DB - 27-06-2024
Category
📺
TVTranscription
00:00Sous-titrage ST' 501
00:30Sous-titrage ST' 501
01:00Sous-titrage ST' 501
01:26Lance-nous la caisse !
01:28Mais elle est vide !
01:30Toute la paille a été déposée là-bas à Mechanicville et laissée à une garde armée.
01:34Lance cette caisse, je te dis !
01:59Excusez-moi d'avoir douté de la véracité de vos dires.
02:03Oh, de rien, voyons, de rien.
02:07Tu comptais vraiment descendre quelqu'un avec ce joujou-là ?
02:15Hé, les gars, j'ai l'impression que nous venons de faire une prise d'au moins 3000 dollars en seul argent Yankee.
02:21Si vraiment vous craignez d'être contaminés, je reprendrai volontiers ces billets.
02:25Par souci d'hygiène.
02:29Messieurs, la fortune nous sourit.
02:34C'est le salaud qui a tué Missouriette d'une balle derrière la tête.
02:54Vous faites une effroyable erreur.
02:56Je n'ai jamais connu de Missouriette.
02:58Vous vous appelez Ben Calhoun ?
03:01C'est exact.
03:03Donc, il n'y a pas d'erreur, monsieur.
03:10Calhoun, vous voilà parvenu au bout de votre route sinistre et tortueuse.
03:15Vous allez payer pour la mort de Missouriette.
03:19Et maintenant, avant le voyage vers la Terre Promise, ou un autre endroit connu pour son climat torride...
03:24Excusez-moi.
03:26Vous avez quelque chose à dire ?
03:28Pas tant de discours. Pendez-moi vite et qu'on en finisse.
03:32C'est très bien. Messieurs...
03:36Une...
03:39Deux...
03:41Trois...
03:54Faites-moi confiance.
04:04Beau...
04:06Beau Sliddle.
04:10Le Capitaine Beau Sliddle.
04:12Ecoutez, messieurs. J'ai le plaisir et l'honneur de vous présenter le lieutenant Ben Calhoun.
04:17Qui faisait partie du 9e de cavalerie de Virginie.
04:20Cors Stuart, le meilleur ami que j'ai jamais eu dans toute l'armée confédérée.
04:26Tu n'as rien perdu de ton sens de l'humour, toi.
04:479e de cavalerie
04:52Tu dis, Miss O'Ryan, c'est un nom sur lequel je n'arrive pas à mettre un visage.
04:56Mais tu te rappelles bien. Tu ne te souviens pas, Ben, du siège...
04:59le siège de Petersburg, en décembre 64.
05:07Le mulet.
05:08Voilà.
05:09Oui, ça y est, je me rappelle.
05:11On commençait à crever de faim. C'était lui ou bien nous.
05:15Pauvre vieux Miss O'Ryan, comme il était dur, mais savoureux.
05:20On dit ce qu'il évoque comme souvenirs, maintenant.
05:22Ah oui, c'était le bon temps.
05:24Toujours à cheval, toujours à se bagarrer.
05:26Oui, ça, c'est la vraie vie pour de vrais hommes.
05:29Oui, et depuis, tu en es arrivé à piller les diligences.
05:33Quelle dégringolade par rapport à l'époque où tu chevauchais aux côtés de Stuart.
05:36Eh ben, je vais te dire, Ben.
05:38Je pense qu'il faut que tout homme fasse une expérience dans tous les domaines au moins une fois dans sa vie.
05:43Par ailleurs, c'est une chose que nous n'avions jamais faite.
05:47C'est une vanne que ton choix se soit portée sur une voiture dans laquelle je voyageais.
05:50Un autre, comme moi, serait sans doute fâché.
05:53Alors, je dois t'avouer, bien sûr, que nous aurions été contents de faire notre plot aux dépens de ces sales yankees
05:57et que nous ne pourrions pas trouver devant nous un brave sudiste comme toi.
06:01A ce propos, ça me plairait assez de récupérer de ces affreux billets que tu gagnes maintenant.
06:06D'accord, je t'offrirai cette chance quand tu voudras.
06:13Don't you mess with me! Don't you mess with me!
06:26Beau, j'ai l'honneur de te présenter notre vice-président et bon à tout faire, Barnaby Rogers.
06:30Voici un vieil ami que j'ai redécouvert par hasard.
06:33Capitaine Borgars Liddle, à votre service.
06:36Sergent Burnet Emmott, caporal ciblé.
06:39Heureux de vous connaître, monsieur.
06:41Tous ont fait partie de l'armée confédérée d'Amérique et sont nos hôtes.
