Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¿Qué es eso?
00:00:02¿Eso es...?
00:00:04¿Eso es...?
00:00:06¿Eso es...?
00:00:08¿Eso es...?
00:00:10¿Eso es...?
00:00:12¿Eso es...?
00:00:14¿Eso es...?
00:00:16¿Eso es...?
00:00:18¿Eso es...?
00:00:20¿Eso es...?
00:00:22¿Eso es...?
00:00:24¿Eso es...?
00:00:26¿Eso es...?
00:00:28¿Eso es...?
00:00:30¿Eso es...?
00:00:32¿Eso es...?
00:00:34¿Eso es...?
00:00:36¿Eso es...?
00:00:38¿Eso es...?
00:00:40¿Eso es...?
00:00:42¿Eso es...?
00:00:44¿Eso es...?
00:00:46¿Eso es...?
00:00:48¿Eso es...?
00:00:50¿Eso es...?
00:00:52¿Eso es...?
00:00:54¿Eso es...?
00:00:56¿Eso es...?
00:00:58¿Eso es...?
00:01:00¿Eso es...?
00:01:02¿Eso es...?
00:01:04¿Eso es...?
00:01:06¿Eso es...?
00:01:08¿Eso es...?
00:01:10¿Eso es...?
00:01:12¿Eso es...?
00:01:14¿Eso es...?
00:01:16¿Eso es...?
00:01:18¿Eso es...?
00:01:20¿Eso es...?
00:01:22¿Eso es...?
00:01:24¿Eso es...?
00:01:36¡Hola señorita!
00:02:24El baile de los muertos.
00:02:54Suficiente.
00:02:56Suficiente.
00:02:57¡Basta!
00:03:00¡Dije basta!
00:03:03¡Paren!
00:03:07¡Sí!
00:03:08¡Sí!
00:03:11Aloha chicos.
00:03:12No olviden comprar sus boletos para el baile hawaiano esta noche.
00:03:17Están a la venta afuera de la oficina principal o la puerta.
00:03:21¡Aloha!
00:03:25¡Muy bien!
00:03:28¡Uno, dos, tres!
00:03:29¡Bien!
00:03:30¡Fuerza niña!
00:03:34Compren sus boletos, son solo cincuenta dólares.
00:03:36¡Qué estafa!
00:03:37¿Sabes? Va a ser una noche muy especial y...
00:03:43De acuerdo.
00:03:45Boletos para el baile.
00:03:46¡Saludos!
00:03:47Y bienvenidos a la reunión del Club de Ciencia Ficción.
00:03:51Espera, ¿no es la reunión de Amnistía Internacional?
00:03:54No, ya no.
00:03:55Oigan, tenemos...
00:03:56Quédense.
00:03:58Tonto.
00:04:01Cámara, escalpilo.
00:04:04Sí.
00:04:06Asqueroso.
00:04:10Se vería mejor con macarrones.
00:04:12Está bien, te quedo.
00:04:13No puedo esperar a llevarte al baile hoy.
00:04:15De acuerdo, Jimmy, vamos a trabajar.
00:04:17No me digas a mí, dile a la rana.
00:04:19Soy todo tuyo, Lindsay, mi amor.
00:04:21Ábreme.
00:04:22Toma mi corazón, es tuyo.
00:04:24Siento lo mismo, ranita.
00:04:26Sí, y yo también, ranita.
00:04:29Jimmy, deja de hacerte el idiota y disecciona a tu rana.
00:04:32¡Tú!
00:04:33¿Cuántas veces te he dicho que apagues esa cámara antes de que la rompa?
00:04:36¡Tú, porrista!
00:04:37Toma el escalpillo.
00:04:38¡Toma el escalpillo!
00:04:39¡Toma el escalpillo!
00:04:40¡Toma el escalpillo!
00:04:41¡Toma el escalpillo!
00:04:42Toma el escalpillo y abre esa rana.
00:04:44No puedo, me gustan las ranas.
00:04:47Ahí está el estómago.
00:04:49Ese es el hígado.
00:04:51Este, el páncreas.
00:04:53Ese, el cerebro.
00:04:54¡Míralo!
00:04:56Qué odioso.
00:04:57¿Qué dijiste?
00:04:58Ah, eh, estaba diciendo que...
00:05:00¿Qué inspiración es usted para nosotros?
00:05:02Los maestros como usted hacen la diferencia.
00:05:05Levántate.
00:05:12Ya que estamos diseccionando animales hoy, clase, me gustaría que miraran a este.
00:05:18James Dunn.
00:05:20Jimmy Dunn.
00:05:21Dunn, Dunn, Dunn, Dunn, Dunn, Dunn.
00:05:24Noten el cerebro.
00:05:26Incapaz de pensamiento inteligente.
00:05:28Sólo capaz de un siete en promedio apenas.
00:05:32La boca.
00:05:33Grande y ruidosa.
00:05:35Siempre corriendo sin nada que decir.
00:05:38Y además...
00:05:40Tus manos manejando una vida sin control.
00:05:43Un perdedor.
00:05:45Un fracasado.
00:05:47Un don nadie.
00:05:49Mejor siéntate.
00:05:53Ah, señor Hammond, se le olvidó un órgano.
00:05:56Y creo que ya sabe qué hacer con ese.
00:06:02Estoy castigado.
00:06:05¿Por qué me castigaron a mí?
00:06:07Culpable por asociación.
00:06:09Lo siento.
00:06:11Al diablo con esta escuela.
00:06:13Kyle.
00:06:15Kyle.
00:06:17No me hagas llamar a la policía de nuevo.
00:06:20Siéntate.
00:06:21Relájate.
00:06:25Por favor.
00:06:32Soy Kyle.
00:06:33Esta es nuestra prueba callejera.
00:06:38¡No!
00:06:43¿Qué me ven, marijones?
00:06:45No.
00:06:48Me pregunto cuál de sus hermanas llevará al baile.
00:06:50Amigo, cállate.
00:06:52Escuché que tiene una pistola en su camioneta.
00:06:54¿Don?
00:06:55¿Sigues tú?
00:06:58Relájate.
00:06:59No me escucha.
00:07:03Hola.
00:07:07Hola.
00:07:29Ah.
00:07:32Oigan, se ven muy bien en cámara.
00:07:37De acuerdo.
00:07:41Se ven muy bien en cámara.
00:07:44Así que...
00:07:45Escuché que tu cita para el baile se enfermó.
00:07:48¿Aún vas a ir?
00:07:49¿Aún vas a ir?
00:07:50Quería hablar contigo al respecto.
00:07:52¿En serio?
00:07:54Vaya, yo estaba...
00:07:55¡A ver, le gusta Steven!
00:07:58Esos son los...
00:07:59Sí, los de ciencia ficción.
00:08:02Son unos tontos.
00:08:04¿Los conoces?
00:08:05¿Los conoces?
00:08:07¡Vamos, Steven!
00:08:08¡Invítalos al baile!
00:08:10¡La fuerza, la fuerza!
00:08:11¡La fuerza, la fuerza!
00:08:13¡Úsala, Steven!
00:08:14¡No deberían callarse, chicos!
00:08:15¡Estoy hablando con Gwen!
00:08:18¿Debería invitarlo?
00:08:21¿A quién?
00:08:22A él.
00:08:27Nash Rambler.
00:08:29¿Nash?
00:08:31¿El de la banda?
00:08:32Tiene como 30.
00:08:33Amigo, tú eres un chico, Steve.
00:08:35Sí.
00:08:37Yo diría que sí.
00:08:39¿En serio?
00:08:41Genial.
00:08:43Iré a invitarlo.
00:08:44¿Ahora?
00:08:45Déjame suerte, ¿sí?
00:08:46Sí.
00:08:48Buena suerte.
00:08:51Oye, escucha, escucha.
00:08:52Olvídala.
00:08:53Tenemos reunión del club de ciencia ficción hoy.
00:08:55Sí, así es, nene.
00:08:56Trae tu cámara, trae tu cámara, ¿de acuerdo?
00:08:58Jules, no voy a ir a otra convención de robótica.
