Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00C'était quoi ce truc ?
00:00:02Je ne sais pas.
00:00:04C'est bon !
00:00:30Chuck ! Chuck !
00:00:41Aidez-moi !
00:00:45Il y a quelque chose là-bas !
00:00:47Sortez-moi ! Sortez-moi !
00:00:49Aidez-moi !
00:01:00Oh non !
00:01:30L'animal est enfermé. Utilisez l'œil.
00:02:00Oh non !
00:02:30Oh non !
00:02:50Il a goûté de la flèche. Il ne doit pas s'échapper.
00:02:54D'accord.
00:02:55Je vais concilier nos efforts.
00:03:00Oh non !
00:03:30Oh non !
00:04:01Qu'est-ce que c'est ?
00:04:27Lucy, les jambes !
00:04:30Oh non !
00:05:01Personne n'est jamais venu aussi proche du sanctuaire.
00:05:05Mordo, ça ne vous inquiète pas ?
00:05:10L'animal est mort.
00:05:13Je vais laisser le souci à vous.
00:05:25Quoi ?
00:05:30Il nous a vus ?
00:05:32Oui.
00:05:33Par votre spell ?
00:05:35Il apparaîtrait, oui.
00:06:01LUCY
00:06:04LUCY
00:06:07LUCY
00:06:10LUCY
00:06:13LUCY
00:06:16LUCY
00:06:19LUCY
00:06:22LUCY
00:06:25LUCY
00:06:29LUCY
00:06:33LUCY
00:06:37LUCY
00:06:41LUCY
00:06:46LUCY
00:06:49LUCY
00:07:23Docteur Strange. Oh mon dieu, c'est un chaos. Un chaos absolu.
00:07:26Peut-être que je devrais vérifier votre batterie de téléphone, parce que j'en ai laissé plusieurs.
00:07:29Bon, en tout cas, j'ai juste quelques fichiers d'hôpitaux à vérifier.
00:07:32Cinq minutes, top.
00:07:34Je suis seulement là pour les rounds, Corey.
00:07:37Miss Litanzy. Acute aphasia, migraines, paralysis facial nerve,
00:07:41référé à la clinique de 3e rue, à l'intérieur.
00:07:44L'insurance ?
00:07:45Eh bien, leur déductible est assez substantiel, mais...
00:07:47L'argent ?
00:07:48Modeste.
00:07:49OK, bas, mais...
00:07:51Corey, tu as écouté ces cas, n'as-tu pas ?
00:07:53Oui, mais...
00:07:54Est-ce que un journal médical serait intéressé à la Miss Litanzy ?
00:07:57Non, mais...
00:07:58Et moi non plus.
00:08:03Tu aimes ton travail, n'est-ce pas ?
00:08:05Je vis le rêve.
00:08:08C'est bon, Steven.
00:08:09Quand j'ai vu Corey danser là-bas, je me suis dit que tu étais là.
00:08:12Oliver !
00:08:13Quel plaisir inattendu.
00:08:15S'il te plaît, assieds-toi.
00:08:16Comment vas-tu ?
00:08:19Je me rends compte que c'est un hamburger.
00:08:21Qu'est-ce que je peux faire pour t'aider ?
00:08:22Sérieusement ?
00:08:24Absolument.
00:08:25Je peux t'aider.
00:08:26Je peux t'aider.
00:08:27Je peux t'aider.
00:08:28Je peux t'aider.
00:08:29Je peux t'aider.
00:08:30Je peux t'aider.
00:08:31Je peux t'aider.
00:08:32Je peux t'aider.
00:08:33Je peux t'aider.
00:08:34Je peux t'aider.
00:08:35Je peux t'aider.
00:08:36Absolument.
00:08:37Bien.
00:08:38Parce que, comme tu le sais, une partie de mon travail en tant qu'administrateur,
00:08:41c'est de garder ce hôpital fonctionnel.
00:08:44Donc, ça aide si les membres de mon équipe d'administration
00:08:46n'essayent pas de...
00:08:48de se battre.
00:08:51Et ?
00:08:51Les gens veulent te battre, Steven.
00:08:54La Docteure Atwater, d'une part.
00:08:56Elle est venue me voir.
00:08:58Cette femme a des problèmes.
00:09:00Oui, elle en a.
00:09:02Et c'est tout de votre faute.
00:09:04Regarde.
00:09:05Je sais que vous avez aussi une histoire personnelle.
00:09:08Oliver, ça n'a rien à voir avec ça.
00:09:12D'accord.
00:09:13Mais elle t'appelle à la Coma Ward pour des consultations.
00:09:15Tu ne l'ignores pas.
00:09:16Elle bat ma cage.
00:09:17Je bat la tienne.
00:09:19S'il te plaît, arrêtons juste la danse, Steven.
00:09:24D'accord.
00:09:25Je te promets de l'enregistrer.
00:09:27Elle t'attend maintenant.
00:09:30Parfait.
00:09:36Je ne peux pas y croire.
00:09:38Le grand Docteur Strange a descendu de son toit
00:09:41pour battre la Coma Ward.
00:09:43Ne t'en fais pas.
00:09:45Ce hôpital ne m'a pas engagé pour gérer des cas ordinaires.
00:09:48J'ai presque oublié combien tu t'ennuies
00:09:51quand tu manges ton café et que tu te lèves.
00:09:53Je ne sais pas.
00:09:54Je ne sais pas.
00:09:55Je ne sais pas.
00:09:56Je ne sais pas.
00:09:57Je ne sais pas.