06:45Dis, est-ce que tu crois qu'il faut que nous suivions ce chemin?
06:49C'est celui qui nous mène tout droit à la tête de ligne. Pourquoi?
06:52Ah, rien. Ce qu'il y a, c'est que nos chevaux sont fatigués.
06:55Je pensais que si on allait d'abord vers l'est, on trouverait un terrain plus facile et moins accidenté.
06:59Tout droit, c'est plus rapide.
07:01Ouais.
07:12Oui, c'est lui.
07:14Il n'y a aucun doute.
07:37Nous allons descendre.
07:39Entourer et arrêter leurs troupes.
07:41Et exiger qu'on nous fournisse des explications.
07:44Dis donc, tu nous emmènes loin comme ça?
07:47La tête de ligne est à une demi-journée de cheval.
07:50Je suis très content.
07:52C'est un plaisir de voyager avec un vieux camarade, hein?
08:03Chargez-moi ces salopards!
08:09C'est bon.
08:25Capitaine Sliddell.
08:27Est-ce que nous n'avions pas rendez-vous?
08:30À vrai dire, si. J'ai l'impression que c'est exact.
08:33Ben, voici le capitaine Butler.
08:35Capitaine de quoi?
08:37Une petite troupe, monsieur.
08:39Une bande de hors-la-loi dont tu fais partie, n'est-ce pas?
08:42Mais comme je te l'ai déjà expliqué, c'est la première fois que nous attaquons une diligence.
08:45Nous avions joint nos forces à celles de Butler pour apprendre un métier.
08:48Qu'est-ce qui s'est passé?
08:49Eh bien, j'ai rencontré un vieux camarade.
08:51Et puis, j'ai décidé que ce qu'il nous fallait, c'était le droit chemin, l'honnêteté.
08:54Désolé de te laisser tomber, mais on peut s'arranger.
08:56Tu crois ça?
09:07Tenez!
09:16C'est très bien joué, lieutenant Calhoun.
09:18J'ai toujours admiré ta rapidité.
09:20Allez, lâchez vos armes!
09:25Jetez-les par terre!
09:30Barnaby!
09:31Oui, je fais la récolte des souvenirs.
09:33Qu'est-ce que tu vas faire? Tu vas le tuer à présent?
09:37Non, je vais lui rendre sa liberté.
09:41Voilà, c'est fait!
09:46Mettez tous pieds à terre!
09:51Pieds à terre!
09:57Une bonne longue marche vous fera beaucoup de bien.
10:00Je me souviendrai de toi, Calhoun.
10:03Si tu te souviens de moi, je me souviendrai de toi aussi.
10:08Hira! Hira!
10:10Hira! Hira!
10:12Hira! Hira!
10:16Hira! Hira!
10:33Vous ne m'aviez jamais parlé de votre riche ami.
10:36Dites, c'est à lui tout ce bazar?
10:38Comme je te l'ai dit et répété, je suis un homme plein d'inventions et de ressources.
10:42Je dois cependant admettre que le fait de découvrir un fénéré à la tête d'un chemin de fer
10:46laissera rêver à n'importe qui, même moi.
10:48D'autant plus que ce train appartient au sieur Calhoun, ce qui suppose beaucoup d'argent.
10:52Et nous, pendant ce temps-là, on traîne la savate.
10:54Alors, vous savez ce que je pense?
10:56Non.
10:57Je crois qu'en faisant un effort, on devrait être capables
10:59de détourner à notre profit un peu de ce que ce monsieur Calhoun a en trop.
11:02Ah oui!
11:04Alors, écoute-moi, voyou et crapule de malheur.
11:07Ben Calhoun est un vieux camarade à moi, avec qui j'ai fait la guerre
11:11et dont nous sommes les hôtes ici.
11:15Nous nous conduirons donc loyellement et correctement,
11:18tout au moins tant qu'il sera impossible de le filouter.
11:26Et puisqu'on parle de ça, Ben nous attend.
11:29Rendrons-nous à son invitation. Allez, viens.
11:34Je suis d'accord pour tes 100 cordobas nicaraguayens, Phil.
11:39Et j'y ajoute 70 bolivars vénézuéliens.
11:43Cordobas, bolivars, pesetas, pesos.
11:46Mes enfants, c'est plus du poker, ça.
11:48C'est un cauchemar d'experts comptables.
11:52Nous avons reçu ces diverses monnaies pour nous engager
11:54chez l'emprunt Maximilien.
11:56C'est ce qu'il nous faut.
11:59Je vois.
12:00J'y vais de 50 bolivars et j'y ajoute
12:03une mise de 100 dollars confédérés.