00:09:01Ajá, gracioso.
00:09:02Eso no es nada, amigo.
00:09:03No es nada, escucha.
00:09:04Quiero que te concentres, amigo.
00:09:06Grandes secretos serán revelados hoy, ¿entiendes?
00:09:10Steven, sé que duele, ¿de acuerdo?
00:09:13Amigo, desahógate.
00:09:14Es un marica.
00:09:15Desahógate.
00:09:17Steven, Steven.
00:09:18Tu destino espera.
00:09:20Tu destino, Steven.
00:09:21El destino, Steven.
00:09:22El destino.
00:09:23El destino.
00:09:24Mi destino estaba allá atrás.
00:09:29Hawaiian Hula Prom.
00:09:30Hay tres As en hawaiano.
00:09:33Y tenemos 10 horas antes de que empiece el baile.
00:09:37¿De acuerdo?
00:09:38Así que, o trabajan conmigo o salen disparados de aquí.
00:09:42Lo lamento.
00:09:44Solo estoy súper estresada.
00:09:46Oye, oye, oye.
00:09:47Lo siento.
00:09:48No te preocupes, yo me encargo.
00:09:49Oigan, ¿podría alguien bajar eso, por favor?
00:09:55Gracias.
00:09:56Yo escuché que sacaron a Jimmy de la clase de Hammond.
00:10:01Sí.
00:10:03¿En serio irás al baile con él?
00:10:05Mitch, ya hemos hablado de esto.
00:10:07Iré al baile con Jimmy.
00:10:10¿En el camión de pizza?
00:10:11Por favor.
00:10:18¿Quieres oler a salchichón?
00:10:20¿O a desodorante de vainilla?
00:10:27¿Huelen eso?
00:10:30Hay algo en el aire.
00:10:32Este pueblo siempre ha olido mal.
00:10:35No, no, no.
00:10:37Esto está mal.
00:10:38Entre el calentamiento global y la contaminación,
00:10:41y esa maldita planta nuclear de la esquina,
00:10:44nos estamos matando.
00:10:46¿Interrumpo?
00:10:47No.
00:10:49Soy Gwen, de tercera hora.
00:10:52Buenas volteretas.
00:10:53Gracias.
00:10:55Me preguntaba, ¿llevarás a alguien al baile de hoy?
00:10:59Digo, yo iba a ir, pero luego mi cita se enfermó,
00:11:02y iré sola, pero...
00:11:05Sí, yo sola.
00:11:08¿Tú llevarás a alguien?
00:11:09Preferiría masticar mi lengua con gasolina
00:11:12que ir a ese maldito baile.
00:11:15¿Y eso por qué?
00:11:16Porque nos negamos a escuchar a los piñata-heads tocar,
00:11:19por eso.
00:11:20Si los quarterpunks no tocan, los quarterpunks no van.
00:11:24¿Sabes qué?
00:11:25No vayas al baile.
00:11:27Ven a vernos tocar y...
00:11:29después me haces sexo oral.
00:11:35¡Cállate y mira, tonto!
00:11:37¡Esto es un castigo, no tiempo de dormir!
00:11:39Sí, señor.
00:11:42¿No dije que te callaras?
00:11:44¿Qué haces cuando te digo que te calles?
00:11:47Callarme.
00:11:49¿Piensas que soy un idiota?
00:11:52¿Entonces crees que soy un idiota?
00:11:55¡Respóndeme, Jimmy!
00:11:57Señor, me dijo que no hablara.
00:11:59¡Entonces por qué diablos me estás hablando en este momento!
00:12:02¡Esos son 30 minutos más de ver la pared para ti!
00:12:05¡Todos y cada uno de los ladrillos!
00:12:08Tal vez no lo creas, Doom, pero estoy tratando de ayudarte.
00:12:11¿Tú quieres hacer algo con tu vida?
00:12:14Sí, así es.
00:12:15No querrás ser uno más del montón,
00:12:17con las tarjetas de crédito vencidas,
00:12:20que nadie te hable más que tu perro,
00:12:22que tu exesposa no te devuelva las llamadas
00:12:25porque ella es una gorda fea y asquerosa.
00:12:28¿Qué me estás viendo?
00:12:30¡Tírate al piso y hazme 50 lagartijas!
00:12:34Todos creen que el baile es un gran evento
00:12:36que recordarán por el resto de sus vidas,
00:12:38pero realmente es solo una excusa para reunirse
00:12:40y volverse locos en la pista.
00:12:42Lo olvidarás en 10 años.
00:12:44No, no lo haré.
00:12:46Sí, lo harás.
00:12:47¿Y me olvidarás en 10 años?
00:12:50Tal vez, si me da Alzheimer.
00:12:52Vaya, pero qué dulce.
00:12:55Oye, Jimmy, ¿siquiera me conseguiste un ramillete?
00:12:59No, pero sí una habitación de motel.
00:13:02Sabes, Jimmy, sería muy bonito
00:13:04si por una vez fueras algo romántico, ¿no crees?
00:13:08¿Soy romántico?
00:13:09Esa cosa en la mañana con la rana,
00:13:11te reíste, ¿cierto?
00:13:13Todo es una broma para ti.
00:13:14Sí, así es.
00:13:16Bueno, yo no soy una broma.
00:13:19Soy una mujer,
00:13:20y me gustaría un ramillete en vez de una rana muerta.
00:13:23Wow, lo siento.
00:13:25Te llamaste una mujer.
00:13:29¿Eso es?
00:13:32¿Eso es?
00:13:33No voy a ir al baile contigo, Jimmy.
00:13:36¿Qué?
00:13:37¿Es en serio?
00:13:38Sí.
00:13:39A diferencia de ti, yo soy seria.
00:13:42No voy a ir al baile contigo.
00:13:44No puedes hacer eso.
00:13:45Sí, sí puedo y lo acabo de hacer.
00:13:49¿Por qué?
00:13:50¡Jimmy!
00:13:54Pasas más tiempo castigado que en clase,
00:13:57y no te tomas nada en serio.
00:14:00Y ya no es gracioso.
00:14:15El baile.
00:14:18El baile.
00:14:40Nunca más volveré a pedir nada.
00:14:42Es todo lo que pido.
00:14:43Solo hazme reina del baile, por favor.
00:14:48Esto va a ser genial.
00:14:50Qué bueno que no vamos a ir al baile.
00:14:53Oigan, chicos, ¿listos?
00:14:54¡Sí!
00:14:55¡Preparados!
00:14:56¡Al baile!
00:14:57¡Sí!
00:15:01Maldita sea.
00:15:18¿Hueles eso?
00:15:20Es vainilla, nena.
00:15:24Diviértete.
00:15:26¡No te acerques mucho!
00:15:36Don, tengo una entrega para ti.
00:15:38No puedo, jefe. Es que voy a ir al baile.
00:15:40Estás conduciendo mi auto, tarado.
00:15:42Haces lo que quieras.
00:15:43No te preocupes.
00:15:44No puedo, jefe. Es que voy a ir al baile.
00:15:46Estás conduciendo mi auto, tarado.
00:15:48Haces lo que te diga.
00:15:50De acuerdo, capitán.
00:15:56Maldito jefe.
00:16:07Sé que es algo extraño,
00:16:09pero es la mejor vista en el pueblo.
00:16:15Mitch, yo pensé que íbamos a ir al baile.
00:16:18Vamos a ir.
00:16:19Solo pensé que como hemos estado trabajando mucho,
00:16:23nos tomaremos un respiro.
00:16:24Relajarnos.
00:16:38Sí, pensaba en postularme para el consejo estudiantil de nuevo.
00:16:42Pero creo que podría darme un año libre.
00:16:44Darle la oportunidad a otros.
00:16:47Pero luego recuerdo que mi papá decía,
00:16:50nunca, nunca, nunca dejes ganar a los otros.
00:16:55Fuimos al cementerio el mes pasado, Jules.
00:16:57Sí, eso hicimos, pero no con esto.
00:16:59Me lo dio mi hermano que trabaja en el tecnológico.
00:17:01¿Cómo contador?
00:17:03Como sea, lo sacó del área de investigación.
