06Grazie.
21:15Maggiore, guardi chi è venuto.
21:19Ciao.
21:21Io devo ritornare al mio posto.
21:23Ha permesso?
21:24Piacere di averla rivista, Dalton.
21:25Piacere mio, la ringrazio molto.
21:26Di niente.
21:29Allora, come va lì a Lowell, Anson e Lone?
21:34Ti rispondi al telefono, mi rimandi la posta. Perché, Sara?
21:37Beh, non è facile essere di nuovo in servizio qui.
21:40Sto cercando di acclimatarmi.
21:42Tu non vuoi più vedermi?
21:43No, io...
21:46Mi è dispiaciuto molto andar via dal tuo studio in quel modo.
21:50Non volevo lasciarti in difficoltà.
21:52Difficoltà?
21:53Abbiamo trovato un rimpiazzo tre giorni dopo che te ne sei andata.
21:58Io non voglio parlare dello studio.
22:00Voglio parlare di noi.
22:02Tra noi c'era qualcosa di molto importante per me.
22:06E io non...
22:08Io non lo voglio perdere.
22:10Io non posso perderti. Non voglio.
22:15Devo smettere di chiamarti?
22:16No!
22:17No, voglio che tu mi chiami.
22:21Il fatto è che io ti penso molto e devo farti una domanda.
22:25C'è qualcun altro?
22:27No.
22:28No, non c'è nessun altro.
22:30Quindi possiamo parlarne?
22:32Potremmo stare insieme questo weekend?
22:34Sì, certo. Questo weekend va bene.
22:37Va bene.
22:39Parleremo?
22:41Insomma...
22:44Beh...
22:45Ora vado, non voglio...
23:00No!
23:24Ci sono le api.
23:26Cosa?
23:28Giochiamo a bridge.
23:30No!
23:31No!
23:32No!
23:33No!
23:34No!
23:35No!
23:36No!
23:37No!
23:38No!
23:39No!
23:40No!
23:41No!
23:42No!
23:43No!
23:44No!
23:45No!
23:46No!
23:47No!
23:48No!
23:49No!
23:50No!
23:51No!
23:52No!
23:53No!
23:54No!
23:55No!
23:56No!
23:57No!
23:58No!
24:00Mi è stato chiesto di sospendere le indagini.
24:02Questa cosa non mi sorprende, signore.
24:07Crede che io sia uno che si fa convincere?
24:09No, signore.
24:11Risposta giusta.
24:13Ora mi dica cosa pensa.
24:17Se mi alzassi una mattina e sentissi dire che lei si è suicidato,
24:21io aprirei un'inchiesta.
24:23Beh, è una notizia confortante.
24:26E se questo rovinasse la sua carriera?
24:29Andrei fino in fondo, signore.
24:32E so che lo farebbe.
24:37Signore, per ora io credo...
24:39Dategli indizi che la tesi del suicidio sia valida,
24:42ma se vuole il mio aiuto, lo avrà.
24:49C'è Guiden.
24:53Cosa?
24:54Cosa?
24:59Quando?
25:03Sì, sì.
25:08L'ammiraglio Whelan è stato trovato morto a coltellato davanti a casa sua.
25:13Battaglia 6, comunicare l'eliminazione alla centrale, passo.
25:18Battaglia 6 ricevuto, passo.
25:21Questo proprio non può essere un suicidio, ammiraglio.
25:26Larissa Viola, della polizia locale, nucleo omicidi.
25:30Che ha scoperto?
25:31Per ora davvero molto poco.
25:33È uscito sulla porta di casa a prendere il giornale stamattina presto
25:36e qualcuno l'ha pugnalato sul vialetto di casa sua.
25:40Non ci sono testimoni.
25:41Tutti i vicini di casa o stavano dormendo o erano sotto la doccia.
25:45È stato rapinato?
25:46Il portafoglio era al suo posto, nella tasca dei pantaloni.
25:49Ho saputo che lei ieri ha avuto una vivace discussione con la vittima, ammiraglio.
25:53Le brutte notizie viaggiano veloci.
25:55Quando due ammiragli si azzannano in pieno pentagono, la gente si impressiona.
25:59Posso chiederle quale fosse l'argomento?
26:01Certo che può.
26:03Battaglia 6, le rivelazioni sono terminate.
26:05Coraggio ragazzi, fuori dai piedi, stiamo lavorando su un omicidio.
26:09È stata una discussione accalorata su temi filosofici.