12:07Confédérés?
12:08Avez-vous une idée de ce que l'argent confédéré peut valoir
12:11à l'extérieur de ce wagon?
12:12Non.
12:17Ça fait rien.
12:20Je suis d'accord.
12:21J'y vais de 50 bolivars et j'y ajoute
12:24une mise de 100 dollars confédérés.
12:28Je vois aussi.
12:31J'ajoute à tout ça 100 dollars américains.
12:41Dans ce cas, vous accepterez une reconnaissance de dette?
12:46Écoutez, j'ignore comment font les autres,
12:48mais en général, je n'accepte aucun papier
12:50pour une partie de poker.
12:53Toutefois,
12:57je songe à un autre arrangement.
13:00Je paye les ouvriers qui travaillent à mon train
13:02100 dollars par jour.
13:05Je vous laisserai parier une journée de salaire
13:07chaque fois que je mettrai 5 dollars au pot.
13:10Autrement dit, ça vous coûtera 20 journées de travail
13:13pour couvrir les 100 dollars que je viens de mettre au tapis.
13:23Très bien, alors je suis pour 20 journées.
13:27Et je mets 10 journées de plus.
13:29Ce qui fait un mois de travail.
13:30C'est ça.
13:33Je joue un mois.
13:35Plus un deuxième.
13:37Je suis aussi.
13:39Non, non, non, ça suffit.
13:40Merci, j'ai besoin de garder la tête claire
13:42quand ma liberté est en jeu.
13:45Ah, tant pis, au diable la prudence.
13:47Je joue deux mois de travaux forcés
13:49plus un troisième mois.
13:52Tu joues au gros jeu.
13:54Trois mois entiers.
13:57D'accord, je sais.
14:00Et moi aussi.
14:01Je suis aussi.
14:02On étale.
14:04Ah, messieurs, tenez-vous bien,
14:06une jolie quinte, toute noire.
14:09Moi, j'ai deux paires.
14:10Oh, c'est pire qu'une embuscade.
14:11Attendez, messieurs,
14:12le capitaine pourrait bien être désarçonné.
14:14Quoi ?
14:15J'ai un foulot deux par les as.
14:19Mais je tiens à vous féliciter,
14:21vous avez maintenant l'honneur
14:22de travailler pour la BPSD.
14:25Oh, Dave, entre.
14:27Voici notre chef de chantier et ingénieur.
14:29Voici notre nouvelle équipe d'employés
14:30que je viens de gagner au poker,
14:32comme le train.
14:34Voici Boss Liddell, vieux compagnon d'armes.
14:37Capitaine Boss Liddell,
14:389e cavalerie de Virginie.
14:39Capitaine.
14:40Sergent Dimas Mott,
14:411er de cavalerie du Kentucky.
14:43Sergent.
14:44Salut.
14:45Phil Sibley,
14:46caporal au 4e du Tennessee,
14:47brigade Bedford Forest.
14:49Salut.
14:50Sergent Slash Burnane,
14:51du corps Morgan Déclaireur.
14:53Sergent.
14:55Et moi, messieurs,
14:562e classe Dave Trent,
14:57ayant fait partie
14:58du 69e volontaire de Pennsylvania.
15:08Oui.
15:09Bon, eh bien,
15:10toi, Beau, tu restes ici.
15:11Barnabé, accompagne ces messieurs
15:13et montre-leur leur nouveau quartier.
15:15À vos ordres.
15:16Dans la nouvelle temps.
15:17Bien sûr.
15:18Si vous voulez bien me suivre,
15:19allez.
15:35Tu as reçu le contrat
15:36de l'administration, n'est-ce pas?
15:38Ça se voit tellement.
15:40Oui, mon vieux,
15:41je l'ai reçu
15:42et c'est une splendeur.
15:43Concession de terrain,
15:44financement,
15:45j'ai tout ce que je voulais.
15:46Il n'y a qu'une chose
15:47aussi belle qu'une belle femme.
15:48C'est un contrat
15:49avec la signature de l'État.
15:50Bon.
15:51Tu noteras
15:52qu'il t'a pas rendu ton baiser, Ben.
15:54Oui, une femme l'aurait fait.
15:56On va faire passer
15:57dans un trou appelé Horville
15:58une ligne secondaire.
15:59C'est un nouveau district
16:00minier déjà riche
16:01qui sera très profitable pour nous.
16:04Oui, ça, c'était
16:05les choses agréables à entendre.
16:07Et il y en a
16:08qui rendent un autre son.
16:09On nous impose
16:10des délais assez courts.