00:17:05Dice que fue desarrollado como un tipo de prototipo
00:17:08para manejar niveles muy altos de frecuencia de actividad extrasensorial
00:17:11en un radio de tres metros.
00:17:13¿Qué dice?
00:17:14Esperen, deténganse.
00:17:15No lo sé, no venía con manual de instrucciones.
00:17:21Ustedes no deberían estar aquí.
00:17:23Estaba, estábamos investigando de mi árbol familiar,
00:17:28mi tío está enterrado de la guerra civil,
00:17:32y estábamos buscando su tumba.
00:17:34¿Cierto, chicos?
00:17:35Sí.
00:17:39No se salgan del camino.
00:17:42¿Señor?
00:17:43Sí, señor, de acuerdo.
00:17:45¿Qué fue eso?
00:17:46No lo sé, pero ahora tengo los pelos de punta.
00:17:48Dentro de tus pantalones.
00:17:49¡Vamos!
00:17:50¡Síganme!
00:17:52Eres vicepresidenta, yo soy el presidente.
00:17:55Él...
00:17:58Él es un chiste.
00:18:00Quiero decir que te mereces a alguien que te respete.
00:18:05En realidad me gustas, Lindsay.
00:18:10Yo solo quiero que seas feliz, es todo.
00:18:27No me toques el pelo.
00:18:35Oigan, cállense.
00:18:36Hay gente bizuqueándose ahí dentro.
00:18:39¡Vamos!
00:18:42¡George, ven aquí!
00:18:44¡George, vámonos!
00:18:45¡Suéltame!
00:18:46¡Déjenme!
00:18:47Es aquí.
00:18:49¿Sí?
00:18:50Toma esto.
00:18:51Sí, definitivamente es aquí.
00:18:54Esta cosa se volvió loca.
00:18:56¡Vamos!
00:18:57Oye.
00:18:58¿Jules, qué haces?
00:18:59Muy bien, lo vimos, Jules, muy bonito.
00:19:01¡Está abierto!
00:19:02¡Vengan!
00:19:03No vamos a entrar ahí.
00:19:04¿Viniste hasta aquí para esto?
00:19:07Bien, regrésate a casa, amigo.
00:19:09Yo voy a entrar.
00:19:10¡Vamos!
00:19:12Oye.
00:19:15Oh, chicos, tienen que ver esto.
00:19:21¡Steven!
00:19:22¡Cállate!
00:19:25¿Siquiera es higiénico?
00:19:27¿Qué pasa?
00:19:29¿Siquiera es higiénico?
00:19:31¿Por qué está en el suelo?
00:19:32¿Qué?
00:19:36Ábrelo.
00:19:37No pienso entrar ahí, tú ábrelo.
00:19:39¿George?
00:19:40No quiero, Jules, no quiero tocar esa cosa.
00:19:42Diablos, chicos, alguien tiene que abrirlo.
00:19:44Pues, Jules, tú eres el presidente del club.
00:19:47Tal vez debería ser el líder, entrar y ver...
00:19:51Bien.
00:19:52Lo haré.
00:19:54Maricas.
00:19:59Ahí voy.
00:20:01Está bien.
00:20:16Está vacío.
00:20:25¡Chicos!
00:20:29¿Estás bien, Rod?
00:20:51Ahí está de nuevo.
00:20:53Son los asientos.
00:20:55No, es un gemido.
00:20:56Lo siento.
00:20:57Fui yo.
00:21:00¿No puedo mover las piernas para allá?
00:21:08Mitch, no, por favor, no lo hagas.
00:21:10Tranquila.
00:21:13Mitch, en serio, por favor.
00:21:15Está bien.
00:21:17No, Mitch.
00:21:18¡Basta!
00:21:19¡Cállate!
00:21:20¡Basta!
00:21:23¡Mitch!
00:21:25¿Mitch?
00:21:30¿Mitch?
00:21:51Diablos.
00:21:55¡Es un cerdo!
00:21:56¡Corran, vamos!
00:21:59Les dije...
00:22:02...que se quedaran en el camino.
00:22:04¿Qué? ¿Tú sabías de esto? ¿Y por qué no nos dijiste?
00:22:07Oye, solo trato de conservar mi empleo.
00:22:10Denles en el cerebro, es la única manera de matarlos.
00:22:15¡Chicos!
00:22:17¡Cerebro!
00:22:29¡Cerebro!
00:22:36¡Cerebro!
00:22:44Milingo.
00:23:16¡Señorita!
00:23:18¡Abre la puerta!
00:23:20¡Abre la maldita puerta!
00:23:22¡No! ¡No es así! ¡Abre la puerta!
00:23:26¡Entren!
00:23:46¡No coman en la tienda!
00:24:16¡Señorita!
00:24:18¡Señorita!
00:24:20¡Señorita!
00:24:22¡Señorita!
00:24:24¡Señorita!
00:24:26¡Señorita!
00:24:28¡Señorita!
00:24:30¡Señorita!
00:24:32¡Señorita!
00:24:34¡Señorita!
00:24:36¡Señorita!
00:24:38¡Señorita!
00:24:40¡Señorita!
00:24:42¡Señorita!
00:24:44¡Señorita!
00:24:46¡Señorita!
00:24:48¡Señorita!
00:24:50¡Señorita!
00:24:52¡Señorita!
00:24:54¡Señorita!
00:24:56¡Señorita!
00:24:58¡Señorita!
00:25:00¡Señorita!
00:25:02¡Señorita!
00:25:04¡Señorita!
00:25:06¡Señorita!
00:25:08¡Señorita!
00:25:10¡Señorita!
00:25:12sur
00:25:28Llegó la pizza
00:25:30Yum Yum, venga por ella
00:25:34Vamos gente, tengo un ball al que ir
00:25:37Sin mi novia
00:25:39de mi novia. Señora, la veo.
00:25:53¿Está usted bien? De acuerdo, de acuerdo.
00:25:59Voy a llamar al 911. ¿O no?
00:26:03¿Alguien podría ayudarme? ¿Alguien?
00:26:06Señora, a ver, señora, tómelo con calma, por favor.
00:26:14Lo siento, no quise interrumpir. Ahí les voy.
00:26:30Fumando de la pipa del diablo. ¡Diablo!
00:26:42Diablo. Cierra la puerta, Jensen.
00:26:57¡Oigan, chicos! ¿Es cerveza?
00:27:06Dame eso. Sí, tú también, chico, listo.
00:27:14Tienen suerte de que no les llame a sus mamás.
00:27:16¡Ya, ya! Vaya par de vándalos.
00:27:41¡Dios! Señor Hammond, casi me doy un infarto.
00:27:49¿Qué le pasó en el rostro?
00:28:11¡No te muevas o te salpico!
00:28:41¿Kael? ¿Ya se fueron?
00:28:53No lo sé, pero ¿estás bien? Quítame las manos encima.
00:28:58Tienes suerte que no te patee el trasero.
00:29:01Lo suficiente, Kael, no tiene caso.
00:29:03¿Qué? Tus amigos están muertos
00:29:07y esas cosas van a regresar. Es mejor no estar aquí.
00:29:10¡Cállate! No tengo miedo a nada.
00:29:14A nada. ¿En serio?
00:29:17Te acabo de escuchar llorar como niñita hace un segundo,
00:29:19así que... ¿Y cómo sé que no eres uno de ellos, sí?
00:29:25¡Dame una buena razón para no arrancarte la cabeza ahora!
00:29:31Oye, amigo, se robaron tu auto.
00:29:34¡Malditos! ¡Esperen!
00:29:38¡Mi jefe va a matarme!
00:29:41¡Ah!
00:29:47¡Ey! ¿Tienes licencia para eso?
00:29:48Ningún monstruo carnívoro se va a meter conmigo.
00:29:56¿A quién le llamas?
00:29:57¿A qué crees? ¿La policía?
00:29:58No. No a la policía. Mi papá es policía.
00:30:01¡Genial!
00:30:01No, odio a mi papá.
00:30:03No seas ridículo, los necesitamos.
00:30:05¡Ese gen es el que tiene la pistola!
