• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Word up, it's Fred Girl ♪
00:08 ♪ Flying at the speed of sound ♪
00:10 ♪ Vocabulary that sounds ♪
00:11 ♪ From the planet Lexicon ♪
00:12 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:15 ♪ ♪
00:17 ♪ Face without catastrophe ♪
00:18 ♪ With neither living dictionary ♪
00:19 ♪ Her superior intellect ♪
00:21 ♪ Keeps the prime world in check ♪
00:24 ♪ Oh, girl ♪
00:25 ♪ Hugging faces by her side ♪
00:27 ♪ Vocabulary of I and Y ♪
00:29 ♪ She'll make sure that crime won't pay ♪
00:31 ♪ Then throw some mighty words your way ♪
00:34 ♪ ♪
00:36 ♪ Word up, it's Fred Girl ♪
00:38 ♪ Word up ♪
00:40 ♪ From the planet Lexicon ♪
00:42 ♪ Watch her villains ♪
00:45 ♪ Here she comes ♪
00:49 ♪ ♪
00:51 ♪ ♪
00:52 - Psst! Listen for "Decide an opponent."
00:56 - Just another typical day in the city.
00:59 The sun is shining, the birds are singing,
01:01 and Word Girl is about to go head-to-head
01:03 with yet another evil villain.
01:05 - Unleash that statue, amazing rope guy!
01:08 I'm taking you in!
01:09 - Oh, no, you're not.
01:10 I'm taking you and Monkey Face down.
01:13 [squelching]
01:15 [thud]
01:17 - That's it? - Well, yeah.
01:19 - I have to say, not so amazing.
01:22 [thud]
01:23 - Ah!
01:24 - Good work, Word Girl.
01:26 - Thanks, Fred.
01:27 - Good work, Word Girl.
01:29 For saving our fair town,
01:31 I present to you the key to the city.
01:34 - Thanks. My 27th key.
01:37 - Word Girl, I need to ask you something very important.
01:41 - Shoot.
01:42 - At my victory party,
01:43 can we serve pasta instead of salad?
01:46 - Huh? - Lettuce sticks in my teeth.
01:48 - Oh. - Oops. I'm sorry. Here we go.
01:50 Can I count on your vote in the upcoming election?
01:53 - Um, I'm too young to vote.
01:55 - Oh, too bad.
01:57 I need all the help I can get
01:58 to beat the guy running against me.
02:00 - Who's your opponent?
02:01 - My... - Opponent.
02:03 You know, the person running against you.
02:05 - Oh, uh, that would be, uh...
02:07 [coughs]
02:08 - Excuse me.
02:09 Mr. Big! Vote for Mr. Big.
02:11 He'll make big, big changes. Vote--
02:13 [gasps]
02:14 - Meanwhile, in a spacious penthouse office,
02:17 Mr. Big hatches his evil plans.
02:20 - Soon the whole city will be under my control.
02:23 No one will be able to stop me
02:25 once I'm crowned mayor.
02:27 Mwahaha!
02:29 - Um, mayors don't wear crowns.
02:31 - Oh, they will.
02:33 - About the big debate tonight...
02:35 - Right! Thanks to my ultimate number one
02:37 evil mind control device,
02:38 everyone who sees me tonight will vote for me.
02:41 - Actually, sir, batteries are dead.
02:43 New ones haven't come in yet.
02:44 - Fine. Then we'll just have to
02:46 use the ultimate number two evil mind--
02:49 - Uh, sorry. Batteries.
02:51 - Ultimate number three?
02:53 - No.
02:54 - Five?
02:55 - Yeah, we're out.
02:56 - Oh, that's absurd! I can't face voters
02:58 without my mind control device.
03:00 - I'll cancel the debate.
03:01 - No! Maybe I'll try to win this one
03:03 without mind control.
03:05 You know, by giving the people of this city
03:08 exactly what they want.
03:10 Mwahaha! Mwahaha!
03:13 - Now that's diabolical.
03:15 - You better believe it.
03:17 - Later at the debate...
03:19 - I've never covered an election for the Daily Rag before.
03:21 Unless you count the one for Hall Monitor.
03:23 - Hmm. Something's fishy here.
03:25 - That's my new cologne.
03:26 - No, not that.
03:27 I just don't trust Mr. Big at all.