26:13Sì, a volte certe questioni filosofiche ti prendono la mano.
26:17Già.
26:20Scommetto che è un alibi perfetto per stamattina.
26:22Perché, ne ha bisogno?
26:24Un alibi è sempre utile.
26:30Tre uomini vanno a caccia, due muoiono di morte violenta.
26:33C'è una relazione forse?
26:34Sono due omicidi, non c'è più dubbio.
26:36Il terzo uomo, Schoenfeld, potrebbe essere la prossima vittima.
26:39O l'assassino.
26:40Cosa avevano in comune tutti e tre, oltre la passione per la caccia?
26:44Whelan e Clancy hanno fatto parte dello stesso equipaggio.
26:46Sul caccia torpediniere Bridger.
26:48Schoenfeld non è mai stato sul Bridger?
26:51No.
26:52Era in aeronautica, non in marina.
26:56Però poteva avere interessi in comune con Bill Clancy.
27:03Pronto?
27:04Qui parla Evelyn Clancy.
27:06Mio marito Bill ha acquistato una medicina con ricetta da voi.
27:10Sì, cognome Clancy, esatto.
27:14Non risulta?
27:15Scusi, forse si tratta di un'altra farmacia.
27:18La ringrazio.
27:19La prossima è la sedicesima, farmacia Adelaide.
27:22La numero 16, bene, è il mio numero fortunato.
27:26Anche il mio.
27:29Salve, parla Evelyn Clancy.
27:31Mio marito ha acquistato una medicina nella vostra farmacia.
27:34Il problema è che non trovo la scatola delle pillole
27:37e non ho il nome del dottore.
27:39Lei non può controllare?
27:41Mettetevi in contatto con la polizia.
27:43Voglio ogni informazione riguardo all'omicidio di Whelan.
27:45Sì, signore.
27:46Attenti!
27:47Riposo!
27:48Lei è nella lista dei sospettati.
27:50Gliel'ha detto il tenente Viola?
27:51Sì, signore.
27:52Bene, è una che sa fare il suo lavoro.
27:54Capitano, possiamo parlarle un momento?
27:56Certo.
27:57Mi sono permesso, anzi, Harriet e io...
27:59Noi.
28:00Noi abbiamo parlato con il dottore che ha prescritto
28:02la carbamazepina all'amiraglio Clancy.
28:04Si chiama Ronald Rebner ed è un urologo.
28:06Signore, la carbamazepina è molto più di un calmante qualunque.
28:09Viene usata anche per le attacche epilettici
28:11e per le convulsioni.
28:17Proprio non ce la fai a farti gli affari tuoi, A.J.
28:19Evelyn, ho bisogno del tuo aiuto.
28:21Signora, abbiamo ragione di credere che la morte di suo marito
28:23sia correlata con l'omicidio dell'amiraglio Whelan.
28:31Sei anni fa,
28:34Bill era in servizio di ispezione sul Kitty Hawk.
28:37Un cavo di arresto sul ponte si sganciò e lo colpì alla testa.
28:41E sul momento non successe niente.
28:43Due settimane dopo,
28:46ebbe le prime convulsioni.
28:48Epilessia del lobo temporale.
28:50Ha studiato la lezione, capitano.
28:52Dapprima, convulsioni lievi,
28:54così lievi da essere percettibili solo a lui.
28:56Ma la sua carriera sarebbe finita se la marina lo avesse saputo.
28:59Chi altro sapeva?
29:01Nessuno.
29:03Nemmeno i nostri figli.
29:05Che puoi dirmi di Mitch Schoenfeld?
29:07Mitch?
29:09Erano molto amici.
29:10Bill si sarà confidato con lui.
29:13Questo forse è possibile.
29:22Lei era molto affezionata di Bill.
29:25Lei era molto affezionato a Clancy.
29:27Dopo il Vietnam,
29:29Clancy venne trasferito dal personale di terra a quello imbarcato.
29:33Io ero ufficiale sul Ferragut e Clancy era il mio capodiretto.
29:37Ero un soldataccio sbrufone e arrogante.
29:40Non voleva abituarmi alla vita di bordo.
29:42Come se mi trovassi ancora nella giungla.
29:46E un giorno Clancy mi prese da una parte e mi fece aprire gli occhi.
29:51Le spiegò che la guerra era finita?
29:53Un po' sbattendomi al muro.