00:30:10Kyle, estoy de tu lado.
00:30:16¿Esos son a los que quieres disparar?
00:30:18¡Pues dispara!
00:30:21¿Qué estás esperando? ¡Vamos, hazlo!
00:30:23Tengo que cargarla, ¿de acuerdo?
00:30:28¡Vamos!
00:30:38Vaya, eso fue perturbador.
00:30:42Oye, mira esto.
00:30:43¡No!
00:30:45Lo lamento, Gwen, fue un accidente.
00:30:47¿Jimmy, estás loco?
00:31:49¡No! ¡No! ¡Mierda! ¡Jimmy!
00:32:02Tengo que salir de aquí.
00:32:08Vamos, amigo. ¡Espera!
00:32:10¡Estoy conduciendo, Jules!
00:32:20¡Solo sigue! ¡Solo conduce!
00:32:21¡No, no estoy discutiendo! Solo es que...
00:32:23¡Deja de discutir y conduce!
00:32:25¡Jules, cállate!
00:32:26¡No me digas que me calle! ¡Soy el copiloto segundo al poder en este auto!
00:32:28¡Estoy marcando 911, pero el número está ocupado!
00:32:30¿Cómo puede estar ocupado? ¡Solo sigue marcando!
00:32:33¡Eso hago!
00:32:34¡Marca el número! Es 9-1-1-4-1-1. Es información.
00:32:38¡Gracias, Jules! ¡Gracias!
00:32:39¿No eres tú la novia de Jimmy Dunn?
00:32:41Ajá.
00:32:43¿Entonces de quién es el auto?
00:32:47¡Sigue! ¡Sigue! ¡Sigue! ¡Sigue! ¿Qué estás...?
00:32:49¡No detengas el auto!
00:32:51¿Por qué te detienes?
00:32:52¡Yo no! ¡Yo no me estoy deteniendo!
00:32:54¡Solo se detuvo!
00:32:57¡Se descompuso el motor!
00:32:58Eso parece.
00:32:59Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer, chicos?
00:33:01No lo sé. Yo...
00:33:02¿Aquí tiene un plan o algo? ¡Vamos!
00:33:03¿Por qué no te callas y tratas de pensar en algo, princesa?
00:33:06¡Oye! ¡Tranquilo! ¡No peleemos más!
00:33:10Es algo gracioso.
00:33:12Sí, es algo gracioso.
00:33:14No lo había pensado así.
00:33:15Piénsalo, viejo. Funciona de ambas maneras.
00:33:17Chicos, si no se lo toman en serio, terminarán como Rod.
00:33:23Eso no estuvo bien.
00:33:25¿Qué está haciendo?
00:33:26¡Lindsey, vámonos! ¡Vamos!
00:33:29Esas chicas hacen que me dé gusto no tener novia.
00:33:32Amigo...
00:33:33¿Qué estás diciendo?
00:33:35Me contesta Jimmy. Por favor, contesta.
00:33:40¿Jimmy?
00:33:43¡Es Jimmy! ¡Oigan, chicos! ¡Es Jimmy!
00:33:45¡Jimmy! ¡Jimmy!
00:33:48Gracias a Dios, está vivo.
00:33:57¿Jimmy?
00:34:00Ese no es Jimmy.
00:34:01¡Corran!
00:34:05¡Mi vestido!
00:34:11¡Me hiciste romper mi vestido!
00:34:20Chicos, está cerrado.
00:34:22¡Ábrela! ¡Ábrela!
00:34:26¡Cierra la puerta! ¡Cierra la puerta!
00:34:28¡Cállate! ¡Lindsey está conmigo!
00:34:30¡Ahí viene!
00:34:31¡No mires atrás! ¡Entra!
00:34:38Muy bien, chicos. Tenemos que trancar esta puerta.
00:34:40Lo que sea que encuentren, úsenlo.
00:34:42Necesitamos tapar las ventanas y esta puerta también.
00:34:45¡Bien! ¡Vamos! ¡Muévanse!
00:34:47¿Quién te puso a cargo?
00:34:48¡Soy vicepresidenta del Consejo Estudiantil!
00:34:50¡Ay, yo soy el presidente del Club de Ciencia Ficción!
00:34:52¡Y tú eres el genio que nos metió en esto!
00:34:54¡Estoy con ella!
00:34:55De acuerdo. Vamos, chicos.
00:34:56Movamos este sillón en frente de la puerta.
00:34:58Aquí. ¡George, por aquí!
00:34:59¡Steven, justo ahí! ¡Vamos, vamos! ¡Más rápido!
00:35:01¡Y tú, sostén esto!
00:35:02Espera un segundo. No, no, no. No vamos a quedarnos.
00:35:05¡Jules, o nos ayudas o te quitas de mi camino! ¿De acuerdo?
00:35:19¿Por qué está pasando esto?
00:35:22El fin del mundo.
00:35:25Dios le jaló al baño.
00:35:28Es su manera de decir, no pudieron hacerlo. Así que adiós.
00:35:34No pensé que fueras religioso, Kyle.
00:35:37Solo digo lo que dice la Biblia.
00:35:41Necesitaré años de terapia después de esto.
00:35:43Mira Gwen, todo va a estar bien.
00:35:49Cállate, Kyle.
00:35:52¡Cuidado con la ventana!
00:35:53Gracias a Dios, es Jimmy.
00:35:55Hola, Lindsay. ¿Estás bien?
00:35:57Dile que digo hola.
00:35:58¿Dónde estás?
00:35:59¿Dónde estamos?
00:36:00Chicos, ¿dónde estamos?
00:36:01¡No lo sé!
00:36:02Creo que estamos en la esquina de Oak, cerca de Milpon.
00:36:05¡Oak y Milpon!
00:36:07Sí, sí, sí. Oak a Milpon. Podemos llegar allá. Solo quédense donde están.
00:36:12¿En serio?
00:36:13Claro.
00:36:16Voy a ir por ti.
00:36:18Ah, sí.
00:36:21¡Oye! ¡Oye, oye, oye!
00:36:23¡Oye, oye, oye!
00:36:25¿Quién dijo que podías ir por tu chica?
00:36:27Está con más personas, Kyle. Es más protección.
00:36:32Más vale que valga la pena.
00:36:35Lo vale.
00:36:47Podemos cruzar la ciudad por aquí sin que nos vean.
00:36:50Solía jugar aquí cuando era pequeño.
00:36:52Eres un niño perturbado, ¿no?
00:36:53Sí.
00:36:55Yo también.
00:36:56¡Apúrense!
00:37:10Vamos por aquí.
00:37:13Oh, Dios mío. Pesta.
00:37:16Voy a...
00:37:19¿Qué es eso?
00:37:21¿Es popó?
00:37:24Esta cosa no es popó.
00:37:26Oye, algo anda mal con esa popó.
00:37:29¿Tienes que hablar así?
00:37:32Parece que la planta nuclear ha estado desechando aquí abajo.
00:37:35Nos estamos marinando en esto.
00:37:38Parece que se está desbordando.
00:37:41Yo no debería estar aquí. Debería estar en el baile, en un bello vestido, bailando con Nash o con alguien.
00:37:48Oye.
00:37:50Yo soy alguien.
00:37:54Así que, ¿qué tenemos?
00:37:56Me acosté con mi maestra de tercero.
00:37:58Tercero.
00:37:59¿Qué rima con tercero?
00:38:00Pues tercero lo hizo primero.
00:38:02No, viejo, no.
00:38:04Seremos primero.
00:38:05Primero. Me lo hizo primero. Me hizo sentir siempre bien.
00:38:09No me la sacaba de la sien.
00:38:11Me ponía a cien.
00:38:12Amigo, relájate. Concéntrate.
00:38:14De acuerdo. Me gusta. Me gusta. Me hacía sentir bien.
00:38:18Me la sacaba de la sien.
00:38:20Me enseñó cómo multiplicar.
00:38:22¿Multiplicación?
00:38:23Sí.
00:38:24Eso me enseñó.
00:38:25¿Qué rima con eso?
00:38:26Esa bebida sangró con mi primera masturbación.