16:11Il faut que tout soit réalisé
16:12et prêt dans 4 mois
16:13à partir d'hier
16:14où nous aurons à payer
16:15une indemnité énorme.
16:16Donc, où ce sera Horville,
16:17où ce sera la faillite.
16:18Comment tu as accepté
16:19des délais aussi brefs
16:20sans même avoir étudié les plans
16:22ni conféré avec moi?
16:23Bien sûr, pourquoi pas?
16:24Je sais bien que je peux
16:25compter sur toi.
16:26Ben, sais-tu qu'à force
16:27de jouer à ce jeu-là,
16:28un jour, ce sera la faillite
16:29et pour de bon?
16:30Non.
16:31Je sais bien que dans ce métier-là,
16:32il ne faut pas avoir peur
16:33de viser haut.
16:34C'est le meilleur système
16:35pour ne rien voir,
16:36s'emmêler les pieds
16:37et s'étaler de tout son long.
16:39Si tu veux.
16:40Alors, montre-moi
16:41ce superbe relevé de terrain.
16:48Voilà.
16:49Après avoir minutieusement
16:50étudié le terrain,
16:51je pense que l'itinéraire
16:52le meilleur est celui
16:53qui passe par Paradis
16:54et continue par la vallée
16:55du même nom
16:56selon une pente égale
16:57et facile.
16:58Si l'on tenait à éviter Paradis,
16:59il faudrait passer
17:00par des collines
17:01qui ne sont pas très hautes
17:02mais ce détour
17:03nous obligera
17:04des travaux supplémentaires
17:05qui nous retardera énormément.
17:06Pourquoi veux-tu
17:07qu'on aille se perdre
17:08au milieu de ces montagnes?
17:09Il faut traverser Paradis
17:10tout droit.
17:11Mais la ville exige
17:12un demi-million de dollars
17:13pour le droit de passage.
17:14Qu'est-ce que tu dis,
17:15un demi-million?
17:16Jamais je ne donnerai
17:17une somme pareille
17:18pour traverser
17:19cette bourgade.
17:20Et je pense que s'il y a
17:21pour parler,
17:22ça augmentera encore.
17:23Ils ont autant envie
17:24de voir un train
17:25dans leur ville
17:26que d'attraper la typhoïde.
17:27Ne t'inquiète pas pour ça, Dave.
17:28Nous les convaincrons.
17:29Et je veux te prouver
17:30une chose, Beau.
17:31C'est que construire
17:32un chemin de fer
17:33est bien plus excitant
17:34et incomparablement
17:35plus profitable
17:36que de faire la guerre
17:37en se mettant au service
17:38d'un peu n'importe qui.
17:39Quand nous irons négocier,
17:40nous ferons comme Napoléon
17:41à la bataille de Waterloo.
17:42Ben,
17:43ça n'a pas été une victoire.
18:43Qu'est-ce que vous faites ?
18:57Vous êtes tous devenus fous ?
18:58Ben quoi ?
18:59On s'amuse.
19:00Vous trouvez amusant
19:01de mettre le feu
19:02à ce qui m'appartient ?
19:03Ça coûte de l'argent
19:04tout ce matériel
19:05et nous en manquons
19:06par-dessus le marché.
19:07On les voit,
19:08ces salauds de Yankees.
19:09Il n'y a pas plus
19:10que les psoucs, ces gars-là.
19:11Si vous voulez vous saouler,
19:12faites-le moi et je ne tolère pas ça.
19:15Bernie, donnez-moi cette bouteille.
19:23Tu veux cette bouteille,
19:24mon blondinet ?
19:25Viens la prendre, alors.
19:30Tu vas te battre
19:31contre un homme désarmé.
19:37J'ai oublié ce détail.
19:52Le jour arrivera bientôt
19:55où nous pourrons rentrer chez nous.
19:59Au ras, au bras.
20:02Le jour arrivera bientôt
20:06où nous pourrons rentrer chez nous.
20:08Au ras, au bras.
20:24Allez, Bernie,
20:25donne-moi cette bouteille.
20:36Tu es un fou,
20:37ce qu'ils te regardent.
20:55Capitaine, il y a une bataille.
20:56Tu n'as pas eu le dessus, c'est ça ?
20:58Non, entre M. Trent et Slash.
21:03Ça suffit, Slash, arrête.
21:10Je t'ai dit, ça suffit, sergent.
21:19Vous ne me tueriez pas ?
21:23J'en aurais dû regretter toute ma vie, Slash,
21:25mais je n'hésiterai certainement pas à te tuer.
21:32Ah, non, alors.
21:34Je ne vais pas vous donner des regrets pendant si longtemps.