00:09:58Je ne sais pas.
00:09:59Je ne sais pas.
00:10:00Je ne sais pas.
00:10:01Je ne sais pas.
00:10:02Je ne sais pas.
00:10:03Je ne sais pas.
00:10:04J'ai mangé ton café du matin et ton Kalahnik.
00:10:06Laissez-moi vous déclarer l'économie, Gina.
00:10:09Les patients avant-garde sont reconnaissants.
00:10:11La reconnaissance apporte de l'argent.
00:10:13Et l'argent protège les boutiques de Well Haven.
00:10:16Vous devriez me remercier.
00:10:19Steven, qui es-tu?
00:10:21Tu m'aimes plus?
00:10:23L'amour n'est pas un luxe que je peux me faire.
00:10:26Je me rappelle des cas sans espoir.
00:10:28Je sais.
00:10:30C'est pour cela que je t'ai besoin.
00:10:32Le nom du patient est Camille.
00:10:35Gina, elle a 12 ans.
00:10:37Oui, je sais que vous ne traitez pas les enfants, mais c'est un cas particulier.
00:10:43Mme Carranza, c'est Docteur Strange, l'un des meilleurs neurosurgeons du monde, et un spécialiste dans les maladies du cerveau.
00:10:50Ceci est Docteur Strange, l'un de ses neuro-sirogènes les plus fins.
00:10:54Quels symptômes a-t-elle présenté avant de perdre la conscience ?
00:10:57Elle avait des cauchemars.
00:10:59C'est désolé, mais je ne suis pas un lecteur de rêve.
00:11:01Steven, s'il te plaît.
00:11:03Gina, ce sont mes outils. Elle a besoin d'un psychoanalyste, pas d'un chirurgien.
00:11:08Ce n'est pas seulement des rêves, c'est son cerveau.
00:11:11Regarde, ceci a été pris il y a 7 jours.
00:11:14Un embolisme.
00:11:15Et ceci a été pris ce matin.
00:11:17C'est vrai, 8 plus en une semaine.
00:11:20Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:11:22Bien, je l'ai vu.
00:11:32Quelque chose se passe là-dedans.
00:11:50Camille ? Camille, tu m'entends ?
00:11:53Ses cauchemars.
00:11:55Qu'est-ce qu'elle a vu ?
00:11:58Quoi ?
00:11:59Qu'est-ce qu'elle a vu dans ses cauchemars ?
00:12:02Un visage. Elle a toujours vu un visage brûlant.
00:12:07C'est tout ?
00:12:08Les enfants dans des cauchemars mystérieux ne font pas la classe pour le grand Docteur Strange ?
00:12:13J'en ai marre de ce hôpital qui nourrit ton égo monstre.
00:12:17C'est le moment de te donner de l'argent.
00:12:21Non, non, s'il te plaît !
00:12:23J'en prie, aide ma fille !
00:12:26Je suis désolé.
00:12:28Je ne peux pas t'aider. Désolé.
00:12:59Un an plus tard...
00:13:17Des lipsticks ? Depuis quand est-ce que ma petite sœur porte des lipsticks ?
00:13:21Hey, donne-les-en, moron !
00:13:23Oh, viens, je veux juste t'aider.
00:13:26Lâche-moi !
00:13:28Je t'accepterai, tu ressembles beaucoup mieux.
00:13:31Tu es tellement mort !
00:13:33Sors de moi !
00:13:42April, tu vas bien ?
00:13:45April !
00:13:57April, tu vas bien ?
00:13:59April !
00:14:26Le reste des trucs de l'hôpital est un mystère.
00:14:28Après une blague inexpliquée, la situation s'est transformée...
00:14:57Oh !
00:15:04Oh !
00:15:26Oh !
00:15:56Steven ?
00:15:59Viens, bois de l'eau.
00:16:03Les enfants...
00:16:04Quoi ?
00:16:05Les gens dans la route. J'ai-je...
00:16:08... tué un d'entre eux ?
00:16:09Steven, il n'y avait pas d'enfants.
00:16:11Les témoins disent que tu as juste perdu le contrôle.
00:16:14Non, je...
00:16:16Mais j'ai vu...
00:16:18Tu as été enceinte pendant trois jours.
00:16:20Tu es juste un peu confus.
00:16:23La bonne nouvelle est que tu vas bien.
00:16:27Trois jours.
00:16:33Oh, mon Dieu.
00:16:39Je veux voir mon chart.
00:16:40Je pense vraiment.
00:16:41Montre-le moi.
00:16:44Montre-le moi, maintenant !
00:16:57Oh...
00:17:05Écoute, Steven.
00:17:07Rien n'est absolu dans le monde de la médecine.
00:17:10Tu le sais.
00:17:12Sauve-le.
00:17:14Je serai heureux si je peux ouvrir une porte,
00:17:16sauf si j'ai un scalpel.
00:17:18Tu es toujours un médecin,
00:17:20et tu n'as pas besoin d'un scalpel pour cuire les gens.
00:17:23Tu penses que ça va arriver, n'est-ce pas ?
00:17:25Steven, s'il te plaît.
00:17:27Vas-y.
00:17:39Pardonne-moi.
00:17:44Docteur Blake, rapportez-moi le médecin.
00:17:46Docteur Donald Blake, rapportez-moi le médecin.
00:17:53Docteur Donald Blake, rapportez-moi le médecin.
00:18:01C'est merveilleux de te revoir à nouveau, Docteur Strange.