03:29 - He looks okay to me.
03:30 - You're right. I'm voting for him.
03:32 - You don't understand.
03:33 Mr. Big loves to use mind control
03:35 to get what he wants.
03:36 I'm afraid he's gonna use it to try to win the election.
03:39 - You're right. I am not voting for him.
03:41 Maybe.
03:42 - Dad, you're gonna have to decide sooner or later.
03:45 - Ladies and gentlemen, re-elect me
03:47 and I will continue to do a great job for this city.
03:50 I'll clean up the schools,
03:52 build more libraries,
03:53 and improve the parks.
03:55 Thank you.
03:56 - I've decided. He's got my vote.
03:58 - Greetings, fair citizens.
04:00 How would you like to live in the greatest city
04:03 in the whole wide world
04:04 without leaving your front door?
04:06 - Ooh!
04:07 - Well, if you want this city to be number one,
04:10 vote for me, your number one candidate,
04:13 Mr. Big.
04:14 - Oh!
04:15 - Yay!
04:16 - I've decided. He's got my vote.
04:18 - Dad?
04:19 - I want to give you exactly what you want.
04:22 Newson, what do you want?
04:24 - New schools.
04:25 - Done.
04:26 - I don't want new schools.
04:28 - Done.
04:29 - But he just promised new schools.
04:31 - I want a pony.
04:32 - Done.
04:33 - I want a new juicer.
04:34 - Done.
04:35 - Dad, Mr. Big is trying to buy your vote.
04:37 - You're right. I'm voting for the mayor.
04:39 Can I still get my juicer?
04:40 - Done.
04:41 - A flying skateboard.
04:42 - My own newspaper.
04:43 - Done.
04:44 - Done, done, done.
04:46 - Mr. Big, just how do you expect to make good
04:50 on all your promises?
04:51 - Yeah.
04:52 - Please, this is no time for debate.
04:54 - Huh?
04:55 - Anything is possible if we all work together.
05:01 - Yay!
05:03 - Mr. Big!
05:04 - Mr. Big!
05:05 - Mr. Big!
05:06 - Mr. Big!
05:07 - Hmm, that looks a little suspicious.
05:09 - Mr. Big!
05:10 - Mr. Big!
05:11 - Mr. Yes!
05:12 - Finally, as a token of the great things to come,
05:15 I've installed a giant TV in the downtown square.
05:18 Everyone likes TV, right?
05:21 - I love TV.
05:23 - Yay!
05:25 - Come on, we've got work to do.
05:27 - Wire it up.
05:29 - Victory.
05:31 Soon the city will be mine.
05:33 Mwahaha!
05:35 - Stop right there.
05:37 - White girl, Captain Harry Face, get them.
05:41 - Now, Huggy.
05:43 - Oh.
05:44 - Hold it.
05:45 I know just what you're up to, Mr. Big.
05:47 That's a mind-control device, isn't it?
05:49 You're using it to make people vote for you.
05:52 - Mind control?
05:53 Why, I'm insulting?
05:55 - Ah-ha, just as I...
05:57 Gummy Yummies?
05:58 - Top of the line, Gummy Yummies.
06:01 Imported.
06:02 Mm, sorry, Mr. Big voters only.
06:06 Free Gummy Yummies for everyone!
06:10 - Yay!
06:13 - Mr. Big! Mr. Big! Mr. Big!
06:17 - And I promise everyone in the city free ice cream for life.
06:23 And their very own statue made of cheese.
06:27 Next ray, vision.
06:29 - I know, I'm frustrated too.
06:34 Of course I think he has something evil planned, but I can't arrest him.
06:38 C'est pas comme s'il utilisait du mind-control.
06:41 - Aujourd'hui, les électeurs se sont allés à la polle pour faire leur décision.
06:45 S'ils réélectront le maire ou son adversaire, Mr. Big?
06:49 - Je veux un train de trottinette, de taille réelle.
06:53 - Je veux un poteau de Pokedex.
06:55 - Terminé.
06:57 - Mr. Big, arrêtez de me faire des promesses, je peux pas m'en occuper.
07:01 - S'il vous plaît, nous avons gagné cette élection.
07:04 - En fait, nous avons un peu perdu nos promesses.
07:07 Certains des électeurs nous ont fait confiance.