29:58E mi resi conto
30:00che se quell'uomo stava rischiando la reazione di una bestia come me
30:03per farmi capire come stavano le cose,
30:06forse valeva la pena di ascoltarlo.
30:19Chi è?
30:21Chomsky.
30:25E che ci fa qui?
30:26Non lo so.
30:27Aspettiamo, ce lo dirà lui.
30:44Arma.
30:46Annie.
30:47Ma che fine hai fatto?
30:49Dove sei? Sono ore che ti aspetto.
30:51Lo so, scusami.
30:53Ma abbiamo scoperto qualcosa.
30:56Va tutto bene, Annie?
30:57Devo aspettarti oppure no?
30:59No, qui può durare anche per tutta la notte.
31:02Come vuoi, allora.
31:03Ci sentiamo domattina, vuoi?
31:04Sì, va bene.
31:06Mi sembra una buona idea, ciao.
31:08Ciao.
31:15Quella sua Annie è una donna eccezionale.
31:17Già.
31:18State facendo sul serio?
31:19Per ora stiamo facendo un passo alla volta.
31:22Lei invece?
31:23C'è qualcuno nella sua vita?
31:25Sì, c'è Francesca.
31:27Forse un giorno gliela presenterò.
31:48Avanti, devi giocare.
31:50Mai senza ditemi.
31:52Lui era innocente.
31:54Chi? Chi era innocente?
31:56Ormai è tardi.
31:58Prendi la tua roba e corri.
32:09Amilè!
32:12Che c'è?
32:13Sta uscendo, signore.
32:15Chi?
32:16Schoenfeld.
32:18Sono quasi le cinque.
32:33Signor procuratore?
32:35Ehi, Jay.
32:36Che diavolo fa qui a quest'ora?
32:38Le posso chiedere la stessa cosa?
32:40Ero in visita a un'amica, non è certo un crimine?
32:42Alle cinque di mattina.
32:44Alle cinque di mattina?
32:45Cosa cerca, Jay?
32:46L'assassino di Bill Clancy, signore.
32:52Evelyn e io abbiamo una relazione da due anni.
32:57Bill sapeva di questo?
32:58No, siamo stati molto discreti.
33:00Non ero certo fiero di questa cosa e io volevo dirglielo, ma...
33:03Evelyn temeva che uno scandalo avrebbe rovinato la sua carriera.
33:06Che moglie premurosa.
33:08Quando sposò Bill, Evelyn aveva diciassette anni.
33:11La carriera di Bill fu lo scopo della loro vita per i trent'anni seguenti.
33:14Finché un giorno lei ha deciso di volere qualcosa di diverso.
33:17Certo, e lei era lì a provvedere.
33:19La cosa la riguarda per caso?
33:21Forse voleva essere lei al mio posto?
33:23Sti' attenta a quel che dice Schoenfeld.
33:25La signora non avrebbe mai divorziato e lei le ha risolto il problema, vero?
33:28Bill Clancy si è ucciso, capitano.
33:30È quello che ha fatto apparire e Whelan era d'accordo.
33:32Questa è pura follia.
33:34Ha organizzato la battuta di caccia e sapeva che Whelan odiava Bill Clancy.
33:37Avete agito insieme, ma in seguito lei ha eliminato anche Whelan
33:40perché poteva farle incriminare.
33:42Io me ne vado.
33:44Voi fate quello che ritenete più giusto.
33:46Chiamate la polizia, i giornali, chi volete.
33:49Non mi importa.
33:51Ma se credete che Bill sia stato assassinato,
33:53darete entrambi al mondo la dimostrazione di essere due pessimi detective.
33:58Mi hanno detto che hai incastrato mattoni con l'articolo 32.
34:01L'ho messo al tappeto.
34:03Sì, e gli ho dato una lezione coi fiocchi.
34:06Hai una faccia stanca.
34:08Sono stato sveglio tutta la notte.
34:10Non per il motivo al quale pensi tu, purtroppo.
34:13Voglio parlare con quella guida, Allenby.
34:16Ci ho già parlato io.
34:18Dove?
34:19All'ambulanza.
34:20All'ambulanza?
34:21All'ambulanza.
34:22All'ambulanza.
34:23All'ambulanza.
34:24All'ambulanza.
34:25Bill.
34:26Ci ho già parlato io.
34:27Dobbiamo rivedere le testimonianze.
34:28Forse è davvero un omicidio.
34:37C'è nessuno?