00:18:10Est-ce que tu aimerais m'aider à entrer dans ta résidence ?
00:18:12Non.
00:18:24C'est bon.
00:18:32Voilà, monsieur.
00:18:33Dites-moi si vous avez besoin d'autre chose.
00:18:54Je ne veux pas.
00:19:08Oliver, il doit y avoir quelqu'un.
00:19:11Il y a toujours quelqu'un qui prend ton argent, Steven.
00:19:14Mais ça ne les qualifie pas de te traiter les mains.
00:19:18Je prendrai cette chance.
00:19:20C'est très cher. J'ai besoin d'une option.
00:19:24S'il vous plaît, aidez-moi.
00:19:29D'accord, j'ai entendu parler d'un médecin à Berlin.
00:19:34Pourquoi ne pas commencer là ?
00:19:44La procédure est très chère.
00:19:51Nous pourrons vous voir en six semaines.
00:20:05Désolé, mais le dégât est trop sévère.
00:20:10Il y a un spécialiste. Très bon, mais très cher.
00:20:15J'ai peur qu'on ne puisse pas extendre votre billet plus loin, monsieur.
00:20:18Vous devriez avoir le paiement maintenant.
00:20:24Malheureusement, docteur, votre crédit a été décliné.
00:20:35Je suis désolée, Steven, mais Oliver n'est toujours pas disponible.
00:20:39Je suis sûre qu'il vous appellera la première fois qu'il y a de l'argent.
00:20:42Je suis sûre qu'il vous appellera la première fois qu'il y a de l'argent.
00:20:53Il n'y a rien qu'on peut faire.
00:20:55Le dégât est trop sévère.
00:20:57Je suis désolée, mais le dégât est trop sévère.
00:20:59Vous n'avez aucune option.
00:21:01Il n'y a rien qu'on peut faire.
00:21:03Il n'y a rien qu'on peut faire.
00:21:12Il n'y a rien qu'on peut faire.
00:21:14Il n'y a rien qu'on peut faire.
00:21:41Quoi ?
00:21:43Docteur Strange.
00:21:45Qui est là ?
00:21:49Je suis Wong.
00:21:51Comment sais-tu mon nom ?
00:21:53Je sais un grand nombre de choses sur toi.
00:21:55Ce que tu as vécu,
00:21:57et ce que tu essaies de faire maintenant.
00:22:01N'oublie pas l'espoir, Docteur Strange,
00:22:04car la réparation t'attend.
00:22:06Où ?
00:22:07Au Tibet.
00:22:08Au Tibet ?
00:22:10Comment vais-je y arriver ?
00:22:12Je n'ai rien.
00:22:14Tu as tout ce qui est nécessaire.
00:22:17Et ça te guidera là-bas.
00:22:23Pourquoi m'aides-tu ?
00:22:43Gina.
00:22:45Attends, Gina.
00:22:47N'aies pas peur.
00:22:48Steven ?
00:22:49Tu vas bien ?
00:22:51Je suis désolé, je voulais pas te faire peur.
00:22:53J'ai juste besoin de ton aide.
00:22:56Qu'est-ce que c'est ?
00:22:58Je dois aller au Tibet.
00:23:00Pourquoi dans le monde...
00:23:02S'il te plaît.
00:23:03Je t'en prie.
00:23:13Ok.
00:23:14Qu'est-ce que tu as besoin ?
00:23:42Quoi ?
00:24:12Non !
00:24:43Je l'ai fait.
00:24:45Une aventure s'arrête...
00:24:47quand une autre commence.
00:24:56De ce côté.
00:24:57C'est le début de la route.
00:24:59On y va.
00:25:00On y va.
00:25:01On y va.
00:25:02On y va.
00:25:03On y va.
00:25:04On y va.
00:25:05On y va.
00:25:06On y va.
00:25:07On y va.
00:25:08On y va.
00:25:09On y va.
00:25:10On y va.
00:25:11De ce côté.
00:25:12Ce n'est pas loin.
00:25:14Où allons-nous ?
00:25:16Toutes les questions seront répondues rapidement.
00:25:27Fais ce que je fais.
00:25:29Qui est-ce ?
00:25:32L'Ancien.
00:25:41Combien de temps dois-je attendre ?
00:25:43Sois patient.
00:25:44Un public avec le Sorcerer Suprême est un honneur qui ne peut pas être arrêté.
00:25:50S'il te plaît.
00:25:52J'y suis arrivé.
00:25:54Retourne-toi.
00:25:58Tout ce que je veux, c'est la cure que tu m'as promis.
00:26:00Tu peux seulement cuire les blessures de la flèche...
00:26:04une fois que tu as cuit les blessures de l'âme.
00:26:08Un conseil spirituel ?
00:26:11C'est ce que tu m'offres ?
00:26:13Mais il m'a dit que tu pouvais me réparer les mains.
00:26:16Je ne peux pas.
00:26:18Car la cure que tu cherches est à l'intérieur de toi.
00:26:21Je ne comprends pas.
00:26:22Alors tu as fait ce voyage en vain.
00:26:31Attends !
00:26:36S'il te plaît.
00:26:38J'ai tout essayé.
00:26:40Non, tu n'en as pas.
00:26:42La question est, es-tu prêt ?
00:26:46Oui.
00:26:49Alors, tu peux rester.
00:26:53Merci.
00:26:54Viens.
00:27:11Mais où dois-je dormir ?
00:27:16Ici.
00:27:17Sur le sol ?
00:27:18Le confort est un privilège.
