• il y a 4 mois
خلال صيفٍ هادئ، تحل امرأة غامضة ضيفة على فندق صغير يملكه رجل هادئ الطباع، لتقلب حياته رأسًا على عقب، وتجبره على مواجهة تحديات صعبة لم يختبر مثلها من قبل.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Le jour où la mort de Jiyangcheol a été déclarée
00:00:30est un homme qui a tué 8 femmes et qui a été déclaré un meurtrier.
00:00:35Le policier a dit que la mort de Jiyangcheol a été déclarée
00:00:41et qu'il n'y a pas eu de problème avec sa mort.
00:00:49Dans un bois sans personne,
00:00:53un grand arbre s'est tombé.
00:00:56Il a été laissé mourir.
00:00:59Il a été tué.
00:01:02Mais il est resté mouillé.
00:01:06Le jour où sa mort a été déclarée
00:01:10est un homme qui a tué 8 femmes et qui a été déclarée un meurtrier.
00:01:16Le policier a dit que la mort de Jiyangcheol a été déclarée
00:01:20et qu'il n'y a pas eu de problème avec sa mort.
00:01:22...
00:01:28Notification.
00:01:30...
00:01:31Y a rien ?
00:01:32...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:37...
00:01:38...
00:01:39...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:43...
00:01:44...
00:01:45...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:50...
00:01:51...
00:01:52...
00:01:53...
00:01:55...
00:01:56...
00:01:57...
00:01:58...
00:01:59...
00:02:01...
00:02:02...
00:02:03...
00:02:04...
00:02:05...
00:02:07...
00:02:08...
00:02:09...
00:02:10...
00:02:11...
00:02:13...
00:02:14...
00:02:15...
00:02:16...
00:02:17...
00:02:19...
00:02:20...
00:02:21...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:27...
00:02:28...
00:02:29...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:33...
00:02:34...
00:02:35...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:39...
00:02:40...
00:02:41...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:45...
00:02:46...
00:02:47...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:51...
00:02:52...
00:02:53...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:57...
00:02:58...
00:02:59...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:04...
00:03:05...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:11...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:15...
00:03:16...
00:03:17...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:31Concentré
00:03:33Concentré
00:03:34...
00:03:35...
00:03:37...
00:03:45Concentré
00:03:46...
00:04:16...
00:04:44...
00:05:13...
00:05:20...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:37...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:50...
00:05:54...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:02...
00:06:04Il aurait pu vivre en paix.
00:06:08J'ai tout quitté.
00:06:11Il peut vivre en paix maintenant.
00:06:15Sors.
00:06:16Je n'ai plus de preuves.
00:06:20Je n'ai plus d'intérêt.
00:06:23Tout ce qui s'est passé,
00:06:26je vais le garder pour la vie.
00:06:28Je ne veux pas.
00:06:34Et je vais le garder pour la vie.
00:06:37Il peut vivre en paix maintenant.
00:06:47Il arrive à se poser des questions.
00:06:58Il a déjà dit aussi que j'allais partir.
00:07:00Coup de feu.
00:07:30Je ne sais pas.
00:07:32Dis-moi.
00:07:34Pourquoi tu dois avoir cette pension ?
00:07:38Tu veux que je dise pourquoi ma pension doit être la mienne ?
00:07:41Monsieur.
00:07:44Regarde-moi ici.
00:07:48Ce n'est pas trop comme ma maison ?
00:07:54Je l'ai juste acheté un peu plus tôt.
00:07:57Je ne suis pas d'accord qu'elle soit ta pension pour toujours.
00:08:27C'est pas la même chose.
00:08:30C'est la vérité.
00:08:32C'est une bataille d'évidence.
00:08:36C'est une bataille d'arrière-plan.
00:08:40Lors de l'accident, ses muscles étaient très effrayés.
00:08:42Donc, je lui ai prévenu d'un médicament pour les muscles et d'un médicament pour la douleur.
00:08:50C'est une bataille d'arrière-plan.
00:08:52C'est une bataille d'arrière-plan.
00:09:11Je n'ai plus de chance.
00:09:22Attention.
00:09:52Attention.
00:10:14Question.
00:10:17Comment ça s'est passé ?
00:10:18Shopping.
00:10:20C'est bon.
00:10:20Oh, c'est génial !
00:10:22Il s'est bien amusé.
