Category
😹
AmusantTranscription
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Le Capitaine Huggy Face est en vol, autour, dans le ciel.
01:04Euh, oui, je pense qu'ils peuvent le voir.
01:06Désolé, il ne semble pas y avoir beaucoup de choses qui se passent. Je ne savais pas ce qu'il fallait dire.
01:10Eh bien, je suppose que les choses ont été lentes aujourd'hui.
01:12Attends une minute, qu'est-ce que c'est ?
01:14C'est la notorieuse Granny May ! Et elle a quelqu'un qui l'accroche !
01:17Maintenant, c'est plus comme ça !
01:19Une foule se forme dans le parc de la ville,
01:21quand Granny May accroche un civilien innocent !
01:24Voyons voir, Huggy !
01:26Arrêtez là, Granny May !
01:28Mais je n'ai rien fait de mal !
01:31Cet homme a volontarié !
01:33Euh, c'est vrai, j'ai volontarié.
01:35Oh, d'accord. Vraiment ?
01:38Granny May's Good Time All-Cure Spritzer est si potente,
01:42qu'un seul spray peut l'amener assez fort
01:46pour s'échapper de cette cocoon d'arbre !
01:53Je l'ai fait ! Je l'ai fait !
01:55Le spritzer marche vraiment !
01:57Je n'ai jamais pu s'échapper d'une cocoon d'arbre !
02:03C'est vrai !
02:04Avec un seul spray de Granny May's Good Time All-Cure Spritzer,
02:09tout le monde peut se sentir dix ans plus jeune
02:12et avoir la force de faire tout !
02:16Granny May's Good Time All-Cure Spritzer ?
02:19T'es sérieux ?
02:20Non, vérifiez le label.
02:22Eh bien, je pense toujours que votre spritzer est une blague.
02:25Vous pensez que j'envoie des burps sur un bateau ?
02:27Ça n'a même pas de sens.
02:29Je pense que vous avez volé trop près du soleil.
02:32Non, une blague.
02:33Votre spritzer est une blague.
02:35Une fraude, un scène, une blague.
02:37Pourquoi je ne fais rien ?
02:40Mon spritzer marche vraiment.
02:42Maintenant, qui en veut un ?
02:45Je ne comprends pas.
02:47On a toujours du mal à s'échapper de l'arbre de Granny.
02:49Comment un seul spray de cette cocoon d'arbre
02:51peut être potente assez pour faire quelqu'un de plus fort que moi ?
02:54Je sais que Granny est en train de faire quelque chose.
02:56Il ne reste plus qu'à trouver.
02:58Allons-y, Huggy !
03:02Ressentez-vous dix ans plus jeune
03:04et avez la puissance de faire tout,
03:06sauf voler.
03:12Plus tard, à la résidence de Boxford...
03:17Salut, maman et père.
03:18Père, qu'est-ce que tu fais ?
03:20Oh, salut, Becky.
03:21Je suis juste en train de me sprayer avec
03:23un de Granny May's Good Time All-Cure Spritzer.
03:25C'est un nom long, mais ça marche merveilleusement.
03:28Comment le sais-tu ?
03:29J'ai juste fait une course de trois milles.
03:31Je n'ai jamais fait ça.
03:32C'est parce que tu n'as jamais possédé des chaussures de course.
03:34C'est vrai, mais c'est le spritzer qui m'a fait me sentir
03:37assez bien pour acheter ces chaussures de course.
03:39Ne sont-elles pas géniales ?
03:41Elles sont même bonnes pour marcher.
03:42Et pour se poser.
03:43Je suis contente que tu te sens bien, père,
03:44mais es-tu sûr que c'est du spritzer ?
03:46Bien sûr ! Qu'est-ce d'autre ?
03:48Je ne sais pas.
03:52Peut-être que tout le monde devrait être un peu plus prudent
03:54de ce qu'elle vend.
03:55Normalement, je serais d'accord avec toi, chérie,
03:57mais ce n'est pas une blague.
03:58Ce spritzer est vraiment potent.
04:00Je ne sais pas ce que le mot « potent » signifie,
04:02mais c'est sûr que c'est puissant.
04:03« Potent » signifie la même chose que « puissant ».
04:05Pourquoi ?
04:06Avec un spray de Granny May's Good Time All-Cure Spritzer,
04:08je serai fort suffisamment pour remplacer
04:10WordGirl's Sidekick.
04:12Je doute que ce spritzer soit si potent.
04:14Oh, viens !
