• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Je vais avoir besoin de quelque chose à lire.
00:35Ah, ici on y va.
00:39Around the World in 80 Days, par Jules Verne. J'ai entendu que c'était amusant.
00:44Pourquoi faudrait-il que quelqu'un passe 80 jours dans le monde ?
00:49Eh bien, pas tout le monde peut faire de la magie.
00:51Et le livre de Jules Verne a été publié en 1873, bien avant qu'il n'y ait pas de jet-planes.
00:57Allons retourner à l'Angleterre à l'âge des jet-planes et laissons la magie nous montrer Jules Verne et son livre.
01:05Bien sûr, promets-moi que ça ne va pas prendre 80 jours.
01:0980 jours ? Pas du tout. 8 jours.
01:28À l'âge des jet-planes
01:41Il va faire neuf heures. Il faut que j'y aille vite.
01:48Pourquoi j'ai toujours sûr d'être censé faire des jets ?
01:52Je suis désolé, c'est ma nouvelle servante.
01:57Je suis tellement désolée, nous...
02:02Passepartout, qui es-tu? Comment es-tu arrivé ici?
02:05Je suis tellement désolée, je suis Lily, et je... je cherchais un emploi.
02:12Tu pourras avoir le mien dans quelques minutes, juste après que tu m'aies tiré.
02:15Je suis tellement désolée, Passepartout.
02:18Non, non, s'il vous plaît, appelez-moi Jules. C'est seulement mon nouveau boss. Il insiste sur m'appeler...
02:22Passepartout! Passepartout!
02:26Oui, monsieur.
02:28Le thé, s'il vous plaît. Quelque temps aujourd'hui, si possible.
02:33Tout de suite, monsieur.
02:38Il a tiré son dernier servant pour servir son thé à deux degrés trop froid.
02:42Et pour le servir deux minutes en retard.
02:44T'es en train de rire!
02:47J'ai beaucoup voyagé, mademoiselle, mais un lézard qui parle? Qu'est-ce que tu es?
02:53Si je te disais que j'étais un lézard qui parle, dirais-tu que j'étais fou?
02:57Absolument.
03:01Je ne sais pas pourquoi tu aimes tellement voyager. Je trouve que c'est tellement agréable.
03:06Pourquoi pas du tout? Avec les bateaux et les railways d'aujourd'hui,
03:11tous connectés par l'agence d'électricité, oui, merci.
03:14On peut voyager dans le monde en, je dirais, plus de 80 jours.
03:2180 jours? Incroyable! Sans question!
03:25Tu peux rire, vieux gars, mais qu'est-ce si je te disais que j'allais prêter tous mes propriétés à une aventure comme celle-ci?
03:30Tous tes propriétés?
03:32Si tu ne voyages pas en Europe, en Afrique, en Asie, en Amérique du Nord et que je revienne dans 80 jours?
03:37Sans trahison, tu veux dire?
03:39Bien sûr. Je suis un homme d'honneur, un homme de mon mot. Pas de trahison.
03:43Eh bien, nous allons prendre possession de ton propriété,
03:46revenir dans 80 jours et prouver que tu as voyagé dans le monde sans trahison.
03:51Et nous allons doubler tes riches, sinon, tu perdras tout.
03:55Il a l'air sûr d'être confiant, hein?
04:00Facile!
04:01D'accord, le débat est fait!
04:06Qu'est-ce que tu as juste dit?
04:08Que nous pouvons voyager dans le monde en 8 jours!
04:10Si je gagne, mon honneur de dragon restera intact!
04:13Et j'obtiendrai le pocket-watch de Passepartout!
04:16Et si tu perds?
04:19Eh bien...
04:20Passepartout, nous n'avons pas le temps de perdre!
04:30Je dois bien planer la route et utiliser la technologie pour que ça fonctionne.
04:36Prends ton édition spéciale de dimanche ici!
04:39Comment pouvais-je t'aider, monsieur?
04:41Nous devons nous préparer pour un voyage dans le monde.
04:43Pas plus de 80 jours de vêtements pour toutes les saisons et une grande quantité de thé.
04:48Très bien, monsieur.
04:49Et je peux vous présenter...
04:52C'est ma...
04:53copine, Lily,
04:55et son...
04:56pet exotique.
04:57Ils sont plus que heureux de vous servir aussi.
05:00Pas de charge extra.
05:03Deux pour le prix d'un.
05:05Très bien.
05:06Pouvez-vous faire du thé?