00:10:26Le propriétaire l'a complimenté pendant son déjeuner.
00:10:29Il n'y a pas encore fini !
00:10:40Je pense que ça va finir bientôt.
00:10:44J'ai un peu de travail à faire.
00:10:46Qu'est-ce qu'on va faire avec les posters et les invités ?
00:10:50Je n'ai pas l'intention de promouvoir tout le monde.
00:10:53Ah, j'ai eu peu de temps à réfléchir. Désolée.
00:10:57Non, je vais...
00:10:59Je vais vous appeler dès que j'ai fini mon travail.
00:11:03Au revoir !
00:11:20...
00:11:50...
00:12:20...
00:12:26Vous êtes le propriétaire ?
00:12:35Jae-hwan !
00:12:36Laissez-moi ! Laissez-moi !
00:12:38Laissez-moi !
00:12:39Laissez-moi ! Laissez-moi !
00:12:41Laissez-moi !
00:12:42Alors, le propriétaire n'a pas reçu le téléphone.
00:12:45Quand je suis venu, je vois qu'il était là.
00:12:47Oui.
00:12:48J'étais vraiment étonné.
00:12:50Pouvez-vous nous montrer ce que vous avez enregistré ?
00:12:57C'est un accident de transport, n'est-ce pas ?
00:13:00Il s'est brûlé il y a quelques jours.
00:13:05Pouvez-vous nous montrer ce que vous avez enregistré ?
00:13:18...
00:13:47...
00:14:02Il arrivera bientôt, n'est-ce pas ?
00:14:04Il n'a pas reçu de visiteurs ?
00:14:07Il devrait y aller. Il doit être très occupé.
00:14:10Mais...
00:14:12Il n'y a pas de modus pour prouver qu'il a payé le logement ?
00:14:19Il n'y avait pas de site de logement.
00:14:21Il a payé avec de l'argent.
00:14:23Je l'ai dit à tout le monde.
00:14:33Il y avait un site de logement.
00:14:37Et le téléphone ?
00:14:38Il y avait un site de logement, n'est-ce pas ?
00:14:41Un site d'enregistrement ?
00:14:43Un site d'enregistrement ?
00:14:44Il n'y en a pas.
00:14:49Vous ne pensez pas que je suis venu ici sans priorité ?
00:14:55J'ai juste pensé que vous n'étiez pas à l'aise.
00:14:59C'est pour ça que je suis venu vous demander.
00:15:03Mais pourquoi est-ce que vous me demandez ?
00:15:09Allons-y.
00:15:34Bonjour, monsieur.
00:15:36Bonjour, madame.
00:15:37Vous m'avez enfin appelé.
00:15:40J'étais un peu embarrassé.
00:15:46Ah, c'est le part-time de Sook ?
00:15:50Bonjour, monsieur.
00:15:52Pourquoi vous m'appelez...
00:16:06C'est bon.
00:16:07C'est bon, n'est-ce pas ?
00:16:08Oui, c'est bon.
00:16:12Je veux juste un peu de poisson.
00:16:15Je veux du poisson.
00:16:35Je veux du poisson.
00:16:38Je veux du poisson.
00:17:05Je veux du poisson.
00:17:06Je veux du poisson.
00:17:07Je veux du poisson.
00:17:08Je veux du poisson.
00:17:24Madame,
00:17:26c'est bien ?
00:17:31Vous savez où est-ce que ma grand-mère ?
00:17:35...
00:17:43...
00:17:47...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:25...
00:18:26...
00:18:55...
00:18:59...
00:19:00...
00:19:01...
00:19:06...
00:19:07...
00:19:12...
00:19:18...
00:19:19...
00:19:49...
00:20:19...
00:20:50...
00:21:00...
00:21:03...
00:21:06...
00:21:09...
00:21:12...
00:21:15...
00:21:17...
00:21:21...
00:21:30...
00:21:33...
00:21:36...
00:21:39...
00:21:42...
00:21:44Oh, c'est génial ici !
00:21:46Oh, c'est ici ?
00:21:47Oh, c'est génial !
00:22:14Oh, c'est génial !
00:22:44Oh, je suis tombée en colère...
00:22:46Aller, est ce que le bar est ouvert ?
00:22:48Oui
00:23:00Oh, c'est génial ici !