00:38:28Maldición. No, Jensen.
00:38:30Has fumado demasiado, por Dios.
00:38:32Juro que nos has vuelto estúpidos.
00:38:34Ve a abrir la puerta.
00:38:36Abre la puerta.
00:38:37Ni siquiera puede escuchar lo que pienso.
00:38:39¿Cómo esperan que termine esta canción?
00:38:48¿Alguno de ustedes le puso algo de nuevo a mi cigarro?
00:39:18Oye, ¿quieres tocarme muy cala?
00:39:35¡Jai, déjame en paz!
00:39:36¿Hueles bien?
00:39:38Creo que es aquí.
00:39:41No voy a entrar ahí.
00:39:45De acuerdo. ¡Vamos! ¡Vamos!
00:39:54Está oscuro. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:40:01¿Hola?
00:40:04¿Lindsey?
00:40:07¡Qué miedo!
00:40:08Hay una luz ahí.
00:40:11Hay una puerta.
00:40:15¡Vamos! ¡Sí, es aquí!
00:40:19¡Jimmy! ¡Nos encontraste!
00:40:23¡Gwen! ¡Qué bueno que estás bien!
00:40:26Estoy bien. Estoy bien.
00:40:30Te pusiste traje.
00:40:32Te ves lindo.
00:40:34Te ves hermosa, nena.
00:40:37¿Ya puedes soltarme?
00:40:39Sí.
00:40:44¡Qué incómodo!
00:40:46¡Oh, rayos!
00:40:47Hola, Kyle Grobbin. ¿Qué haces aquí?
00:40:51Destrozando cabezas, cosas, lo normal.
00:40:54Kyle no consiguió pareja para el baile.
00:40:56Los animales estaban ocupados.
00:40:58Oye, me acuesto con chicas.
00:41:08¿Cómo encontraste a estos chicos?
00:41:10Estábamos en el cementerio y estas cosas salieron y se llevaron a Mitch y...
00:41:14Entonces...
00:41:15Espera, ¿Mitch? ¿Qué hacías en el cementerio con Mitch?
00:41:17Bueno, solo estábamos en el mirador, ya sabes.
00:41:20¿Mitch Cotter? ¿Estabas con él?
00:41:24Sí, pero no pasó nada.
00:41:27Mitch Cotter.
00:41:29Por lo menos tiene la decencia de dejarme por alguien bueno.
00:41:31El tipo es un tonto.
00:41:33Y tú, pura asociación.
00:41:36¿Por qué él?
00:41:38Porque se toma las cosas en serio y...
00:41:42Yo pensé que le gustaba.
00:41:45Sí, en el asiento detrás del auto.
00:41:49¡Dame esa maldita silla!
00:41:51¡Entiende, amigo!
00:41:54¡Vamos, suéltala!
00:41:55¡Suéltala! ¡Sólo suéltala!
00:41:56¡Sólo suéltala! ¡Dámela!
00:41:57Se la dará Kyle.
00:41:59Oye, se ve... se ve bien, Kyle.
00:42:02Está muy bien.
00:42:04Sí.
00:42:05¿Eres judío?
00:42:06Sí, soy judío.
00:42:09¿Por qué?
00:42:11Yo quiero un poco.
00:42:15Está bueno.
00:42:17No sabes qué tan raro es esto.
00:42:19¿Recuerdas el año pasado que en la escuela me golpeaste y me tiraste al suelo sin razón?
00:42:23Y sangraba y todos reían y yo lloraba.
00:42:26¿Recuerdas?
00:42:28¿Sí?
00:42:30No.
00:42:32Oye, ¿te acuerdas del primer año cuando...
00:42:34Te acuerdo.
00:42:35¿Recuerdas el primer año cuando...
00:42:37cuando tú dijiste que te vi raro y me rompiste el brazo?
00:42:40¿Recuerdas?
00:42:43¿Eras tú?
00:42:44Sí.
00:42:48Buenos tiempos.
00:42:51¿Cómo está tu brazo?
00:42:53Nada bien, de hecho.
00:42:56Pero, Kyle, lo de admitirlo, pero...
00:43:00me da gusto que estés aquí.
00:43:02Eres el chico más rudo que conozco.
00:43:05Eres el mejor.
00:43:14Qué mal que no fuimos al baile juntos.
00:43:17No estaríamos en este problema.
00:43:19¿Ibamos a ir al baile juntos?
00:43:22Ese era mi plan.
00:43:24Pero no me invitaste.
00:43:28Hubieras dicho que no.
00:43:30Steven, si pudiera elegir entre este lugar e ir al baile contigo,
00:43:34te hubiera escogido a ti.
00:43:49Chicos.
00:43:56Vamos a la mesa funeraria.
00:44:06Oigan.
00:44:08¿Quién se echó uno?
00:44:22¡Vamos!
00:44:23¡Oh, no!
00:44:24¡Vamos! ¡Vamos! ¡Muévanse!
00:44:26¡Corran! ¡Ya vamos!
00:44:32¡Corran! ¡Corran!
00:44:43¿Está muerta?
00:44:44No lo sé yo.
00:44:45¿Qué no le tomas el pulso?
00:44:46¿Todos están bien?
00:44:47Alguien encuentre el apagador.
00:44:48¡Vamos!
00:44:50No veo nada.
00:44:53¡Corran por las paredes!
00:44:54¿Jules?
00:44:55¿Dónde estás?
00:44:56¿Jules, eres tú?
00:45:00Steven, suéltame.
00:45:01Lo siento, Gwen.
00:45:03Creo que lo tengo.
00:45:10Hija loca.
00:45:27¿Adónde se fue?
00:45:32¡No es útil! ¡Cárgala!
00:45:45¡Meso!
00:45:56¡Ahora!
00:46:01¡Vamos! ¡Vamos!
00:46:06¡No!
00:46:11¡No!
00:46:14¡No!
00:46:35Me duele.
00:46:44No voy a morir.
00:46:48No, amigo, vas a estar bien.
00:46:52Mentira.
00:46:57Jim, lamento haberte pegado en la escuela.
00:47:02No hables.
00:47:07Lamento haber sido odioso.
00:47:11Está bien, se lo merece.
00:47:19Hazme un favor.
00:47:21Lo que sea.
00:47:27¡Sí a todos!
00:47:29¡Sí a todos!
00:47:37Kaila.
00:47:43Kaila.
00:47:49No podemos...
00:48:03Jimmy...
00:48:06Lo mordieron. ¿No deberíamos irnos?
00:48:19¡No!
00:48:50¿Estás bien?
00:48:56Esto es tan trágico.
00:48:59De verdad, de verdad, quería que todo fuera perfecto.
00:49:05¡Oh, Dios! ¡El baile!
00:49:09¡Todo adolescente del pueblo está en ese baile!
00:49:12¡Oh, Dios!
00:49:14Chicos, todo ese ruido, mucha carne fresca,
00:49:17cada zombi en el pueblo irá allá.
00:49:20Va a ser un frenesí, matarán a todos en la preparatoria.
00:49:23Esto... a todos ellos.
00:49:25Y nadie responde.
00:49:29Tenemos que advertirles.
00:49:31¿Qué? ¿Qué? ¿Vas al baile? ¿Estás loco?
00:49:33¡Está demasiado lejos!
00:49:35No, necesitamos quedarnos aquí. Estoy seguro que el gobierno sabe de esto.
00:49:38Deben estar mandando a alguien.
00:49:40Mírenle.
00:49:43Si nos morimos en dos semanas,
00:49:45o en dos horas,
00:49:47prefiero morir peleando.
00:49:49Si no detenemos esto antes de que lleguen al baile,
00:49:52nuestro mundo se acaba.
00:49:55Estoy cansado...
00:49:57de ser un perdedor.
00:50:00De acuerdo.
00:50:02¿Y cómo llegamos?
00:50:04Abriremos el paso.
00:50:06Con esto.
00:50:08¡Y con esto!
00:50:10No seas tonto, Jules. Está vacía.
00:50:12¡Claro que no!
00:50:14¡Ah!
00:50:21Ahora lo está.