21:38Sans recul, hein ?
21:59M. Gedbey,
22:00M. Legan,
22:01Ben Calhoun et M. Sliddle.
22:03Messieurs,
22:04asseyez-vous, M. Calhoun.
22:06Merci bien.
22:07Ainsi que je viens de le dire à M. Trent,
22:11nous avons fondé cette ville dans l'espoir d'en faire
22:13une communauté décente et harmonieuse.
22:15Et c'est pourquoi nous avons pris la décision de l'appeler Paradis.
22:18Nous ferons ce qu'il faudra pour qu'elle le reste.
22:20Par exemple, en exigeant de moi 500 000 dollars.
22:23Je suis prêt à vous payer un prix honnête.
22:25En fait, je veux bien payer plus qu'un prix moyen.
22:28Mais si vous persistez à exiger de moi une somme aussi ridicule,
22:32je contournerai le pays au lieu de le traverser.
22:34Et c'est au milieu des montagnes que je construirai ma gare,
22:36si vous ne m'aidez pas.
22:37Or, c'est autour de la gare que se bâtit une ville nouvelle.
22:39Chacun a pu le constater.
22:41C'est ainsi que sont nées des villes comme Champagne dans l'Illinois.
22:44Et c'est là qu'iront les gens, là que se feront les affaires
22:46et votre bourgade végétera.
22:48Vous élevez peut-être vos enfants ici.
22:50Mais c'est là-bas qu'ils iront ensuite,
22:52parce que c'est là-bas qu'ils feront du commerce.
22:54La voie ferrée peut apporter la vie
22:56ou, au contraire, la mort.
22:58Avez-vous l'intention de vous mettre en travers du progrès ?
23:01Le progrès passera près de vous et ira ailleurs.
23:04Sinon, retenez-le à votre profit.
23:07Je vous laisse le soin d'en décider entre vous, messieurs.
23:10Au revoir.
23:17Ben !
23:19Entre nous, je suis vraiment surpris de te voir si nerveux
23:22à propos de ce droit de passage,
23:24parce que c'est si facile à obtenir.
23:26Tu crois ça ?
23:28Bien sûr. T'as qu'à leur envoyer des hommes bien décidés
23:30à mettre la peur de Dieu et de Ben Calhoun
23:32au ventre de ces braves gens.
23:34Tu leur fais mettre le feu à une maison ou deux,
23:36et après ça, tu peux être tranquille.
23:38Ils te supplieront d'amener ton train chez eux.
23:41Tout ça, ce ne sont que des paroles.
23:43Non, non. D'ailleurs, je ne vois rien de mal à ça.
23:46Ben, tu ne vois donc pas qu'il faut te débarrasser
23:48de Slidèle et de ces bandits ?
23:50C'est une mèche qui fuse sous un baril de poudre.
23:52Envoie ces gars-là.
23:54Si tu ne veux pas, c'est moi qui vais le faire, et tout de suite.
23:57Dave !
24:05Ce train m'appartient.
24:07C'est moi seul qui engage ou qui renvoie les gens.
24:09Ce train est à moi aussi, pour une part,
24:11et j'ai le droit de le protéger.
24:13C'est d'accord, dans la mesure où tu n'empiètes pas
24:15sur mes prérogatives.
24:17Ben, nous avons déjà assez d'ennuis sans nous amuser
24:19à faire les chiens de garde pour surveiller des loups.
24:21C'est ce qu'il nous faut.
24:26Ce gars-là est ton ennemi.
24:28C'est donc à toi qu'est réservée cette prérogative.
24:31Qui veut mener la bonne vie,
24:33vient dans la cavalerie.
24:35Garde à vous.
24:37C'est le capitaine Slidèle qui m'a appris ça.
24:39Il me plaît bien, le capitaine.
24:42Tu as fourni à Barnabé un magnifique objet d'admiration.
24:46Écoutez, M. Calloun, je pense qu'on pourrait encore poser
24:48un mille ou deux drailles et...
24:50Petit, va-t'en à la cuisine.
24:52Et fais-nous un mauvais repas de plus.
25:09Salut, Ben.
25:11Salut.
25:15Salut.
25:25Quand le fourgon va-t-il arriver?
25:27Il ne viendra pas.
25:29Tout un fort de roches est tombé de la mine,
25:31bloquant complètement la route.
25:33On va attendre deux jours que le trésorier payeur puisse passer.
25:35Avec 50 000 dollars, on doit avoir de quoi payer
25:37tout le monde pour deux mois, non?
25:40Combien y a-t-il?
25:42Au moins 50 000, d'après ce que j'ai entendu dire.