05:08Pouvez-vous faire du chocolat chaud?
05:11Vous comprenez ce que vous payez, je suppose.
05:13Passepartout, je vais vous montrer comment faire du thé.
05:17Trois heures dans 80 jours.
05:19C'est là que nous devons être de retour, pas cinq minutes plus tard, ou je perds le bet,
05:22et tout ce que j'ai gagné.
05:24Ou plutôt, trois heures dans huit jours.
05:27Qu'est-ce que c'est? Un dragon parlant?
05:30Oh, c'est l'âge vieux en France.
05:39Taxi!
05:40Je vous dis, taxi!
05:46Et faites-le vite, s'il vous plaît. Nous n'avons pas de temps pour perdre.
05:50C'est ok, nous avons du temps.
05:57Ok.
05:59Maintenant, pour notre voyage.
06:02Ok, nous commençons à Dover, en Angleterre,
06:05où le bateau de sommeil démarre pour Calais, en France.
06:12Par voyage de Calais à Venise, en Italie,
06:14puis par bateau à Cairo, en Egypte.
06:18Je ne sais pas pourquoi les gens pensent que le voyage est un délire.
06:20Personnellement, je trouve qu'il n'y a presque rien à faire.
06:31Oh!
06:40Là, nous sommes maintenant dans une zone de temps qui est deux heures à l'heure de Greenwich Mean Time.
06:44Et nous faisons de bon progrès.
06:46Six jours jusqu'à notre voyage, et nous sommes directement sur le schéma.
06:49Tu ne dirais pas qu'il y a de toute façon un moyen de compléter le reste de ce voyage dans les prochaines...
06:55disons... deux jours?
06:57Est-ce que c'est possible?
07:00Dans les prochains deux jours?
07:02Est-ce que tu es folle?
07:04Oh, merci!
07:05Tu vois, quelqu'un m'a parlé d'un petit bet
07:08que nous pourrions y arriver dans huit jours.
07:12Il faudrait être capable de voler pour accomplir quelque chose comme ça.
07:15Tu vas gagner ce bet, pas de question.
07:21Je suis un peu russe sur ça.
07:23Comment dis-tu à quel éléphant est le plus rapide?
07:26Je pense que nous avons passé assez de temps à aller à ce rythme des oiseaux, n'est-ce pas?
07:30Absolument! Nous aurions pu y arriver dans un jour si nous le voulions.
07:34D'accord, alors quel genre de schéma avez-vous en tête?
07:40Dis-donc, ça me donne une idée!
07:46Allez, Hector!
07:48Avant nous, il y a des lignes, de nombreuses milles.
07:51Même une fois, nous avons traversé la rivière Nile.
07:54Faisons ce rouge voler.
07:56Plus haut que haut.
07:57Et laissons-nous tous voyager.
07:59Voyager en style!
08:1490?
08:16Je ne m'habillerai jamais de cette affaire.
08:22Regardez ça!
08:40Alors, pas de moteur à éleveur?
08:42Comment ça marche?
08:44Juste de la magie.
08:47Je ne m'habillerai jamais de cette affaire.
08:49De la magie.
08:53Ce lit des dragons peut avoir l'air fou il y a quelques heures, Passepartout,
08:57mais maintenant, on dirait que vous pouvez le perdre.
08:59Et je peux perdre mon lit aussi.
09:03Comment ça, monsieur?
09:05Personne ne va croire que j'ai voyagé dans le monde en une semaine ou deux.
09:08Ils m'accuseront de trahison.
09:10Comment pouvais-je prouver que je ne l'ai pas fait?
09:17Le voyage de la magie
09:27De Hong Kong au Pacifique, vers le Haïti.
09:30Ici est une ligne.
09:32Maintenant, dansez avec nous.
09:38Non, papa!
09:46C'est pas possible!
09:54Venez, rejoignez-nous danser.
10:02C'est bon?
10:04Allez, monsieur Phong, les valets!
10:16Je dis, c'est assez agréable.
10:26Retenez-vous, c'est les montagnes rocquées.
10:30Wow, les grandes plaines de l'Amérique du Nord.
10:36Ce qu'on a besoin, c'est une grande statue.
10:39Quelque chose pour accueillir les immigrants du monde entier.
10:42Le gouvernement français a voulu donner un cadeau à la ville,
10:45mais qu'est-ce qu'une statue comme celle-ci pourrait être?
10:58Je dis, nous avons eu des landings plus lents que ça.
11:02Désolée.
11:08Ça me donne une idée.