00:27:20Un privilège gagné.
00:27:24Tu commences le travail le matin.
00:27:30Tu as l'air nerveuse.
00:27:32Je n'ai jamais rencontré ces créatures.
00:27:34Bon, calme-toi.
00:27:35Les Shadowhounds ne sont rien.
00:27:37J'ai tué des dizaines d'entre eux.
00:27:39Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:27:40Les Shadowhounds.
00:27:42Je t'accompagnerai.
00:27:43Oh ?
00:27:44Et que fais-tu comme infirmière ?
00:27:47Même quand j'étais ton infirmière, Mordo,
00:27:49j'ai toujours accompli tout ce qui m'était nécessaire.
00:28:09Reste en lumière.
00:28:10C'est là qu'ils sont les plus vulnérables.
00:28:13Je ne les vois pas.
00:28:15Ils tentent en sombre et en nombre.
00:28:19Comment les détruire ?
00:28:21Nous en avons déjà.
00:28:33Détruis-les !
00:28:39Adina !
00:29:10Adina !
00:29:36Où es-tu ?
00:29:37Révélez-vous, vous vermins !
00:29:40Ah, vous y êtes.
00:29:42Allez, alors !
00:29:52Qu'est-ce qu'ils font ?
00:29:54Ils se rassemblent.
00:29:55Et nous attendons.
00:29:57Quand nous pouvons sentir leur respiration,
00:29:59c'est alors que nous attaquons.
00:30:02Préparez-vous.
00:30:08Préparez-vous.
00:30:15Bonjour ?
00:30:17Wong ?
00:30:20Excusez-moi.
00:30:21Je...
00:30:22Je me suis dit de commencer à travailler ce matin.
00:30:24Alors, vous pouvez commencer.
00:30:26Vous voulez que je débranche le sol ?
00:30:29Je le ferais, mais je suis un vieil homme.
00:30:33Je ne comprends pas.
00:30:35Comment suis-je supposé tenir les pinceaux ?
00:30:39C'est entre vous et les pinceaux.
00:31:00Où sont les autres ?
00:31:02Ils se battaient courageusement, mais ont été perdus, vieil homme.
00:31:09Les créatures se déplacent avec plus de confiance.
00:31:12Ils cherchent leur maître.
00:31:14Et l'influence de Dormammu devient plus forte au fur et à mesure.
00:31:18Comment est-ce possible ?
00:31:20J'ai vu le portail.
00:31:22La dimension sombre reste fermée.
00:31:25Dormammu n'est pas venu.
00:31:27Oui.
00:31:28Mais j'ai peur qu'il connaisse quelque chose que nous ne connaissons pas.
00:31:59Un jour, dans le Nord...
00:32:15Docteur Hayes, elle ne survivra pas sans un cerveau.
00:32:18Et il y a de la petites espérance qu'elle survivra avec ça.
00:32:21Laisse moi te dire quelque chose.
00:32:23L'espérance est la seule chose qui la garde.
00:32:25Je ne laisse pas que tu prises ça.
00:32:28Qu'est-ce qu'il dit ?
00:32:30Oublie-le. Il n'est pas le bon médecin pour toi.
00:32:33Tu l'as dit sur les trois dernières fois.
00:32:35Écoute-moi, April.
00:32:38On va attendre six mois.
00:32:40A ce moment-là, je serai ton médecin.
00:32:43Et on va s'en occuper une fois pour toutes.
00:32:46Tu vas être mon médecin ?
00:32:48Oh, mon dieu. Maintenant, je suis vraiment en trouble.
00:32:54Attends jusqu'à ce que tu reçois mon appel.
00:32:58Oh !
00:33:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:59Regarde.
00:34:01Je ne sais pas pourquoi tu penses que ça m'aide.
00:34:03Parce que ce n'est pas le cas.
00:34:05Mes mains sont en train de s'effondrer.
00:34:09Elles ne devraient pas être la mesure de ton progrès.
00:34:12Qu'est-ce que c'est alors ?
00:34:13Ce n'est pas le mur, vous continuez à le reconstruire.
00:34:17C'est pas le mur.
00:34:18C'est le mur.
00:34:19C'est le mur.
00:34:20C'est le mur.
00:34:21C'est le mur.
00:34:22C'est le mur.
00:34:23C'est le mur.
00:34:24C'est le mur.
00:34:25C'est le mur.
00:34:26C'est le mur.
00:34:27Qu'est-ce que c'est ?
00:34:29Dites-moi.
00:34:32Quand peux-je les utiliser de nouveau ?
00:34:34Ce n'est pas sur vos mains.
00:34:36Ça n'a jamais été.
00:34:38Ecoutez-moi.
00:34:39Je suis un médecin.
00:34:41J'ai besoin de mes mains.
00:34:42Non.
00:34:43Vous n'en avez pas besoin.
00:34:51Et il n'y a pas de raison pour moi d'être ici.
00:34:57Laissez-le partir.
00:34:59Mais l'Ancien...
00:35:01Il ne survivra pas.
00:35:03C'est son choix.
00:35:06Au final, il devra trouver sa propre retour.
00:35:28Oh.
00:35:29Oh.
00:35:30Oh.
00:35:51D'accord, April.
00:35:52Tu devrais te sentir un peu plus relaxée.
00:35:55Je n'ai pas peur.
00:35:56Et tu ne devrais pas.
00:35:57Parce que je vais te garder.
00:35:59Comment je me sens ?
00:36:02Tu pourrais utiliser plus de peinture.