25:44Pour prendre cet argent, ça ne va pas être facile du tout.
25:47Ce Calloun a toute une équipe avec lui.
25:49Oui, il a toute une équipe, mais il y a nous aussi.
25:51Et nous, nous sommes à l'intérieur.
25:53Alors, si vous attaquez en même temps de l'extérieur...
25:56J'en ai bien l'intention, mon gars.
25:59J'en ai bien l'intention.
26:09Qu'est-ce qu'il fait, le Capitaine Swiddle?
26:11Il commence à agir. Il plaide notre cause.
26:18Non, ça ne peut pas continuer comme ça.
26:20Tes hommes discutent le coup au lieu de travailler.
26:22C'est pas possible.
26:24C'est pas possible.
26:26C'est pas possible.
26:28C'est pas possible.
26:30C'est pas possible.
26:32C'est pas possible.
26:34C'est pas possible.
26:36C'est pas possible.
26:38Ils discutent le coup au lieu de travailler.
26:40Il y a déjà eu plusieurs bagarres.
26:42N'oublie pas que ce ne sont pas des ouvriers.
26:44Ce sont des soldats.
26:46Oui, mais moi, je ne suis pas colonel.
26:48Je cherche des ouvriers.
26:50Je cherche un peu n'importe qui,
26:52mais d'abord des hommes qui veuillent poser une voie ferrée.
26:54Donne-leur une chance. Il faut qu'ils aient le temps de s'adapter.
26:56Alors, patiente encore, va.
27:08C'est pas possible.
27:28Ben, si tu veux bien m'excuser,
27:30je crois qu'il faut que j'aille parler très sérieusement à mes hommes,
27:32et tout de suite. Excuse-moi.
27:38Je sais que tu ne dois laisser personne approcher d'ici,
27:40mais comme je te l'ai déjà dit,
27:42je viens de surprendre des bruits étranges,
27:44là-bas, de ce côté-là.
27:54Hé !
27:56Qui est devenu l'homme de garde à l'arrière ?
28:08Pas un bruit, pas un geste.
28:10Sinon, je tire.
28:16J'oubliais.
28:18Tu es seul, tout seul.
28:30Slash, tu mériterais que je te tue.
28:32Mais, capitaine, tout marche à la perfection.
28:34Butler aura la responsabilité, et nous, l'argent.
28:36Personne n'en saura jamais rien.
28:38Tu as raison. Il ne pourra plus parler.
28:50Capitaine !
29:04Butler.
29:06Eh oui, tu aurais dû me laisser la battre dès le commencement.
29:08C'est toi qui l'a tué ?
29:10Oh, c'est à tous nos gars que tu peux dire merci.
29:12Ils ont pris l'initiative de monter officieusement la garde.
29:14Je te l'ai déjà dit, ils sont un peu lents
29:16et inefficaces pour ce qui est du travail.
29:18Mais il n'y a pas meilleur et plus rapide quand il s'agit de leur métier.
29:20Vous avez visé juste, et juste à temps.
29:22Quelques secondes de plus,
29:24et Ben et la BPSD perdaient 50 000 dollars en liquide,
29:26plus un ingénieur chef de chantier.
29:30Or, un ingénieur, c'est difficile à remplacer.
29:34Et tout ce qui compte,
29:36c'est le travail, M. Trent.
29:38Toujours le travail.
29:40Tu te rappelles peut-être
29:42cet horrible jus de chicorée que nous buvions
29:44à Petersburg, hein ?
29:46Oui, quel jus !
29:48Il y avait dedans je ne sais quoi qui faisait fondre
29:50les petites cuillères et percer les trous dans les estomacs
29:52les mieux blindés.
29:54Et d'ailleurs, on l'appelait l'arme secrète des Yankees.
29:56Quelle guerre ! Beefsteak de mulet,
29:58café à l'acide sulfurique,
30:00toujours à court de cartouches et encombré de traîneurs.
30:02Toujours à se battre à deux contre cinq.
30:04Oui, mais on arrivait quand même à les arrêter.
30:06Eh oui, c'est vrai, on y arrivait quand même.
30:08Parce que ça devait être épatant.
30:10C'était magnifique en effet, mon gars.
30:12Le soleil brillait plus fort
30:14et la terre sentait meilleur.
30:16Et je te prie de croire qu'on était heureux que chaque moment nous apporte encore la vie.
30:18Parce que la plupart du temps,
30:20on avait peur que ce soit le dernier.
30:22Moi, j'ai l'impression que c'était hier, tu vois, Ben.
30:24C'est peut-être parce que, au fond,
30:26j'ai jamais cessé d'être un soldat, comprends-tu ?