11:15Bien joué, Passepartout.
11:17Je me demande s'ils font un bon sandwich ici.
11:27J'entends que l'Irlande est très agréable cette fois d'année.
11:29On a assez de temps, non?
11:31Pas si je vais gagner mon bet.
11:33Aujourd'hui est le 8ème jour.
11:34On doit retourner à Londres aujourd'hui.
11:37Je n'arrive pas à le penser.
11:38Pourquoi avez-vous bet?
11:41Oh...
11:42Ce n'est pas vraiment important, c'est ça?
11:46Maintenant, vous devez me le dire.
11:49Ok...
11:51C'est...
11:53Ça ne me sent pas bien.
11:59Et ça ne me ressemble pas bien.
12:02Qu'est-ce qui se passe?
12:03Chaque magique s'arrête éventuellement.
12:06Mais pourquoi maintenant, sur l'Atlantique?
12:11On a encore assez de magie pour au moins un autre spell.
12:14Et si jamais il y avait eu le temps pour un spell, c'est maintenant.
12:19Ici, nous sommes en grave trouble.
12:21Je dirais même que notre Jeopardy est doublé.
12:31Criminel!
12:33Je t'ai eu.
12:41Ce n'est pas le moment de s'inquiéter de vos sacs de vêtements.
12:44Ça peut bien être le cas.
12:46Mais c'est le moment le plus excellent pour s'inquiéter d'un rafale.
12:50Bonne idée.
12:55Je ne sais pas pourquoi les gens trouvent le voyage tellement drôle.
13:01Personnellement, je trouve qu'il n'y a presque rien à ça.
13:11Oh!
13:19C'est l'Angleterre!
13:20C'est assez proche pour nous de pédaler.
13:23Nous pouvons prendre notre temps, je pense.
13:25Environ 70 jours. Ça serait parfait.
13:28Un jour serait parfait pour moi.
13:31Pas du tout! Je veux gagner mon rafale!
13:33Mon dragon d'honneur est en danger ici!
13:36Nous avons assez pour un autre spell.
13:38Allons-y!
13:43Maintenant, nous avons un souhait urgent.
13:46Être si vite, comme un poisson!
13:49Ne pas devenir rouge!
13:51Gagner mon rafale!
13:52Et terminer notre voyage si vite!
13:56Je dis!
13:58Ce n'était pas exactement ce que j'avais en tête.
14:01Je suppose que le spell magique nous a déconnus.
14:05Et nous sommes hors de magie.
14:07Génial!
14:11Oh!
14:17On dirait que quelqu'un a un peu faim.
14:20Oh!
14:22C'est un peu chaud.
14:23On dirait que quelqu'un a un peu faim.
14:26Oh!
14:31Je dis!
14:32Peut-être que ce spell va nous faire aussi vite que le poisson.
14:50Faites-le, Snappy!
14:51Nous n'avons pas le temps de perdre!
14:53En fait, c'est OK.
14:54Nous avons assez de temps.
14:56Vous n'aimeriez pas me lâcher quelque part?
14:59Peu importe ce que vous dîtes, boss.
15:02Qu'est-ce que vous faites?
15:03Ne baissez pas le rythme!
15:04Vite, vite, vite!
15:07Oh! Laissez-moi savoir quand vous vous en rendez compte.
15:22Oh! C'est trois heures cinq!
15:27Vous avez perdu le bet?
15:29Mettez-le ici, s'il vous plaît.
15:32Philia, c'est vous?
15:35Ne devriez-vous pas être dans Timbuktu ou quelque part?
15:38Pour essayer de gagner ce bet dégueulasse de vous.
15:42Mais il est déjà allé dans le monde.
15:46Oui, c'est vrai.
15:47Je suis en effet allé dans le monde avec, comme il apparaît, assez de temps à perdre.
15:53Mais comment est-ce possible?
15:55C'est préposterieux!
15:58Est-ce vrai?
16:00Pour couper une longue histoire,
16:01un carpet volant joue un rôle fort dans sa histoire.
16:05Je ne peux pas dire une blague,
16:06comme je le souhaiterais,
16:07mais je ne peux pas.
16:09Oui, c'est vrai.
16:11Un carpet magique?
16:13Il est fou!
16:15Il joue une blague sur nous!
16:16Où est votre carpet magique, alors?
16:20Malheureusement, au fond de l'océan.
16:22Et avez-vous récupéré de la preuve de votre voyage?