00:50:24Chicos, hay una carroza fúnebre afuera.
00:50:26Una carroza donde pueden caber seis.
00:50:28¿Quién corre más rápido?
00:50:30No traigo mis tenis hoy.
00:50:32Y yo no traigo zapatos.
00:50:34Tengo asma.
00:50:35Yo tengo una pierna de palo.
00:50:37¡Vamos, amigos! ¡Si pueden correr, díganlo!
00:50:39Ah...
00:50:41Yo puedo correr rápido.
00:50:43Sí, ¡mándala por esta gran idea!
00:50:46¡Chicos! ¡Veo la carroza! ¡Está por la barda!
00:50:49No tienes que hacer esto, Gwen.
00:50:52Tienes razón. Hazlo tú.
00:50:55¿Yo? Pero no soy...
00:50:57atlético.
00:50:59Ya lo sabía.
00:51:02Bien. ¿Están listos?
00:51:08Jules, a las tres.
00:51:10A las tres.
00:51:14¿Uno?
00:51:18¿Dos?
00:51:19Querido Dios, cuida a Gwen mientras corre por su vida.
00:51:21Por Dios...
00:51:23No quiero ir.
00:51:28¡Tres! ¡Hazlo, Ben!
00:51:41¡Corre, Gwen! ¡Corre!
00:51:53¡Vamos, esa chica!
00:51:59¡Lo lamento! ¡Lo lamento!
00:52:03¡Chicas, vamos! ¡Súbanse!
00:52:06¡Vamos!
00:52:09¡Vamos! ¡Vamos, Egan!
00:52:11¡Mueva sus traseros! ¡Vámonos!
00:52:14¡Vámonos!
00:52:17¡Vamos, vamos!
00:52:19¡No es tan rápido como puedo! ¡Es una carroza!
00:52:21¿Están todos bien?
00:52:23No exactamente, pero sí.
00:52:24George, encuentro un mapa. ¿Tienes uno?
00:52:26Sí, en mis pantalones. Es un gran mapa, Jules.
00:52:28¿De dónde voy a sacar un mapa?
00:52:29¡Cállate!
00:52:30¡Chicos! ¿Qué diablos fue eso?
00:52:32¿O la llanta se reventó?
00:52:33¡Alguien le disparó!
00:52:34¡Cállate!
00:52:35¡Eso no me estaría disparando!
00:52:37¡Alcance a rezar, monstruo!
00:52:38¡No dispares, por favor!
00:52:39¡Entrenador, no dispares!
00:52:40¿Quiénes son?
00:52:41¿Quiénes?
00:52:42Soy Jimmy Dunn, cuarta hora. Me castigó el día de hoy.
00:52:45Dunn.
00:52:47Esas cosas se comieron a mi perro. ¡Se comieron a mi perro!
00:52:52Mi pastor alemán, el mejor que he tenido.
00:52:55Pude alejar esas cosas de los vecinos por un rato,
00:52:58pero pudieron morder a uno, y luego a otro, y a otro.
00:53:01Y tuve que matar a toda la cuadra.
00:53:03Sí. Ha sido duro para todos.
00:53:06Sí.
00:53:10Hola.
00:53:14Uf, vaya.
00:53:16Parece que tienes todo un pelotón.
00:53:18¿Y a dónde van?
00:53:20Al baile a matar zombis.
00:53:22¿El baile?
00:53:24Va a ser como una cena del Día de Acción de Gracias para esas cosas.
00:53:27Vamos a armarnos, entonces.
00:53:30¿Armarnos?
00:53:32No ganas una guerra con palillos y quesos, señorita.
00:53:35Tienes que prepararte.
00:53:37¿Tengo razón, Dunn?
00:53:39Sí, señor.
00:53:41¿De acuerdo? ¡Equípense! ¡Tenemos una guerra que ganar!
00:54:02No es remillete, pero...
00:54:06Señorita, tome el machete.
00:54:07Pero no se dispara en un machete.
00:54:20¿Qué rayos está mal contigo, chico?
00:54:23Esto es lo que creo que es, entrenador. Es un...
00:54:26¡No te muevas, niño! ¡No te muevas!
00:54:28Volarías toda la cuadra con eso.
00:54:30Sin cejas, nube de hongo y todo ese asunto.
00:54:35Compré esto en Craigslist. Solo emergencias.
00:54:38Todos tienen un radio. En el canal 22.
00:54:42¡Sincronizan eso! ¡Muévanse! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:54:48¿Tenemos más cascos, Jules?
00:54:50No, amigo.
00:54:51¿Me das ese, entonces?
00:54:53No, señor.
00:54:54¿Tenemos más cascos, Jules?
00:54:56No, amigo.
00:54:57¿Me das ese, entonces? Por favor.
00:54:59Es el último. ¡Basta!
00:55:01Vamos, eres más alto que yo. Por favor.
00:55:03¡No!
00:55:06¡Nada de pistolas para ustedes! ¡Esas son mías! ¡Todas mías!
00:55:13No quiero repetir la historia. No quiero terminar como Rod.
00:55:17Por favor. Por favor.
00:55:20¡Rod!
00:55:22¡Oh, Jules!
00:55:23Bien.
00:55:27Gracias.
00:55:31¿Podemos hacer una oración? Sé que suena tonto, pero es necesario.
00:55:37¿Es en serio?
00:55:38Sí.
00:55:39Hazlo rápido, ¿de acuerdo?
00:55:42De acuerdo. Todos, tómense las manos.
00:55:45Tonto.
00:55:47Cállate, Jules.
00:55:51Continúa, Lindsay.
00:55:52Bien.
00:55:54Querido Dios, no sabemos por qué trajiste de vuelta a los muertos, pero lo hiciste.
00:55:59Así que te pedimos ayudarnos a pasar esta noche.
00:56:02Ayúdanos a ayudar a los demás.
00:56:06Señor, sabemos que no es un mundo perfecto y no somos perfectos, pero...
00:56:11¿Podrías echarnos una mano?
00:56:14Protégenos.
00:56:16En nombre de Jesús.
00:56:17Por el amor de Buda, ya está.
00:56:20Amén.
00:56:21Gracias.
00:56:25Hagámoslo.
00:56:33Buen auto, entrenador.
00:56:35Pues me tomó tres años ahorrar para él, pero lo vale.
00:56:52¿Por qué no atacan?
00:56:54¿Qué importa? Son blanco fácil.
00:56:57¿Qué dijo?
00:57:07¿Ya terminó?
00:57:08Ya pasó.
00:57:09¿Uno a uno?
00:57:11¡Ay!
00:57:17¿Ya terminó?
00:57:18Ya pasó.
00:57:19¿Uno a uno?
00:57:22Bien, creo que...
00:57:23¿Ya terminó? Creo que no.
00:57:26Sí.
00:57:27Sí, terminó. Eso es todo.
00:57:29Sí.
00:57:30Es todo.
00:57:32¡Tarados! ¿Ahora me creen acerca de la planta?
00:57:34¡Nash!
00:57:36¡Es la chica!
00:57:38Genial, es Nash.
00:57:40¿Qué onda, chicos?
00:57:44¿Por qué no los estaban atacando?
00:57:45Les gusta nuestra música.
00:57:47¿Qué?
00:57:48Pues estábamos en la cochera tocando, y luego de la nada, vinieron hacia nosotros.
00:57:54Primero nos asustamos, pero vimos que escuchaban nuestra música.
00:57:58Y por más que los veía, más me daba cuenta que...
00:58:02se comunicaban entre ellos, como insectos.
00:58:05Cejas, son como abejas.
00:58:06Sí.
00:58:07Y somos como la abeja reina. Ellos nos escuchan, y sintonizan, y ahí se quedan.
00:58:13Mientras más tocábamos, más venían.
00:58:16Fue como hace cinco horas.
00:58:17¿Han estado tocando desde hace cinco horas sin parar?
00:58:20Sí.
00:58:21Oye, necesitábamos la práctica.
00:58:23Eso es increíble.
00:58:25Está bien.
00:58:27No, gracias.
00:58:28La vida me basta.