34:38C'è gente che vive in questo modo? Qual'era il nome del cacciatore pediniere
34:58sul quale erano Whelan e Clancy? Erano insieme sul Bridger, perché?
35:02Ecco, guardi.
35:10Salve.
35:12Ho visto la vostra macchina qui fuori.
35:14Ci scusi per questa invasione, ma faceva piuttosto freddo fuori.
35:20Sono il capitano Reb del JAG, procura militare.
35:23Cosa posso fare per lei?
35:25Avremmo qualche domanda da farle sulla sparatoria, se a lei non dispiace.
35:29Ora è diventata una sparatoria, capitano.
35:32Quanto tempo è passato da quando ha sentito il colpo a quando ha trovato l'ammiraglio?
35:36Un minuto, due al massimo.
35:39Vi piace il coniglio al tegame?
35:42Se questo è un invito, non possiamo accettare.
35:46Quindi c'era abbastanza tempo per uccidere l'ammiraglio,
35:50far passare la cosa come un suicidio e sparire nel bosco.
35:54Lei crede che sia andata così?
35:56Stiamo esaminando più possibilità.
36:00Certo, potrebbe anche essere andata così.
36:03Grazie, abbiamo finito.
36:06Non ditemi che siete venuti qui solo per chiedermi questo.
36:10Non c'è altro.
36:12Maggiore, tenente.
36:14Arrivederci.
36:16Ah, tenete.
36:20Quella le porterà fortuna, vedrà.
36:23Grazie.
36:30Il caccia torpediniere Bridger.
36:33Undici...
36:35Anzi no, dodici anni fa.
36:37Certo che ricordo il Bridger.
36:39Clancy era il capitano e Whelan il suo secondo.
36:42Un incidente terribile.
36:44Ci fu un incendio in sala macchine e morirono quattordici uomini.
36:47Ora me ne ricordo.
36:49Adesso ricorda.
36:51Fu un incendio doloso, se non sbaglio.
36:54Fu accusato dell'incendio un certo Allen Broth, marinaio semplice.
36:57E quale fu il movente?
36:59Una partita poker.
37:01Broth era un baro.
37:03I compagni lo picchiarono duramente.
37:05Una settimana dopo, la sala macchine andava a fuoco.
37:08Al processo, Broth giurò di essere innocente,
37:11ma il capitano e il collegio di accusa erano, ovviamente,
37:14troppo forti per lui.
37:16Broth fu riconosciuto colpevole e condannato all'ergastolo.
37:20La pena prevista per il suo crimine.
37:23Due anni dopo,
37:25un incendio analogo a bordo del Grissom,
37:28ma questa volta venne scoperto un difetto di fabbricazione
37:31in un collettore del carburante.
37:33Broth venne scaggionato.
37:35Quindi rimesso in libertà?
37:37No, purtroppo, perché era morto in prigione.
37:39Polmonite.
37:41Questo uomo è Allen Broth.
37:43E questo è Allenby.
37:45Allen Broth? Allenby? Allenby?
37:48Nel periodo del processo,
37:50il padre di Broth era in prigione a Petersburg
37:53per contrabando, mi pare.
37:56Secondo me Allenby è il padre.
37:59Lei come fa a sapere tutta la storia, signore?
38:04Ero il procuratore che fece condannare Broth.
38:14È inutile, sono scarichi.
38:24Rischia grosso, ammiraglio.
38:26Io cerco di salvarla e lei è pronto a spararmi.
38:31Forse per lei non ha più importanza,
38:34ma mi spiace che suo figlio sia morto.
38:38Allen.
38:42Allen era un tipo piuttosto difficile,
38:47ma era un bravo ragazzo, un bravo figlio.
38:51Abbiamo commesso un grave errore.
38:53Lui mi aveva scritto una lettera una volta.
38:58La porto sempre con me.
39:05Diceva di essere fiero.
39:08Sì, lui era fiero di essere un marinaio.
39:13E aggiungeva che il capitano Clancy era un uomo in gamba
39:17e che trattava il suo equipaggio
39:20nel modo migliore in cui poteva essere trattato.
39:25Non meritava di morire.
39:27Tanto meno il mio ragazzo.
39:29Intendevo proprio lui.
39:35Questo ammiraglio Clancy
39:39era una sua conoscenza personale?
39:43Era un mio amico.
39:46Bene.
39:48Perché lui ha ucciso mio figlio.
39:52Lui, Whelan e anche lei, ammiraglio.
39:56Voi avete ucciso mio figlio.