00:36:06D'accord, on est prêts.
00:36:07Maintenant, quand tu te réveilles,
00:36:09tu vas te sentir un peu groggy,
00:36:11mais tu vas bien.
00:36:17J'ai peur.
00:36:18April, tu vas bien.
00:36:20Je te promets.
00:36:27J'ai peur.
00:36:46Non !
00:36:56L'amour.
00:36:58La perte.
00:37:00La douleur.
00:37:02Ce sont des pierres dans le mur qui bloquent ton chemin, Stephen.
00:37:07Quoi ?
00:37:09Est-ce que...
00:37:10Est-ce que tu es vraiment là ?
00:37:12Vois le mur pour ce qu'il est.
00:37:15Et puis tire-le.
00:37:17Car la vérité attend.
00:37:19Quelle vérité ?
00:37:20Que ta soeur ne pouvait pas être sauvée.
00:37:24Comment peux-tu dire ça ?
00:37:25Elle est morte sur mon tableau.
00:37:27Elle m'a confié.
00:37:31Tu es un héros naturel, Stephen.
00:37:35Mais pas toutes les vies sont destinées à être sauvées.
00:37:39C'était hors de tes mains.
00:37:41Je ne crois pas.
00:37:43Et c'est ce qui t'a amené ici.
00:37:47Accepte la vérité.
00:37:50Et sors de là.
00:37:52Tu te trouves au pied du mur.
00:37:55Quelle sera ta prochaine démarche ?
00:38:21Tu lui as aidé ?
00:38:23Un peu.
00:38:36Il est prêt.
00:38:37C'est bon.
00:39:08Maître, qu'est-ce que c'est ?
00:39:10Qu'est-ce que tu vois ?
00:39:11Quoi ?
00:39:36Tu sais...
00:39:37Deux d'entre eux.
00:39:39Ils avancent sur le sanctum.
00:39:44Ils s'attaqueront des côtés opposés.
00:39:47Je vais assembler des équipes.
00:39:48Non, Lordo.
00:39:50Ça prendra tout le temps pour arrêter même l'un.
00:39:53Commencez par la menace la plus proche,
00:39:55puis l'un après l'autre.
00:39:58Mais Maître,
00:39:59je crois qu'on est fort suffisamment pour les engager sur les deux fronts.
00:40:03Croyez ce que vous voulez.
00:40:05Mais faites comme vous êtes commandé.
00:40:14De là, on se divise en deux équipes.
00:40:35Steven ?
00:40:38Pas de quittage.
00:40:40Juste de repos.
00:40:44Ça devient plus difficile chaque jour.
00:40:47Seulement aussi difficile que ce que vous permettez.
00:40:51Je dirais que la gravité et la masse solide ont quelque chose à dire aussi.
00:40:55Vous percevez ces pierres pour être lourdes,
00:40:58c'est pour ça qu'elles le sont.
00:41:00Mais pour la moitié choisie,
00:41:04la masse n'a pas de sens.
00:41:07Comment faites-vous ces choses ?
00:41:09En apprenant à accepter l'inacceptable.
00:41:13Retirez la rope de nouveau, et je vais t'aider.
00:41:25Hey !
00:41:27Hey !
00:41:29Vous avez perçu que c'était sans poids,
00:41:31alors ça devient sans poids.
00:41:34La matière est l'énergie qui est autour de nous.
00:41:37La sorcière est simplement l'art de porter cette énergie.
00:41:42Une arme est formée de l'air ?
00:41:45Dites-moi, est-ce réel ?
00:41:49Ça n'a pas l'air réel.
00:41:57Cette fois-ci, vous avez cru que c'était réel.
00:42:02Contrôlez les forces autour de vos mains,
00:42:05et les limitations deviennent irrélévées.
00:42:13Qu'est-ce qui s'est passé à l'écran ?
00:42:16Je ne sais pas.
00:42:18Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:42:21Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:42:24Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:42:26Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:42:28Vous l'avez perçu, alors c'était là.
00:42:32Mais maintenant, vous avez accepté l'inacceptable,
00:42:35et le mur ne bloquera plus votre chemin.
00:42:39C'est le moment de voir ce qui se trouve au-delà.
00:42:56C'est le moment de voir ce qui se trouve au-delà.
00:42:58C'est le moment de voir ce qui se trouve au-delà.
00:43:24Lou ! Tamara !
00:43:25Enlevez le spell de containment !
00:43:29Tamara !
00:43:37Bordo, le spell ne l'arrêtera pas !
00:43:39Dites-leur de s'en aller !
00:43:41Non ! Il s'arrête !
00:43:58Bordo !
00:44:28Tiens !
00:44:59Je t'ai eu !
00:45:13Tu vas bien ?
00:45:16Je vais bien.
00:45:29Tant d'innocents sont morts,
00:45:33et quatre de nos propres,
00:45:36nos frères,
00:45:38nos sœurs.
00:45:40Leurs corps se trouvent à vos pieds, Bordo.
00:45:43Nous avons gagné.
00:45:45Les Chanoux ont été tués et le sanctuaire a été défendu.
00:45:47Je ne regrette rien.
00:45:54Vous avez perdu l'espoir de nous.
00:45:57Vous avez perdu l'espoir de notre objectif, Bordo.
00:46:00Vous vous concentrez uniquement sur la pitié.
00:46:03Mais nous sommes des protégeurs,
00:46:05pas des guerriers.
00:46:07Mais nous nous battons !
00:46:09Alors peut-être que un guerrier devrait prendre la lead.