00:23:02Oh, c'est génial ici !
00:23:04Oh, c'est génial ici !
00:23:06Oh, c'est génial ici !
00:23:08Oh, c'est génial ici !
00:23:09Oh c'est génial ici !
00:23:11...
00:23:40...
00:23:47Message.
00:23:48...
00:23:54...
00:23:57...
00:24:14...
00:24:26...
00:24:33...
00:24:41...
00:24:48...
00:24:55...
00:25:09...
00:25:13...
00:25:17...
00:25:27...
00:25:28...
00:25:35...
00:25:41...
00:25:51...
00:25:59...
00:26:06...
00:26:17...
00:26:22...
00:26:29...
00:26:34...
00:26:43...
00:26:49...
00:26:52...
00:26:53...
00:27:00...
00:27:13...
00:27:29...
00:27:56...
00:28:03...
00:28:10...
00:28:14...
00:28:21...
00:28:29...
00:28:31...
00:28:36...
00:28:43...
00:28:50...
00:28:59...
00:29:13...
00:29:15...
00:29:24...
00:29:28...
00:29:39...
00:29:40...
00:29:44...
00:29:48...
00:29:51...
00:29:55...
00:30:01...
00:30:04...
00:30:06...
00:30:08...
00:30:12...
00:30:18...
00:30:23...
00:30:26...
00:30:31...
00:30:38T'es...
00:30:39...
00:31:07...
00:31:34Oui ?
00:31:37...
00:31:43...
00:32:09Qui je suis jean ?
00:32:10...
00:32:37...
00:32:40...
00:32:42...
00:32:44...
00:32:46...
00:32:57...
00:32:58...
00:33:08Vous êtes venu tout de suite, pourquoi vous m'avez emprisonné pendant des jours et des jours ?
00:33:15Monsieur, vous n'êtes pas en train de me dire que je suis seule et que je suis une merde, n'est-ce pas ?
00:33:22Une seule femme ?
00:33:25Est-ce que vous parlez de celle-là ?
00:33:27Ce n'est pas la même époque.
00:33:29Vous allez vous tromper.
00:33:31Allons-y.
00:33:38Vous avez appelé la police ?
00:33:41Ils ont dit qu'ils allaient m'aider.
00:33:47Mais...
00:33:50Qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
00:34:081, 2, 3 !
00:34:38Non, non, non !
00:34:55Hey, hey, tu vas conduire.
00:34:57T'es sérieux ?
00:34:58Oui, tu vas le faire.
00:35:00On y va.
00:35:02Au revoir.
00:35:05Prenez soin de vous.
00:35:09Tu peux vraiment rester seule ?
00:35:11Oui, bien sûr.
00:35:13Tu ne sais pas la peur du monde.
00:35:18Laisse-la, je vais l'amener demain.
00:35:21Tu n'es pas allée au travail ?
00:35:22J'ai des vacances demain.
00:35:27Je vais y aller.
00:35:38Je vais y aller.
00:36:08Je vais y aller.
00:36:39C'est bon ?
00:36:41C'est bon.
00:36:45Mais tu dois t'excuser.
00:36:51Les gens qui pensent que l'âge n'est qu'une faute.
00:36:54En tant qu'un policier, il y en a trop.
00:36:56Il n'y a que l'espoir et l'espoir.
00:37:00C'est ce que j'ai pensé.
00:37:02Je ne suis pas un policier.
00:37:04Il y a trop de gens qui pensent que l'âge n'est qu'une faute.
00:37:06En tant qu'un policier, il y a trop de gens qui pensent que l'âge n'est qu'une faute.
00:37:08Ils pensent qu'ils sont en train de faire le boulot.
00:37:12Ça va être difficile.
00:37:14Mais tu sais quand tu vois les gens ?
00:37:17Oui.
00:37:20Tu vois bien les gens.
00:37:25Il y a du vin.
00:37:27Pour résoudre nos erreurs,
00:37:29allons-y boire du vin ?
00:37:34Pourquoi es-tu devenu un policier ?
00:38:04Pour résoudre nos erreurs,
00:38:05allons-y boire du vin ?
00:38:06Pourquoi es-tu devenu un policier ?
00:38:07...
00:38:23J'ai déjà bu l'alcool qu'elle me donnait.
00:38:27Je ne l'aurai probablement pas.
00:38:53...
