Una pilota dei Marine è accusata di adulterio e disobbedienza a un ordine diretto e Harm la difende al processo mentre la deputata Bobbi Latham del congresso interferisce nel caso.
Category
😹
DivertentiTrascrizione
00:00Aprilo, apri il pacco
00:11Ok
00:13Oh, una scatola
00:18E' un cobra, quelli che piloti tu
00:31Ti piace, Sandra?
00:34Lo sapete che mi piace
00:36No, tesoro
00:38Grazie
00:39Prego
00:40Grazie Lisa, è un regalo bellissimo
00:43Bellissimo
00:44Max
00:45Mamma
00:46Mamma
00:47Mamma
00:48Mamma
00:49Mamma
00:50Mamma
00:51E' il compleanno del tenente, cara
00:54Max, questa volta hai esagerato
00:57Divenuto pilota di marina per seguire le orme del padre, al capitano di corvetta Armon
01:11Reb, i medici hanno diagnosticato problemi di visione notturna dopo un fallito appuntaggio
01:16sulla sua porta aerei vestita da una tempesta, per questo motivo Armon è stato trasferito
01:22alla procura militare, il dipartimento preposto all'amministrazione della giustizia militare,
01:26qui a fianco del maggiore Sarah McKenzie ora svolge i suoi nuovi compiti con lo stesso
01:31coraggio e determinazione che lo avevano reso un top gun dell'aviazione di marina
01:46Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:16Il tenente Sandra Gilbert è sospettata di aver commesso adulterio con un collega,
02:33il comandante della sua squadriglia, il tenente colonnello Turner, intende accusarla di condotta
02:42indegna, ora ieri sera il generale McCartney mi ha telefonato, raccomandandomi di condurre
02:48con rapidità la nostra inchiesta sulla presunta cattiva condotta del tenente e ha aggiunto
02:53che non tollererà un altro fiasco come quello dell'aviazione con Kelly Flynn.
02:58Il generale ha anche indicato il risultato che desidera signore.
03:02Lo sa capitano, farò finta di non aver sentito, altrimenti dovrei metterla in congedo temporaneo
03:07mentre preparo i documenti per farla trasferire in Alaska.
03:11Mi scusi ammiraglio, non volevo certo insinuare che si stesse cercando di influenzare un procedimento
03:16giudiziario.
03:17O che si volesse evitare addirittura una corte marziale rigorosa.
03:20State rischiando grosso tutti e due.
03:23Il tenente Gilbert è di stanza Camp Pendleton in California, è assegnata ad una squadriglia
03:33di elicotteri ad armamento leggero dei Marines.
03:36Il tenente Gilbert è pilota di Cobra?
03:39Sì, esattamente.
03:41Prima della sua classe nel corso avanzato.
03:46Non sapevo che fosse informata del caso.
03:49Non lo sono signore, ma c'era la sua foto sul Navy Times.
03:52Ah già, il paginone dedicato alle donne combattenti.
03:56Bisogna prima esaminare le prove e quindi, se necessario, formulare un'accusa capitano.
04:02Chi si occuperà del caso signore?
04:06Lei ha qualche idea sull'argomento maggiore?
04:10Non intendo superare il limite signore, ma il capitano Reb è impegnato con il caso Gregly
04:15e se lei non ha già deciso sulla nomina, mi offro volontaria per il caso.
04:19Ah, questa sì che è una sorpresa.
04:25Beh, è perché io sono molto più adatta di te per questo caso.
04:28Certo, hai il merito di essere una donna.
04:31Questo è uno.
04:32E hai pensato che il tenente Gilbert avesse bisogno di un'amica in tribunale?
04:36No mio caro.
04:40Penso che il tenente Gilbert meriti un'inchiesta obiettiva come qualunque altro essere umano,
04:44quale che sia il risultato.
04:46Nessuna indulgenza per un'innamorata, non giochi la carta del sentimento.
04:49Guarda che non sei simpatico quando parli così.
04:51Ti sto solo preparando per quello che ti aspetta Mac.
04:54Buongiorno signore, maggiore.
04:57Tenente Roberts.
04:58Bud.
04:59Arm, tu non capisci che...
05:00Scusate il ritardo.
05:01Non capisci che ogni volta che una donna sbaglia e ottiene un trattamento speciale,
05:05per come la penso io, è soltanto una cosa negativa.
05:07Il traffico, non so niente del caso.
05:09Un momento per favore.
05:13Perché io mi sono fatta strada con le mie forze.
05:15Ho chiesto infatti solo e sempre uguali opportunità e uguale campo d'azione.
05:19Ce l'ho fatta per i miei meriti.
05:23Prego Bud.
05:25Scusi se l'ho interrotta.
05:27Ci sono abituata.
05:28C'era un traffico pazzesco lì a Beltway.
05:30Partiamo per Camp Pendleton alle 13 in punto.
05:33Hai solamente due ore per armi e bagagli.
05:40Non serve ricordarvi che questa è un'esercitazione competitiva.
05:43Vi sarà dato un punteggio in tecnica di avvicinamento e tiro.
05:47Dovrete volare rasoterra.
05:49Dovrete tenervi sempre a dieci piedi di quota.
05:52Il bersaglio è un carro armato M60.
05:54C'è una batteria di guardia al carro armato che impiega dieci secondi a fare fuoco.
06:00Ciò vi dà otto secondi per allontanarvi.
06:03Chi fa centro per primo vince.
06:05Tenete presente che verranno lanciati dei fumogeni davanti a voi durante l'esercitazione.
06:11Buona caccia.
06:20Buona fortuna, tenente.
06:28Fai l'inferno.
06:29Come sempre.
06:35Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
07:05Un po' più in basso e falcerai l'erba.
07:25Ok, pronto al fuoco.
07:27Pronti.
07:28Allora andiamo.
07:29Ok, lo vedo.