00:46:11Bordo !
00:46:14Vous pensez que je devrais me baisser, Bordo ?
00:46:17Vous êtes malade.
00:46:18Votre temps s'approche.
00:46:20Je crois que Dormammu le sait,
00:46:22et c'est pour cela qu'il fait sa démarche.
00:46:24Vous pouvez être correct,
00:46:27mais la position du Sorcerer Suprême
00:46:30n'a jamais été destinée à être la vôtre.
00:46:34Si cela était en question,
00:46:37vos récentes actions ont prouvé ce point.
00:46:41Vous offririez ça à quelqu'un d'autre ?
00:46:44Qui ?
00:46:45Je dois le savoir.
00:46:47Quelqu'un qui ne le cherchait pas.
00:46:49Alors quel est mon rôle ici ?
00:46:51De l'entraîner.
00:46:55Comme vous l'avez commandé.
00:47:07Je suis désolé pour ma partie.
00:47:10Qu'est-ce qui s'est passé, Maître ?
00:47:12Vous avez méfié mon fils.
00:47:16Et pour Mordor.
00:47:18Je crois qu'il doit être observé.
00:47:22Il doit être observé.
00:47:53Avez-vous jamais gardé une clé dans votre vie ?
00:47:56Pour sauver des vies, oui.
00:47:59Mais pas pour la prendre.
00:48:23Arrête !
00:48:49Je suis désolé, Mordor.
00:48:50Je n'avais pas l'intention de...
00:48:51Tu es un insecte !
00:49:04C'est assez, Mordo !
00:49:12Pourquoi interférez-vous ?
00:49:14Vous êtes ici pour l'entraîner, pas pour le tuer !
00:49:21Quel bon est un Sorcerer Suprême qui ne peut pas se défendre ?
00:49:25Qu'est-ce qu'il veut dire par ça ?
00:49:27Ce n'est pas important pour l'instant.
00:49:29Ce qui est important, c'est ce que vous avez juste accompli.
00:49:33C'est quoi ? Le faire fou ?
00:49:36Non, c'est facile.
00:49:39Ce qui est difficile, c'est votre capacité à absorber la magie de Mordo,
00:49:43et ensuite la tourner contre lui.
00:49:47Un cadeau unique, donné à très peu de gens.
00:49:50Mordo ne l'a pas apprécié, évidemment.
00:49:52C'est pourquoi je vais prendre votre entraînement.
00:49:57Pas d'argument pour moi.
00:50:16C'est pas possible !
00:50:46C'est pas possible !
00:51:17Wong ?
00:51:18Qu'est-ce qui se passe ?
00:51:20L'Ancien Seigneur nous expliquera quand nous arriverons à la ville.
00:51:23La ville ?
00:51:25Mais comment allons-nous y arriver ?
00:51:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:42Nous sommes ici.
00:51:43C'est tout ce qu'il nous faut.
00:51:45C'est tout ce qu'il nous faut.
00:51:46Vous m'avez emmené tout le long de Tibet quand vous aviez une porte arrière toute la journée ?
00:51:50Vous n'auriez pas pu y aller jusqu'à maintenant.
00:51:52Venez, il y a plus à voir.
00:51:59L'espace qu'on occupe ici sur Terre est partagé par beaucoup d'autres.
00:52:04Des mondes entiers.
00:52:06Nous ne sommes pas au courant d'eux, car ils existent dans des dimensions séparées.
00:52:12Cependant, chaque dimension a un port.
00:52:17Un port qui n'appartient qu'à ce lieu.
00:52:21Le sanctum sanctorum.
00:52:31Il s'appelle le Nexus.
00:52:35Le centre de toutes les autres dimensions.
00:52:39Comme sorciers, c'est notre devoir de le défendre.
00:52:44De quoi ?
00:52:46D'un amour.
00:53:00Il consiste de magie corrompue et vit dans les dimensions sombres.
00:53:06Un monde consommé par son appétit brutal.
00:53:13Dormammu s'est rencontré il y a longtemps avec une légion de créatures et a sauvé le Nexus.
00:53:19Cela lui a donné le contrôle de toutes les autres dimensions.
00:53:23Mais vous l'avez arrêté.
00:53:25Pas nous, mais l'Ancien.
00:53:28Il a emmené Dormammu à son propre monde et a fermé le port.
00:53:33Et ses créatures ?
00:53:35Nous avons tué qu'une seule.
00:53:39Le Morgue de l'Aiguille.
00:53:41Il se réveillera seulement le jour où son Maître reviendra.
00:53:45Où est-il maintenant ?
00:53:48Sur son voyage vers la ville.
00:53:51Mais vous êtes convaincu que Dormammu ne peut pas le faire, n'est-ce pas ?
00:53:55Il ne peut pas.
00:53:57Mais son influence sur les créatures est inévitable.
00:54:01Il arrive.
00:54:03D'une certaine façon.
00:54:32Est-ce que vous vous sentez bien ?
00:54:34Partez du Nexus, Steven.
00:54:37Mais si la réponse est ici, alors...
00:54:44Qu'est-ce que c'était ?
00:54:45Dormammu.
00:54:47J'ai... j'ai vu ce visage auparavant.
00:54:50Quoi ?
00:54:51Où ? Dans l'hôpital.
00:54:54Quand j'ai vu Dormammu, j'ai...
00:54:58Où ? Dans l'hôpital.
00:55:00Quand j'ai examiné un enfant,
00:55:03elle était en coma.
00:55:05Et j'ai vu ce qu'elle a vu.