00:39:09Tissus.
00:39:23...
00:39:53...
00:40:12...
00:40:20...
00:40:50...
00:41:20...
00:41:29...
00:41:36...
00:41:51...
00:42:03...
00:42:31...
00:42:45...
00:43:09...
00:43:17...
00:43:41...
00:43:57...
00:43:59...
00:44:05...
00:44:30...
00:44:31...
00:45:01...
00:45:09...
00:45:14...
00:45:23...
00:45:34...
00:45:46...
00:45:57...
00:46:06...
00:46:21...
00:46:30...
00:46:33...
00:46:35...
00:46:37...
00:46:39...
00:46:41...
00:46:50...
00:46:56...
00:46:57Laisse, laisse moi parler.
00:46:59Tu dis que tu es un policier ?
00:47:01Tu dis que tu es un policier ?
00:47:03Tu te fous de la merde !
00:47:06Putain !
00:47:09Mon pied, mon pied !
00:47:11Mon pied, mon pied !
00:47:13Tu te fous de la merde !
00:47:20Est-ce que tu es fou ?
00:47:27...
00:47:55J'ai entendu dire qu'il est sorti récemment.
00:47:58Est-ce qu'il y a eu un problème ?
00:48:00Non.
00:48:04Quelle est la dernière fois qu'il est venu ?
00:48:09Il est rentré ici et il est parti, n'est-ce pas ?
00:48:13Que s'est-il passé ?
00:48:15...
00:48:22Ce qu'il y a ici, c'est un jardin, un pétard, un pétard.
00:48:28Ce qu'il y a là-bas, c'est mon espace privé.
00:48:34Je suis en colère.
00:48:37Vous avez eu de la colère ?
00:48:41Je ne veux pas dire que vous avez eu de la colère.
00:48:43Si vous n'avez pas d'expérience, c'est difficile d'avoir de la colère dans votre esprit.
00:48:49Que ce soit en combat, en combat, en sport, en boisson, en médicaments,
00:48:53ou en expérience d'assassinat,
00:48:55quelque chose doit vous ouvrir la porte pour que vous n'ayez pas de colère dans votre esprit.
00:49:03Quelqu'un comme moi,
00:49:06quelqu'un qui a vécu comme ça,
00:49:10on dirait qu'on n'a pas d'autre choix ?
00:49:12On dirait qu'il y a quelque chose qu'on veut faire.
00:49:28Je suis venu vous rappeler.
00:49:30Qu'y a-t-il ?
00:49:32Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:49:34Tout a disparu.
00:49:39Vous pouvez entendre, n'est-ce pas ?
00:50:02Attends, je vais le faire.
00:50:33Est-ce que je peux aller chez vous ?
00:50:40Je vais vous emmener.
00:50:41Non.
00:50:48Est-ce qu'il ne va pas venir aujourd'hui ?
00:50:52Je veux que vous ne reviennez plus à ma pension.
00:50:58Je vais retourner le crédit.
00:51:00Je vais le transmettre.
00:51:31Tu as eu une accidente dès que tu es allé au vacances ?
00:51:35Comment ça, vous êtes venu ici ?
00:51:38Je suis allé faire du tourisme.
00:51:41Le propriétaire de la pension m'a bien parlé.
00:51:44Et la femme ?
00:51:47Seun-tae.
00:51:50Tu n'es pas le genre à avoir du mal à t'aider à ce niveau.
00:51:54Une épreuve d'attente.
00:51:56Je te jure !
00:51:58Tu sais ce que je veux dire, n'est-ce pas?
00:52:00Oui
00:52:02Allons-y
00:52:04Je vais t'aider
00:52:06Non, je vais partir
00:52:10Ok
00:52:12Allons-y
00:52:14Au revoir
00:52:28...
00:52:50...
00:53:06...
00:53:34...
00:53:58...
00:54:20...
00:54:48...
00:54:58...
00:55:08...
00:55:30...
00:55:52...
00:56:20...
00:56:48...
00:56:58...
00:57:16...
00:57:40...
00:58:02...
00:58:16...
00:58:30...
00:58:58...
00:59:20...
00:59:30...
00:59:52...
01:00:20...
01:00:32...
01:00:40...
01:01:08...
01:01:36...
01:02:06...
01:02:34...
01:03:02...
01:03:30...

Recommandations