07:31Lo sto agganciando.
07:33Pronto a sparare.
07:35Nemico a ore undici.
07:36Aggancia il bersaglio.
07:41Wizard, credo ci stiano osservando.
07:43Fuoco!
07:46Missile fuori.
07:47L'hanno inquadrato.
07:48Nove secondi.
07:50Otto.
07:51Io ho agganciati.
07:521500 metri.
07:53Quattro secondi all'intercettazione.
07:55Tre.
07:56Due.
07:57Uno.
07:58Intercettazione.
07:59Tre.
08:00Lancio missile.
08:02Quattro.
08:03Tre.
08:04Due.
08:05Uno.
08:07Colpito.
08:09Andiamocene di qui.
08:14Quattro secondi all'impatto.
08:15Tre.
08:16Due.
08:17Maledizione.
08:19Ho perso il contatto.
08:22Bel colpo Mustang.
08:24Centro pieno.
08:25Grazie signore, la ringrazio.
08:26Sei stata in gamba Mustang.
08:28Niente male per una donna.
08:47Avanti.
08:49Il Maggiore McKenzie e il Tenente Roberts, signore.
08:51Grazie sergente.
08:57Lei è uno dei nostri?
08:58Sì, signore.
09:02Riposo.
09:05Sarò esplicito.
09:08Quando ho saputo che sarebbe stata assegnata a questo incarico,
09:11ho chiesto una sostituzione.
09:13Posso chiedere perché?
09:15Temevo che i sentimenti personali
09:16non fossero un problema per lei.
09:18Ma non è un problema per me.
09:20Non è un problema per lei.
09:22Non è un problema per me.
09:24Non è un problema per lei.
09:26I sentimenti personali inficiassero il suo giudizio sul Tenente Gilbert.
09:30Non mi sono ancora fatta un'opinione sul Tenente Gilbert.
09:33Non è mio costume lasciare che i sentimenti intralcino il mio lavoro.
09:37L'ammiraglio mi ha convinto a crederlo.
09:40Signore?
09:42Ha detto la stessa cosa.
09:45Devo vedere le dichiarazioni dei testimoni e il rapporto.
09:47Signore?
09:49Grazie, Tenente.
09:51Il testo dell'accusa è nelle prime pagine.
09:54L'ammiraglio ci ha mandato qui per esaminare le prove
09:57e se è necessario formulare l'accusa.
09:59Presenterò queste accuse alla Corte Marziale, è stabilito.
10:02Stavo giusto firmando l'ordine.
10:04Signore?
10:06C'era l'eventualità di infliggere al Tenente Gilbert
10:08una reprimenda, una multa o un trasferimento.
10:10Ho respinto queste possibilità.
10:12Grazie.
10:14Io avevo pensato a un'assistenza psicologica.
10:16Si tratta di una questione di disciplina.
10:18Il Tenente ha disobbedito all'ordine
10:20di troncare una relazione con un collega di grado inferiore.
10:23È pregiudizievole per l'ordine e la disciplina.
10:27La psicologia non c'entra.
10:29Vuole che il Tenente Gilbert diventi un esempio?
10:32Una linea di confine?
10:34Qui non si tratta di quello che voglio.
10:36Voglio che il Tenente Gilbert diventi un esempio,
10:39una linea di confine.
10:40Qui non si tratta di quello che voglio,
10:42ma di quello che è necessario fare.
10:45Per lei è un problema?
10:47Non posso ancora esprimere un'opinione, colonnello.
10:49Una risposta da avvocato.
10:51È quello che sono.
10:53Andremo d'accordo perfettamente.
10:56La sua fiducia mi lusinga, signore.
10:59Ci aspettiamo che i nostri ufficiali
11:01diano un esempio di moralità,
11:03rispettando il nostro giuramento
11:06e obbedendo agli ordini.
11:07Anche se spezzano il cuore.
11:22Tenente Gilbert.
11:27Sono il Maggiore Sara MacKenzie, del GEG
11:30e questo è il Tenente Roberts.
11:32Buongiorno, Maggiore.
11:34Tenente.
11:36È mio dovere informarla che è accusata
11:39delle seguenti violazioni del codice unificato
11:41di giustizia militare.
11:43Articolo 90, volontaria disobbedienza
11:45a un comando di un ufficiale superiore.
11:47Articolo 133, condotta indegna di un ufficiale.
11:51Articolo 134, azioni pregiudizievoli
11:53all'ordine e alla disciplina.
11:55Verrà fissata la corte marziale
11:57e le verrà fornita assistenza legale.
11:59Sì, signore.
12:01Non è il momento adatto, sergente.
12:03Può dirmi che sta succedendo, signore?
12:05Sono il suo producente.
12:07Non peggiorare le cose, Max.
12:16Lei non mi ha neppure ascoltato prima di accusarmi.
12:19Ho letto attentamente i rapporti.
12:21E lei è bastato, Maggiore.
12:23Era disposta a condannarmi senza un'inchiesta
12:25o non voleva sentire le mie ragioni?
12:27Ci sarà un'udienza giusta e completa in tribunale.
12:30Temo che sarà un po' tardi.
12:32Chi è il mio difessore?
12:34Il capitano di Corvettere.
12:36Ha appena vinto una causa
12:38e sta arrivando da Washington.
12:40Mi scusi, c'è dell'altro.
12:42Ho una missione di volo.
12:44Tenete.
12:50Sono sospesa.
12:52Lo ha deciso il colonnello Turner.
12:57Siamo a metà delle qualificazioni.
12:59Avrò un'altra chance solo tra un anno.
13:03Temo di non poter far nulla, tenete.
13:20Avanti.
13:22Signore, il capitano Reb.
13:24Colonnello.
13:26Capitano.
13:27Ha fatto presto.
13:29Prego, signore.