00:55:07Un enfant ?
00:55:08Oui, mais...
00:55:10Elle n'était pas l'unique.
00:55:12Il y en avait beaucoup, tous avec des cauchemars de la même tête.
00:55:16Oui.
00:55:17La réponse est là.
00:55:19Dans les rêves, le puissant esprit d'un enfant
00:55:22peut parfois traverser les lames d'autres dimensions.
00:55:26Dormammu a trouvé un moyen de traverser cette lame.
00:55:31Mais ancien, qu'est-ce que cela signifie ?
00:55:34Si suffisamment de lames sont cassées,
00:55:37c'est le chemin vers notre monde,
00:55:39à travers les fenêtres de la mine.
00:55:41Nous n'avons qu'une option.
00:55:43Tuer les enfants avant qu'ils ne puissent traverser.
00:55:46Non, Mordo.
00:55:48Ce n'est jamais une option.
00:55:50Attends !
00:55:51Si je pouvais le réveiller, qu'est-ce qui se passerait ?
00:55:54Les fenêtres de la mine...
00:55:57seraient fermées.
00:55:59Vas-y.
00:56:00Essaye.
00:56:02Nous resterons derrière pour défendre le sanctum.
00:56:08Je vais y aller en cas de besoin d'un guerrier.
00:56:12Ici,
00:56:14j'ai quelque chose pour toi.
00:56:25Steven ?
00:56:32Le nombre de patients a triplé.
00:56:34Que fais-tu ?
00:56:35Je vérifie les autres hôpitaux.
00:56:37Je veux voir comment ça se passe.
00:56:42Chaque Coma Ward est rempli de capacité.
00:56:55C'est bon, Kyle.
00:56:57C'est fini.
00:57:25Kyle...
00:57:42Le marquage de la flèche.
00:57:44C'est ici.
00:57:55Tu es en sécurité.
00:58:09Tu as l'air d'être mon ami.
00:58:13Je suis venu t'aider.
00:58:17Pourquoi tu t'es séparé de l'ancien ?
00:58:21Parce que l'ancien s'est séparé de moi.
00:58:26Je peux t'imprisonner ici.
00:58:29Comme les enfants.
00:58:31Et Docteur Strange me libère.
00:58:34Comme les enfants.
00:58:37Et qu'est-ce que tu lui offres ?
00:58:41Qu'est-ce que tu lui offres ?
00:59:12Qu'est-ce que tu lui offres ?
00:59:36Mordo !
00:59:37Il y a quelque chose de mal.
00:59:39Je crois que Mamu est en train de se déplacer.
00:59:47Mordo !
00:59:48Nous devons...
01:00:10Tu es blessé ?
01:00:12Je suis bien.
01:00:13Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Mordo ?
01:00:15Il est allé avec Mamu.
01:00:40Mordo !
01:00:59Nero.
01:01:00Adina.
01:01:01La créature est sur nous.
01:01:03Préparez-vous.
01:01:09Préparez-vous.
01:01:39Mordo !
01:02:10Adina.
01:02:12Retirez-vous en sécurité.
01:02:14Non, je ne vous laisserai pas, Maître.
01:02:39Mordo !
01:02:49Je vois que tu as trouvé ton endroit, Mordo.
01:02:54Comme le lapin de Mamu.
01:03:10Maître !
01:03:17Non.
01:03:18Non.
01:03:20Pas mon Maître.
01:03:32Wong.
01:03:34Nous devons trouver Mordo.
01:03:36Vous aurez besoin de l'œil.
01:03:39De l'œil d'Agamotto pour trouver lui et son Maître.
01:03:43Mais ça appartient au Sorcerer Suprême.
01:03:46Exactement.
01:03:48Et avec ça, vous pouvez débloquer le pouvoir qui se trouve au fond de vous.
01:03:55Non.
01:03:56Pas moi.
01:03:58Je ne veux pas.
01:03:59C'est pourquoi c'est votre destin.
01:04:10Mordo.
01:04:11Mordo.
01:04:40Alors, la Torche a été passée.
01:04:44Et maintenant, elle sera extinguée !
01:04:50Pas avant que l'Ancien soit venu !
01:05:09Non !
01:05:40Wong !
01:05:59C'est l'heure du vrai Maître !
01:06:02C'est l'heure du vrai Maître !
01:06:05C'est l'heure du vrai Maître !
01:06:08C'est l'heure du vrai Maître, Strange !
01:06:10Mon Maître est mort.
01:06:12Et vous allez le suivre bientôt.
01:06:39Non !
01:07:01Vous m'avez trompé.
01:07:09Non !
01:07:30Wong !
01:07:31Va, Steven.
01:07:32Tu es tout ce qu'il reste.
01:07:34Domomu doit être arrêté.
01:07:39Tu es tout ce qu'il reste.
01:07:41Domme !
01:07:42Tu es tout ce qu'il reste.
01:07:44Domme !
01:08:00Venez !
01:08:01La porte est maintenant ouverte.
01:08:04Le monde est nôtre !
01:08:11Qui êtes-vous ?
01:08:13Je suis Docteur Strange.
01:08:15Sorcerer Suprême !
01:08:34Vous êtes un enfant qui bat un dieu !
01:09:04Un monde...
01:09:35Le monde...
01:09:46Steve, écoute-moi.
01:09:48Le monde est une créature de magie puissante.
01:09:51Utilisez-la contre lui.
01:09:53Magie puissante...
01:09:57Vous possédez le pouvoir d'un dieu ?