16:25J'ai récupéré quelques souvenirs,
16:26mais nous les avons tous perdus
16:27quand le carpet magique nous a sauvés à Cairo, en Égypte.
16:30Et puis tout s'est passé si vite!
16:34Il a trompé!
16:38Ce n'était pas seulement le carpet volant, bien sûr.
16:40Oui, nous avons dû être sauvés par quelques oiseaux,
16:43parce qu'on est sortis de la magie, vous voyez?
16:49Maître Fogg,
16:51si nous pouvions vous voir à l'intérieur du clubhouse,
16:53pour une minute,
16:54il y a la petite question de vous retirer de votre état.
16:59Et ainsi, tous vos propriétés sont transfertées à nous.
17:04Merci beaucoup.
17:05Un plaisir de faire des affaires avec vous, et ainsi de suite.
17:10Maintenant, à propos du carpet.
17:11Que pensez-vous?
17:14Lily, pourrais-je regarder l'amulet
17:17pendant un petit moment?
17:20D'accord.
17:26Merci.
17:27Il m'a donné son monde.
17:29Vous avez pris l'amulet?
17:32Que pensiez-vous?
17:34Que je gagnerais, bien sûr.
17:36La perdure n'avait pas vraiment entré dans ma tête.
17:38Édition spéciale dimanche!
17:40Prenez votre édition spéciale dimanche, ici!
17:43Hector!
17:45Attendez une minute, Hector.
17:47Comment peut-il y avoir une édition spéciale dimanche sur le papier?
17:50C'est ce qui se passe sur les dimanches.
17:52Nous nous sommes laissés ici sur un dimanche,
17:54nous nous sommes emmenés dans le même journaliste
17:56avec l'édition spéciale dimanche,
17:58et les dimanches viennent uniquement une...
18:01Une semaine?
18:03Et une semaine a combien de jours?
18:06Oh, sept!
18:07Maintenant, donnez-moi un repos!
18:09Et votre prétention, c'est de revenir ici en combien de jours?
18:13Huit!
18:16Et nous sommes revenus ici en sept!
18:19Donnez-moi ça!
18:20Maintenant, vous m'avez payé!
18:23Mais comment est-il possible que nous ayons eu le temps en erreur pendant un jour?
18:27Nous étions tous au courant du temps.
18:30C'est tout ce qui s'est passé sur les zones de temps du monde que Phileas a parlé.
18:35Tout au long de notre voyage, nous avons passé par les zones de temps différentes du monde.
18:40Vous voyez, c'est un moment différent à Londres qu'à New York.
18:44Et depuis que nous avons voyagé autour du monde à l'est,
18:47nous sommes arrivés en avant de Londres par 24 heures.
18:54Alors, quand nous sommes arrivés en Angleterre,
18:57nous devions avoir retourné nos observateurs pendant un jour,
18:59sauf que nous avons oublié.
19:01Vous gagnez quelques, vous perdez quelques.
19:03Et j'ai une histoire incroyable à raconter, non?
19:08J'entre dans un homme riche, je sors d'un pauvre.
19:12Si vous voulez, nous pouvons voyager ensemble.
19:15En tant qu'équals.
19:17Très bien, une bonne idée.
19:19Et je veux également écrire un livre sur mes voyages,
19:21comme cette folle aventure que nous avons conclue.
19:25Oh.
19:26Ne vous inquiétez pas, je vous ferai ressembler bien.
19:28Très bien.
19:29Alors, j'ai l'impression que je vais devoir oublier
19:31quelques aspects plus difficiles à croire de la histoire.
19:35Peut-être qu'il devrait.
19:37Si nous devons voyager ensemble, vous devez m'appeler par mon vrai nom.
19:41C'est Jules.
19:42Jules Verne.
19:44Heureux de vous rencontrer.
19:45Jules Verne?
19:54Wow!
19:59Regardez!
20:00Jules Verne, celui qui a écrit le livre,
20:03a passé la deuxième partie.
20:05Vous voyez?
20:06La magie nous a montré comment il pourrait avoir eu l'idée
20:08d'écrire la histoire.
20:09Sauf qu'il a pris toutes les bonnes parties.
20:12Il a pris nous.
20:13Et vous.
20:14Vous avez presque perdu notre amulet.
20:18Ah, oui, ça.
20:20Eh bien, je pensais que nous allions gagner.
20:22Et nous l'avons fait!
20:25Je vous promets que je ne le ferai plus.
20:27Je vous promets que je ne le ferai plus.
20:29Jamais.

Recommandations