13:31Non vuol dirmi che lei e la sua collega
13:33avete raggiunto un accordo preprocessuale?
13:35No, signore.
13:37Devo ancora incontrarmi col tenente Gilbert
13:39per stabilire come procedere.
13:41Questa è solo una visita di cortesia.
13:43Il tenente non ha molte possibilità, capitano.
13:45No, signore.
13:47Lei l'ha accusata formalmente.
13:49È uno dei suoi migliori piloti.
13:51Esattamente.
13:53Curriculum perfetto.
13:55Aveva il potenziale per diventare un ottimo ufficiale.
13:57Ha rovinato tutto con la sua condutta.
13:59Questo è un po' prematuro, colonnello.
14:01È una cosa indubbia.
14:03Ed è veramente un peccato.
14:06Mi scusi, colonnello.
14:08Forse le interesserà vedere questo.
14:10Col dovuto rispetto non vedo perché sia rilevante.
14:13Sono convinta, generale McCartney,
14:15che lei non ne abbia idea.
14:17Il caso del tenente Gilbert non ha niente a che vedere
14:19con l'attuale discussione sul bilancio.
14:21Le chiarirò io il nesso.
14:23A lei servono carri armati.
14:25A me risposte.
14:27Mi spiace che le risposte verranno fuori
14:29in sede di corte marziale.
14:31Il tenente Gilbert è un personaggio di rilievo.
14:33Voglio assicurarmi che non diventi un bersaglio.
14:36Diventi un bersaglio per chi, deputato?
14:38Comincia una caccia alle streghe, generale?
14:40I suoi subalterni sono solo dei wire
14:44che ficcano il naso nella vita privata della truppa?
14:47Un elicottero d'attacco Super Cobra
14:49porta un micidiale carico di missili
14:51aria-terra e aria-aria.
14:53Il cannone in dotazione può sparare
14:55fino a 750 colpi al minuto.
14:57Come si può fidare a un pilota
14:59una tale potenza di fuoco
15:01se non può obbedire al semplice ordine
15:03di stare lontano da un suo subalterno?
15:05Questa è la realtà militare, signora.
15:07E va bene.
15:09Sono colpita dalla potenza di fuoco
15:11del suo cannone, generale.
15:13Ma questa è una partita del tutto nuova.
15:15Le donne sono qui per restare
15:17e meritano una pari opportunità
15:19e io farò in modo che sia così.
15:21E anch'io, deputato, glielo garantisco.
15:23Che rapporto ha con il sergente artigliere Frenkel?
15:25È il mio tecnico di base.
15:27L'uomo responsabile
15:29della mia sopravvivenza come pilota.
15:31Io gli affido la mia vita.
15:33Non mi ha mai dato ragione
15:35di dubitare del suo giudizio
15:37o delle sue capacità.
15:39Il sergente è sposato?
15:41Sì.
15:43Due figli?
15:45Sì, Sarabet di otto anni
15:47e Lisa di quattro.
15:49Quanto tempo ha passato
15:51col sergente Frenkel?
15:53L'ho visto nell'ambito
15:55e gli equipaggi vanno a bere
15:57una birra insieme.
15:59Parliamo di lavoro.
16:01Cos'altro?
16:06Il sergente Frenkel
16:08mi aveva chiesto consigli
16:10sui suoi problemi coniugali.
16:12Non sapevo a chi rivolgermi.
16:14Ci sono degli psicologi
16:16alla base, sergente.
16:18Con tutto il rispetto, signora.
16:20Lo psicologo dovrebbe essere
16:22un fatto privato.
16:23È come rovinarsi la carriera.
16:25Così si è rivolto al tenente
16:27per farsi consolare?
16:29No, signora.
16:31Ho stima della sua opinione.
16:33Volevo un parere e un consiglio.
16:35Si è mai incontrata
16:37col sergente artigliere Frenkel
16:39a porte chiuse?
16:41No.
16:43Perché no?
16:45Perché non ho porte da chiudere.
16:47Il mio ufficio è un cubicolo,
16:49quindi non c'è privacy.
16:51Non volevo parlare
16:53con il tenente.
16:55E dove parlavate?
16:57Siamo andati a bere qualcosa
16:59o abbiamo passeggiato.
17:01Mi pare una volta in jeep
17:03tornando da un'esercitazione.
17:05Senta, mi creda,
17:07non c'è mai stato niente fra noi.
17:09Ascoltava i nostri problemi.
17:11I nostri problemi?
17:13Di mia moglie e miei.
17:15Sua moglie era presente?
17:17No.
17:19E sapeva di questi discorsi?
17:21No, signora.
17:23Che questi problemi siano
17:25i nostri problemi
17:27e che forse dovremmo risolverli da soli.
17:29Aiutavo il sergente Frenkel
17:31a decidere quello che bisognava fare.
17:33Per separarsi da sua moglie?
17:35Per rappacificarsi per amore delle figlie.
17:37Lui adora le bambine
17:39e se le porta dappertutto.
17:41Lei ha rapporti con le sue figlie?
17:43Sì.
17:45Vede Sarabeth che è la più grande
17:47e vuole fare l'astronauta.
17:49Mi chiede un sacco di cose
17:51come è un campo spaziale,
17:53come fare con me stessa bambina.
17:55E il colonnello Turner
17:57le ha mai ordinato
17:59di non vedere il sergente Frenkel fuori dal lavoro?
18:01Non me l'ha mai detto con chiarezza.
18:04Cosa ha detto?
18:06Ha detto che era molto importante per me
18:08mantenere un rapporto strettamente professionale
18:10con i miei Marines
18:12e sperava che lo stessi facendo.
18:14E lei lo ha fatto?
18:16Sono responsabile per gli uomini
18:18e le donne del mio comando.
18:20Facevo ciò che ritenevo più giusto.
18:21Forse avrei potuto fare di più.