30:28Oui, mais la guerre est finie.
30:30Il y a toujours d'autres guerres.
30:32L'homme est un animal qui aime se battre.
30:34Pour moi, c'est une sorte d'assurance.
30:36Parce que des hommes comme moi,
30:38on en aura toujours besoin.
30:40Mais à la longue, tu n'en as pas assez de t'abattre seulement pour les autres ?
30:42Non, j'en ai pas assez.
30:44C'est peut-être parce que je livre ma propre bataille.
30:46Moi seul contre tout le monde.
30:48J'ai vu tant de ces malheureux,
30:50égaillés dans la nature,
30:52esclaves de leur pain et de leur salaire,
30:54toute une bande d'enfants accrochés à eux,
30:56nous ont pas relevé la tête.
30:58Moi, je ne suis pas de ceux-là.
31:00Par moi, on ne m'a jamais domestiqué.
31:02Oh, j'ai perdu des batailles.
31:04Mais ma guerre à moi continue.
31:06Elle n'a pas encore cessé.
31:08Eh bien, la mienne a cessé.
31:10Nous avons un chemin de fer à construire.
31:12C'est mieux que de commander des charges de cavalerie.
31:16Et pourquoi est-ce que tu ne tentes pas
31:18de consacrer plus de temps à penser à l'avenir,
31:20au lieu de vouloir vivre obstinément
31:22dans ce qui n'est que du passé ?
31:28Où est Dave Trent ?
31:30Il est là-dedans.
31:32Il allume le cordon d'une charge explosive.
31:34Et pourquoi est-ce que tu le fais sauter ici ?
31:36Pour essayer de gagner du temps.
31:38C'est une vieille caverne qui s'enfonce
31:40aux trois quarts dans le flanc de la montagne.
31:42Il faut compter cinq jours pour les explosions
31:44et cinq jours de plus pour étayer la galerie.
31:46Mais nous serons embêtés quand même
31:48tant que nous n'aurons pas le droit de partir.
31:50Il y a des gens qui sont là-dedans.
31:52Il y a des gens qui sont là-dedans.
31:54Il y a des gens qui sont là-dedans.
31:56Et nous serons embêtés quand même
31:58tant que nous n'aurons pas le droit de passage.
32:18Toi, reste là.
32:26Sortez en vitesse, ça va sauter d'une seconde à l'autre.
32:41Sortez en vitesse, tout va exploser.
32:51Oh, ça va Ben, il n'y a pas de casse.
33:12Merci.
33:13Mais il n'y a pas de quoi.
33:14Vous êtes tous cinglés, mais vous êtes chics.
33:16Après une émotion pareille, je pense qu'on a droit à un verre, non ?
33:50Salut, soldat.
33:51Soldat ? Non, tu n'es pas un soldat.
33:58Tu n'as même plus de pays où te battre, parce qu'on l'a enterré.
34:05Il est mort avec les Stuarts, les Jacksons et les Morgans.
34:10Tout ce que tu as espéré est mort et enterré aussi.
34:14Aussi longtemps qu'on te paiera, tu te battras pour n'importe qui, contre n'importe qui.
34:19Qu'est-ce que ça te fait, hein, tant que tu reçois le prix du sang versé ?
34:24Jusqu'à ta sale figure qui ressemble à un champ de bataille maintenant.
34:30Oui, tu ressembles à la guerre ! T'en as la sale gueule !
34:49Cowboy, donne-moi ce révolver.
35:11Il n'aurait jamais dû m'attaquer par derrière.
35:32Ben, qu'est-ce que tu vas faire pour Slash ?
35:38Plus qu'il ne mérite, je vais lui trouver un avocat.
35:41C'est tout ce qui te vient à l'idée, un avocat.
35:45Nous empêcherons peut-être ce voyou de finir au bout d'une corde.
35:48Ou même, peut-être obtiendrons-nous que sa peine de prison ne soit pas trop lourde.
35:52Tu as naturellement renoncé à obtenir le droit de passage à travers la ville, n'est-ce pas ?
35:57Maintenant, ce n'est plus la peine d'y penser. J'ai eu un entretien avec M. Gatby.
36:01Au fait, va donc chercher Dave Trent et demande-lui de venir ici.
36:04À vos ordres.
36:06Alors, malgré le nombre que nous sommes et tous les hommes que tu as sous tes ordres,
36:09tu n'envisages pas de faire évader Slash de prison ?
36:11La loi lui donne droit à un procès régulier, je le lui obtiendrai.
36:14Ah, tu n'es plus qu'un citoyen ramolli.