07:09 - Impossible. Achetez plus de sucre-sac.
07:11 - Achetez plus de clowns. - Mais Mr. Big...
07:13 - Les gens, écoutez-moi.
07:15 Mr. Big est un business man malin.
07:18 Il fait beaucoup de promesses fausses pour que vous votiez pour lui.
07:21 Puis il va porter un plan malin.
07:24 - Quel plan malin?
07:26 - Je ne suis pas sûre, il ne me le dira pas.
07:29 Mais je suis sûre qu'il en a un.
07:32 - Je ne sais pas, Mr. Big me semble bien.
07:34 - Le garçon de la ronde a raison, on ne peut pas le croire.
07:37 - Les polls sont maintenant ouverts.
07:43 - Hmm, le maire. Non, non, non, Mr. Big.
07:46 Non, non, le maire. J'aimerais pouvoir décider.
07:49 - Quelle élection excitante.
07:51 Les résultats sont là et c'est un tien.
07:53 Seule une citoyenne n'a pas encore voté.
07:57 - Hmm, le maire.
07:58 - Mr. Big, maire, Mr. Big.
08:00 - Mr. Tim Botsford, l'entière vie de cette ville
08:03 est à votre vote.
08:05 - Bonjour.
08:06 - Chaque citoyen de la ville compte sur vous.
08:09 Attendre, regarder, vous goûtez vos doigts.
08:14 - Je ne peux pas décider.
08:16 - Ecoutez-moi, père.
08:17 ♪ Dadadada ♪
08:19 Mr. Botsford, vous devez voter pour le maire.
08:21 - Pourquoi?
08:22 - Parce que Mr. Big n'a pas de bon sens.
08:24 Il va détruire la ville.
08:25 - Vous êtes sûr?
08:26 - Croyez-moi, je suis un super-héros.
08:28 On sait ces choses.
08:29 - Oh, bien, si vous le dites,
08:31 vous n'avez jamais me laissé en retard.
08:32 Je vais voter pour...
08:34 - Mr. Big.
08:36 - Oh, le contrôle de la tête!
08:37 - Oui, je suis fatigué de tenter de gagner
08:39 de la manière vieille.
08:40 - En plus, les nouvelles batteries
08:41 sont arrivées à l'express-mail ce matin.
08:43 - Appuyez ici pour Mr. Big.
08:45 - Est-ce le fin de notre ville de la paix
08:47 comme on le sait
08:48 et le début du plan Big-Bad de Mr. Big?
08:51 Est-ce vraiment que Mr. Botsford
08:53 va voter pour Mr. Big et son plan Big-Bad?
08:56 Pouvons-nous enregistrer ce moment plus longtemps?
09:00 ♪ ♪ ♪
09:03 - Hey!
09:05 ♪ ♪ ♪
09:08 - Ouf! Où je vote pour le maire?
09:10 Oh, ici!
09:11 - Mr. Big.
09:13 - Le maire.
09:14 - Mr. Big.
09:15 - Le maire.
09:16 - Mr. Big.
09:17 ♪ ♪ ♪
09:20 - Hey! Qu'est-ce qui s'est passé?
09:21 - Désolée, le vote est fermé.
09:23 - Mais c'est un tien!
09:25 - Pas mon problème, soeur.
09:27 - Un tien?
09:28 - Qu'est-ce qu'on fait dans un tien?
09:30 - Hum... Pourquoi tout le monde me regarde?
09:33 Oh, j'ai le livre des règles, c'est bon.
09:35 En cas de tien, la loi du ville dit
09:38 que tout le monde dans la ville doit voter à nouveau.
09:41 - Ça se fait? Tu veux dire que je dois
09:42 faire tout ça à nouveau?
09:44 - C'est ce que ça dit ici.
09:46 - Plus de choses pour acheter les gens...
09:48 - Oublie ça!
09:49 Cette fois, je vais utiliser mon appareil de contrôle de l'esprit
09:52 pour avoir tous les votes dans la ville.
09:54 - C'est bon! Et puis, tu pourras enfin
09:56 porter ton plan mauvais!
09:58 - Oui! Enfin!
09:59 Chaque citoyen devra se développer
10:01 comme un géant, un petit, un petit...
10:03 Un petit-petit...