04:15Même si ça me rend un peu plus fort,
04:17je serai toujours meilleur que ce petit monstre
04:19qu'elle travaille avec.
04:20Peut-être que ça marche.
04:24Granny May's est au marché
04:25et elle vend son spritzer.
04:27Si tu achètes 100 bouteilles,
04:28je te donnerai une bouteille gratuitement.
04:30C'est un délire !
04:31Viens, Becky, on t'en prend une aussi.
04:33Viens, Bob.
04:39Regarde, c'est vraiment elle,
04:40la dame sur mon spritzer.
04:42Alors, qui voudrait volontarier
04:44pour m'aider dans ma démonstration ?
04:47Moi !
04:48Oh, tu n'es pas un jeune homme beau.
04:52Tout grâce à ton spritzer.
04:54Qu'est-ce que tu penses ?
04:55On montre à tout le monde comment ça marche ?
04:57Père, tu es sûr que tu veux faire ça ?
04:59Oh, c'est ta fille ?
05:01Oui, dis bonjour, Becky.
05:03Bonjour.
05:04Et quel petit koala mignon !
05:07Et avec juste un spray.
05:09Oh, je peux sentir que ça marche,
05:11c'est tellement potent.
05:13Je me sens plus fort !
05:18Oh, regarde !
05:20Je t'ai dit que ce n'était pas une blague.
05:22Je vais en acheter un.
05:24Combien pour un casque ?
05:25Tu sais, je peux utiliser un helper comme toi.
05:29Tu voudrais être mon assistante ?
05:32J'ai rêvé de cette opportunité
05:35depuis la première fois que je me suis sprayé dans le visage.
05:38Merci.
05:39Maintenant, père peut s'en sortir de grand-mère.
05:41On doit trouver ce qu'il y a dans ce spritzer.
05:43Allume-toi !
05:49Voilà.
05:50J'ai presque fini avec mon dernier casque de spritzer.
05:54Du jus d'orange et du spray de fromage.
05:56Ha ! Je savais que c'était une blague !
05:58Oh, bonjour, petite blague !
06:01Oh, trop fort !
06:04Mais mon père...
06:06Je veux dire, Mr. Botsford
06:08a réussi à se libérer si facilement.
06:10Eh bien, c'est tout une blague, petite blague.
06:13Et ça a fonctionné parfaitement.
06:15Mais personne ne saura maintenant
06:17que je vous ai tous enchaînés.
06:23Prends-la, Huggy !
06:24Oh, bonjour, brûlures.
06:27Tiens.
06:28Prends-le !
06:30Huggy, attention !
06:32Eh bien, j'aimerais y rester, mais je ne peux pas.
06:34Je serai en retard pour mon prochain casque de spritzer.
06:36La nouvelle édition de P.M. Diner Time
06:38aura des caméras là-bas.
06:40Ils vont filmer ton casque de spritzer ?
06:42C'est ça, petite blague.
06:44Et une fois qu'il sera sur la télévision,
06:46toute la ville va vouloir mon casque de spritzer.
06:49Je vais en faire des millions !
06:51Et il n'y a rien que vous,
06:52votre petit garçon, ne pourrez rien faire.
06:54À plus tard !
06:55Huggy, il faut qu'on l'arrête.
07:01Je pense que le casque de spritzer de Granny est bon pour quelque chose.
07:03Attends une seconde.
07:04Huggy, plie tes mains dans ce fil bleu.
07:09Maintenant, essaie de te libérer.
07:12Très bien !
07:13Maintenant, plie tes mains dans le fil bleu.
07:19C'est comme ça que mon père s'est libéré !
07:21Granny a deux différents types de fil.
07:23Le bleu qui est incroyablement fort,
07:25et le bleu qui est fragile et faible.
07:27Maintenant, trouve quelque chose pour me libérer de ce fil.
07:37Bien joué, Huggy !
07:39Oh, c'est vrai. Désolée.
07:41En même temps, au parc,
07:43Granny May a préparé une scène
07:45pour son grand casque de spritzer.
07:47Oui !
07:48Avec juste un spray de Granny May's
07:51Good Time All-Cure Spritzer,
07:53toute personne peut se sentir 10 ans plus jeune
07:56et avoir la force de faire tout !
07:58Mais ne prenez pas mon mot pour cela.
08:00Écoutez Mr. Flopgourd !
08:02En fait, c'est Botsford.
08:04D'accord.
08:05Mesdames et Messieurs,
08:07Mr. Flopgourd !