18:24Tutti noi facciamo degli sbagli.
18:27Non c'è molto margine per sbagliare in servizio.
18:30Lei non ha mai sbagliato?
18:32No.
18:35Ok.
18:37Farecchie volte.
18:39Già.
18:41Allora perché va bene per lei capitano
18:43e non per me?
18:45Davvero ci sono due standard?
18:52Questo caso non sarebbe mai dovuto arrivare in aula.
18:55Che fai? Cerchi un accordo?
18:58No.
19:00Il tenente si dichiarerà non colpevole
19:02e correrà in rischio.
19:04Potremmo vincere solo per i suoi meriti.
19:06Buonasera signori.
19:08Maggiore.
19:10Il colonnello Turner mi ha detto di informarla
19:12che il deputato Bobby Latham arriverà alle ore otto.
19:14Capitano, il deputato ha chiesto se è possibile
19:16incontrarla al suo arrivo.
19:18Devo dire qualcosa al colonnello Turner?
19:19Che lei non potrà dirgli di avermi cercato dappertutto
19:22senza trovarmi, vero?
19:24No signore, lo sapevo sergente, grazie.
19:26Auguri capitano.
19:29Credevi che la DeLonghe fosse una dura.
19:32Bobby Latham è cresciuta nelle strade di Detroit.
19:34Naturalmente questo prima di laurearsi in legge
19:36a Yale era la più forte del suo corso.
19:41Vieni con me?
19:43Ci vai da solo amico?
19:50Benvenuto deputato Latham.
19:52Sono il capitano Reppi.
19:55Dobbiamo parlare.
19:57Veramente era previsto nel pomeriggio signora,
20:00ma possiamo farlo adesso.
20:03La mia collega, il deputato DeLonghe
20:05mi ha messo in guardia su di lei.
20:07Mi sarebbe proprio piaciuto sentirla signora.
20:10Io non credo.
20:12La mia collega, il deputato DeLonghe
20:14mi ha messo in guardia su di lei.
20:16Mi sarebbe proprio piaciuto sentirla signora.
20:17Io non credo.
20:19Ha detto che lei è arrogante,
20:21ottuso e non collabora.
20:24Conosco molto bene il suo stile.
20:26Ma riconosce che è corretto.
20:28Non mi aveva detto che è un bell'uomo.
20:31Non pensavo che a lei interessasse signora.
20:33Qualunque cosa ci sia tra lei e il deputato DeLonghe,
20:35io sono qua per sincerarmi che la marina
20:37abbia scelto la persona giusta
20:39per difendere il tenente Gilbert.
20:41E senz'altro penserà che la mia collega,
20:43il maggiore McKenzie,
20:45sia l'avvocato adatto per questo caso.
20:47È precisamente ciò che penso.
20:49Allora sta sbagliando.
20:51Io sono convinto che il tenente Gilbert sia innocente
20:54ed è mio dovere rappresentarla in modo determinato.
20:57Niente me lo impedirà.
20:59Mi sta dicendo di non immischiarmi?
21:01Sì, precisamente.
21:03Buon per lei capitano.
21:05Il tenente Gilbert ha bisogno di una difesa appassionata.
21:07Qualcuno che faccia in modo che non venga condannata
21:09sulle prime pagine di tutti i giornali
21:11prima ancora del processo.
21:13Sarebbe lei quel qualcuno?
21:15Sì, precisamente.
21:18Lei è un'insegnante elementare?
21:20Sì.
21:22È sposata col sergente Maxwell Franco?
21:25Sì.
21:27Da quanti anni?
21:29Dieci il prossimo diciotto dicembre.
21:31Lei conosce il tenente Gilbert?
21:33Sì, signora.
21:35Max, cioè il sergente Franco,
21:37è il suo tecnico di base.
21:39Può descriverci?
21:41Sì.
21:43Lei è un'insegnante elementare?
21:45Sì.
21:47Signora, ci prego le sue impressioni su loro due.
21:49Obiezione, vostro onore.
21:51Suppone un'ipotesi.
21:53Respetta.
21:55Come definirebbe il loro rapporto, signora Franco?
21:57Come?
21:59Un rapporto di lavoro o più amichevole di un rapporto di lavoro?
22:03Erano molto amici.
22:05So che lui la vede e le parla dopo il lavoro.
22:07Il tenente Gilbert è mai stata ospite in casa sua?
22:10Sì, una volta.
22:12Una che lei sappia.
22:14Obiezione.
22:15Lei era presente?
22:17Sì, parte del tempo almeno.
22:19L'aveva invitata lei?
22:21No.
22:23Lei era fuori città?
22:25Sì, ero da mia madre a Cleveland.
22:27È tornata a casa in anticipo?
22:29Sì, ho preso il volo precedente.
22:31E quale situazione ha trovato al suo ritorno a casa?
22:33Il tenente Gilbert era seduta nel soggiorno.
22:37Sapeva che al tenente Gilbert era stato dato l'ordine
22:40di non frequentare il suo marito al di fuori dell'orario di servizio?
22:43Obiezione, sono di cerie.
22:45Ben accolta.
22:47Suo marito e il tenente Gilbert sono mai andati fuori città insieme?
22:51Sì.
22:53Che lei sappia, hanno pernottato nello stesso motel?
22:55Sì.
22:57Hanno trascorso la notte nella stessa stanza?
23:00Obiezione, si chiede una informazione che la testa non può dare.
23:04Respinta, capitano.
23:09Io questo non ho modo di saperlo.
23:11Signora, pensa che sia importante per una moglie potersi fidare del proprio marito?
23:16Sì, certo che lo penso.
23:18Si chiede molto alla moglie di un marito.
23:21E anche noi chiediamo qualcosa.
23:27Grazie, signora Frankel.
23:29Non ho altre domande, grazie.