10:05 - Hum... Quoi?
10:06 - C'est le plan. C'est un peu bizarre.
10:09 - J'ai donné à tout le monde ce qu'ils voulaient.
10:11 Maintenant, je veux une ville petit-petit.
10:13 Et avec mon appareil de contrôle de l'esprit,
10:15 je vais l'obtenir!
10:17 Ha! Ha! Ha! Ha!
10:19 Oh, aide!
10:20 - Hum, Huggy, t'as tout?
10:22 - Oh!
10:25 - Oh!
10:27 - Bonjour.
10:29 Oh!
10:30 Oh!
10:32 - On dirait que cette élection est bien réglée.
10:34 Ha! Ha!
10:36 - Et donc, le maire bat son adversaire.
10:38 Word Girl sauve la ville d'un autre vilain mauvais.
10:41 Et Mr. Botsford fait une décision
10:44 pour brusher ses dents en public.
10:46 - Hum...
10:48 - Soyez sûr de nous rejoindre la semaine prochaine
10:50 pour un autre épisode d'Excitement de Word Girl!
10:53 - Oh!
10:55 - Word Girl!
11:22 ♪ ♪ ♪
11:24 ♪ ♪ ♪
11:27 ♪ ♪ ♪
11:30 ♪ ♪ ♪
11:33 ♪ ♪ ♪
11:35 ♪ ♪ ♪
11:37 ♪ ♪ ♪
11:40 - Ha! Ha! Ha!
11:42 Vous devez être en train de me moquer!
11:44 Nous avons eu des mots plus difficiles que "énorme"!
11:46 Je sais ce que ça veut dire, même le monstre le sait!
11:48 Vous savez, vous m'avez tous donné un énorme sourire!
11:52 - "Énorme" signifie "énorme", "gigantesque", "très grand"!
11:56 - Oui! Miracle des miracles!
11:58 Vous l'avez fait! Vous êtes tous les gagnants!
12:01 - Non, Huggy, montre-leur ce qu'ils ont gagné.
12:04 - Votre propre ballon de ruban en or
12:07 est un ballon de ruban!
12:09 - Ouh!
12:10 - Oui, c'est un ballon et c'est...
12:12 Est-ce que quelqu'un peut m'en prendre un énorme paquet d'or?
12:14 C'est tout pour cet épisode, merci!
12:16 À la prochaine!
12:18 - J'ai un mot!
12:20 - Word Girl!
12:23 - Écoutez les mots parfaits et susceptibles.
12:26 - Au Centre de Convention de la ville et au Aquarium de Réception,
12:30 la compétition des mots annuels est en cours.
12:33 - D'accord, Mme Botsford,
12:35 votre prochain mot à définir est "suspicieux".
12:38 - Suspicieux signifie avoir la croyance
12:40 que quelqu'un est impliqué dans une activité déshonoreuse.
12:42 Par exemple, ce garçon a des poches
12:44 qui me font susciter de lui.
12:46 - Oh! Bien fait!
12:48 - Je... Je n'aime pas trop les mots. Merci.
12:51 - (pleurs)
12:53 - C'est la fin du premier tour.
12:55 La compétition s'arrête à 1084 secondes.
12:58 Désolé, je veux dire 1083 secondes.
13:00 Non, mon erreur, 1082 secondes.
13:02 Ça semble bouger à chaque...
13:04 Oui, le temps. On est à 1067 secondes.
13:07 (crissement de pneus)
13:09 - Hey, Becky! - Oh, hey, Scoops!
13:11 - Félicitations pour un premier tour parfait.
13:13 - Merci. - Tu es vraiment assez.
13:15 - C'est pas grand-chose. Je veux dire...
13:17 Tu sais, tout le monde... Je n'aime pas trop les mots. Merci.
13:20 Comment as-tu pu être si chanceuse
13:22 de couvrir un événement amusant aux mots?
13:24 - Je préfère reporter sur presque tout d'autre.
13:27 - Pourquoi? Qu'est-ce qui est meilleur que définir des mots?
13:30 - Oh, je sais! Rien!
13:32 - En tout cas, c'est juste que j'ai travaillé pour ce livre
13:35 pour si longtemps que je pensais avoir des assignements plus importants.