08:09Granny May a raison.
08:11Son spritzer est tellement potentel
08:13qu'il m'a transformé en un vieux vieux Heman !
08:16C'est pourquoi il m'a rendu si fort
08:19que je vais commencer mon propre boulot de roche.
08:21D'accord, mon chéri, c'est assez.
08:24C'est vrai, les gars !
08:26Granny May's Good Time All-Cure Spritzer est tellement potentel
08:30qu'après juste un spray,
08:32ce joli petit homme va pouvoir se libérer
08:35d'un cocoon de roche inévitable !
08:38Apportez-moi mon roche !
08:49Purple ?
08:50Est-ce qu'il y a un problème, Granny ?
08:52Quelle fille ?
08:53Quoi ? Un problème ?
08:55Non, non, non, c'est juste...
08:57Ce n'est pas le roche que j'allais utiliser
08:59pour cette démonstration.
09:01Ça ne devrait pas importer, non ?
09:02Avec un peu de votre spritzer,
09:04votre roche de roche inévitable devrait pouvoir
09:06détruire n'importe quoi !
09:08D'accord !
09:10Bien sûr, bien sûr, bien sûr...
09:12N'importe quoi...
09:14Bon, allez-y, Granny !
09:16Spritez-les !
09:18Ok...
09:20C'est parti !
09:22Ah non !
09:23Regardez comme je détruis...
09:26C'est aussi facile que...
09:30Habituellement, tout ce dont vous avez besoin
09:32c'est pour détruire...
09:35Hé, ça ne marche pas !
09:37Ça n'a jamais marché !
09:38C'est tout un gros fantôme !
09:42Vous voyez ?
09:43Le fil bleu est fragile,
09:45mais le purple est virtuellement inévitable !
09:47Hé, c'est un fantôme !
09:49Je veux mon argent de retour !
09:51Moi aussi !
09:52Pas de problème !
09:54Je vous donnerai tous votre argent de retour !
09:57Quand les oiseaux volent !
10:00Bordel !
10:03Bien joué, Huggy !
10:04Ouais...
10:05Malheureusement, j'ai encore une main !
10:10Huggy !
10:22Quoi ?
10:23Sans gaz ?
10:30Je pensais que je t'avais dit de remplir mon vêtement !
10:32Euh, non, tu ne l'as pas fait.
10:34Tu m'as juste dit de sortir de l'arbre.
10:36Oh...
10:37Un bon assistante serait connu pour le faire !
10:40Tu es tiré !
10:41Tu ne peux pas me tirer,
10:43parce que j'ai quitté !
10:45Jusqu'à présent, c'est l'heure où j'aurais dû tomber vraiment dramatiquement.
10:48Mais je ne peux pas,
10:49parce que je suis serré dans ton arbre !
10:51Retrouvez-vous la prochaine fois
10:52pour un autre épisode potentiel de WordGirl !
11:00Bonjour, je m'appelle Beau Handsome,
11:02et voici...
11:03May I have a Word ?
11:05Comme d'habitude,
11:06le joueur qui définit correctement
11:08aujourd'hui's Featured Word
11:09gagnera un prix fabuleux !
11:11Jouons !
11:13May I have a Word ?
11:15Oui, tu peux !
11:16Aujourd'hui's Featured Word est...
11:18Pounce !
11:19Pour te donner une clue,
11:20voici quelques clips de WordGirl
11:22qui montrent le sens du mot.
11:29POUNCE
11:30POUNCE
11:31POUNCE
11:32POUNCE
11:33POUNCE
11:34POUNCE
11:35POUNCE
11:36POUNCE
11:37POUNCE
11:38POUNCE
11:39POUNCE
11:40POUNCE
11:41POUNCE
11:42POUNCE
11:43POUNCE
11:44POUNCE
11:45POUNCE
11:46POUNCE
11:47POUNCE
11:48POUNCE
11:49POUNCE
11:50POUNCE
11:51POUNCE
11:52POUNCE
11:53POUNCE
11:54POUNCE
11:55POUNCE
11:56POUNCE
11:57POUNCE
11:58POUNCE
11:59POUNCE
12:00POUNCE
12:01POUNCE
12:02POUNCE
12:03POUNCE
12:04POUNCE
12:05POUNCE
12:06POUNCE
12:07POUNCE
12:08POUNCE
12:09POUNCE
12:10POUNCE
12:11POUNCE
12:12POUNCE
12:13POUNCE
12:14POUNCE
12:15POUNCE
12:16POUNCE
12:17POUNCE
12:18POUNCE
12:19POUNCE
12:20POUNCE
12:21POUNCE
12:22POUNCE
12:23POUNCE
12:24POUNCE
12:25POUNCE
12:26POUNCE
12:27It's the eve of the city's two-for-one festival,
12:30jam-packed with events, bargains and fun,
12:33all two for the price of one.