23:31Signora Frankel, suo marito, il sergente Frankel e il tenente Gilbert
23:36sono stati registrati separatamente al New Eden Motel di Yuma in Arizona il 16 febbraio.
23:42Non sono sicura della data.
23:44Vostro onore, questa è una dichiarazione concordata tra la difesa e il governo.
23:47Era il 16 febbraio, stanze 206 e 213.
23:53Così è dichiarata.
23:56Quindi si trattava di una missione di addestramento?
23:59Sì.
24:01E perché suo marito non era negli alloggi predisposti?
24:03Obiezione, la testa non è qualificata per rispondere.
24:06Obiezione accolta.
24:11Signora Frankel, lei conosce Yuma in Arizona?
24:14Sì, mio marito è stato in distanza lì.
24:17Ci sono alloggi disponibili?
24:19No.
24:21Quindi gli equipaggi vengono ospitati al New Eden Motel?
24:23Sì.
24:25Lei ha testimoniato di aver trovato il tenente Gilbert in casa sua al suo ritorno da Cleveland.
24:30Il tenente e il suo marito erano soli?
24:32No.
24:34C'erano le nostre figlie.
24:36Suo marito aveva invitato il tenente Gilbert?
24:39No.
24:41Sarabeth, la nostra bambina, li aveva telefonato invitandole.
24:45Perché?
24:47Era il compleanno del tenente Gilbert e le mie figlie gli avevano fatto un regalo.
24:51Le sue figlie sono amiche del tenente Gilbert?
24:54Sì.
24:56Sarabeth l'adora.
24:58In che senso?
25:00Mie figlia vorrebbe diventare come lei un giorno.
25:04Grazie signora Frankel, non ho altre domande a vostro onore.
25:11Mi piace il suo stile capitano.
25:14Cose da principianti signora.
25:16Bene, ora tocca a me dirti.
25:17Eccole qua, andiamo.
25:19Una domanda per favore.
25:28Il capitano regge, io risponderemo alle vostre domande tra un momento.
25:32Prima farò una breve dichiarazione.
25:34Sono convinta che il gruppo maschilista che ce l'ha con le donne prenderà una bella striglia.
25:39Gettate un pilota con i meriti del tenente Gilbert in pasto ai lupi e vedrete che vi morderà il sedere.
25:46Quando l'udienza della corte marziale sarà finita la sottocommissione aprirà un'inchiesta.
25:51Io intendo arrivare in fondo a questa storia e voglio sapere cosa è successo.
25:55Deputato, per favore.
25:57Avanti.
25:59Colonnello Turner, il deputato Latam vuole vederla signora.
26:02Molto lieto signora.
26:04Colonnello, lei dovrebbe organizzarmi un giro su un cobra.
26:07Sarò felice di accontentarla deputato.
26:10Mi dica quando e darò gli ordini.
26:12E voglio che sia il tenente Gilbert a portarmi in volo.
26:16Io non ne sapevo nulla signora.
26:21Ho sospeso il tenente Gilbert fino al verdetto della corte marziale.
26:25Prevochi l'ordine.
26:26Non posso farlo.
26:28È esatto quello che dice capitano.
26:30Signora, non credo proprio che sia una buona idea.
26:33Si può rimandare in volo il tenente Gilbert?
26:36Non ci sono molti precedenti ma tecnicamente...
26:40Sì o no?
26:41Sì.
26:43Il colonnello Turner può reintegrare il tenente Gilbert.
26:47Sarò pronta tra un'ora.
26:52Un'ultima cosa.
26:53Dica.
26:54Perché è successo questo?
26:56È la domanda sbagliata signora.
26:58E qual è quella giusta colonnello?
27:01Come impedire che accada di nuovo.
27:12Lei non approva, vero?
27:13No signora.
27:15Il tenente Gilbert è un vero asso come pilota.
27:17Se facilita io ci rimetto la pelle, ma è un rischio che voglio coprire.
27:21Tenente!
27:23Signora si decolla!
27:41Sì!
28:11Le dispiace se mi siedo Harold?
28:14Ho possibilità di scelta?
28:15Assolutamente no.
28:17Chiamami Bobby.
28:21Desidera qualcosa signora?
28:23Un cognac, lo faccio a doppio prego.
28:29Eisenhower aveva una relazione con la sua autista.
28:33Non è rilevante.
28:34La mia cliente non aveva una relazione.
28:36Lo so.
28:37Se durante la seconda guerra mondiale
28:39avessero destituito ogni ufficiale che commetteva adulterio
28:42oggi alla Casa Bianca ci sarebbero i figli di Hitler invece di Bill Clinton.
28:50Sei mai stato innamorato?
28:56Che è successo?
28:59Era la moglie del mio migliore amico.
29:03Non le hai mai detto niente?
29:04Non le hai detto niente?
29:07Lui è morto due anni fa.
29:11Allora perché non le hai detto che l'amavi?
29:13Ma tu fai sempre tutte queste domande.
29:16Sono ficcanaso per natura.
29:19Trovo difficile pensare che ti avrebbero spinto.
29:21Tu piaci le donne arma.
29:23A me che piaci?
29:25Le piacerebbe torcermi il collo.
29:27Capisco.
29:28È capitato anche a me all'inizio.
29:30Ma poi passa.
29:32Anche a Sandra piace.
29:35Forse soltanto perché se mi impegno
29:37posso evitarle sei mesi di prigione.
29:41Non sei antipatico come aveva detto la DeLonghe, capitano.
29:49La moglie del tuo amico
29:52ha avuto paura di perdere anche te?
29:55Non voleva altri legami.
29:57Ma pensa un po'.
29:59La cosa ti stupisce, capitano?
30:01Oppure la volevi in trepidante attesa?
30:04La donna che tieni acceso il focolare,
30:06alleva i bambini
30:07e aspetta come la fedele Penelope
30:09che Ulisse torni a casa dalla guerra.