39:58Nessuno ha ucciso suo figlio, Brott.
40:00Non è vero.
40:01È stato lei che ha chiesto la condanna all'ergastolo per Allen.
40:05Aveva progettato tutto questo da molto tempo, non è vero?
40:09Le ho dato la caccia per tutti questi anni.
40:12Un giorno o l'altro noi due dovevamo trovarci faccia a faccia.
40:16Quanto a Clancy, prima o poi doveva venire a Washington.
40:19Poteva eliminarlo dovunque fosse.
40:21Qui a Washington è stato più disonorevole per lui.
40:26Sono riuscito a farlo venire qui.
40:29È diventato cliente fisso della mia riserva.
40:33Il resto è stato un gioco.
40:36E poi ha ucciso anche Whelan.
40:39Questo io non l'ho detto.
40:42Non si aspetti che confessi qualcosa.
41:13Ammiraglio!
41:15Sta bene?
41:16Signore, tutto bene. Come sta lui?
41:19La sua battuta di caccia è finita.
41:21Bel lavoro, Maggiore.
41:30Sì, signore.
41:31Credo che sia un'ottima scelta.
41:35Io penso che l'Ammiraglio Yarborough sarà un ottimo comandante in prima.
41:40La ringrazio, signor Ministro.
41:50Signor Ammiraglio, il tenente Viola è qui e vuole parlare con lei.
41:53Faccia passare.
41:58Buongiorno, tenente. A cosa devo il piacere?
42:01A un motivo poco piacevole, Ammiraglio.
42:03Il procuratore generale ha incriminato Broad per duplice omicidio.
42:06Tentato omicidio e violenze.
42:08Mi sembra corretto.
42:10Ma c'è ancora un piccolo problema.
42:12Possiamo incriminarlo per legittima sospicione,
42:15ma contro di lui non abbiamo nessun riscontro.
42:17Non ci sono prove.
42:19Anzi, per quanto riguarda il tentato omicidio,
42:21lui afferma che lei è attaccato per primo.
42:24Non ci sono testimoni.
42:25Restano comunque le violenze?
42:27È una questione di poco conto.
42:29Un reato di seconda classe.
42:31Sarà fuori tra un anno e mezzo, signore.
42:33Non mi sembra molto sorpreso, Ammiraglio.
42:36Il codice penale prevede questo.
42:38C'è altro?
42:39No, non c'è altro.
42:50Maledizione!
42:52Pensa che tornerà a cercarla, signore.
42:54Di questo possiamo essere certi.
42:58Ma non è così.
42:59Signore.
43:00Di questo possiamo essere certi.
43:04È tutto.
43:06Capitano, Maggiore.
43:09Vi ringrazio.
43:12Signore.
43:13Signore.
43:25Ciao!
43:26Stavo andando ad aspettarti qui fuori.
43:28Se vuoi ti accompagno.
43:29Va bene.
43:30Com'è andata?
43:31Come al solito, si lavora.
43:32Ah già.
43:35Cosa c'è?
43:36Ieri mi sono rotto un'unghia con un pezzo di legno.
43:39Dammi, te la porto io.
43:40Grazie.
43:43Dovresti stare più attenta.
43:53Ciao.
43:54Non sono sicura che potrò resistere.
43:57Perché?
43:59L'altra notte quando tu non telefonavi
44:04stavo quasi per mollare.
44:06Annie.
44:07No, ascolta.
44:10Tu non hai idea di cosa possa essere stato
44:12aspettare Luke notte dopo notte.
44:14Dopo un po' smisi di aspettare lui
44:18e cominciai ad aspettare una telefonata.
44:23E la telefonata alla fine arrivò.
44:25Annie, come non può succedere?
44:28Come puoi garantirmelo?
44:30Ehi, sono un avvocato.
44:35Ho avuto paura.
44:37Vieni, entra, ti prego.
44:39Coraggio.
44:46Quale incidente potrebbe succedermi?
44:49Farmi male col tagliacarte?
44:56Sì.
45:04Pronto?
45:05Francesca.
45:07Lo sai da quanto ti sto chiamando?
45:09Papà, cos'è successo?
45:11Deve sempre esserci un motivo per chiamare mia figlia.
45:14Certamente no.
45:16Come stai, paparino?
45:18Sto bene, tesoro. E tu?
45:21È bellissimo sentire la tua voce.
45:25Sottotitoli e revisione a cura di QTSS