12:35As the city prepares for the celebration,
12:37a different preparation is underway
12:40in the secret laboratory of Dr. Two Brains.
12:43Behold!
12:45The Mecha Mouse Mechanical Muscle Machine!
12:48Oh, shiny.
12:51Yes, shiny.
12:53It's a mechanized suit,
12:55fully loaded with every goodie imaginable.
12:58That sounds great.
12:59What's that mean?
13:01What's it mean?
13:02It means Word Girl is finished, that's what it means!
13:05She always gets the best of me,
13:07because she's both smart and strong.
13:09I've always been smart, very smart, but too weak.
13:13But now, with this suit,
13:16I'll finally have my own muscle!
13:18There's no way she can stop me!
13:23Ha, ha, ha!
13:27Ah, hang on, I'll get the manual.
13:34Oh, yes. Now, where was I?
13:37Right. It's working!
13:39Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
13:42Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
13:49But seriously, this will help me
13:51accomplish one of my ultimate goals,
13:53to buy or lease or timeshare
13:55my very own personal private island!
14:00Ha, ha, ha!
14:02Every evil scientist has one.
14:03It's high time I had one, too.
14:05Of course, since it's two for one week,
14:07I'll get another identical island for free.
14:09We'll use that for cheese storage.
14:11Identical?
14:12Yes, identical, as in alike, exactly the same.
14:17And now, with my Mecha Mouse suit,
14:19I'm both smart and strong!
14:22It's the ultimate two for one!
14:24And once I get my private islands,
14:26I shall be unstoppable!
14:28Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
14:30Yeah, you can do it all now.
14:33It's almost like you don't even need us anymore.
14:35Imagine that's the smartest thing you've said all day.
14:37Thanks.
14:38Hey, you're fired.
14:39What?
14:40Oh, don't look so astonished.
14:42You said it yourself.
14:43His suit can do everything you can do, only better.
14:46Remember, you said that?
14:49Hey, Doc, can we still come to the island?
14:53The next day, the two for one festival begins.
14:56And at the art museum,
14:57our heroes enjoy the two for one special exhibit.
15:01Totally unaware of the danger about to descend
15:04on the city and on the world.
15:07Whoa, who is that?
15:08Oh, that's my brother.
15:09He's here for the two for one festival.
15:11You know, two narrators, one episode.
15:14Enchanted to meet you.
15:16He's a little theatrical.
15:17Je pense que l'idée du festival deux pour un est deux de la même chose.
15:21Vous n'êtes rien de même.
15:23Oh non, nous sommes des twins identiques.
15:25Je suis 20 secondes plus vieux.
15:27C'est bon, j'ai compris.
15:29C'est moi, Docteur Two Brains.
15:32J'espère que vous avez apprécié ces œuvres de l'art pricées
15:34parce que je vais faire un petit shopping deux pour un.
15:37Super Limburger Double Smelly Stink Spray x2.
15:43Viens, Bob.
15:44Mettez-le là.
15:47Mettez-le là, deux pour un.
15:50C'est dégueulasse.
15:53Pour moi, ça sent la victoire.
15:56Ma nouvelle veste a plein de surprises amusantes.
15:59Prends un gros Whiff Word, fille.
16:02Ça ne nous empêchera pas de vous arrêter,
16:04n'est-ce pas, Capitaine Huggy Face?
16:05Prends-le, garçon.
16:09Hey, qu'est-ce que c'est?
16:11C'est étonnant, n'est-ce pas?
16:15Je suis plus fort que les mots, fille.
16:17Je suis plus fort que les mots, fille.
16:19Je ne peux pas me libérer.
16:22Oh, bonjour, Monsieur Statue.
16:23Vous avez l'air bien sur l'île des deux cerveaux.
16:25Et vous êtes identique, aussi.
16:27Je ne veux pas détruire la famille.
16:33Oh, salut.
16:35Vous, vous êtes maintenant les gardiens de sécurité, hein?
16:39Vous travaillez fort ou pas?
16:41Oui.