30:12Questa è stata la vita di mia madre.
30:14E lei non si è mai lamentata,
30:15anche quando mio padre non è tornato.
30:20Io per Sandra Gilbert voglio giustizia.
30:24Anche io, Bobby.
30:27Colonnello Turner,
30:29come ha saputo della relazione
30:31tra il sergente Frankel e il tenente Gilbert?
30:34Obiezione, si danno per certi fatti non provati.
30:37Obiezione accolta.
30:39Riformulo la domanda,
30:40come ha saputo della presunta relazione
30:42tra il sergente Frankel e il tenente Gilbert?
30:45L'ho saputo attraverso una telefonata anonima.
30:48Chi ha chiamato ha detto di averle viste in Italia,
30:50ma non mi ha chiesto di sapere
30:51come era la relazione tra il sergente Frankel e il tenente Gilbert.
30:55Ha detto di averle viste in atteggiamento sconveniente
30:57in varie occasioni,
30:58includendo un pernotamento mentre erano distaccati a Juma.
31:01E lei che cosa ha fatto?
31:03Ho dato preciso ordine al tenente Gilbert
31:05perché vedesse il sergente Frankel soltanto in servizio.
31:08E il tenente Gilbert ha ignorato l'ordine?
31:10Obiezione, si cerca di influenzare il teste.
31:13Accolta.
31:15Che lei sappia, il tenente ha obbedito all'ordine?
31:18No.
31:19È andata a casa del sergente
31:20mentre la moglie era via per il weekend.
31:22Grazie signore, ho terminato.
31:26Colonnello, ha chiesto al tenente Gilbert
31:28se le insinuazioni anonime fossero vere?
31:31No.
31:32Può dirci il perché?
31:34Persino l'apparenza della condotta impropria
31:36è una minaccia per l'ordine e la disciplina.
31:38Se la telefonata è stata fatta
31:39vuol dire che la scorrettezza è stata percepita.
31:42Ho pensato che fosse sufficiente.
31:44Ha emesso l'ordine per iscritto, signore?
31:46No.
31:47Posso chiederle perché?
31:49Non l'ho ritenuto necessario.
31:52Ricorda le parole esatte dell'ordine
31:54dato al tenente Gilbert?
31:56Sì.
31:58Le dissi di porre fine alla sua relazione
32:00col sergente Frankel
32:01e di vederlo soltanto in servizio.
32:03Queste furono le esatte parole?
32:05Sì, per quanto ricordo.
32:07È possibile che le sue parole fossero meno precise
32:10che per esempio le abbia detto di mantenere
32:12un rapporto strettamente professionale
32:14sperando che lei obbedisse?
32:16Non ho lasciato spazio ad interpretazione.
32:18Però non ricorda precisamente quello che ha detto.
32:20Non c'era bisogno di essere espliciti.
32:22Lei sapeva cosa intendevo
32:24e che doveva farla finita.
32:28Vieni a mangiare qualcosa?
32:29Sì, perché no? Andiamo.
32:30Signore! Maggiore! Vi devo parlare.
32:33Ho controllato la scheda del tenente
32:35e ho avuto questo dal laboratorio.
32:37C'è una notizia che può interessarti, capitano.
32:40Il tenente è incinta di cinque settimane.
32:44Non sapevo di essere incinta fino a ieri.
32:46Davvero?
32:47Precisamente quando ha scoperto
32:49di avere una relazione con un subalterno.
32:52Maledizione, tenente.
32:54Come posso riuscire a difenderla
32:56se lei non mi racconta tutto?
32:59Veramente non pensavo
33:01che saremmo arrivati a questo punto.
33:03È successo talmente in fretta.
33:09Sandra,
33:10se dobbiamo patteggiare
33:11deve decidersi a dirmi qualcosa di più.
33:14Non fa che nuocere a se stessa stando zitta.
33:20Aveva una relazione con il sergente Frenkel?
33:23Sì.
33:24Il colonnello Turner
33:26le ordinò di non passare il suo tempo
33:28in compagnia del sergente Frenkel?
33:30Beh, ci sono parecchi modi
33:31di interpretare le sue parole.
33:33Qui l'avvocato sono io, tenente.
33:35La risposta alla domanda
33:37è sì.
33:38Il colonnello Turner
33:39mi ha ordinato
33:40di non passare il mio tempo
33:41in compagnia del sergente.
33:42Io ho volontariamente disobbedito
33:44e sono andata a casa sua
33:45quando sua moglie non c'era.
33:46Ma c'erano con noi
33:47Sarabette e Lisa.
33:48Dov'è il problema?
33:49Lei si è diplomata all'accademia,
33:51ha superato il corso base di volo
33:53e anche il corso avanzato.
33:54Hanno pubblicato la sua foto sul giornale
33:56e non conosce la risposta a questa domanda.
34:00Un ordine è un ordine
34:01e deve essere eseguito.
34:03Per favore ripetimelo
34:04così capirò.
34:05Certo.
34:06Siamo a metà del processo,
34:07le prove permettono
34:08di incriminarla
34:09e tu vorresti che io
34:10la lasciassi andare.
34:11Il caso non doveva essere
34:12sottoposto alla Corte Marziale
34:13fin dal principio.
34:14Meritava al massimo
34:15una punizione non giudiziaria.
34:16La mia cliente è stata incastrata.
34:17Ormai il dado è tratto.
34:19Chiedo soltanto
34:20un semplice congedo amministrativo
34:21invece della Corte Marziale.
34:23Conviene anche al governo, Maggiore.
34:25Grazie, Pat.
34:26Il governo richiede
34:27che le nostre forze armate
34:28mantengano l'ordine
34:29e le loro responsabilità
34:30per il futuro.
34:31Il governo richiede
34:32che le nostre forze armate
34:33mantengano l'ordine
34:34e la disciplina.