36:17Capitaine, M. Calhoun a raison.
36:25Ecoute, tu feras ce que tu voudras, mais je te jure que je ne laisserai pas un copain de guerre moisir
36:28dans n'importe laquelle de vos sales prisons.
36:59Ben !
37:02Ben !
37:06Ben !
37:08Dave ! Je ne peux pas aller jusqu'à la porte.
37:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
37:17Tu le vois, elle. Rassemble tout de suite George, Michel et quatre ou cinq autres qu'ils arrivent tous avec des armes.
37:28Bonne chance.
37:58Aaaaaaaah !
38:00Aaaaaaaah !
38:02Aaaaaaaah !
38:04Aaaaaaaah !
38:06Aaaaaaaah !
38:08Aaaaaaaah !
38:22Aaaaaaaah !
38:24Aaaaaaaah !
38:26Aaaaaaaah !
38:30Wouhou !
38:50Lâchez cette arme !
38:56Vous avez de la chance !
38:58Aaaaaaaah !
39:04Wouhou !
39:06Wouhou !
39:16Wouhou !
39:18Aaaaaaaah !
39:20S'il vous plaît, Mopan, non !
39:22Oh non, non ! Laisse-le !
39:25Aaaaaaaah !
39:32Aaaaaaaah !
39:50Aaaaaaaah !
39:52Yéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéh
40:23Attendez-moi ici. Je veux parler à Beau seul.
40:25Non, on n'y va pas.
40:26Il n'aide plus autant de Stuarts. J'ai oublié qu'il est avec eux maintenant.
40:29C'est à cause de moi qu'il s'est déchaîné. Il faut que j'essaye.
40:32Beau !
40:34Beau !
40:52Ben, on leur a fichu une sacrée fousse. Tu peux avoir ton droit de passage quand tu voudras.
40:55Retourne auprès de tes gars et commande-leur de rengainer leurs armes.
41:00Pourquoi, Ben ? Pourquoi ?
41:02C'est la force.
41:07Comme tu voudras.
41:09Si c'est comme ça, allons-y.
41:29Qu'est-ce qu'ils vont faire ?
41:30J'en sais rien encore.
41:32Tous sur un rang de face.
41:34Tirez la charte.
41:35Cette fois, c'est net. Mettez-vous en ligne.
41:42Ne tirez pas maintenant. Attendez que je vous le dise.
41:48Tirez !
42:02Tirez !
42:25Ben, qu'est-ce que tu fais ?
42:27Ben !
42:29Beau !
42:32Tu n'as pas une chance. Renonce.
42:34Jamais ! Non, jamais je n'ai consenti à cesser le combat.
42:43N'approche pas. N'approche pas, je te dis.
42:56N'approche pas.
43:16Ben.
43:18Si tu veux une belle mort,
43:22engage-toi dans la cavalerie.
43:27La cavalerie.
43:41Ben, une élévation de 100 pieds par mille, c'est trop raide comme pente.
43:46Il n'y a pas une locomotive qui puisse tirer une charge payante sous cet angle-là.
43:50Je regrette, nous n'avons pas d'alternative.
43:56C'est une bonne idée.
44:05Monsieur Calhoun,
44:07nous sommes venus vous remercier personnellement
44:09de tout ce que vous et vos hommes ont fait pour rebâtir notre ville.
44:12Plus que la rebâtir, d'ailleurs.
44:14Et pour votre générosité à l'égard de la famille du shérif Prince.
44:18Tout l'argent de la terre
44:20ne peut malheureusement compenser la mort d'êtres humains.
44:23Ces hommes ont travaillé à la construction de ce chemin de fer.
44:25Je les considère comme responsables de leurs actes.
44:28Bon ou mauvais.
44:31Mais tout cela est déjà du passé.
44:33Excusez-nous, mais nous avons une ligne à établir.
44:35Qui traversera notre ville, j'espère.
44:42Vous avez réfléchi ?
44:43Et changé d'avis, monsieur Calhoun.
44:46Parce qu'il est certain que vous avez raison.
44:48Et on décide d'aller avec le progrès.
44:51Où ils vous écrasent et vous tuent.
44:53Nous sommes d'accord maintenant pour miser sur l'avenir.
44:57Et nous voulons miser avec vous.
44:58Aussi, nous vous accordons le droit de passage demandé.
45:01Au prix qu'il vous plaira.
45:04Eh bien, ça, c'est un vrai miracle.
45:07Ici, ce n'est pas étonnant.
45:08Un miracle, les gars. On nous invite à traverser le paradis.
45:14Oh, Ben, c'est merveilleux.
45:23Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org