16:43Hey, votre nouvelle veste est vraiment efficace, n'est-ce pas, boss?
16:46Je ne suis pas votre boss.
16:47Vous n'avez plus besoin de me le dire.
16:49Oh, oui.
16:52Bien.
16:53Je dois y aller.
16:55Mousquette de Mecha, dégagez!
17:00D'accord, d'accord.
17:02Mousquette de Mecha, dégagez!
17:06Elle s'est éloignée.
17:07Euh, oui.
17:09Elle s'est éloignée.
17:10Euh, oui. Je peux le voir.
17:12Je ne pense plus qu'on va avoir besoin de vos services.
17:16On dirait que Two Brains a un nouveau jouet.
17:18Huggy?
17:26C'est ça?
17:27Où sont les autres pantalons de Golden Dance?
17:29C'est deux pour une semaine.
17:30Mais il y a un paire de pantalons là-bas.
17:32Je veux dire, un paire signifie deux.
17:34Alors, il devrait y avoir deux paires identiques de pantalons de Golden Dance, n'est-ce pas?
17:38Je ne sais pas, c'est tout ce que j'ai.
17:40Ah, d'accord.
17:41Je n'aurai pas besoin d'un sac.
17:43Je vais essayer d'être plus environnementaliste.
17:46Pas si vite!
17:49Je ne peux toujours pas...
17:51faire un dent.
17:53Laissez-moi savoir quand vous aurez terminé.
17:59Vous bougez la tête!
18:01Mon suit est insupportable!
18:03Je pense que je n'aurai plus besoin de ça.
18:08Salut.
18:09Oh, vous deux encore.
18:11Salut.
18:12D'accord.
18:13Eh bien, bonne chance.
18:19Trouvera-t-elle une façon de défendre le Docteur Two Brains?
18:22Ou est-ce que son super nouveau suit est trop puissant?
18:26J'espère pas.
18:27Allez, je vais battre ce suit.
18:29Il doit avoir une faiblesse.
18:33Bien joué, Capitaine Huggy Face.
18:35C'est exactement le moment dont nous avons besoin.
18:37Mes pantalons de Golden Dance!
18:39Ma boutique!
18:41Vous deux, vous êtes tirés.
18:43Retirez vos pantalons.
18:46Oh, waouh.
18:47Ce suit a des puissances étonnantes.
18:50Étonnantes?
18:51Oh, bien, ça veut dire remplir de merveille ou d'étonnement.
18:54Ça veut aussi dire vraiment surpris.
18:56Vous vous souvenez de tout le monde qui était au musée
18:58quand ils ont vu Two Brains dans son suit Mecha?
19:01C'est vrai, ces gens étaient étonnés.
19:04Hmm...
19:05Revenons-y.
19:06C'est l'heure.
19:07C'est l'heure.
19:08C'est l'heure.
19:09C'est l'heure.
19:10C'est l'heure.
19:11C'est l'heure.
19:12C'est l'heure.
19:13C'est l'heure.
19:14Revenons au suit Mecha.
19:17On dirait...
19:19Oui!
19:20Oui!
19:21OK, voici le plan.
19:22Avez-vous découvert la faute de Dr. Two Brains dans son machine de muscle-mouse?
19:28Arrêteront-ils Dr. Two Brains avant de trouver sa propre île privée?
19:32Ou...
19:33deviendra-t-elle le centre de la crime et de l'evil pour toute l'éternité?
19:38Demandez à ton frère qui gagne les batailles sur ce show, mon ami.
19:42Ah...
19:43Les enfants grandissent si vite, ces jours-ci.
19:45Plus tard, dans le magasin des îles privées.
19:48Mes îles privées identiques deviendront le centre de la crime et de l'evil pour toute l'éternité!
19:54Au moins, c'est ce que m'a dit un petit narrateur.
19:56Prenez vos îles privées.
19:59Achetez une île.
20:00Prenez une deuxième île identique, libre.
20:06Toi encore! Arrête de me suivre!
20:09Mais on travaille ici.
20:10C'est ce que tu penses!
20:13Maintenant, vas-y!
20:17Pas si vite, Two Brains!
20:19Encore?
20:20Je suis étonné, petite fille!
20:22Tu insistes sur la répétition de la situation identique,
20:25encore et encore et encore!
20:27Tu sais, tu as raison.
20:28Tu es juste trop puissant maintenant.
20:29Je suis?
20:30Tu me complètes en fait.
20:32Je suis étonné!