13:38 - Hum-hum. - Si je pouvais faire quelque chose
13:40 comme exposer l'identité secrète des filles,
13:42 ça me ferait aller à l'étage de ma carrière.
13:45 Quelque jour.
13:47 - Hey, quel est ce goût?
13:49 C'est du poivre? - Oui, c'est juste là-bas,
13:52 à côté du grand pot. Oh, oui!
13:55 - C'est le butcher! Je me demande ce qu'il fait.
13:58 - Nous avons quelques minutes avant la prochaine fois.
14:00 Allez, Bob!
14:02 - Pourquoi est-ce que Becky part en midi de la compétition?
14:06 Et pourquoi ne mange-je pas ce pain au poivre?
14:08 - Découvrez!
14:10 - En même temps, à travers la ville, à la banque...
14:13 - Arrêtez là, butcher! - Oui, ma fille!
14:16 - Vous ne robbez pas cette banque sur mon téléphone, mais...
14:18 Qu'est-ce que c'est? - C'est juste une partie
14:20 de mon plan parfait pour robber cette banque.
14:23 - Vous voulez dire "robber" cette banque, mais comment?
14:25 - C'est pour que je le sache et pour que quelqu'un d'autre le sache.
14:28 "Quelqu'un d'autre" étant vous.
14:30 - Eh bien, quand sera-t-il terminé?
14:32 - Pas pour un petit moment. Je viens juste de commencer.
14:35 C'est un truc d'un jour. - Ah, bien, ça marche,
14:37 car je dois être quelque part. - Ah, super!
14:40 À plus tard! - Avez-nous fait
14:42 des crimes, en fait?
14:44 - Et avec 24 secondes de liberté...
14:50 - Hey, où êtes-vous?
14:52 - Je suis venu. - Et pourquoi vous sentez-vous
14:54 comme 500 poundes de chili? - Je suis allée...
14:56 à travers la rue, à la place de chili, pendant la pause.
14:59 - Il n'y a pas de place de chili à travers la rue.
15:01 Je suis ici, en direct, à la banque, où le super-villain local,
15:03 le Butcher, prépare 500 poundes de chili.
15:05 Dis, pourquoi tout ce chili, Mr. Butcher?
15:07 - Oh, s'il vous plaît, juste "Butcher".
15:09 Mr. Butcher est mon père. Mais ne vous inquiétez pas,
15:11 je suis en train de faire quelque chose.
15:13 Juste gardez-moi en compte. - Pourquoi vous me regardez
15:15 de cette façon? - De quelle façon?
15:17 - Vous le savez, avec une certaine suspicion.
15:19 - Je le sais. - Je suis?
15:21 - Je dois aller définir plus de mots. Excusez-moi.
15:24 - Excusez-vous.
15:26 - D'accord, Bob, le Butcher peut attaquer à tout moment,
15:30 donc je dois sortir de là.
15:32 - 2 secondes, 1 seconde, 0, et on est de retour.
15:36 - Excusez-moi, monsieur, est-ce que c'est OK
15:38 si je définis mes mots pour les prochaines rondes
15:40 tout en même temps? Je veux dire, un peu de pression.
15:42 - Bien, c'est totalement contre les règles, Mme Botsford,
15:44 mais je suis connu pour être un peu fou,
15:46 donc oui, vous pouvez.
15:48 Vos mots sont "frantic", "drudgery" et "confident".
15:51 - Go!
15:53 - Perfect!
16:04 (coups de feu)
16:07 - Wow! That was an amazing display!
16:10 - Uh, yeah, thanks.
16:12 - Suspiciously amazing.
16:14 You know what "suspicious" means, don't you?
16:16 - Sure, it's when you believe that someone may be doing
16:18 something wrong and trying to hide it.
16:20 - That's right. You know, you're very good with words,
16:22 and you're a girl.
16:24 - All right, well, uh, I have to go somewhere else, so, uh...
16:27 - Don't worry about Scoops. We have to go stop the Butcher.
16:32 - What is Becky up to?
16:35 (explosion)
16:37 - Huh! OK, I'll bite.
16:39 What is going on here?
16:41 - Ah, ah, ah! It's all part of my perfect plan.
16:44 You'll have to wait and see, word girl.
16:46 I don't want to spell the surprise.
16:48 - I think you mean "spoil" the surprise.