00:58:34¡Hermoso!
00:58:38¡Chicos, hagan espacio!
00:58:42Buen trabajo, entrenador.
00:58:44¡Increíble!
00:58:45Diez años de entrenamiento. Dios bendiga América.
00:58:48Amén.
00:58:49Tenemos que cerrar esa planta nuclear.
00:58:51Es muy tarde.
00:58:52Lo que está hecho, lo está. Lo único que podemos hacer es matar lo que hemos creado.
00:58:55Sí, así que tomen esto y síganos.
00:58:58Gracias, nena, pero...
00:59:00Tenemos nuestras armas.
00:59:16Apocalipsis.
00:59:20¿A dónde fueron todos?
00:59:23¿A dónde crees?
00:59:46Oye, Jimmy, mira, es el libro de firmas.
00:59:56Es la señorita Raines, mi maestra de inglés.
00:59:59Ay, me agradaba.
01:00:03¿Qué es eso?
01:00:05Es el libro de firmas.
01:00:06¿Qué es eso?
01:00:07Es el libro de firmas.
01:00:09¿Qué es eso?
01:00:10Es el libro de firmas.
01:00:11¿Qué es eso?
01:00:12Es el libro de firmas.
01:00:13¿Qué es eso?
01:00:14Es el libro de firmas.
01:00:40Es muy tarde.
01:00:42Todos los zombis del pueblo están aquí.
01:00:47Es el chico de la tienda de cómics.
01:00:50Ese... ese es mi cartero.
01:00:53Venme dos minutos y esta escuela estará tan alambrada como una prisión de alta seguridad.
01:00:58Escuchen, esto es lo que haremos.
01:01:01¿De acuerdo?
01:01:05Aquí está la entrada, aquí el gimnasio.
01:01:07Voy a poner unos petardos aquí...
01:01:09...aquí...
01:01:10...y aquí.
01:01:11Y ustedes van a ir por aquí y se van a dirigir exactamente aquí.
01:01:16Va a ser una sola explosión.
01:01:18¿Entendieron, muchachos?
01:01:19Muy bien.
01:01:20Sí, sí.
01:01:21Vamos.
01:01:22Estamos en ello.
01:01:25Adiós, amigos.
01:01:27Los veré del otro lado.
01:01:39¡Vamos!
01:01:55Debe detenerla.
01:01:56De acuerdo.
01:02:00¿Escucharon eso?
01:02:05¡Deja de empujarme!
01:02:10¡Por favor, no nos coman! ¡No somos parte de ellos!
01:02:17Está bien.
01:02:18Soy Jules Ryder.
01:02:21Vine aquí para rescatarlas.
01:02:24Se comieron al rey del baile.
01:02:27Está bien.
01:02:28Estoy aquí para ayudar.
01:02:29Muchas gracias.
01:02:34Está bien.
01:02:35Vas a estar bien.
01:02:36De acuerdo, todos.
01:02:37Si vamos a salir de aquí, necesito que se queden juntos.
01:02:40Quédense juntos si quieren vivir.
01:02:57Muy bien, Don.
01:02:58Solo me faltan los explosivos del techo.
01:03:01Claro que esto era mucho más fácil cuando pesaba nueve kilos menos.
01:03:08Bien, Jimmy.
01:03:09Es tiempo de Hiroshima.
01:03:10Solo necesito salir de aquí y este lugar será Bagdad.
01:03:13¿O no?
01:03:15¡Rayos!
01:03:19Don, ¿estás ahí?
01:03:21Sí, soy Jimmy.
01:03:22Tire el control remoto.
01:03:25¿Dónde está Jimmy?
01:03:27¿Dónde está Jimmy?
01:03:28El control remoto.
01:03:30¿Control remoto?
01:03:31El control para activar los explosivos cayó en un plato de papas fritas, ¡maldita sea!
01:03:38Don, escúchame.
01:03:40Tienes que ir por ese control.
01:03:41Iría yo, pero tengo que poner otra tanda de bombas y no tenemos tiempo.
01:03:46Es un viaje sin retorno, hijo, pero tienes que ir.
01:03:48Cambio.
01:03:52Entraré al gimnasio.
01:03:55¿Estás loco?
01:03:59Alguien tiene que ir por el control.
01:04:01No me verán si me quedo en la sombra y me muevo rápido.
01:04:04Jules, lleva a todos afuera de aquí y lo más lejos posible de la escuela.
01:04:08Jimmy, no lo hagas.
01:04:12Volveré pronto.
01:04:16Por favor.
01:04:29¡Vamos, vamos! ¡Oigan, caminen, muévanse!
01:04:32¡Muevanse, este lugar va a explotar! ¡Vamos, vamos! ¡Vámonos, vámonos!
01:04:59¿Estás bien?
01:05:01Estoy bien.
01:05:04¡Jules!
01:05:13¡Mi casco, Jules! ¡Mi casco! ¡Te amo! ¡Te amo!
01:05:15¡También te amo, amigo! ¡Pero vámonos! ¡Tenemos que irnos! ¡Vámonos! ¡Es seguro, vamos!
01:05:28¡Vámonos!
01:05:47¡Hola!
01:05:48¡Lindsey! ¡No! ¿Qué estás haciendo?
01:05:50Jimmy, no voy a dejarte de nuevo.
01:05:54Además, planeé este baile y no voy a perdérmelo.
01:05:58¿Qué?
01:06:04Es este muy buen trabajo con esto, nena.
01:06:06¿En serio? ¡Gracias!
01:06:10Ahí está.
01:06:12Aguarda.
01:06:15¡Vamos!
01:06:28¡Vamos!
01:06:58¿Jimmy?
01:07:10Aquí estoy.
01:07:20¡Toma!
01:07:25¡Este es mi baile!
01:07:28¡Y nadie lo va a arruinar!
01:07:59Muy lentamente, sígueme. Tenemos que encontrar el control.
01:08:12Nada mal para un par de chicos.
01:08:16Sígueme.
01:08:19¿Qué pasa?
01:08:21¿Qué pasa?
01:08:23¿Qué pasa?
01:08:25¿Qué pasa?
01:08:27¿Lo ves?
01:08:28No. ¿Y tú?
01:08:56Jimmy.
01:08:58Lo lamento.
01:09:01Nunca digas que lo lamentas.
01:09:12¿Qué pasa?
01:09:14¿Qué pasa?
01:09:16¿Qué pasa?
01:09:18¿Qué pasa?
01:09:20¿Qué pasa?
01:09:22¿Qué pasa?
01:09:24¿Qué pasa?
01:09:26¿Qué pasa?
01:09:29Vamos, deprisa.
01:09:31Steven, tengo que hablar contigo.
01:09:34Güey, la escuela está a punto de explotar.
01:09:36Steven, te necesito. Por favor.
01:09:50¡Oh, Dios!
01:09:51¡Dios!
01:09:52¡No!
01:09:54¡Oh!
01:09:55Steven, por favor, no les digas. Me matarán.
01:09:58¡Güey!
01:10:00Por favor, Steven. Tengo tanto frío.
01:10:03¡Güey!
01:10:04Solo abrázame, ¿de acuerdo? Solo abrázame.
01:10:13Está bien.
01:10:15No voy a dejar que te maten.
01:10:18No te dejaré morir.
01:10:23Lo prometo.
01:10:29Eres el mejor.
01:10:34Por favor.
01:10:53¡Ah!
01:10:54¡Ah!
01:10:55¡Ah!
01:10:56¡Ah!
01:10:57¡Ah!
01:10:58¡Ah!
01:10:59¡Ah!
01:11:08Ahí está.
01:11:18Jensen, Jensen, conéctala.
01:11:20¡Conéctala ahí! ¡Conéctala!
01:11:38¿Mitch?
01:11:41Aquí vamos otra vez.
01:11:42No, Jimmy. Jimmy, es Mitch. ¡Mitch!
01:11:47¡Ah! ¡Ah!
01:11:51¡Vamos!
01:11:56¡Ah! ¡Jimmy!
01:12:11¡Rápido! ¡Rápido, rápido!
01:12:18Toma.