34:35Come si fa a ottenerli
34:36se proprio noi lasciamo correre?
34:37Vuoi per caso
34:38che al processo
34:39venga fuori tutto?
34:40Cosa?
34:41Che la tua cliente
34:42è una bugiarda e un'adultera?
34:43No, no,
34:44che la mia cliente
34:45è vittima di un procedimento
34:46accusatorio selettivo.
34:47Ho visto gli archivi, Meg.
34:48Ci sono altri
34:49quattro ufficiali uomini
34:50colpevoli della stessa infrazione
34:51del tenente Gilbert.
34:52Ma nessuno di loro
34:53è andato sotto Corte Marziale.
34:54Un ufficiale è stato solo
34:55trasferito a un altro comando.
34:56Due hanno ricevuto reprimende.
34:57Un quarto ha lasciato il servizio
34:58con un congedo
34:59più che onorevole.
35:00Qui la faccenda è diversa
35:01perché il tenente Gilbert
35:02è una donna.
35:03A quanti di loro
35:04è stato ordinato
35:05di interrompere il rapporto?
35:06A nessuno.
35:07È proprio questo il punto.
35:08Avanti, Maggiore,
35:09dalle una possibilità.
35:10Io potrei anche volerlo fare,
35:11ma non è questo il mio compito.
35:12Il tenente Sandra Gilbert
35:13merita un'inchiesta completa
35:14e giusta
35:15come chiunque altro.
35:16Quale che sia il risultato,
35:17nessuna indulgenza speciale,
35:18non si giochi
35:19la carta del sentimento.
35:20Ricorda
35:21che la mia cliente
35:22è una bugiarda
35:27Soltanto il meglio.
35:29Vediamo cosa ha da dire il giudice.
35:32Mac,
35:33non penserai sul serio
35:34che il tenente Gilbert
35:35meriti di passare
35:36dei mesi in carcere
35:37per questo?
35:38Tu puoi provare
35:39che ci sia stato
35:40un procedimento accusatorio
35:41selettivo?
35:42Signori,
35:43ho preso una decisione.
35:45Capitano Reb,
35:47la sua tesi
35:48che la nuova prova
35:49influirebbe negativamente
35:50nella difesa
35:51della sua cliente
35:52è inoppugnabile.
35:54Quindi,
35:55nell'interesse della giustizia
35:56concedo un rinvio
35:57sino a domattina.
35:58Accetta la proposta?
36:00Sì, vostro onore.
36:08Capitano Reb.
36:09Deputato.
36:10L'inchiesta stava andando bene,
36:11perché il rinvio?
36:12Sono venuti alla luce
36:13dei fatti nuovi.
36:14Posso sapere di che genere?
36:16Purtroppo non posso violare
36:17il segreto professionale.
36:19Eravamo d'accordo
36:20che non mi avresti nascosto nulla,
36:21altrimenti
36:22sarebbero stati guai.
36:23Mi stai minacciando per caso?
36:25Deduzione azzeccata.
36:40Ho scelto un brutto momento.
36:42Non potrei immaginarne
36:43uno peggiore.
36:46Una volta sono stata fidanzata
36:47a un capitano dei Marines
36:48per una settimana.
36:50È stato tanto tempo fa.
36:51Che è successo?
36:54Forse mi ero innamorata
36:55dell'uniforme
36:56piuttosto che dell'uomo.
36:57Avrei dovuto sposarlo.
36:59La casa sarebbe stata uno specchio.
37:00Era un bravo cuoco.
37:02Sapeva stirare
37:03e rifaceva il letto
37:04talmente bene
37:05che ci sarebbe rimbalzata
37:06sopra una moneta,
37:07tra le altre cose.
37:11Vuole dirmi che cosa succede?
37:15Sandra,
37:16non posso aiutarla
37:17se non mi dice tutto.
37:19Continuare?
37:21Non vado a ripetermelo,
37:22ma le cose vanno sempre peggio.
37:25Non le consentirò di mollare.
37:27Possiamo opporci.
37:28Li posso battere.
37:30Non permetterò
37:31che la sospendano dal servizio.
37:33Vede, c'è un problema, signora.
37:35Sono incinta.
37:43Lo ha detto a lui?
37:44Non ancora.
37:46Tra noi era finita
37:47prima che lo sapessi
37:49e la sua prima responsabilità
37:50è verso la sua famiglia.
37:55Io sapevo di sbagliare,
37:57ma mi sentivo talmente sola.
38:01Ma non poteva trovare
38:02un altro ufficiale?
38:03Gli altri ufficiali
38:04non avevano niente
38:05a che fare con me.
38:06Con Max era diverso.
38:08Era così bello
38:09essere innamorata.
38:11Io
38:12avevo rinunciato
38:13a tutto per la carriera.
38:16Ha sacrificato il cuore.
38:17Lo facciamo tutte.
38:20È il prezzo che si paga
38:21per avere successo
38:22in un mondo di uomini.
38:24E lo farei di nuovo.
38:27Per questo sono
38:28un pessimo marina.
38:31Io amo il mio lavoro, signora,
38:33ma sono stata molto stupida.
38:36Ho tradito la fiducia
38:37che la marina riponeva
38:38in me come ufficiale.
38:45E adesso
38:48mi costa tutto quello che amo.
38:52Tranne il suo bambino.
38:59Arm!
39:01Ho parlato con Sandra.
39:03Sta interferendo con la mia cliente.
39:05Ho fatto solo un gesto da amico.
39:07Insomma, non ti rendi conto?
39:09Non capisci che è una grossa storia?
39:10Tutto il mondo ci osserva.
39:11Non mi interessa
39:12che cosa ne pensa il mondo, deputato.
39:14A me sì.
39:18Ascolta, Bobby.
39:19Tu fai politica.
39:21Io faccio l'avvocato.