20:34Eh bien, ce vêtement prouve que tu es un scientifique brillant.
20:37J'ai envie de penser que j'ai entendu quelque chose d'extraordinaire.
20:40Une flèche spontanée.
20:42Oui, oui, tu es génial, on l'entend.
20:43Donc, moi étant le super-héros en tout cas,
20:45je pense que je devrais au moins essayer de t'arrêter une dernière fois.
20:48Oh, si tu dois.
20:50Prépare-toi pour la défaite, ma fille!
20:52Super Limburger Steak Spray!
20:56Quelque chose n'est pas bon! Quelque chose...
21:01Qu'est-ce qui s'est passé?
21:02Nous avons découvert une faiblesse qui pourrait trigger une déglutition de Mecha Suit.
21:05C'est ce gros bouton rouge de self-destruction juste derrière toi.
21:08Tu as remarqué ça, n'est-ce pas?
21:09Je suis étonnée, c'était si facile.
21:11Je savais que je ne devais pas mettre ça là.
21:14Oh bien, vivre et apprendre, je suppose.
21:16A plus tard.
21:17Tu vas en prison en fait.
21:18En prison? Non!
21:20Eh, hey, Henchmen!
21:21Bien!
21:22Comment ça va?
21:24Pas si bien.
21:25Vous nous avez juste tirés à nouveau.
21:27Bien, bien, super, heureux de l'entendre.
21:29Alors, eh, comment pouvez-vous m'aider à prendre en charge Word Girl et Capitaine Whosy Winks?
21:34C'est la vie de l'ancienne, ça n'a pas l'air d'être amusant.
21:36Désolé, mon ami.
21:38Nous devons aller chercher un emploi.
21:40Les gars, les gars, s'il vous plaît!
21:42S'il vous plaît!
21:43Vous verrez quand vous sortirez de la prison.
21:47Eh bien, je pense que je l'ai mérité.
21:48Oui.
21:49Allons-y?
21:50Ainsi s'est terminée l'étonnante histoire d'un homme et de sa machine,
21:54amené à la justice par une fille et son monstre.
21:57Wow!
21:58C'était en fait plutôt bien.
22:00C'était magnifique.
22:01Alors, vous retournez à Hollywood?
22:03Oui.
22:04Eh bien, merci d'avoir visité.
22:06J'ai juste à terminer ici.
22:10Rejoignez-nous bientôt pour un autre épisode étonnant d'Word Girl!
22:13Oh, je peux faire beaucoup mieux que ça, je vous promets.
22:16S'il vous plaît, laissez-moi.
22:18Rejoignez-nous bientôt pour un autre épisode étonnant d'Word Girl.
22:24Word Girl!
22:27Bonjour, je suis Beau Handsome et c'est le bonus de...
22:32Je peux avoir un mot?
22:34Notre champion de retour, Emily, a correctement défini le mot pouce.
22:38Et on va aller chercher un autre prix.
22:40Prête à jouer le bonus?
22:42Absolument, Monsieur Handsome.
22:44Ok, regardez ces trois images et dites-moi qui a choisi la définition pour pouce.
22:56Ok, Emily, quelle est votre réponse?
23:00Oh, je sais, je sais, il est tellement mignon quand il bouge comme ça.
23:04Désolée, la réponse est la première.
23:06Vous avez raison, Emily.
23:08Huggy, montre-lui ce qu'elle a gagné.
23:10Oui, c'est un ballon officiel de Captain Huggy Face de Word Girl.
23:13Trop mignon!
23:15S'il vous plaît, plus de bouge!
23:17À la prochaine fois sur...
23:19Peux-je avoir un mot?
23:23Vous voulez le pouvoir des mots de Word Girl?
23:25Rendez-vous à votre libraire local.
23:27Pas de pain nécessaire.
23:29Word Up!
23:31Les mots de l'amour, quels sont vos mots de l'amour?
23:34Conserver est mon mot de l'amour, parce qu'il est tellement important pour le monde.
23:38Vous pouvez conserver l'eau, le bois, le papier, le plastique et plein d'autres choses.
23:44Je conserve à la maison. Je recycle, et je sais trois façons de conserver.
23:48Réduire, réutiliser, recycler. Je les appelle les 3 R.
23:52Conserver is my sole favorite word.
23:55That's my favorite word.
23:58Captain Huggy Face, show us what drowsy means.
24:03That's right! Drowsy means to feel really sleepy.
24:07Congratulations, Huggy!
24:13Drowsy!
24:22Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org