01:09:59Alors donnez-le moi ! Tout de lui !
01:10:04Non, ce n'est pas possible !
01:10:26Non !
01:10:57Le monde est une créature de magie puissante.
01:11:09Bien, ce n'est pas ce que je voulais dire.
01:11:12Mais bon travail, Steven.
01:11:16Les créatures sont toujours là-bas.
01:11:19Et nous aurons de longues journées à venir.
01:11:27Steven ?
01:11:33Vous avez l'air... Vous avez l'air génial.
01:11:38Les choses ont changé pour moi.
01:11:40Je suis si contente.
01:11:42Mais comment saviez-vous que j'étais ici ?
01:11:45Vous venez toujours ici, Gina.
01:11:47Attendez, votre main...
01:11:49Je ne sais pas.
01:11:52C'est une longue histoire.
01:11:54Mais je veux que vous sachiez que vous aviez raison.
01:11:58C'est l'heure de me donner de l'argent.
01:12:01Je ne comprends pas.
01:12:03Vous le serez.
01:12:06Steven ?
01:12:23Vous allez bien ?
01:12:25Oui.
01:12:27Je vais bien.
01:12:34Comment va le scouting ?
01:12:36Très bien.
01:12:38J'ai découvert de nouveaux prospects.
01:12:41Young ?
01:12:43Oui.
01:12:45Il y a des nouvelles.
01:12:48J'ai découvert de nouveaux prospects.
01:12:51Young, mais très prometteurs.
01:12:54Un en particulier.
01:12:56Une femme nommée Clea.
01:13:19C'est une nouvelle.
01:13:21C'est une nouvelle.
01:13:23C'est une nouvelle.
01:13:25C'est une nouvelle.
01:13:27C'est une nouvelle.
01:13:29C'est une nouvelle.
01:13:31C'est une nouvelle.
01:13:33C'est une nouvelle.
01:13:35C'est une nouvelle.
01:13:37C'est une nouvelle.
01:13:39C'est une nouvelle.
01:13:41C'est une nouvelle.
01:13:43C'est une nouvelle.
01:13:45C'est une nouvelle.
01:13:47C'est une nouvelle.
01:13:49C'est une nouvelle.
01:13:51C'est une nouvelle.
01:13:53C'est une nouvelle.
01:13:55C'est une nouvelle.
01:13:57C'est une nouvelle.
01:13:59C'est une nouvelle.
01:14:01C'est une nouvelle.
01:14:03C'est une nouvelle.
01:14:05C'est une nouvelle.
01:14:07C'est une nouvelle.
01:14:09C'est une nouvelle.
01:14:11C'est une nouvelle.
01:14:13C'est une nouvelle.
01:14:15C'est une nouvelle.
01:14:17C'est une nouvelle.
01:14:19C'est une nouvelle.
01:14:21C'est une nouvelle.
01:14:23C'est une nouvelle.
01:14:25C'est une nouvelle.
01:14:27C'est une nouvelle.
01:14:29C'est une nouvelle.
01:14:31C'est une nouvelle.
01:14:33C'est une nouvelle.
01:14:35C'est une nouvelle.
01:14:37C'est une nouvelle.
01:14:39C'est une nouvelle.
01:14:41C'est une nouvelle.
01:14:43C'est une nouvelle.
01:14:45C'est une nouvelle.
01:14:47C'est une nouvelle.
01:14:49C'est une nouvelle.
01:14:51C'est une nouvelle.
01:14:53C'est une nouvelle.
01:14:55C'est une nouvelle.
01:14:57C'est une nouvelle.
01:14:59C'est une nouvelle.
01:15:01C'est une nouvelle.
01:15:03C'est une nouvelle.
01:15:05C'est une nouvelle.
01:15:07C'est une nouvelle.
01:15:09C'est une nouvelle.
01:15:11C'est une nouvelle.
01:15:13C'est une nouvelle.
01:15:15C'est une nouvelle.
01:15:17C'est une nouvelle.
01:15:19C'est une nouvelle.
01:15:21C'est une nouvelle.
01:15:23C'est une nouvelle.
01:15:25C'est une nouvelle.
01:15:27C'est une nouvelle.
01:15:29C'est une nouvelle.
01:15:31C'est une nouvelle.
01:15:33C'est une nouvelle.
01:15:35C'est une nouvelle.
01:15:37C'est une nouvelle.
01:15:39C'est une nouvelle.
01:15:41C'est une nouvelle.
01:15:43C'est une nouvelle.
01:15:45C'est une nouvelle.
01:15:47C'est une nouvelle.
01:15:49C'est une nouvelle.
01:15:51C'est une nouvelle.
01:15:53C'est une nouvelle.
01:15:55C'est une nouvelle.
01:15:57C'est une nouvelle.
01:15:59C'est une nouvelle.
01:16:01C'est une nouvelle.
01:16:03C'est une nouvelle.
01:16:05C'est une nouvelle.
01:16:07C'est une nouvelle.
01:16:09C'est une nouvelle.
01:16:11C'est une nouvelle.
01:16:13C'est une nouvelle.
01:16:15C'est une nouvelle.
01:16:17C'est une nouvelle.
01:16:19C'est une nouvelle.
01:16:21C'est une nouvelle.
01:16:23C'est une nouvelle.
01:16:25C'est une nouvelle.
01:16:27C'est une nouvelle.
01:16:29C'est une nouvelle.
01:16:31C'est une nouvelle.
01:16:33C'est une nouvelle.