39:23E penso soltanto
39:24all'interesse del mio cliente.
39:25E tu credi che a me
39:26e alla DeLonghe interessi
39:27solo farci pubblicità?
39:29Che difendiamo
39:30il nostro impegno contro i militari
39:31che ostacolano
39:32il ruolo delle donne combattenti?
39:33Sì.
39:34Allora sbagli di grosso.
39:36Vogliamo che tutti
39:37abbiano pari opportunità.
39:39E va bene.
39:41Dimmi sinceramente
39:42quello che vuoi,
39:43ma ti prego,
39:44lasciami lavorare in pace.
39:45Non voglio credere
39:47che il figlio di Sandra
39:48possa nascere dietro le spalle.
39:50Io penso
39:51che questo si possa evitare.
39:53E non voglio neanche
39:54che il sergente Frenkel
39:55venga accusato.
39:56Sandra è convinta
39:57di aver già fatto
39:58abbastanza da noi.
39:59Il sergente Frenkel
40:00ha mentito
40:01e ha avuto una relazione
40:02non consentita.
40:03Non si può evitare
40:04in nessun modo
40:05una punizione,
40:06ma il fatto che abbia troncato
40:07parla innegabilmente
40:08a suo favore.
40:09Che cos'altro vuoi?
40:11Voglio che Sandra Gilbert
40:12sia in condizione
40:13di lasciare il servizio
40:14a testa alta.
40:17Esatto, capitano.
40:19Faccio marcia indietro.
40:22Tu risolvi la faccenda
40:25e sarai un eroe.
40:31Sei abituata
40:32a chiedere il massimo.
40:33È la mia specialità.
40:39Avanti.
40:42Colonnello.
40:43Capitano.
40:47Forse risolveremo la questione.
40:49Bene.
40:51Ho esaminato i dettagli
40:52insieme alla mia collega.
40:53Il tenente Gilbert
40:54ha consente
40:55al congedo amministrativo.
40:56Non contesterà le accuse.
40:59Allora è finita.
41:00Non proprio.
41:02Il tenente non spoggerà
41:03denuncia contro di lei
41:04per procedimento selettivo.
41:06Non ci sono le basi
41:07per una simile denuncia, capitano.
41:09Forse no, signore,
41:10ma persino il sospetto
41:11della scorrettezza
41:12può essere sufficiente
41:13per alcuni.
41:14Il tenente Gilbert
41:15non ha subito
41:16un procedimento selettivo.
41:17Non è neppure
41:18il primo ufficiale
41:19colpevole di relazioni
41:20non consentite, colonnello.
41:22Prima del 92
41:23ce ne sono stati quattro.
41:24Sì, ma nessuno
41:25di quegli uomini
41:26finì di fronte
41:27alla corte marziale.
41:28Erano altri tempi.
41:29Il regolamento
41:30non è cambiato, colonnello.
41:31Ma il clima politico sì.
41:32È per questo
41:33che ha accusato
41:34il tenente Gilbert?
41:35Per il clima politico?
41:36Le mie azioni
41:37prescindono dal sesso
41:38del tenente Gilbert.
41:40Se quelli che commisero
41:41la stessa infrazione
41:42l'avessero commessa
41:43quest'anno
41:44li avrei perseguiti
41:45ugualmente.
41:52Il tenente Gilbert
41:54era uno dei migliori piloti
41:56e ha rovinato tutto.
41:59Doveva solo smettere
42:00di vedere quell'uomo
42:02ma ha disobbedito
42:03agli ordini
42:04e per lei è finita.
42:08Io ho fatto
42:09quello che dovevo.
42:12È un vero peccato.
42:14Al tenente Gilbert
42:15rimane un'ultima esercitazione
42:16per terminare il corso.
42:20Non vorrà chiedermi
42:21di farla volare?
42:22Non è poi così assurdo.
42:25Ci vorrà ancora qualche giorno
42:26per preparare i documenti.
42:28Le faccia completare il corso.
42:32Mi dia una buona ragione.
42:34Una sola e lo farò.
42:37Perché è la cosa giusta, signore.
42:42Tutto a posto, tenente.
42:43Armi cariche.
42:45Spero che non mi servano.
42:46Se dovessero servire
42:47sono pronte.
42:59Fai l'inferno.
43:00Sì, come sempre.
43:05Tutto bene, Max.
43:08Salutami le bambine.
43:09Dillo loro
43:10che le penserò ogni giorno.
43:12Mi dispiace
43:13per quello che è successo.
43:14Non è colpa di nessuno.
43:33Ho fatto i conti, Mustang.
43:3590 punti e nessuno ci batte.
43:37Di meno
43:38e siamo fritti.
43:39Allora colpiamo qualcosa
43:40al primo passaggio.
43:44Bene, Mustang.
43:45Tutto è pronto per l'inizio.
43:46Vai pure.
43:47Il cronometro partirà
43:48appena compari
43:49da dietro la collina.
43:51È un esercizio
43:52molto difficile.
43:53Ha due razzi
43:54per colpire un bersaglio
43:55in movimento.
43:56E che succede
43:57se lo manca?
43:58Alle mitragliatrici.
43:59Velocità 80 nodi.
44:00Un passaggio solo.
44:01Prima colpisce
44:02e più alto è il punteggio.
44:09Countdown
44:10a partire da 100.
44:18Lo ha agganciato.
44:39Urra!
44:40Formidabile, Mustang!
44:42Già.
44:44Non male per una donna.
44:49Eccezionale, colonnella.
44:519 secondi.
44:52Il punteggio è 91 su 100.
44:54Significa il primo posto.
45:02Ce l'ha fatta, Bobby.
45:04Bel colpo, tenente.
45:05Grazie, signore.
45:07Grazie per tutto.
45:33Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
46:03Sottotitoli e revisione a cura di QTSS