01:12:20¡Ah! ¡Ah!
01:12:21¡Ah!
01:12:24¡Rayos! ¡Es la banda! ¡A tocar!
01:12:29¡Ah!
01:12:32¡Ah!
01:12:34¡Ah!
01:12:50¡Ah!
01:12:51¡Ah!
01:12:52¡Ah!
01:12:53¡Ah!
01:12:54¡Ah!
01:12:55¡Ah!
01:12:56¡Ah!
01:12:57¡Ah!
01:12:58¡Ah!
01:12:59¡Ah!
01:13:00¡Ah!
01:13:01¡Ah!
01:13:02¡Ah!
01:13:03¡Ah!
01:13:04¡Ah!
01:13:05¡Ah!
01:13:06¡Ah!
01:13:07¡Ah!
01:13:08¡Ah!
01:13:09¡Ah!
01:13:10¡Ah!
01:13:11¡Ah!
01:13:12¡Ah!
01:13:13¡Ah!
01:13:14¡Ah!
01:13:15¡Ah!
01:13:16¡Ah!
01:13:17¡Ah!
01:13:18¡Ah!
01:13:19No.
01:13:49¿Nunca has tenido el tiempo?
01:13:53¿Pero es el mejor concierto?
01:14:19¡Este va a ser el último de sus vidas! ¡Ya vámonos!
01:14:26¡Gracias Preparatoria Cosa! ¡Buenas noches!
01:14:30¡Vamos, vamos!
01:14:35¡Oye, ve, ve!
01:14:38¡Entrenador! ¡Están todos afuera!
01:14:40Todos menos yo. Cuenta hasta 10 y vuela todo este lugar.
01:14:45¡No vamos a lograrlo! ¡No vamos a lograrlo!
01:14:48¡Quítense de mi camino! ¡Diablos, vidrio templado!
01:14:53¡Chicos, aquí!
01:14:55¡Jimmy!
01:15:00¡Llenen!
01:15:02¡Vayan! ¡Vámonos de ahí! ¡Váyan! ¡Vámonos!
01:15:21¡Empuja!
01:15:23¡Eso hago!
01:15:32¡Jimmy! ¡Jimmy!
01:15:48¡Hay que mover esto!
01:16:12¡Vamos!
01:16:14¡Corran!
01:16:15¡Abajo!
01:16:21¡Lindsey!
01:16:23Te amo.
01:16:31¡Sí!
01:16:40¡Vaya calor, Dom! ¡Me equivoqué contigo! ¡Eres un buen soldado!
01:16:44¡Increíble!
01:16:47¿Trajeron malvaviscos?
01:16:50No, señor.
01:16:53Steven.
01:17:00Oye, felicidades por ganar reina del baile.
01:17:04Sí.
01:17:07¿Cómo si importara?
01:17:10Dímelo a mí.
01:17:13¿Quiénes son ustedes?
01:17:21El club de ciencia ficción.
01:17:25¿En serio? ¿Y creen en los ovnis?
01:17:28Oh, sí.
01:17:29Vi uno una vez.
01:17:31¡Yo también! ¡Guau! Esto es... tú sabes... guau.
01:17:37¡George!
01:17:39¡No!
01:17:41¡A mí!
01:17:43Hola.
01:17:45Te quiero regalar esto. Te protegerá, por si acaso.
01:17:48De acuerdo.
01:17:51Sabes, no debería porque...
01:18:02Tenemos que cerrar esa planta antes de que se expanda.
01:18:05Así lo querría Jensen.
01:18:07Rock and roll, hermano.
01:18:10Buen plan, chico bonito.
01:18:12¿Vienes?
01:18:14Sí, señor.
01:18:17¿Lindsey?
01:18:19Si tú vas, yo voy.
01:18:23Bien, primero lo primero.
01:18:25Yo quiero ir a la casa de los panqueques.
01:18:28Y todos comerán desayuno y tomarán jugo. Yo pago.
01:18:31Luego discutiremos la fase dos de la operación.
01:18:34¿Suena bien?
01:18:36Tiene buenos panqueques.
01:18:38Así es.
01:19:34Sin ningún costo adicional.
01:19:36Prueba Movie City Play.
01:19:38Cuando quieras, donde quieras.
01:19:44Cena y cine.
01:19:46Lunes.
01:19:48¡Fuego!
01:19:50¿Qué le dispararon a un aliado?
01:19:52¡Ya lo oí!
01:19:53¿Qué?
01:19:54Dicen que la guerra deja heridas que nunca cierran.
01:19:59Y si cierran, alguien se encarga de volver a abrirlas.
01:20:02Dígame qué pasó...
01:20:05...durante la noche.
01:20:07Valor bajo fuego.
01:20:09Lunes 17 a las 23 horas.
01:20:12The Film Zone. Buenas historias.
01:20:16Ser humano.
01:20:18No es la muerte a lo que más le teme.
01:20:25La inmortalidad puede hacerte sentir tan viejo.
01:20:29Es a la vida.
01:20:33¡Fuego!
01:20:37Casi humanos.
01:20:39Ser humano.
01:20:40Ahora los miércoles a las 23 horas en The Film Zone.
01:20:44Buenas historias.
01:20:54Anthony Hopkins.
01:20:56Lorenz.
01:20:57Benicio del Toro.
01:20:58Hola, padre.
01:20:59La bestia está suelta.
01:21:01Una bestia camina entre nosotros.
01:21:05La bestia saldrá.
01:21:22Empecemos del principio.
01:21:23¿Recuerdas qué pasó?
01:21:25Así comienza.
01:21:26No.
01:21:28No recuerdo nada.
01:21:29Es decir, te falta el resto de la película.
01:21:34No puedo recordar nada.
01:21:37Peor él.
01:21:38Le falta el resto de su vida.
01:21:42Splinter.
01:21:43Viernes 21 a las 23 horas.
01:21:45The Film Zone.
01:21:46Buenas historias.
01:21:49Noche y cine.
01:21:51Sábado.
01:21:53Son antropólogos.
01:21:55Estás diciendo que esto es el profesor y que tiene 600 años de escuela.
01:22:00Y descubren que la mejor manera de estudiar el pasado...
01:22:06...es yéndolo a buscar.
01:22:13Rescate en el tiempo.
01:22:15Sábado 22 a las 20 horas en The Film Zone.
01:22:18Buenas historias.
01:22:20Glenn daría cualquier cosa para que su hijo se parezca a él.
01:22:25¿A dónde me llevas?
01:22:28Hasta su sentido común.
01:22:30Espero que cambies de opinión y vayas al show esta noche.
01:22:33Cambié de opinión, Jackie. Iré.
01:22:35Ah, espera. Volví a cambiar de opinión. No iré.
01:22:40Es como todo. Hay que organizarse.
01:22:42El dentista que piensa con las manos.
01:22:44Glenn Martin. Dentista.
01:22:46Ahora los domingos a las 10 horas en The Film Zone.
01:22:50Buenas historias.
01:22:52Viuda. Madre soltera. Dealer. Estafadora.
01:22:55Casada con la mafia. Mentirosa. Perseguida. Asesina.
01:22:58Junkie y exconvicta.
01:23:02Tres años no pasan en vano para Nancy.
01:23:16Weeds. Séptima temporada.
01:23:18Estreno en noviembre por City Vibe.
01:23:20Solo en Movie City. Contrátalo.
01:23:39Seguimos con...
01:23:41El baile de los muertos.
01:23:46The Film Zone. Buenas historias.
01:23:50El baile de los muertos.
01:24:20Lo único que le falta a esta nueva temporada.
01:24:49Es alcanzarte un refresco mientras la miras.
01:24:56Being Human, segunda temporada, desde el miércoles 26 a las 23 horas.
01:25:13Si alguien llama a tu puerta y te pregunta, dulce o truco, no le contestes.
01:25:37Maratón Halloween, lunes 31 durante todo el día.
01:25:44El futuro siempre está adelante.
01:25:52En este caso, en tu televisor.
01:25:57En este caso, en tu televisor.
01:26:27En este caso, en tu televisor.
01:26:47En este caso, en tu televisor.