16:50 - Oh, good, 'cause I'm not sure I can spell "surprise."
16:53 - All contestants, please return to the stage for the final round.
16:56 You know, the really important one.
16:58 - No pressure.
17:00 - Uh-oh, I have to get back to the competition.
17:02 Hey, do you mind just giving me a few more minutes?
17:04 - Oh, yeah, no problem.
17:06 I'm still waiting for the spotlights to get here.
17:08 - I got 17,000 metal springs for a bee orchard.
17:12 - Oh, great. Put 'em on the giant trampoline.
17:14 (barking)
17:17 - This is gonna be some fun.
17:19 Oh, just made it.
17:23 - OK, Becky, why do you keep sneaking away, and what is that?
17:27 - Uh, um, uh...
17:29 Yeah, that. That's a, uh... birthmark?
17:33 - Oh!
17:35 You've been acting suspiciously because--
17:37 wait for it--
17:39 you're Word Girl!
17:41 - Ha! Word Girl? That's ridiculous! Ha-ha!
17:44 - It all fits. Your perfect word-defining abilities,
17:47 smelling like ground beef, dressing as Word Girl every year for Halloween.
17:50 - Really? - What? I already have the costume.
17:53 - Ha! I am going to tell everybody that you are Word Girl!
17:56 - Skips, I know it seems obvious.
17:58 - Oh, my! I wish I had a megaphone!
18:00 - I am not Word Girl! No way! I mean, I can't fly.
18:03 - The final round will commence in 4,000 milliseconds,
18:06 3,000 milliseconds, 2,000 milliseconds, 1,000 milliseconds...
18:09 - Oh, I gotta go back on stage.
18:11 Uh, good talking to you. Let's get some pizza later. Bye!
18:14 I don't know what I'm gonna do, Bob,
18:16 but I have to convince Scoops I'm not Word Girl, and fast.
18:19 - Oh! Word Girl's secret identity revealed by Topscoop Sming.
18:23 (whimpering)
18:25 (musique douce)
18:29 (musique douce)
18:33 (musique douce)
19:00 (musique douce)
19:04 (musique douce)
19:08 (musique douce)
19:36 (coup de coin)
19:39 (coup de coin)
19:42 (coup de coin)
19:44 (coup de coin)
20:09 (coup de sifflet)
20:12 (coup de sifflet)
20:40 (coup de sifflet)
20:43 (rire)
20:46 (coup de sifflet)
20:48 (coup de sifflet)
20:51 (soupir)
20:54 (soupir)
20:57 (coup de coin)
20:59 (coup de coin)
21:02 (coup de coin)
21:05 (coup de coin)
21:08 (coup de coin)
21:11 (coup de coin)
21:14 (coup de coin)
21:17 (coup de coin)
21:20 (coup de coin)
21:23 (coup de coin)
21:26 (coup de coin)
21:29 (coup de coin)
21:32 (soupir)
21:35 (soupir)
21:38 (soupir)
21:41 (soupir)
21:44 (soupir)
21:47 (soupir)
21:50 (soupir)
21:52 (soupir)
21:55 (soupir)
22:22 (explosion)
22:25 (soupir)
22:27 (bonus)
22:29 (bonus)
22:31 (en choeur)
22:33 (musique de la foule)
22:49 (sonnerie)
22:59 (sonnerie)
23:02 (sonnerie)
23:05 (sonnerie)
23:08 (sonnerie)
23:11 (sonnerie)
23:14 (sonnerie)
23:17 (sonnerie)
23:20 (sonnerie)
23:23 (sonnerie)
23:26 (sonnerie)
23:28 (sonnerie)
23:31 (sonnerie)
23:33 (sonnerie)
23:36 (sonnerie)
23:38 (sonnerie)
23:44 (sonnerie)
23:47 (sonnerie)
23:50 (sonnerie)
23:53 (sonnerie)
23:56 (sonnerie)
23:59 (sonnerie)
24:03 (sonnerie)
24:06 (sonnerie)
24:08 (musique de la foule)
24:12 (musique de la foule)
24:27 (musique de la foule)
24:29 (musique de la foule)
24:32 (musique de la foule)
24:35 (musique de la foule)
24:38 (musique de la foule)
24:41 (musique de la foule)
24:44 (musique de la foule)

Recommandations